|
|||
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕВ МАНСАРДЕ (Марсель за своим мольбертом, Рудольф за столом. Оба делают вид, что заняты своим делом, но то и дело перекидываются словами. ) МАРСЕЛЬ Что ж, экипаж? РУДОЛЬФ И лакей позади. Мне поклонилась мило. «Эй, Мюзетта! – я крикнул. – Как сердце? » – «Не бьётся, вовсе не слышно, очень уж бархата много! » МАРСЕЛЬ (пытаясь засмеяться) Ответ недурён, ответ недурён! РУДОЛЬФ Хорош и ты! Сквозь слёзы смеёшься! МАРСЕЛЬ Не бьётся? Ладно! (Продолжают работать. ) Я тоже встретил… РУДОЛЬФ Мюзетту? МАРСЕЛЬ Мими. (Рудольф вздрагивает, перестаёт писать. ) РУДОЛЬФ Ты видел? Ужели!.. МАРСЕЛЬ В чудной коляске, одета дивно, как королева. РУДОЛЬФ Ну что же, я рад, отлично! (Ходит по комнате. ) МАРСЕЛЬ (про себя) Он любит её до сих пор. РУДОЛЬФ (замечая, что Марсель смотрит на него) За работу! МАРСЕЛЬ За работу! (Вновь принимаются работать. ) РУДОЛЬФ Перо не пишет! МАРСЕЛЬ И кисть невозможна! РУДОЛЬФ (про себя) О Мими, ты не вернёшься, забыть я должен облик твой милый, весёлый твой голос … МАРСЕЛЬ (про себя) Я понять не могу, как я рисую. Меня ведь ничуть не волнует этот жалкий труд. РУДОЛЬФ (про себя) Нет, не забыть мне! О Мими, мне не забыть тебя! МАРСЕЛЬ (про себя) И что б я ни задумал – небо, море, цветы, весну иль лето, – перед глазами всё стоит Мюзетта, дерзкой дразнит улыбкой. Не в силах этот образ я забыть… РУДОЛЬФ (про себя) Ах! Вот косынка, память о милой храню; любя всей душою, вспоминаю счастье любви моей. Приди и сердце успокой, успокой, вернись ко мне, Мими, мне трудно без тебя! МАРСЕЛЬ (про себя) Ах, пред глазами эта жестокая Мюзетта дорогая! Мюзетта равнодушна, я же без неё так страдаю! Мне тяжко жить, жить трудно без неё! (Рудольф прижимает к сердцу косынку Мими, Марсель целует ленту Мюзетты. ) РУДОЛЬФ Поздно, должно быть? МАРСЕЛЬ Да, уж пора пообедать. РУДОЛЬФ А Шонар наш где же? (Входят Шонар и Коллен. ) ШОНАР Вот и мы! РУДОЛЬФ Ну, как? МАРСЕЛЬ Ну, как? (Шонар кладёт на стол хлеб. ) И всё? КОЛЛЕН (разворачивая свёрток) О да, и вот ещё есть блюдо: вот селёдка. ШОНАР В рассоле! КОЛЛЕН К столу пожалуйте! МАРСЕЛЬ Можем похвастать пиром роскошным. ШОНАР Надо шампанское в лёд поставить. (Кладёт на стол шляпу Коллена и ставит в неё графин с водой. ) РУДОЛЬФ (предлагая Марселю хлеб) Герцог милейший, вот куропатка! (Марсель берёт и благодарит, затем передаёт хлеб Шонару. ) МАРСЕЛЬ (к Шонару) Князь мой, не хотите ль поесть омаров? ШОНАР Право, довольно, на бал ведь я еду. (Коллен, съев свой хлеб, встаёт. ) РУДОЛЬФ (к Коллену) Вы сыты? КОЛЛЕН (с важностью) Спешу я, меня король ждёт. МАРСЕЛЬ Но что случилось? РУДОЛЬФ Верно, секрет? ШОНАР Что за секрет? МАРСЕЛЬ Можно ль узнать? КОЛЛЕН Портфель министра мне