Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





чаях ничто не оживляет в нас воспоминания — когда само прошлое для нас мерт­во, когда оно утратило для нас былое значение. 8 страница



Для понимания природы и механизма локализации очень поучительны так на­зываемые «фантомы» — ощущения, локализуемые в ампутированной руке или но­ге. На самом деле они локализуются в пространстве, там, где рука обычно сопри­касалась с предметами. Люди с ампутированной ногой, пользующиеся протезом, соприкасаясь им с землей или полом, протезом чувствуют особенность поверхно­сти, по которой они ступают, неровность на ней и т. д. При этом в мозг поступают импульсы от различной степени сгибания тазобедренного и коленного суставов, определяемой неровностями почвы: осознаются же не эти сгибания суставов, а посредством них те изменения почвы, которые их обусловливают2. Центральный механизм локализации приспособлен к тому, чтобы по сигналам, поступающим из органа, осознавать и локализовать предмет, который вызывает изменения в ор­гане. Посредством сигналов, поступающих в мозг из глаза или конечности (руки, ноги), локализуются в пространстве зрительно и осязательно познаваемые нами предметы — вещи и явления материального мира. Проблема локализации образов (зрительных, слуховых и т. д. ) — это, собственно, проблема локализации отражен­ных в них материальных предметов и явлений. Только поняв это, можно полно­стью покончить с путаницей в этом вопросе. Принять это положение — значит ре­шительным образом покончить с идеализмом в теории восприятия.

Целый ряд чувственных качеств нельзя и определить иначе, как через предмет, свойства которого они выражают. Так обстоит дело со всеми запахами (запах мяты, ландыша, фиалки, розы и т. д. ), с большим числом вкусовых качеств — помимо че­тырех обобщенных — сладкого, кислого, горького и соленого; с тембровыми ха­рактеристиками звука по тому предмету (инструменту), который их издает (звук скрипки, флейты, органа и т. п. ); с некоторыми цветами (сиреневый, бирюзовый, кирпичный и т. д. ), в настоящее время выражающими главным образом оттенки основных цветов. Первоначально, по-видимому, все цвета обозначались по предме-

' См. Кулагин Ю. А. Попытка экспериментального исследования восприятия направления звучащего

предмета // Вопросы психологии — 1956. — № 6. 2 См. Лебединский М. С. К вопросу о природе фантома ампутированных // Ученые записки Моск. гос.

ун-та. — Вып 111. Психология. Вопросы восстановления психофизиологических функций. — М„

1947. - С. 112-115.


ту, для которого они были характерны. Отвлеченные от предмета, которому они принадлежали, обобщенные названия цветов* и других чувственных качеств поя­вились лишь впоследствии. Таким образом, многие, а первоначально, вероятно, и все чувственные качества определяются как свойства вещей2. Все качества, высту­пающие в процессе ощущения и восприятия, суть отраженные свойства вещей3.

Существенное гносеологическое значение имеет выше отмеченный, экспери­ментально устанавливаемый психологический факт, что ощущения и восприятия различных «модальностей», например зрительные и осязательные, отражают те же свойства вещей. То, что ощущения и восприятия разных модальностей выражают те же свойства вещей, имеют одно и то же гносеологическое содержание, исключа­ет возможность сведения гносеологического содержания ощущения и восприятия к чувственному впечатлению, исключает возможность подстановки ощущения или восприятия на место свойств самих вещей. Поэтому дальновидные идеали-

1 Наиболее поздно возникшие названия цветов — оранжевый и фиолетовый — до сих пор сохраняют свою предметную отнесенность (orange — апельсин, violet — фиалка); то же относится и к таким обо­значениям цветов, как розовый, малиновый и т. п.; зеленый также явно связан с зеленью, с расти­тельностью.

Древнеиранское suxra (красный) содержит корень suk — огонь, гореть (см. Абаев В. И. О принципах этимологического словаря // Вопросы языкознания. — 1952. — № 5. — С. 56). Красный цвет в рус­ском языке раньше обозначался словом червленный. В древнерусском «червь» означало не только червяк, но и красная краска. Это связано с тем, что в средние века красная краска добывалась из червеца — одного из разрядов червяков (см. Иссерлин Е. М. История слова. «красный» // Русский язык в школе. — 1951. — № 3).

Русское слово белый, согласно А. И. Смирницкому (Хрестоматия по истории английского языка. — М., 1953), — произошло от слов bale, beil, обозначающих в разных северных языках костер, в частно­сти погребальный. Слово голубой происходит от «голубь» и т. д.

