|
|||
Явление 2
НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, УЧИТЕЛЬ.
Учителю тридцать—тридцать два года. Он одет опрятно, со вкусом, но скромно.
Учитель. Здравствуйте. Начальник (радушно). А-а-а! Честь имею, господин учитель. Учитель (останавливаясь на пороге). Я хотел… Начальник. Заходите, прошу вас. Учитель. Я хотел… Я хотел только спросить… часы на перроне спешат, да? Начальник. Бывает. Иногда спешат, иногда отстают, всяко бывает. Учитель. Я тоже так думал… потому что… Начальник (предлагая стул). Пожалуйста. Садитесь. Учитель. Нет, благодарю вас. Я хотел только узнать, который час. (Смотрит на часы, висящие на стене. ) Двенадцать минут четвертого?! Не может быть. (Смотрит на свои часы. ) Начальник. А по вашим сколько? Учитель. Без двадцати минут семь. Начальник. Оно, пожалуй, так. (Подходит к часам и передвигает руками стрелки. ) М-да. Приходится самому передвигать… Если бы я на них полагался… Учитель. Выходит… значит, выходит, что вы никогда не знаете, который час? Начальник. Вот еще!.. Как же не знать? Когда проходит пассажирский семьсот сорок седьмой из Кымпины — восемь часов. Идет сто пятнадцатый из Синаи — восемь двадцать. Встречаются шестьдесят третий с девяносто седьмым — значит, двенадцать и пять. Когда приходит мадемуазель Куку — семь часов. Ровно семь. Учитель. А если опаздывает? Начальник. Кто? Мадемуазель Куку? Вы ее плохо знаете. Учитель. Нет. Поезд. Как вы узнаете, что поезд опаздывает? Начальник. А зачем мне знать заранее? Меня он всегда найдет на месте — пускай опаздывает. Учитель. Все же… например, сегодня… пассажирский придет вовремя? Начальник. А вам зачем? Куда-нибудь уезжаете или ждете кого-нибудь? Учитель. Да… жду… Начальник. Кого? Учитель. Нет, собственно, я никого не жду. Я дал господину Паску денег, чтобы он мне кое-что привез из Бухареста. Начальник. Это какому Паску? Учитель. Паску, у которого лавка на старой улице. Начальник. А! Так это же наш человек. Я его видел утром, когда он уезжал. Учитель (слегка встревоженный). Вы с ним разговаривали? Он говорил вам, что вернется вечером? Начальник. Не очень-то мы разговаривали: я спать хотел. Засиделся вчера у судьи — в покер играли. Ох, и обобрали же они меня — до нитки! Учитель. Значит, вы не разговаривали с Паску? Начальник. Я-то — нет, но моя жена просила его привезти из Бухареста не то ленты, не то иголки. Я даже сказал ей: охота тебе вставать на заре морочить человеку голову. Учитель (озабоченно поглядывая на стенные часы, потом на свои). Только бы он не опоздал. Начальник. Это почему? У вас важное дело? Учитель (уклончиво). Да… Видите ли… Начальник. Держу пари: опять книга! Учитель (как бы оправдываясь). Да… Начальник (укоризненно). Все книгами балуетесь, господин учитель. Учитель. Эта книга… как бы вам сказать? Это редкая, особенная книга… Я давно выписал ее из-за границы… Еще зимой. И уже думал, что она не придет, что она распродана, а вчера утром получаю извещение из Бухареста от букиниста, что книга прибыла… Вот я и попросил господина Паску… Начальник. И даже не хватило терпения ждать, пока он сам принесет? Пришли на вокзал его встречать? Учитель. Я ведь ее давно жду. Начальник. Книги — большой порок, господин учитель. Да-да, настоящий порок. Никак не можете ими насытиться. Как раз у судьи мы говорили об этом. «Хороший парень наш учитель, — говорил фармацевт Ласку, — но у него недостаток: день-деньской сидит, уткнувшись носом в книги». Учитель. Он преувеличивает. Начальник. Да нет же, это так. Хоть бы вас когда-нибудь видели в кафе, в парке или в пивной… Хоть бы вы когда-нибудь выпили рюмку водки, поболтали, перекинулись бы в картишки, как все люди. Учитель. У меня нет времени. Начальник. Браво! Вот это мне нравится. А разве у нас есть время?.. Но что поделаешь… Как говорит мадемуазель Куку: если в таком захолустье даже мы, интеллигенция… Учитель (снова озабоченно посмотрел на свои часы, потом сверил их с вокзальными). Господин начальник! По-моему, ваши часы стоят. Начальник. Это почему же? Учитель. На моих уже без четверти семь. Начальник. Вот как? (Подходит к часам и передвигает минутную стрелку. ) Как быстро летит время! Учитель. А еще долго ждать пассажирского? Начальник. Сначала должен пройти скорый. Учитель. Какой скорый? Начальник. Дизель. Учитель. Ах так? Значит, я пришел слишком рано. Могу уйти и успеть вернуться. Начальник. А зачем вам уходить? Оставайтесь-ка лучше здесь, посмотрите, как проходит дизель, — это красивое зрелище. Учитель. Нет, у меня дела. Начальник. В нем всегда полно франтов, шикарных барынь, едущих в Синаю, в казино. Учитель. Нет, я ухожу. Но я вернусь еще. (Выходит. )
В то же мгновение видно в окно, как на перроне появляется кладовщик Иким с тележкой. Он почти сталкивается с учителем у дверей. Учитель уходит влево, Иким останавливается у открытой двери.
|
|||
|