дают. (Все окружают Коллена и склоняются перед ним в поклоне. ) ШОНАР Браво! МАРСЕЛЬ Браво! РУДОЛЬФ Браво! КОЛЛЕН (с покровительственным видом) Не знаю, как: принять иль нет? ШОНАР (к Марселю) Кубок подайте! МАРСЕЛЬ (подавая единственный стакан) Прошу вас, к услугам! (Шонар становится на стул и поднимает стакан. ) ШОНАР Прошу вниманья почтенного собранья! РУДОЛЬФ Будет! КОЛЛЕН Хватит, в самом деле! МАРСЕЛЬ Глупо! Надоело! КОЛЛЕН Дай мне выпить! ШОНАР Я новый свой романс спою вам, коль вы захотите… РУДОЛЬФ Нет! МАРСЕЛЬ Нет! КОЛЛЕН Нет! ШОНАР Тогда потанцевать не угодно ль? РУДОЛЬФ, МАРСЕЛЬ И КОЛЛЕН Можно! ШОНАР Придется оркестром стать Шонару. КОЛЛЕН Прошу очистить залу! (Отодвигают стол и стулья и готовятся к танцам. ) Гавот. МАРСЕЛЬ Менуэт. РУДОЛЬФ Паванеллу. ШОНАР Фанданго. (Показывает танец. ) КОЛЛЕН Кадриль я предлагаю (Никто не возражает. ) РУДОЛЬФ Дам приглашайте. КОЛЛЕН Извольте. (Шонар с комической важностью отбивает такт. ) ШОНАР Лалера, лалера, лалера, ла! Лалера, лалера, лалера, ла! РУДОЛЬФ (галантно предлагая руку Марселю) Позвольте предложить вам… МАРСЕЛЬ Ах! Скромность пощадите, прошу вас. ШОНАР Лалера, лалера, лалера, ла! КОЛЛЕН Балансе! МАРСЕЛЬ Лалера, лалера, лалера… ШОНАР Нет, шен де дам! КОЛЛЕН Нет! Дурень! ШОНАР (с преувеличенным презрением) Ужасный ты нахал!
КОЛЛЕН Не снесу я оскорбленья! (Бежит к камину и хватает щипцы для углей. ) Ваша шпага! ШОНАР (Хватая совок от камина. ) Вот как! К барьеру! Проколю тебя сейчас! КОЛЛЕН Уложу тебя на месте! ШОНАР Приготовьте мне носилки! КОЛЛЕН Приготовьтесь хоронить! (Шонар и Коллен дерутся. Рудольф и Марсель изнемогают от смеха. ) РУДОЛЬФ И МАРСЕЛЬ В гроб убитого положим, а пока плясать мы можем. (Распахивается дверь, и входит взволнованная Мюзетта. ) МАРСЕЛЬ Мюзетта! (Все окружают её. ) МЮЗЕТТА Здесь Мими… здесь Мими… Дурно сделалось бедняжке… РУДОЛЬФ Да где? (Мюзетта показывает в открытую дверь. Мими сидит на верхней ступеньке лестницы. ) МЮЗЕТТА Сюда подняться сил не хватило. РУДОЛЬФ Ах! (Бросается к Мими; Марсель также бежит к ней. ) ШОНАР (к Коллену) Приготовь постель скорее! (Оба выдвигают кровать вперёд; Рудольф и Марсель укладывают Мими; Мюзетта подаёт стакан воды. ) РУДОЛЬФ Вот, ты выпей. МИМИ Рудольф мой! РУДОЛЬФ Тише, приляг здесь. МИМИ Рудольф мой милый! Как тосковала я! РУДОЛЬФ Моя Мими, вечно, вечно! (Мюзетта отзывает Марселя, Шонара и Коллена в сторону. ) МЮЗЕТТА (вполголоса) Хотя Мими совсем больна, но всё же она рассталась со своим виконтом. Я её всюду, всюду искала, и вдруг нашла… На себя не похожа… Сказала: «Сил нет больше, близок конец мой. Хоть умереть при нём, мне будет легче…» МАРСЕЛЬ Тс! МИМИ (к Рудольфу) Сейчас я здорова. МЮЗЕТТА (продолжая) «Ты проводишь, Мюзетта? » МИМИ Мне так приятно быть с вами. Ах! Стало вдруг мне так легко! Я здорова, я здорова! Опять, опять я буду жить! РУДОЛЬФ Вновь вернётся счастье! МИМИ О, не покидай меня! РУДОЛЬФ О друг мой нежный! МЮЗЕТТА Чем ей подкрепиться? МАРСЕЛЬ Пусто! КОЛЛЕН Пусто! МЮЗЕТТА Есть вино? Кофе есть? МАРСЕЛЬ Нету! Ничего нет! ШОНАР (к Коллену) Жить уж ей недолго. МИМИ Я так продрогла! Достать нельзя ли муфту? Руки никак я не согрею, вся замерзаю я! (Кашляет. ) РУДОЛЬФ Дай, я согрею! (Берёт руки Мими в свои и согревает их. ) Ты говори поменьше! МИМИ Ах, этот кашель меня замучил… Марсель, как я рада, Шонар, Коллен, – всех я вижу, вновь со мною друзья. Улыбнитесь Мими! РУДОЛЬФ Помолчи, помолчи! МИМИ Ничего, я негромко. Марсель, не сомневайтесь в добром сердце Мюзетты. МАРСЕЛЬ (протягивая руку Мюзетте) О да… о да… (Мюзетта отзывает Марселя в сторону, вынимает из ушей серьги и отдаёт ему. ) МЮЗЕТТА (к Марселю; вполголоса) Продай серьги, достань скорее лекарства, доктор ей нужен. (Шонар и Коллен также отходят. Шонар садится к столу и закрывает лицо руками. ) РУДОЛЬФ (к Мими) Усни ты. МИМИ Ты не уйдёшь ведь? РУДОЛЬФ Нет, нет! (Марсель хочет идти, но Мюзетта останавливает его. ) МЮЗЕТТА Послушай! Может быть, это было последнее желанье перед смертью! Пойду за муфтой я. Идём вдвоём. МАРСЕЛЬ Как добра ты, Мюзетта! (Мюзетта с Марселем уходят. Коллен снимает с себя плащ. ) КОЛЛЕН Плащ серый, неизменный, я расстаюсь с тобой, мне нужна твоя услуга, – выручать надо друга. Ты не сгибался, ты не дрожал пред сильным и богатым, ты был мне неподкупным другом, ты согревал нас, поэтов и учёных. Жаль мне с тобой расстаться. Прощай, товарищ мой верный, мой лучший друг примерный, прощай, прощай! (Перекидывает плащ через руку и собирается уходить, но, заметив, что Шонар всё ещё сидит закрыв лицо руками, подходит к нему и похлопывает его по плечу. ) Шонар, ты знаешь, в этот трудный час мы все, чем можем, должны ведь им помочь: снесём-ка мой плащ… Им лучше быть одним. ШОНАР Сказал философ верно! (Встаёт. ) Идём, идём! (Коллен и Шонар уходят. Мими открывает глаза. ) МИМИ Мы одни здесь? (Рудольф утвердительно кивает. ) Я спящей притворилась, мне хотелось с тобой одним остаться. Тебе сказать хотела я так много, нет, не много, одно сказать должна я, но оно, точно море, бесконечно… Ты – любовь, ты жизни мне дороже, счастье моё ты, мечта и радость жизни! РУДОЛЬФ О, ты так прекрасна, Мими! МИМИ Я разве красива? РУДОЛЬФ Как заря ты прекрасна. МИМИ Ты ошибся в сравненье. Теперь не то: прекрасна, как луч заката. «Зовут меня Мими… Зовут меня Мими… А зачем?.. Как знать…» РУДОЛЬФ (с нежностью) В дом возвратилась голубка дорогая. (Показывает Мими её косынку. ) МИМИ Моя косынка, моя косынка… Ах! Помнишь ли, милый, как