Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ДЗОРИ МИРО 15 страница



А дождь все лил, и серебряные нити тянулись от не­бес к земле, и не было им конца... Небо опускалось до самой земли, молочным туманом окутав склоны Нкуза- сара, висело над крышами домов, над кронами де­ревьев.

Но однажды утром открывают люди глаза и видят: небо чистое-чистое, как журавлиное око. На листьях де­ревьев дрожат-переливаются алмазные дождинки, слов­но бусы на шее Хандут; с деревьев, со скал, с крыш домов прозрачный туман медленно ползет вверх, к вершине Нкузасара, и вся долина, ущелье и горы, насколько хва­тает глаз, исходят паром в отблесках раннего утреннего солнца.

Во время дождя выемка в плоском камне наполняется водой. Дед Арут останавливается у камня и на глазок определяет уровень — хороший ли был дождь. «На па­лец меньше, чем в прошлый раз». Он расширяет ноздри, принюхивается к чему-то и говорит довольный:

— Молоком пахнет, вроде как изо рта ягненка...

Потом он уходит в сад, меся ногами жидкую грязь,

обходит каждое дерево и, возвратившись, говорит внуку:

— Собирайся, Миро, пойдем в поле. Сдается мне, пора уже сеять просо...

По пути дед Арут останавливался у дома кузнеца Даво, степенно здоровался с хозяином, говорил о погоде, потом спускался в Масрадзор. За ним след в след шагал Миро. Возле ручья они останавливались, снимали трехи, переходили ручей вброд, на другом берегу опять обува- лись и мимо Оганова поля прямиком шли к своему, вспа­ханному под просо...


— А-о-о! Сто-ой... — останавливает повозку Аро. — Миро, Авги хочет пожелать Аруту доброго пути, подо­ждем его.

Авги, сельский пастух, оставив отару, уже шагает им навстречу, у него морщинистое грустное лицо. Арут с удовольствием спрыгивает с повозки, разминает затек­шие от долгого сидения ноги. Авги останавливается возле повозки и молчит, как человек, не уверенный, что ему рады. На плечах его ветхий, латаный пиджак, на голове косматая баранья папаха.

Аруту приходится самому начать разговор.

— Счастливо оставаться, дядя Авги, — говорит он, протягивая руку.

Помедлив, пастух перекладывает ярлыгу из правой руки в левую, но, не удержавшись, порывисто обнимает Арута.

— Спасибо, Авги, спасибо тебе, — растроганно гово­рит Дзори Миро.

Авги молча поднимает упавший пиджак и, не стря­хивая пыли, накидывает на плечи, собираясь уйти. Одна­ко, сделав несколько шагов, оборачивается:

— Миро, — говорит он медленно, словно с трудом под­бирая слова. — Ты не очень убивайся, даст бог...

— Да, конечно, спасибо, дорогой, дай бог тебе по­больше радости, — торопливо кивает в ответ Дзори Миро, не давая ему договорить трудную фразу.

— Миро, — говорит Авги, — Миро, не будь мой Бабик в тюрьме, он бы тоже пошел на войну.

И уходит пошатываясь.

Дзори Миро смотрит ему вслед.

«Там, в Горцварке, нашим сельским пастухом был Авэ, Алтуни Авэ... »

Волкодавы пастуха Авэ — злые, голосистые, захле­бываясь лаем, шли за ними по пятам. Дед Арут, занятый собственными думами, не замечал их, но Миро опасливо косился. На гребне Фидасара они встретили Авэ. Пастух отогнал псов и обратился к деду Аруту:

— Ты уж не серчай, дед.

— Псы лают, ты-то в чем грешен? — успокоил его дед Арут. Затем подумал и сказал: — До грома с Мара- тука осталось два месяца и еще полмесяца.

В летний солнечный день, когда на небе нет ни еди­ного облачка, а грозой даже не пахнет, Маратук неожи­данно начинает греметь, да так, что кажется — одновре­менно стреляют из тысячи пушек. Отчего это? Никто не знает. Об этом и задумался сейчас дед Арут.

