|
|||
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ. ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Те же и Чебаков. Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Матрена. Батюшки! Он в уме повихнулся. Бальзаминов. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Чебаков. Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Бальзаминов. Ничего-с! Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость... Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков (садясь). Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Бальзаминов. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки... Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Бальзаминов. Как же можно! Непременно-с. Чебаков. То-то же! А то ведь вы, пожалуй... Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с... Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Матрена. Батюшки! Бальзаминов. Зачем же это-с? Чебаков. А вот я вам сейчас объясню. Красавина. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. (Уходит, и Матрена за ней. ) ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Бальзаминов и Чебаков. Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Бальзаминов. Так точно-с. Конечно, невежество... Чебаков. Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. Бальзаминов. А потом что же-с? Чебаков. Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак. Как же вы спрашиваете, что делать! Вы влюблены или нет? Бальзаминов. Влюблен-с. Чебаков. Так ведь надо же вам объясниться. И кстати письмо отдадите. Моей отдайте вот это письмо (отдает письмо), а своей откройтесь в любви, скажите, что хотите ее увезти, станьте на колени. Да вы, послушайте, не перемешайте: моя старшая, а ваша младшая; моя Анфиса, а ваша Раиса. Бальзаминов. Помилуйте! Как можно! А вы, Лукьян Лукьяиыч, уж открылись-с? Чебаков. Давно уж... Бальзаминов. Мы их, Лукьян Лукьяныч, скоро увезем-с? Чебаков. Как будут согласны, так и увезем. Бальзаминов. Моя будет согласна-с, потому что она на меня так смотрит, когда мы мимо проходим, что даже уму непостижимо-с. Чебаков. Послушайте, ну вот и прекрасно. Бальзаминов. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет... Чебаков. Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. Бальзаминов. То вы, а то я-с. Чебаков. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Бальзаминов. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. (Уходит. )
|
|||
|