сюда тихонько я в первый раз вошла? РУДОЛЬФ Могу ль забыть я! МИМИ Огня я попросила… РУДОЛЬФ Так была смущена ты, что свой ключ потеряла… МИМИ Впотьмах искал ты его, искал ты долго… РУДОЛЬФ Искал я всюду… МИМИ Но, синьор любезный, ключ вы в руке держали; ты ключ нашёл очень скоро. РУДОЛЬФ О моя дорогая… МИМИ Ты не видел, как смутилась я, мой милый… «Холодная ручонка, надо вам её согреть!.. » В этот миг ты мне дорог стал навеки… (Задыхается. ) РУДОЛЬФ Мой бог! Мими! (Возвращается Шонар; услышав крик Рудольфа, он подходит к Мими. ) ШОНАР Что с ней? МИМИ (пытаясь улыбнуться). Что ты? Мне лучше. РУДОЛЬФ Тише, молю тебя! МИМИ Да, да, не буду говорить я… (Осторожно входят Мюзетта и Марсель. Мюзетта несёт муфту, Марсель – лекарство. ) МЮЗЕТТА (к Рудольфу) Дремлет? РУДОЛЬФ Заснула… МАРСЕЛЬ Пригласил к ней врача я. Придёт; сейчас он будет. Я всё принёс. МИМИ Кто это? МЮЗЕТТА Я, Мюзетта. (Подходит к Мими и подаёт ей муфту. ) МИМИ Ах, что за прелесть, мягкая! Теперь… теперь не будут зябнуть руки. Хорошо им, им так тепло… (к Рудольфу) Ты сделал мне подарок? МЮЗЕТТА (быстро) Да. МИМИ Ты! Мой хороший, добрый! Спасибо, друг. (Рудольф рыдает. ) Плачешь? Не надо… О мой Рудольф, не плачь… Люблю… твоя навек… Я руки… согрею… и… усну я… (Засыпает. Рудольф, убедившись в том, что Мими спит, тихо отходит от неё и, сделав друзьям знак, чтобы они не шумели, подходит к Марселю. ) РУДОЛЬФ Но где же доктор ваш? МАРСЕЛЬ Придёт. (Рудольф, Марсель и Шонар вполголоса разговаривают между собой. Рудольф изредка подходит к постели, наблюдая за Мими, затем возвращается к друзьям. Мюзетта начинает разогревать на спиртовке лекарство и почти бессознательно шепчет молитву. ) МЮЗЕТТА О дева пресвятая, ты помоги страдалице несчастной и не дай умереть ей… (Прерывает молитву и обращается к Марселю, который подошёл к ней. ) Ты поставь что-нибудь: задувает ветер здесь огонь. (Марсель загораживает спиртовку книгой. ) Вот так… (Продолжает молиться. ) Дай ты ей облегченье, святая дева, ведь недостойна я прощенья, а больная Мими добра, чиста, как ангел. РУДОЛЬФ (к Мюзетте) Ей стало легче. Ведь есть ещё надежда? МЮЗЕТТА Возможно. (Луч солнца из окна падает на лицо Мими. Рудольф ищет, чем бы закрыть окно. Мюзетта даёт ему свою мантилью. Шонар тихо приближается к постели и смотрит на Мими, затем делает знак Марселю. ) ШОНАР (к Марселю; тихо) Она уж скончалась… (Тихо входит Коллен и кладёт деньги на стол. ) КОЛЛЕН Мюзетта, вот вам! (Подбегает к Рудольфу и помогает ему закрыть окно. ) Ну что, как? РУДОЛЬФ Видишь, спит спокойно. (Замечает странный вид Марселя и Шонара. ) Что такое? Что вы все зашептали? Что вы смотрите так? МАРСЕЛЬ (обнимая Рудольфа) Мужайся… РУДОЛЬФ (бросаясь к постели) Мими! Мими!
|
|||
|