— Неисповедимы пути господни, — вздыхает он нако­нец и смотрит в сторону загадочной горы Маратук. По­том взгляд его скользит по долине, широкой, неоглядной. Лицо старика светлеет, морщины разглаживаются, глаза теплеют: от влажной, умытой весенним дождем земли, пригретой ласковым солнцем, поднимается пар, тепло ее дыхания согревает душу старика, радует. Он говорит улыбаясь:

— Смотри, земля похожа на невесту под вен­цом...

Повсюду покой, тишина. Лишь в соседней рощице какая-то пичужка высвистывает свое непонятное, извеч­ное, да где-то рядом, запутавшись в траве, жужжит оса.

И в этой тишине неожиданно раздается призывный клекот орла. Дед Арут негнущейся ладонью прикрывает глаза от солнца и смотрит в небо. Там, в вышине, мед­ленно и величаво кружит орел. Одно крыло у него с белым пятном. Дед улыбается: это его старый зна­комый.

— Миро, — говорит он, — сердце радуется, когда вижу этого орла.

Миро не успевает ответить: со дна долины доносится голос другого пастуха:

— А-в-э-е-е-е!

—... Э-э-э! — разносится эхо в долине.

Волкодавы Авэ настороженно оборачиваются на го­лос, навостряют уши. Авэ прикрикивает на них и начи­нает спускаться по склону.

— Пойдем и мы, Миро, — говорит дед Арут.

Они медленно идут вдоль поля, распаханного под про­со. Дед мурлычет под нос песенку:

Высока гора Святого Карапета,

Извилисты дороги на ней,

По ним идут много паломников,

На лошадях половина, половина пешком...


Продолжая мурлыкать свою песню, дед Арут, на­гнувшись, берет горсть земли, мнет в ладони, зачем-то нюхает и наконец говорит уверенно:

— Дня через три можно начать сев.

— Стало быть, Арут... — это возчик Аро рассказывает то, что знает про Бабика, сына пастуха Авги, — стало быть, иду я за плугом — я всегда был пахарем! — а за мной следом идет, значит, Бабик, сын нашего Авги. По­том вижу — сел на камень воробышек и зачирикал. Звон­ко так зачирикал. Тут меня, значит, и кольнуло в сердце. «Ребята, — говорю я, — в село придет весть, и весть эта будет недоброй... » И только я это сказал, как наш сель­ский катарацу Манишак, будто из-под земли, стоит на краю поля. И по глазам вижу: не к добру его приход... Тут Бабик, значит, пошел, пошел... В село пошел... Там его и забрали...

— Но, дядя Аро, не станут же невинного в тюрь­му сажать, — усомнился Арут. — Наверно, что-то

было...

Возчик Аро искоса поглядел на него, помолчал, поче­сал затылок и лишь тогда сказал:

— Арут, если посмотришь в глаза этому Бабику, со­всем другое увидишь. Да, лао, я все знаю, я землю на семь вершков вглубь вижу... Вот я и говорю: не такой человек, чтобы зло в сердце держать, не такой!..

Все трое некоторое время молчали, потом возчик за­говорил о другом.

— Ты как думаешь, Миро, этим летом наша ферма уйдет на эйлаги? Эх, чтоб тебе шею свернули, Гитлер!.. — в сердцах воскликнул он. — Весь мир поставил вверх но­гами, собачий сын! И люди и скот отощают, помрут с голоду... Миро, ферма, говорю, уйдет в горы?

— Уйдет, — ответил Дзори Миро, — как не уйти? Фронту хлеб нужен, мясо, шерсть. И в тылу нужен хлеб. Как не уйти?

— Правильно, — включился в разговор Арут, — наша победа зависит от бесперебойной работы тыла!

— А в этом году, как на грех, трава в горах скуд­ная, — сокрушенно заметил возчик Аро.

