|
|||
КАРТИНА ТРЕТЬЯ. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕКАРТИНА ТРЕТЬЯ
ЛИЦА:
Бальзаминова. Бальзаминов. Чебаков. Красавина. Матрена.
Комната у Бальзаминовых та же, что и в первой картине. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Бальзаминова (одна). Ах, как я долго проспала! Уж смеркается. В голове так тяжело, и сны всё такие снились страшные. Все Мишу во сне видела. Уж разумеется, о чем думаешь, то и во сне видишь. Где-то он теперь? А что-нибудь либо делается с ним, либо сделается необыкновенное. Сна-то никак не распутаю; уж очень много видела-то я. Чего-чего не было! Я отроду таких снов не видала. Вот кабы умного человека найти, сейчас бы и посоветовалась, а одной не разобрать. Вот разве как вдвоем с Матреной не разберем ли. Ум хорошо, говорят, а два лучше. Простая она женщина-то, необразованная совсем; пожалуй что в снах-то понятия-то большого не имеет. Ведь простой человек спит крепко, а если что и видит, так ему все равно, у него на это понятия нет. Матрена! Входит Матрена. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Бальзаминова и Матрена. Бальзаминова. Ты, Матрена, умеешь сны разбирать? Матрена. Да что их разбирать-то! Мало ли что снится! Бальзаминова. Конечно, не всякий сон к чему-нибудь; бывают сны и пустые, так, к погоде. А вот ты заметь, коли чему быть, так непременно прежде сон увидишь. Матрена. Да чему быть-то! Быть-то нечему! Бальзаминова. Разные перевороты могут быть с человеком: один из богатства в бедность приходит, а другой из бедности в богатство. Матрена. Не видать что-то этих переворотов-то: богатый богатым так и живет, а бедный, как ни переворачивай его, все бедный. Бальзаминова. Как ты глупо рассуждаешь! Разве не бывает, что на дороге находят значительные суммы? Ну вот Миша жениться может на богатой: вот богат и будет. Матрена. Оно точно, что говорить! Чем черт не шутит! Только уж на редкость это дело будет, как наш да на богатой женится! Бальзаминова. Разумеется, на редкость. А все-таки может случиться; такие ли еще дела бывают. Матрена. Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь. Бальзаминова. Ну вот видишь ли! Значит, что ж мудреного, что Миша женится на богатой? Вот в этаком-то случае сон-то и много значит, когда ждешь-то чего-нибудь. Такой уж я, Матрена, сон видела, такой странный, что и не знаю, чему приписать! Вижу: будто я на гулянье, что ли, только народу, народу видимо-невидимо. Матрена. Это к снегу, говорят. Бальзаминова. К какому же снегу! Что ты, в уме ли! В августе-то месяце! Матрена. Ну, так к дождю. Бальзаминова. Да и не к дождю. Матрена. Ну, а коли не к дождю, уж я больше не умею сказать, к чему это. Бальзаминова. Не умеешь, так и молчи, а то ты только перебиваешь. Я уж и так половину перезабыла; уж очень много со мной во сне приключениев-то было. Только тут ли, после ли, вдруг я вижу корабль. Или нет, корабль после. Матрена. Уплывет что-нибудь. Бальзаминова. Погоди! Сначала я вижу мост, и на мосту сидят всё бабы с грибами и с ягодами... Матрена. Мост -- это с квартиры съезжать на другую. Бальзаминова. Постой, не перебивай ты меня! Только за мостом -- вот чудеса-то! -- будто Китай. И Китай этот не земля, не город, а будто дом такой хороший, и написано на нем: " Китай". Только из этого Китая выходят не китайцы и не китайки, а выходит Миша и говорит: " Маменька, подите сюда, в Китай! " Вот будто я сбираюсь к нему идти, а народ сзади меня кричит: " Не ходи к нему, он обманывает: Китай не там, Китай на нашей стороне". Я обернулась назад, вижу, что Китай на нашей стороне, точно такой же, да еще не один. А Миша будто такой веселый, пляшет и поет: " Я поеду во Китай-город гулять! " Матрена. Ну уж это, вот режь ты меня сейчас на части, ни за что не пойму, к чему приписать! Бальзаминова. Где тут понять! Да это что! Много я еще чудес-то видела, и все-то Миша в глазах, все-то Миша. Матрена. Все сокрушаешься об нем, об его малом разуме, вот и видишь. Бальзаминова. То он пляшет, то догоняет кого-то, то за ним кто-то гонится. То пропадет куда-то, то вдруг явится. Матрена. Да это и наяву все так же: то пропадет, то явится. Вот давеча пропал, а теперь, гляди, явится. Хоть бы его в суде за дело за какое присадили: поменьше бы слонялся, слоны-то продавал. Бальзаминова. Какое уж ему дело давать, по его ли разуму? Матрена. Да вот он, на помине-то легок. Входит Бальзаминов.
|
|||
|