2 «Подлинные предпосылки для возникновения в мысли категории свойства-признака, а в языке — синтаксической категории определения и, далее, прилагательного создаются лишь по мере того, как говорящие научаются воспроизводить те или иные свойства предметов, т. е. делать что-либо круг­лым, красным, горьким и т. п. Так как свойства предметов раскрываются через другие предметы, то первоначально названия тех или иных свойств — это не что иное, как название предметов, которые с точки зрения говорящих являются преимущественными носителями этого свойства или признака. Так, первоначально свойство твердого выражается тем же словом, что и " камень", которое с точки зрения говорящих становится преимущественным носителем признака " твердости"; то же нужно сказать об обозначении " красного" через кровь или " голубого" через небо или же через другие пред­меты. Отсюда ясно, что на первоначальном этапе развития определения нет и не может быть речи об особой категории слов, выражающих признаки предметов, — выразителем свойств является та же грамматическая категория имен, названий предметов. Отсюда ясно также, что в своем генезисе все прилагательные являются относительными, семантически производными от какого-то названия предмета, через отношение к которому характеризуются другой или другие предметы. Достаточно проанализировать любое качественное прилагательное, чтобы, при наличии соответст­вующего материала, открыть в нем отношение к какому-то конкретному предмету. Так, русскому качественному прилагательному крутой (др. -русск. крутъ, ст. -сл. кржтъ) в литовском соответствует существительное krantas — " берег"; понятие " крутого" строилось в данном случае на основе образа " крутого берега", ср. русск. берег, ст. -сл. бръгъ и нем. Berg — гора. Лишь постепенно, с развитием от­влеченного мышления, признак обособляется как таковой и мыслится отдельно. Тогда образуется качественное прилагательное, в котором образ предмета уже отсутствует». См. Якубинский Л. П. Ис­тория древнерусского языка. — Учпедгиз, 1953. — С. 210. 3Различные чувственные качества трактуются иногда как свойства различных видов (модальностей) чувствительности (красный, зеленый и т. д. как свойства зрения; кислый, сладкий и т. п. как свойст­ва вкуса и т. п. ). Это явная логическая путаница: отношение красного к цвету или кислого к вкусу это отношение частного к общему, красное и белое суть разнообразные цвета, кислое и сладкое — разновидности вкуса; свойствами они являются лишь по отношению к соответствующим вещам.


сты стремятся обособить ощущения друг от друга, разорвать их взаимосвязь в по­знании вещей. Путь в этом направлении проложил еще Беркли; намеченным им путем и по сей день идут представители различных толков современного эпистемологического монизма.

Обычному понятию восприятия, объектом которого являются внешние объекты, Беркли противопоставляет восприятие «в истинном и строгом значении слова». Из него Беркли первым делом исключает все пространственные свойства предметов — расстояние, положение, величину. «В истинном и строгом значении слова, — пишет он, — я не вижу расстояния самого по себе, и ничто из того, что я воспринимаю, не находится на расстоянии»'. То же затем утверждается о величине и о положении2. В итоге Беркли утверждает: видимый объект существует только в сфере духа3.

Беркли объявляет объектом восприятия само его чувственное содержание. Восприятие в берклеанском понимании — это прообраз ощущения в трактовке последующей идеалистической психологии, превращающей его в объект позна­ния. Свойства объектов — вещей понимаются как особые «объекты» или «вещи»4, ощущение или восприятие этих свойств подставляется на место последних — в результате: ощущается — ощущение, воспринимается — восприятие! Воспри­ятия теряют свое основное качество — быть знанием о бытии, о вещах как о чем-то существующем вне их.

Обособляя ощущение от объекта и подставляя его на место последнего, Берк­ли неизбежно приходит и к обособлению ощущений — зрительных, осязательных и т. д. — друг от друга, к отрицанию возможности зрительно и осязательно вос­принимать те же свойства вещей.

В самом деле, если признать, что мы зрительно и осязательно познаем те же свойства (как это, на самом деле, и есть), то из этого необходимо следует, что по­знаваемый объект не тождественен ни с зрительными, ни с осязательными (ни с какими-либо другими) ощущениями. Поэтому Беркли и пишет: «Никогда не бы­вает, чтобы мы видели и осязали один и тот же объект (вещь). То, что видится, есть одна вещь, а то, что осязается, совершенно другая вещь». И далее: «объекты зрения и осязания суть две отдельные вещи»5.