Дзори Миро промолчал. Он думал о своем:


«А наши тучные луга остались во-он там, за теми да­лекими горами... Летом Маратук стрелял, как тысяча пу­шек, и мы выгоняли коров и овец на его склоны... »

Дед Арут садился на лошадь и гнал ее в горы. За ним тянулись горцваркцы, погоняя скот. Шли, нагрузив на лошадей и ослов домашний скарб. На склоне Маратука каждая семья устанавливала войлочную лачугу, зажи­гала костер. А утром дед Арут и Хумар маре с невесткой Хандут пешком отправлялись помолиться в монастырь богородицы. И опять следом за ними тянулись горцварк­цы в тот же монастырь помолиться, поставить свечу... Дикие козы пугливо срывались с потревоженных чужим приходом скал и стремглав катились в ущелье Тапанак. Дед Арут, глядя на них, улыбался, затем на обратном пути от монастыря сворачивал в сторону и останавли­вался у шатра кирвы [26] Шаваба, смущенно, словно совер­шая постыдное, просил:

— Шаваб, прошу тебя, не стреляй диких коз, уж очень они красивы, эти божьи создания. Грех убивать таких.

Проведя еще одну ночь на склоне Маратука, дед опять садился на свою лошадь и спускался в село.

А осенью, когда скот возвращался с горных выгонов, в Горцварке начиналась пора сбора орехов. По всей до­лине разносился перестук палок, которыми оббивали вет­ки; градом сыпался на землю спелый орех в твердой, еще не успевшей потемнеть скорлупе, высвобожденной от зе­леной горькой кожурки. По склонам Нкузасара катились в село орехи, подпрыгивая и обгоняя друг друга, словно взбесившаяся стая лягушек; застревали между камнями, в гуще огородных плетней, закатывались во дворы...

Дед Арут брал в ладонь пригоршню орехов и, как всегда удивляясь волшебству и щедрости матери-при­роды, произносил медленно:

— В этом году крупный пошел орех, жирный...

В середине осени склоны Нкузасара начинали полы­хать багряно-желтым огнем осеннего отцвета. Дед Арут садился на крыше дома и долго завороженно смотрел на это предсмертное буйство красок.

— Миро, а может, и вправду горит Нкузасар?

Но проходило еще время, и начинал дуть холодный ветер с Цовасара. Он дул несколько дней и ночей, сметая с деревьев желтые и багряные листья, они долго кружи­лись над селом, как искры пожара, и исчезали следом за летом, и деревья на склонах Нкузасара стояли облетев­шие, устало отбиваясь голыми ветвями от яростных по­рывов ветра. И однажды ночью зима с Цовасара бес­шумно, вкрадчиво спускалась в долину, проникала в село и белой медвежьей шкурой ложилась на улицы, дома, огороды, сады, мягко и добродушно сковывая их мороз­ным дыханием. И повсюду воцарялось первозданное, ни­чем не нарушаемое безмолвие, покой. И корова в хлеву вытягивала шею, принюхиваясь к этой тревожной, наво­дящей тоску тишине, и протяжно мычала в дверь. Дед Арут ласково и успокаивающе гладил шелковистую мяг­кую шерсть на ее шее и приговаривал с неизменной своей благодушной улыбкой:

— По весне скучаешь... Ну, потерпи, потерпи, придет она, твоя весна. Куда ей деваться? Придет.

«А придет ли эта весна, дед? — спрашивал мысленно Дзори Миро. — Придет ли? Повсюду война, она опусти­лась на землю, как холодная безрадостная зима — как долго она протянется? Никто не знает... А кто-то должен, должен кто-то встать и сказать миру слова успокоения: «Потерпи, придет твоя весна. Куда ей деваться? Непре­менно придет... » Но зима, дед, зима придавила землю и все живое на ней... »

И колеса повозки повторили следом за Дзори Миро это студеное слово: зима-а... зима-а... зима-а... Дзори Миро прислушивался к монотонному скрипу, и перед его мысленным взором начинала медленно стлаться настоя­щая зима, белая, пушистая, как седина на голове деда Арута. Зима родного края.

«Утром встанем пораньше, выкатим из сарая сани — надо свезти вниз немного сена с Фидасара... »

И наутро вместе с соседями Нерсесом и Аракелом, проваливаясь по колени в рыхлый, незатвердевший снег,


поднимались по склону, таща за собой большие, на широ­ких полозьях сани.

