Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





   LES REPAS EN FRANCE



                              LES REPAS EN FRANCE

 

     On mange bien en France. Les Franç ais font trè s attention aux repas. Au petit dé jeuner, on mange en gé né ral des tartine, c'est-à -dire du pain beurré, avec  de la confiture ou du miel. On prend une boisson chaude (café, lait, thé ) que l'on boit dans un grand bol ou dans une tasse. Certains prennent des cé ré ales et boivent du jus de fruit.

     Le dé jeuner comporte en gé né ral une entré e, un plat de viande ou de poisson accompagné de lé gumes et un fromage ou un dessert. Avant le repas, on peut prendre un apé ritif (du Martini, du jus de fruit, par exemple). Comme entré e, on peut manger, par exemple, de la salade ou une quiche. Comme plat, on peut prendre, par exemple, une escalope de dinde avec des frites. Ensuite, on mange du fromage ou un dessert (ou les deux). Les fromages diffé rents sont servis sur un plateau et se mangent avec du pain (de la baguette). Un yaourt, un fruit constituent des desserts courants à la maison. Si on dé jeune au restaurant, on peut commander une tarte, une mousse au chocolat, un sorbet. Pour finir le repas, on boit une tasse de café. Aux repas, les Franç ais boivent du vin rouge ou de l'eau.

Le goû ter, c’est un petit repas pour les enfants qui sortent de l’é cole et qui ressemble beaucoup au petit dé jeuner. Souvent, les mamans achè tent un pain au chocolat, un croissant ou une brioche à la pâ tisserie du coin.

Le dî ner a en gé né ral la mê me structure que le dé jeuner. Les Franç ais sont gourmands et ils vont souvent au restaurant. Ils pré fè rent les menus à prix fixe. C'est plus cher de commander les mê mes plats à la carte. Au restaurant, on est servi par le serveur. Il apporte une carte et quand on a choisi, il apporte les plats. Il existe des restaurants gastronomiques qui font dé couvrir la bonne cuisine franç aise. Dans ces restaurants, on sert des plats recherché s: par exemple, des huî tres aux poireaux, des cuisses de grenouille, du foie gras. Mais les menus sont trè s chers.

Repas en France - еда во Франции

le petit dé jeuner - завтрак le dé jeuner - обед (с 12 до 14 ч) le goû ter - полдник (около 16ч) le dî ner - ужин (с 19 до 21ч)

prendre son petit dé jeuner - завтракать
dé jeuner - обедать
goû ter - полдничать
dî ner - ужинать

Le petit dé je                                                            Le petit dé jeuner –завтрак                                                               une tartine beurré e - бутерброд с маслом                                                               un croissant avec de la confiture - круассан с вареньем                                                                                    des cé ré ales f - мюсли, зерна                                                          un bol de lait chaud - миска горячего молока  
   

Le dé jeuner/le dî ner - обед/ужин

 

un apé ritif - аперитив
une entré e - первое блюдо, подаваемое перед основным
un plat de viande/de poisson - мясное блюдо/рыбное блюдо
un plateau de fromages - поднос с сыром
un dessert - десерт
une tasse de café - чашка кофе

le gâ teau - торт, пирожное
le jus de fruits - сок
du vin rouge - красное вино
du vin blanc - белое вино
de l’eau plate - минеральная вода без газа
de l’eau gazeuse - минеральная вода с газом

                                                                                                    

Le goû ter - полдник

une crê pe - блинчик un pain au chocolat - круассан с шоколадом un croissant aux abricots - круассан с абрикосами

une crê pe -

Entré e - первое блюдо

 une soupe de poisson - рыбный суп une soupe à l’oignon - луковый суп une salade de thon - салат с тунцом une assiette de crudité s f - салат из сырых овощей

une omelette - яичница une terrine de pâ té - ассорти из различных паштетов une quiche - пирог, запеканка с кусочками бекона; залитая яйцом

   

Plat - основное блюдо

Plats de viande - мясные блюда

un steak [stε k] - бифштекс un lapin à la moutarde - кролик с горчицей un poulet au piment - цыпленок с перцем un porc aux pruneaux - свинина с черносливом une escalope de dinde - эскалоп из индюшки

une escalope au gratin - эскалоп в сухарях une entrecô te aux herbes - антрекот с ароматическими травами un veau aux champignons - телятина с грибами un canard à l’orange - утка с апельсинами un pot-au-feu - тушеное мясо в горшочках

   

Plats de poisson - рыбные блюда

        

        

 saumon grillé - лосось поджареный на вертеле une truite au four - запеченая в духовке форель

un sau

Accompagnement - гарнир

des frites f - жареный картофель фри des haricots verts - зеленая фасоль du riz - рис

des pâ tes f - макаронные изделия une pizza [pidza] - пицца un sandwich [sã dwitʃ ] сэндвич, двойной бутерброд с мясом и сыром

   

Dessert – десерт

 une tarte aux pommes - пирог с яблоками un sorbet de fraises - клубничное мороженое

une salade de fruits - фруктовый салат un yaourt [jaurt] йогурт une mousse au chocolat - шоколадный мусс

   

Au restaurant - в ресторане

 un restaurant - ресторан un café - кафе un bistrot - бистро, ресторан быстрого обслуживания un serveur (une serveuse) – официант

 un client (une cliente) - посетитель, клиент ré server une table - заказать столик commander - заказывать laisser un pourboire - оставить чаевые

   

Formules essentielles:

Monsieur! - Официант! Un café, s’il vous plaî t! - Один кофе, пожалуйста! L’addition, s’il vous plaî t! - Счет, пожалуйста! C’est bon! - Это вкусно! C’est dé licieux! - Это великолепно! Je n’aime pas beaucoup. - Мне не очень нравится. Je prends le menu à 15 euros. - Я беру комплексный обед за 15 евро. — Cuisson? - Степень готовности? (вопрос официант при заказе жареного мяса) — Bien cuit. - Хорошо прожареный. Saignant. - С кровью. Bleu. - Слегка поджаренный. — Comme boisson? - Что будете пить? — Un pichet de vin. - Графинчик вина. Une carafe d’eau. - Графин воды.

Monsieur! -

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.