Таким образом, путем выключения из восприятия всего того, что воспринима­ется посредством взаимосвязи различных ощущений, Беркли приходит к выклю­чению из своего редуцированного восприятия всех пространственных свойств объектов внешнего мира и к превращению их в «объекты», которые «не находятся и не кажутся находящимися вне духа, или на каком-либо расстоянии от него»6.

Однако обособление ощущений друг от друга, к которому необходимо приво­дит попытка обособить их от объектов, ведет всю эту концепцию к гибельному для нее конфликту с фактами, с реально существующей и эмпирически констати­руемой структурой восприятия, в которой ощущения различных видов («модаль­ностей») фактически взаимосвязаны и как бы включены друг в друга.

' Беркли Дж. Опыт новой теории зрения. — Казань, 1913. — С. 25.

2 Там же. - С. 29-50, 51 и ел.

3 См. там же. - С. 68.

4 Беркли в различных изданиях своего «Опыта» употребляет то один, то другой термин — то object, то thing.

5 Беркли Дж. Опыт новой теории зрения. — Казань, 1913. — § 49. — С. 27 и 28.

6 Там же, § 50, 51 и др.


В принципе та же, что у Беркли, подстановка ощущений на место объекта со­ставляет основной ход ряда разновидностей эпистемологического монизма. Она же лежит, в частности, в основе теории «чувственных данных» (sense-data-theo­ry), которая в последние годы стоит в центре гносеологической дискуссии, раз­ворачивающейся в зарубежной, особенно англо-американской философии* Мур (G. Moore), являющийся, наряду с Б. Расселом, одним из главных представителей и даже создателей теории чувственных данных, сам прямо указывает на совпаде­ние того, что он разумеет под чувственными данными, с тем, что Беркли разумел под «прямыми» непосредственными объектами восприятия в «истинном и стро­гом значении слова»2.

Чувственные данные объявляются этой теорией единственными непосредст­венными, достоверными объектами восприятия, «прямо» данными ему особыми «сущностями» (essenses). Гносеологическая проблема восприятия внешнего мате­риального мира превращается в вопрос о том, может ли совершиться и каким об­разом переход от этих «прямых» объектов познания к материальным, физиче­ским объектам. Фиктивные «объекты» — «чувственные данные» вклиниваются как завеса между чувственным познанием и его подлинными объектами — веща­ми и явлениями материального мира. В теории чувственных данных чувственные качества вещей признаются данными помимо дифференцирующей их аналитико-синтетической деятельности познания, превращаются в обособленные «сущ­ности» и объявляются единственными прямыми и «бесспорными» объектами по­знания.

Так, теория «чувственных данных» восстанавливает фальшивые берклеанские подстановки: 1) ощущения и восприятия подставляются на место объек­тов; 2) свойства объектов — вещей материального мира — превращаются в особые объекты. Наконец, эта подстановка «чувственных данных» на место объектов ис­пользуется для провозглашения их «нейтральности» по отношению к психиче­скому и материальному.

1 Из обширной литературы, посвященной этому вопросу, отметим следующие статьи преимущест­венно из числа вышедших в последние годы: YoltonJ. W. A Defence of Sense-Data // Mind. — 1948. — vol. LVII, № 225. - P. 2-15; Firth R. Sense-Data and the Percept Theory // Mind. - 1949. - vol. LVIII, № 232. - P. 434-465; 1950, vol. LIX, № 233, P. 35-56 (содержит критику теории Sense-Data). Ritchie A. D. A Defense of Sense-Data // Philosophical Quarterly. - Vol. 2, № 8. - 1952; Broad С. D. Some elementary Reflexions on sense-perception // Philosophy. — 1952. — Vol. 27, № 100. (Брод (Broad) вместе с Расселом и Муром — один из представителей Sense-date theory. ) AyezA. J. The Terminology of Sense-Data (опубликована первоначально в 1945 г. в «Mind», vol. 54, № 216; воспроизведена в книге «Philosophical Essays». London, 1954). См. также: Ауег A. J. The Foundations of Empirical Knowledge: I «The Introduction of Sense-Data», § 3, p. 19-28; II «The Characterization of Sense-Data», §6-11, p. 58-112. -London, 1940;. /ows/. R. Sense-Data, a Suggested Source of the Fallacy // Mind. -1954 - Vol. 63, № 250.