С Фидасара летом трудно было возить сено в Горц- варк — мешали бездорожье, крутизна склона, усеянного цепкими кустами терновника. Поэтому возили зимой, когда большой снег сглаживал склон. Поначалу подни­маться в гору с тяжелыми санями бывало трудно, сель­чане помогали друг другу, одни подталкивали сани сза­ди, другие тянули спереди, запрягшись по два-три чело­века, смехом и шутками смягчая томительность подъема. Но зато как приятно было катиться вниз по извилистой ложбине между горными гранями, образовавшими ес­тественную дорожку, свернуть с которой было некуда — только докатиться до сельской площади. Встречный ветер со свистом бил в лицо, так что приходилось отворачи­ваться, отдавшись на милость судьбе, и глядеть на вихря­щийся вслед клубами голубовато-белый снег.

Морозной зимней ночью вставали от зычного крика Огана: дед Арут шагал впереди, следом — отец, за ним дядя Смбат, за ним дядя Ншан, за ним старший брат Заре, потом он сам, потом Манук, Сето, Вараздат, и Му­рад, и Поге, и Петрос... Выходили из домов и гуськом, ступая след в след, шли по склону вверх. Тяжело бывало идти по снегу. И Миро перебирал в памяти тысячи раз услышанные сказки... «Дзенов Ована завернули в сорок буйволиных шкур, чтобы он не лопнул от натуги, и он кричал: «Да-а-а-авй-и-ид! » И голос его летел через горы, через долины и достигал ушей Давида... » Так вспоминал Миро, и в руке его сверкал Меч-Молния, и он помогал Давиду выбраться из глубокого колодца, куда бросили его враги...

Потом наступала полночь, с Нкузасара доносился тоскливый, протяжно-тревожный вой волков, не решав­шихся проникнуть в село, — знали дьявольский норов деревенских волкодавов.

— Миро, по весне отведешь пастухам из Ашо трех­четырех овец, обменяешь на хорошего волкодава, — го­ворил дед Арут, прислушиваясь к волчьему вою.

А утром опять тащились с санями вверх по склону Фидасара.

Случалось, их там настигал буран, небо и земля сме­шивались неотличимо, так что не видно бывало пальцев протянутой руки. Белая мгла застилала все вокруг, и


о возвращении на санях думать нельзя было. И тогда они вместе с Нерсесом и Аракелом забирались в теплую утробу слежавшегося стога и пережидали метель. А что­бы нетомительно было, рассказывали друг другу извест­ные каждому, наизусть вытверженные сказки, деревен­ские были и небылицы. Рассказывали день, рассказывали два, рассказывали три — о царевичах, побеждающих ди­вов, о прекрасных царевнах, о пещерах Маратука, о еди­ноборстве пастухов с волками, об охоте на медведя, — а буран все не утихал. Они уже теряли счет дням и часам и так и не узнавали, на какой же день наступило наконец затишье... Грязные, обросшие, усталые, возвращались они в село — там их со слезами встречала Хумар маре, шепча слова о жертвоприношении святому Карапету, а невестка Хандут, насмерть перепуганная мыслью о воз­можном вдовстве, стояла в сторонке и, не веря своему возвращенному счастью, ломала руки, кривя закушенную губу... Дед Арут, посмеиваясь в усы, подходил к ней и, целуя в лоб, ласково приговаривал:

— Живой он, живой, что ему метель!

... И снова задувает ветер— на этот раз теплый, на­поенный неуловимыми запахами далекой и уже близкой весны; робко оттаивает снег, местами обнажаются тем­ные, теплые проталины... И вот уже рокочет первый гром. Дед Арут выходит из дому и осеняет себя крестным зна­мением.

А спустя три-четыре дня земля уже черная, и от нее поднимается пар, и на склонах появляются легкие, слов­но вырезанные из самшитовой веточки, тонкие силуэты горных коз — еще робких, недоверчивых к происшедшему волшебству, отощавших за зиму.

— Ого-го-го-о! — кричал им дед Арут, на миг поте­рявший старческую степенность. — Радуйте-е-сь! Радуй- те-е-сь, божьи создания!

