Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Что сле­ду­ет ска­зать пе­ред тем, как одеть но­вую оде­ж­ду



Что сле­ду­ет ска­зать пе­ред тем, как одеть но­вую оде­ж­ду

Со­об­ща­ет­ся, что Абу Са'ид аль-Худ­ри, да бу­дет до­во­лен им Ал­лах, ска­зал: Ко­гда по­слан­ник Ал­ла­ха, да бла­го­сло­вит его Ал­лах и да при­вет­ст­ву­ет, на­де­вал но­вую оде­ж­ду, он про­из­но­сил её на­зва­ние (, на­при­мер, ) «чал­ма», или «ру­ба­ха», или «плащ»(, а по­том) го­во­рил: «О Ал­лах, хва­ла Те­бе! Ты одел ме­ня[238] в эту (оде­ж­ду), и я про­шу Те­бя о её бла­ге и бла­ге то­го, для че­го она бы­ла из­го­тов­ле­на, и при­бе­гаю к Тво­ей за­щи­те от её зла и зла то­го, для че­го она бы­ла из­го­тов­ле­на! »

По­кор­ность пре­до­пре­де­лен­но­му, по­сле то­го как че­ло­век при­ло­жил ста­ра­ния и взял не­об­хо­ди­мые при­чи­ны

Все­выш­ний Ал­лах ска­зал: «O вы, кoтopыe yвepoвaли! He бyдьтe, кaк тe, ктo нe вepoвaли гoвopил cвoим бpaтьям, кoгдa oни двинyлиcьпo зeмлe или coвepшaли пoxoд: " Ecли бы oни бы­ли пpи нac, тo нe yмepли бы и нe бы­ли бы yбиты", чтoбы Aллax cдeлaл этo oгopчeниeм и в cepдцax. Пoиcтинe, Aллax oживляeт и yмepщвляeт. И Aллax ви­дит то, чтo вы дeлaeтe! » [239]

Все­выш­ний за­пре­тил сво­им ра­бам упо­доб­лять­ся тем, кто ска­зал: «Ес­ли бы сде­ла­ли так-то так-то, все бы­ло по-дру­го­му».

   Про­рок, да бла­го­сло­вит его Ал­лах и при­вет­ст­ву­ет, ска­зал: «Не го­во­ри­те «ес­ли бы», по­ис­ти­не, это сло­во от­кры­ва­ет две­ри коз­ням Са­та­ны»[240].

Абу Ху­рай­ра го­во­рил, что про­рок, да бла­го­сло­вит его Ал­лах и при­вет­ст­ву­ет, ска­зал: «Силь­ный ве­рую­щий луч­ше пе­ред Ал­ла­хом и бо­лее лю­бим Им, чем ве­рую­щий сла­бый, (хо­тя) в обо­их из них есть бла­го. Стре­мись к то­му, что при­не­сет те­бе на поль­зу, про­си по­мо­щи у Ал­ла­ха и не про­яв­ляй сла­бо­сти, а ес­ли по­стиг­нет те­бя что-ни­будь, то не го­во­ри: «Ес­ли бы я сде­лал (так), бы­ло бы то-то и то-то! », - но го­во­ри: «Это пре­до­пре­де­ле­но Ал­ла­хом, и Он сде­лал что по­же­лал», - ибо, по­ис­ти­не, эти «ес­ли» от­кры­ва­ют шай­та­ну (путь к) де­лам его»[241].

 

Биб­лио­гра­фия

При пе­ре­во­де и со­став­ле­нии этой кни­ги бы­ла ис­поль­зо­ва­на сле­дую­щая ли­те­ра­ту­ра:

1) Шам­сед­дин Абу Аб­дул­ла Му­хам­мад ибн Абу Бакр ибн Ай­юб ибн Са’д ибн уль-Кай­им, «Бла­го­дат­ный дождь пре­крас­ных слов». Си­рия, Да­маск, изд-во Да­руль-Ба­ян.

2) Абу Аб­дул­лы Му­хам­ма­да ибн Ах­ма­да Аль-Ан­са­рия Аль-Кур­ту­бий, «Свод за­ко­нов Ко­ра­на». Ли­вия, Бей­рут, изд-во Дар-уль-ку­ту­буль-иль­мия, пя­тое изд., 1996 г.

3) Абуль-Фи­да Аль-Ха­физ ибн Кас­сир Ад-Ди­маш­кий, «Ком­мен­та­рий к Ве­ли­ко­му Ко­ра­ну». Ли­вия, Бей­рут, изд-во Да­руль-Фикр, пер­вое из­да­ние., 1997 г.

4) Про­фес­сор Ка­ир­ско­го ун-та Ах­мад Юсуф, «Ис­лам­ское пра­во. Его раз­ви­тие, ос­но­вы и об­щие пра­ви­ла».

5) Сбор­ник Ха­ди­сов Има­ма Мухйи-д-дин Абу За­ка­рийя бин Ша­риф ан-На­ва­ви «Рий­ад-ас-Са­ли­хин», («Са­ды пра­вед­ных из слов Гос­по­ди­на по­слан­ни­ков»). Пе­ре­вод с араб­ско­го: Вла­ди­мир (Аб­дул­ла) Ми­хай­ло­вич Нир­ша, кан­ди­дат фи­ло­соф­ских на­ук.

6) По­ро­хо­ва, «Пе­ре­вод смы­слов Ко­ра­на».

7) Пе­ре­вод Ко­ра­на И. Ю. Крач­ков­ско­го.

8) В про­цес­се пе­ре­во­да бы­ла ис­поль­зо­ва­на ин­фор­ма­ция из не­ко­то­рых ста­тей и книг, взя­тых из ин­тер­не­та.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.