Теория Sense-Data выражает линию берклеанства и юмизма в современной гносеологии. С этих по­зиций ее представители во главе с Расселом и Муром ведут борьбу против продолжателей линии декартовского и локковского репрезентативного реализма, который утверждает, что объектом по­знания являются сами вещи, но не в состоянии реализовать это положение из-за того, что в своих исходных предпосылках он обособляет «идеи» — ощущения, восприятия и т. д. — от вещей. См. об этом выше в параграфе о теории отражения.

«The Library of living Philosophers», vol. IV. The Philosophy ofG. E. Moore, 1942. См. специально раз­дел III The Philosopher Replies; II Sense-Perception, p. 629. См. в том же томе статьи О. К. Bouwsma. Moore's theory of Sense-Data, а также Mace C. A. On how we know that material Thingsexist и оконча­ние статьи C. J. Ducasse. Moore's Refutation of Idealism.


Аналогичными путями идет и теория ощущения и восприятия неореализма. Неореалисты прямо объявляют ощущения «сущностями». Восприятие белых или красных, твердых или мягких и т. д. предметов распадается; вместо белых и крас­ных, твердых и мягких и т. д. предметов в представлении неореалиста выступают «белизна», «краснота», «твердость», «мягкость». Эти образованные посредством слова абстракции от чувственных качеств вещей неореализм подставляет на место вещей и тоже превращает в особые «сущности». Чувственное содержание ощуще­ний возводится (странная мистификация! ) в ранг платоновской идеи: создается чувственный платонизм. Ощущения, препарированные таким образом, перестают быть знанием о существующем вне и независимо от них объективном мире. Они, как и подобает гипостазированным «сущностям», пребывают в «себе» и не рас­крывают нам свойств объективно существующих вещей и явлений. Ощущения перестают быть тем, что составляет самое их существо и становятся тем, что про­тивно их существу, — «сущностью», бытием в себе. Можно ли отойти дальше от того, что есть на самом деле?!

В действительности чувственные качества характеризуют свойства вещей, пред­ставляют собой знания субъекта о них. Они выражают свойства вещи как реально­сти, которая не может быть исчерпана никакой совокупностью свойств, данных субъекту. В процессе взаимодействия вещи с человеком и взаимодействия вещей каждая вещь выявляет бесчисленное количество все новых свойств, вступая во все новые связи и взаимоотношения с другими вещами. Существенным при этом является то, что в восприятие человека включается слово. Всякая вещь восприни­мается как предмет, существенные свойства которого фиксированы в слове, ее обозначающем. Благодаря слову в воспринимаемый предмет включается и содер­жание, не данное непосредственно, чувственно. Оно включается в восприятие по механизму так называемого «вторичного возбуждения» (или возбуждения «вто­рого порядка»)' в силу связей, образующихся между непосредственно восприни­маемыми свойствами предмета и содержанием слова.

Включение слова в восприятие предмета совершается в ходе индивидуального развития. В процессе овладения речью у человека создаются натуральные реф­лекторные связи между вещью и обозначающим ее словом. В результате в систему корковых связей, являющуюся нейродинамической основой образа вещи, вклю­чается новый компонент — закрепленные в значении слова связи второй сигналь­ной системы. Зрительно-осязательный образ вещи начинает включать и вбирать в себя содержание, закрепленное в обозначении вещи, подобно тому, как он вби­рает в себя содержание других рецепций. Дело при этом заключается не в том, что восприятие сопровождается словом, называнием воспринимаемого (тогда слово бы выступало в сознании особо от восприятия), а в том, что смысловое содержа­ние слова посредством рефлекторного замыкания объединяется с чувственным образом предмета (включается в единый комплексный раздражитель). Само сло­во при этом сплошь и рядом маскируется (пользуясь выражением И. П. Павлова) и как таковое особо не осознается; его смысловое содержание включается в вос-

' Под вторичным возбуждением или возбуждением второго порядка разумеют возбуждение точек ко­ры, не подвергающихся непосредственному воздействию раздражителя. Такое возбуждение проис­ходит в результате иррадиирования на них возбуждения от точки, подвергшейся непосредственно­му возбуждению (см., например, Воронин Л. Г. Анализ и синтез комплексных раздражителей нормальными и поврежденными полушариями головного мозга собаки. — М., 1948. — С. 76).