Воспоминания обступили Дзори Миро, затуманили мозг. Он встряхнулся, почувствовал плечом плечо сына Арута и неожиданно, сам не зная зачем и смущаясь ка­жущейся неуместности своих слов, сказал:

— Арут, сын мой, нет в мире ничего слаще земли и воды, поящей ее. Сила человека в его земле, пока



 

она под ногами — человека нельзя сломать, даже если согнут его. А вырви землю из-под ног — и нет чело­века...

Арут не сразу ответил, так как отец и не ждал от­вета.

— Отец, потому я и еду на фронт, чтобы защищать


 

эту землю, — и добавил с наивной безжалостностью: — И если надо — умру за нее.

Слова сына острой болью отдались в сердце Дзори Миро. Смерть, о которой сын Арут с такой легкостью проговорил, с этой минуты будет преследовать Дзори Миро, как черное наваждение, до самого того дня, когда

16 М. Галшоян


закончится война. И кто знает, может быть, к этому сроку сына уже не будет в живых, и единственным уте­шением отца останется мысль о том, что в этой войне победили Советы, что смерть Арута не пропала даром для родной страны.

Из горькой задумчивости его вывел вздох возчика Аро:

— Э-хе-хе! Думаю, думаю и никак в толк не возьму, что это стало с людьми? За что они готовы перегрызть глотки друг другу, а? Арут, я тебя спрашиваю.

— Ты это у фашистов спроси, дядя Аро. Мы в своем доме занимались своими мирными делами, никому не мешали. Зачем они полезли к нам? Да таких убивать мало!

— Ишь храбрый какой, — усмехнулся возчик Аро, скрывая невольное свое восхищение горячностью парня.

Дзори Миро прислушивался к их разговору и думал о том, что не так все просто в этом мире, что уничтожать зло на земле куда труднее, чем кажется. Зло разнолико. Отчего так? Никто не знает. А может, Аро прав: с людь­ми что-то делается? Наверное, что-то делается, только качалось это не сейчас, а давно. Султан Гамид или Та- лиат-паша были для армян не лучше Гитлера... Мы ведь тоже сидели у себя дома, там, в Сасуне, и занимались своими делами, а покоя не знали ни дня. Являлся турец­кий бек и требовал: отдай, иначе вырежем. Отдавали чуть не весь урожай — все равно вырезывал, не щадил даже детей, насиловал жен и невест наших, кровь лилась рекой... И нам приходилось защищаться. Мужчины во­оружались и уходили в горы, становились горными фида- ями. Их объявляли вне закона, и султан посылал против них войско... [27]


просто убить фидая... Он должен был сесть на коня и, похлестывая пленного фидая, гонять его по горам и ущельям — гонять месяц, другой, и бить, бить плетью по голым плечам и голове, пока тот не упадет на колени и не запросит униженно:

— Во имя аллаха! Не бей меня!

Этого мгновения вероотступничества аскер мог ждать месяцами. Ради него он садился по пути возле родника, на глазах у умирающего от голода и жажды фидая медленно, смакуя каждый кусок и каждый глоток хо­лодной родниковой воды, ел и пил — только затем, чтобы фидай наконец-то протянул руку и взмо­лился.

— Ради аллаха! Дай глоток воды!

Да, ему это надо было — чтобы фидай покорился, чтобы он упал на землю и, коленопреклоненный, просил аллаха смилостивиться над ним. Лишь тогда он пере­стает быть самим собой, ибо какой же фидай стоит на коленях перед турецким аскером! И для аскера было великой честью привести покорного фидая к дверям своего вали Հ заставить его встать на колени перед ва­ли, целовать сапог вали, вымаливать себе прощение, которого он, конечно же, не получит никогда! Вот чего хотелось аскеру.

— Арут, — сказал Дзори Миро, и голос его прозву­чал странно, сдавленно и сухо, так что к нему одновре­менно обернулись и Арут, и возчик Аро. — Арут, уби­вать человека тоже не просто — убивать и при этом оставаться человеком! Если надо — убей, но не забывай в себе человека...

И больно и муторно стало на сердце Дзори Миро: мальчику, уходящему на войну, он говорит слова, в ко­торых слышится запах крови... И все же наперекор само­му себе, он повторил:

— Убивай, сын, убивай, если надо, но не играй его душой...

— Я сам знаю, как надо уничтожать фашистских агрессоров! — с мальчишеской самоуверенностью отве­тил Арут. [28]

Дзори Миро лишь наполовину понял его, но про­молчал.

«Под вечер в село вошли аскеры, погоняя плетьми двух связанных по рукам фидаев... »

Пленных заперли в сарае сельского старосты Мигра­на, поставили часовым одного аскера, а сами вошли в дом старосты. Миро в то время сидел возле дома со­седа Даво и все видел. Он узнал и пленных — это были крестьяне соседних сел Левон и Шаген. Когда их, избитых, оборванных, изможденных, провели через сель­скую площадь и заперли в сарае, Миро молча поднялся и пошел к себе. Дома он сообщил, что привели двух пленных. И назвал их по именам. Дед Арут перекрес­тился, это почему-то не понравилось Миро: старик буд­то осенял крестом их могилы. Вечером Миро не вышел к ужину. До полуночи ворочался он в постели, но сон не шел. Тогда Миро поднялся, в темноте оделся и на ощупь, хватаясь за стены, бесшумно пошел к двери... На улице, прячась за стены домов, прокрался к сараю старосты, влез на крышу и прихваченным из дому ши­роким ножом, каким бьют свиней, раскопал дыру в ветхой крыше. Потом спрыгнул внутрь сарая, едва ли не на головы изумленных фидаев, быстро перерезал ремни на их руках и ногах...

На рассвете зычный голос пастуха Авэ разнесся над селом, проникая в каждый дом:

— Э-ге-гей!.. Всем мужчинам села собраться на пло­щади! Приказ такой! Всем мужчинам...

Собрались. Там их уже поджидали аскеры во главе с офицером. Он остановился возле небольшого камня, медленно и недобро оглядел толпу и сказал:

— Кто освободил фидаев, пусть выйдет вперед.

Миро не вышел.

Офицер повторил приказ, подождал. Никто не вы­шел. Тогда он плюнул на камень и, показывая на пле­вок, сказал:

— Как только этот плевок высохнет и если к тому времени злодей не объявится, всех расстреляю.

Сказал спокойно, не повышая голоса. Было ясно, что он умеет выполнять свои обещания.

Аскеры, стоявшие в ряд, подняли ружья и взяли толпу на придел. «Один, два, три, четыре... Двадцать пять аскеров против села Горцварк с его тремястами мужчинами, — подумал Миро, глядя на турок. — Рас­правиться с аскерами ничего не стоит, если дружно взяться. Но страшно... Придет армия, и тогда одному всевышнему известно, во что это обернется... » Он не­заметно потянул Даво за рукав.

— Дядя Даво, у тебя есть ружье...

Остальное досказал взглядом. Даво понял его, он нагнулся и прошептал что-то на ухо своему внуку. Тут вмешался староста Мигран, стоявший по другую сторону от Даво:

— Даво, подумай о своем завтрашнем дне.

И лихорадочно стал гадать: будет — не будет этот день, будет — не будет, будет — не будет... Ничего не по­лучалось: ни «да», ни «нет».

Потом Ован пододвинулся к деду Аруту.

— Арут, слушай меня: ты, я и еще пять-шесть таких же стариков снимем шапки, покажем седину — может быть, сжалятся, а?

Дед Арут отказался, Хетум сразу согласился, Срке был против. Разговор о седине дошел до Адама и вер­нулся назад, тот все раздумывал: стоит — не стоит, стоит — не стоит, стоит — не стоит... Получалось ни «да», ни «нет»...

Еще одна новая мысль: аскеры были гостями ста­росты Миграна, ему и говорить с аскерами: мы, дескать, тут ни при чем, кто знает, может быть, сами товарищи фидаев ночью сошли с гор и освободили. Староста отказался, Тонапет соглашался, но Тонапету не положе­но, у него голова не седая, он еще молод. И пришлось отказаться от мысли вступать в переговоры с аске­рами...