приятие предмета как его компонент и осознается как смысловое содержание са­мого предмета, а не как содержание слова. Восприятие в результате взаимодейст­вия второй и первой сигнальных систем вбирает в себя смысловое содержание слова, сбрасывая форму и функцию слова как особого языкового образования. Чув­ственное содержание образа становится носителем смыслового содержания. Сло­во относится не к образу, не к восприятию как таковому, а, так же как и самый об­раз, — к предмету, к вещи, которая в этом образе осознается. Именно поэтому вещь выступает в восприятии как предмет, обладающий не только непосредствен­но, чувственно данными свойствами. В силу этого — и исторического развития са­мих предметов восприятия — восприятие человека насыщается историческим со­держанием и становится исторической категорией.

Таким образом, смысловое содержание включается в восприятие предмета. Известно, что именно роль смыслового содержания прежде всего подчеркивает теория восприятия семантического идеализма. Спрашивается: чем материалисти­ческая трактовка этой проблемы отличается от идеалистической Борьба материа­лизма и идеализма здесь идет вокруг одного основного вопроса: что — чувственно данный предмет как материальная вещь или смысловое содержание, значение со­ответствующего слова — является первичным. Материалист признает первичным предмет, чувственно воспринимаемую материальную вещь и вторичным — свя­занное с ним смысловое содержание; идеалист, наоборот, объявляет смысловое содержание, значение первичным, а предмет — чем-то производным, конституи­руемым значением; в идеалистической теории восприятия значение выполняет определяющую функцию.

Представители идеализма в своем походе против материализма, против под­линно научного познания объективного мира обрушиваются прежде всего на чув­ственное познание действительности. Они ставят себе первой задачей вытравить связь с предметом из чувственных форм сознания. Известный английский пси­холог Стаут, ученик и верный последователь Уорда, воинствующий идеализм и спиритуализм которого отмечал Ленин в «Материализме и эмпириокритицизме», прямо объявляет чувственное сознание «аноэтичным» — не познавательным, бес­предметным*. Предмет «презентируется» сознанию якобы лишь в результате акта мысли, присоединяющегося к непредметному чувственному содержанию. «Пред­мет» — это, таким образом, лишь коррелят мысли и производное от нее. Стаут и не скрывает, что «предмет», о котором при этом идет речь, может быть как суще­ствующим, так и не существующим; существование для него не существенно.

Гуссерль, вообще объявляющий «интенцию» (направленность) на предмет определяющим признаком сознания, делает из этой общей-характеристики созна­ния одно основное исключение: ощущение он объявляет не «интенциональным», не направленным на предмет. Из всего чувственного содержания сознания вы­травливается всякое отношение к предмету. Предмет, на который «интенционально» направлено сознание, якобы восстанавливается через предметное значе­ние, которое акт мысли надстраивает над беспредметным чувственным содержа-

«Презентация, рассматриваемая как имеющая существование, относительно независимое от мысли. может быть названа чувственностью или аноэтическим сознанием. Мысль и чувственность — две основным образом различные душевные функции» (Стаут Дж. Ф. Аналитическая психология. — М., 1920. — С. 70-71 «Концепция чисто аноэтического сознания».


нием. «Значение» будто бы превращает для нас ощущения в «объекты». Таким образом, семантизм, проникая и в теорию восприятия, делает предмет производ­ным от значения. Восстановление таким путем предмета, не данного в ощуще­нии, — это чистая мистификация. Таким образом, приходят, конечно, не к предмету как объективной реальности, а только к значению «предмет», т. е. к идеальному образованию, содержанию сознания.

Семантизм связан с самыми основами идеализма. Недаром еще Беркли сводил предмет к знаковому отношению между ощущениями, к тому, что зрительные ощущения сигнализируют или обозначают возможность получения соответствую­щих осязательных ощущений (как мы увидим, в точности то же самое, по сущест­ву, утверждает, повторяя Беркли, один из вождей современного американского социального бихевиоризма и прагматизма — Мэд). Недаром также Титченер, наи­более крайний представитель интроспекционизма, нашедшего свое заостренное выражение в своеобразном психологическом «экзистенциализме», был особенно рьяным защитником так называемой «meaning theory» «теории значения» в уче­нии о восприятии. В принципе подобную же теорию значений защищали и такие представители идеалистической психологии рационалистического толка, как, например, Мур. Расхождение между «рационалистом» Муром и «эмпиристом» Титченером — это десятистепенные различия внутри одного и того же идеалисти­ческого лагеря. У рационалистов, например у Мура, значение надстраивается над ощущением и придается ему актом чистой мысли, воплощенной в значении.