Село Горцварк не пришло к единому решению.

Староста Мигран, потирая взмокшие ладони, про­хрипел:

— Джанум, кто виноват, пусть поскорее признается! Плевок высыхает!

Даво зарычал на него:

— Лучше бы ты разбил себе голову об камень, ста­роста Мигран!

И слова старосты волной разлились по толпе: при­знается— не признается, признается — не признается...

Миро не стал ждать, пока у кого-то появится еще одна мысль, чтобы опять быть отвергнутой... Он вышел из толпы и зашагал к офицеру...

— Арут, — повернулся к сыну Дзори Миро, — сила людей в их единстве, сынок, ты это запомни. На войне, может случиться, попадешь в трудное положение, и на­до будет найти выход из него. Каждый станет говорить свое, уверенный, что прав именно он.

... Лучше, если все будут шагать по слову одного че­ловека, ягненочек, пусть даже этот человек и ошибает­ся. Если остальные будут следовать ему, то, может статься, и ошибка исправится, и станет правдой.

Арут нетерпеливо повел плечом.

— Отец, мы же там не будем воевать каждый сам по себе! У нас будет командир — уж он-то разберется, что к чему.

— Миро, парень прав, — вставил возчик Аро.

— Знаю, сын, — ответил Миро сыну. — Но война есть война, бывает, что и командир ошибается.

— Хо-ха-а! — громко возгласил возчик Аро. — Этот бык вроде как хромает. Наверно, чертов кузнец слиш­ком глубоко вогнал гвоздь, когда подковывал! Это Егор, чтоб ему пусто было, у него дурная привычка: не смот­рит, куда вгоняет гвоздь, — болтовней занят!

А колеса все так же размеренно вертелись, вертелись, и клубок воспоминаний Дзори Миро все разматы­вался.

«Село Горцварк не сумело прийти к единому реше­нию, и вместо Мшеци Левона и Слухци Шагена забрали меня... »

Погнали по горам, по бездорожью, нещадно били плетьми — Миро искусал себе губы, чтобы не кричать от боли. Возле одного родника аскеры сделали привал. Разложили снедь на траве и стали ждать — попросит поесть или нет. Миро не попросил. Аскеры швырнули ему кусок черствого хлеба — его надо было живьем доставить в Диарбекир, представить как пленного фи- дая: надо было доказать свою преданность всесильному вали.

В Диарбекире его три дня продержали в тюрьме, за­тем повели к вали. Тот приказал развязать ему руки, предложил сесть. Миро не ожидал такого приема и был несколько удивлен. На всякий случай остерегся сесть.

— Садись, садись, — улыбнулся вали. — Мне нра­вятся такие храбрецы.

«Спасибо, ага, — мысленно съязвил Миро, — твоими устами глаголет святое евангелие... » Но все же сел.

— У меня здесь есть друг один, твой земляк, — заго­ворил вали, — Мхо из Тагаванка. Ты знаешь его?

«Мхо из Тагаванка?.. » Миро пытался вспомнить, кто этот Мхо.

— Не знаю такого, эфенди.

— Ну, ну, не бойся, говори! Я очень люблю Мхо. Ты должен его знать. Это мой близкий друг, и ради него я мог бы тебя освободить...

... Вали улыбался. Он улыбался и говорил, а глаза его сверлили Миро. И Миро не верил ему. Он весь по­добрался и напряженно смотрел на вали, на этого улы­бающегося вали, сидевшего напротив. Вали наконец перестал улыбаться. Он взял листок бумаги, ручку и стал что-то писать. В комнате они были одни. Можно было наброситься на этого пишущего человека, приду­шить его, взять маузер и уйти. А там — будь что будет! Терять было нечего...

Он уже знал, что не отступит от задуманного, он уже подался вперед, чтобы половчее оттолкнуться ногами от пола. Вали поднял голову, ласково улыбнулся ему:

— Миро, только не делай глупости... Потерпи. — Он кивнул на бумагу. — Я ведь пишу приказ о твоем ос­вобождении. — Он размашисто подписал бумагу и протя­нул ее Миро. — Вот возьми и уходи. Да поживей, Мхо ждет тебя за дверью.

Правда это? Ложь? Какая-то ловушка? Миро не знал. Да и раздумывать было некогда: вали приказал уйти — значит, надо уходить.

«Ах, Мхик, Мхик!.. Да благословится память твоя, Мхик!.. » Выйдя от вали, он тут же за дверью столкнул­ся с Мхо — маленьким, востроносеньким, лупоглазень- ким Мхо, который быстро подошел и обеими руками стиснул его руку.

— Душа моя, Миро! — И, поднявшись на носках, чмокнул его в щеку. — Душа моя, радость моя!.. Ах, ка­кая радость!

Миро обескураженно смотрел на него, не зная, что сказать этому юркому незнакомцу. Его тянуло спросить: «Ты и есть Мхо из Тагаванка? С каких это пор мы с то­бой добрые друзья? И что тебя связывает с этим вали? Видит бог, я ничего не понимаю!.. »

Но Мхо не давал ему раскрыть рта:

— Уйдем, уйдем из этого страшного места, потом обо всем поговорим.

Семь долгих лет Мхо скитался по улицам Диарбекира в поисках заработка, семь долгих лет таскал на своих щуплых плечах чужие поклажи, спал под стенами городской мельницы, недоедал, недосыпал, по грошам собирал и копил деньги. И к концу седьмого года своей скитальческой жизни скопил двадцать золотых и вот сегодня отдал их диарбекирскому вали в качестве откуп­ных за Миро, а если быть поточнее — как взятку. Вот и вся его «дружба» с вали... На чужой стороне, в чужом городе он увидел своего земляка — связанного, обор­ванного, истерзанного... Как же было не помочь ему?

— Семилетняя тоска гложет мое сердце, Миро, тоска глубокая, как ущелья в родном Сасуне! По нашим горам и долинам тоскую, по нашим селам, по каждому камню тоскую, по каждому деревцу! Миро, я тоскую даже по волкам в наших лесах, по зверям в наших горах, даже по змеям среди наших скал тоскую, Миро! Увидел тебя связанным — и кровь ударила мне в голову, и в гла­зах потемнело... И пошел я к вали, чтобы выкупить тебя!

«Ах, Мхик, Мхик!.. Три сотни горцваркцев, согнанных на площадь, не смогли придумать, как бы избавиться от расправы, а Мхо придумал... »

— Арут, сынок, нет на свете ничего сильнее, чем тос­ка по родному очагу, — сказал Дзори Миро вслух. — И чем дальше ты уходишь от нашего Караглуха, от на­шего дома, от нашего ущелья, тем сильнее становится тоска по ним, ягненочек... Тоска — это грусть, светлая, сладкая грусть. И эта грусть... В том ее сила, что несет она в себе нечто такое, от чего человек становится толь­ко тверже духом, бесстрашнее...

Арут снисходительно улыбнулся наивности отца, уж он-то знал, что героями становятся люди, которые с дет­ства ничего не боялись, просто не знали, что такое страх.

— Герои, отец, — это особые люди, вот, скажем, Чапаев, Буденный, Камо... — Арут мечтательно вздохнул и добавил: — Вот бы мне быть таким!

Дзори Миро окинул сына ласковым, любящим взгля­дом.

— Тебе? А почему бы и нет, сынок? Ведь у тебя есть против кого воевать и за что воевать. За свой Караглух, за его горы, реки, поля, вот за эту самую каменистую дорогу, по которой мы едем с тобой. Разве всего этого мало? Ведь родную землю нельзя измерить шагами — у нее нет ни конца, ни края, даже если это деревенька в тридцать домов. Это родина, это мать, а любовь к ма­тери разве можно измерить?

Он умолк и задумчиво уставился на дорогу.

— Вай, мерик1, вай! — вздохнул возчик Аро. — Как ты думаешь, Миро, долго протянется эта война?

— Нет, Аро, недолго, — обнадежил его Дзори Миро.

— Да услышит тебя небо! Нашему Мхику двена­дцать лет, а в метриках написано четырнадцать, в сель­совете напутали.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.