То же положение: «значения конституируют вещи», которое Гуссерль выдви­гал в плане феноменологии сознания, а представители meaning theory развивали в учении о восприятии, подхватывает и современный американский семантизм, блокирующийся с бихевиоризмом (Дьюи, Мэд, Моррйс и др. ). Вещь, по Мэду, — это ее значение для поведения; реакция на нее определяет ее значение. Консти­туируя, с одной стороны, вещи, значения, с другой — конституируют сознание, а также восприятие вещей. Посредством значений из якобы «нейтрального» опыта, в котором они не расчленены, выделяются как вещи, так и сознание, восприятие и т. п. 1 Идеалистическое понимание роли значения как фактора, который форми-

* В этой связи стоит хотя бы кратко остановиться на судьбе значений в идеалистической философии последних десятилетий. Значения выступили сначала (у Гуссерля и др. ) как ядро сознания и слу­жили для того, чтобы расправиться с вещами материального мира. Значение «предмет» подставля­ется на место предмета — реальной вещи. Положение: вещи конструируются значениями — превра­щало вещи в нечто производное от идеального содержания сознания. Расправившись с вещами, с материальным миром, значения оборачиваются против сознания: и сознание объявляется произ­водным от значений. Оно сводится к семантическим отношениям между частями «опыта», поскольку они представительствуют или обозначают друг друга (Мэд, Дьюи). Семантизм перебазируется на бихевиоризм. Значения соотносятся с поведением, объявляются производными от него. Проглотив в союзе семантизма с бихевиоризмом сознание, значение — это чудовище современной идеалисти­ческой философии — кончает тем, что неизбежно пожирает и самое себя. По ликвидации сознания от значения остается лишь знак. Знаки, лишенные значения, — таков дальнейший этап в развитии семантики. Он отчетливо выступает, например, у ученика Мэда Морриса, стремящегося объеди­нить все разновидности семантики, опирающейся на логический позитивизм или прагматизм и би­хевиоризм. В своих «Основах теории знаков» Моррйс, делая, собственно, прямой вывод из осуще­ствленного его учителем Мэдом сочетания семантики с бихевиоризмом, объявляет поход против значения. В значении Моррйс усматривает главный источник всех блужданий предшествующей философской мысли. Как последний итог остаются лишь знаки, лишенные значения. (См. Morris


рует предмет или хотя бы образ предмета из якобы беспредметного содержания субъективной чувственности, не выдерживает критики. Факты свидетельствуют против такого положения. В развитии ребенка формирование чувственного об­раза предмета предшествует овладению словом и является необходимой предпо­сылкой развития речи. Иначе это и быть не может. В самом деле: человек, овла­девший речью, располагает большим многообразием различных значений. Почему в том или ином случае мобилизуется и включается в восприятие определенное, а не любое значение? Основание для этого может быть только одно: восприятие данного предмета с определенными, в восприятии данными свойствами обуслов­ливает включение именно данных значений. Когда ребенок в процессе общения и обучения овладевает речью, дело сперва заключается в том, чтобы выделить те данные в восприятии свойства предмета, с которыми должно быть связано слово. Первичной является зависимость слова от восприятия вещи. И лишь вторично, по мере своего закрепления, слово начинает влиять на выделение определенных сторон в восприятии предмета и связывание их между собой'.

В чувственно воспринимаемой вещи выделяются признаки, качества, которые являются сигнальными по отношению к существенным ее свойствам, определяю­щим ее как такую-то вещь; остальные свойства вещи более или менее отступают в восприятии на задний план. (Физиологически это обусловлено тем, что возбуж­дение, возникающее в коре головного мозга в результате действия в качестве раз­дражителей определенных свойств предмета, отрицательно индуцирует действие остальных его свойств. )

В связи с отношением вещей и их свойств, имеющим существенное значение для психологии восприятия, встает более общий вопрос — об отражении в вос­приятии категориальной структуры вещей.

В психологической литературе встречаются упоминания о «категориальном» восприятии, или категориальности восприятия. Однако при этом обычно исходи­ли из кантианской концепции2: категории как формы рассудка, порождение мысли, противостоящей чувственности, якобы извне вносятся мыслью в опыт. На самом же деле категории выражают объективную структуру вещей, которая проступает прежде всего в восприятии и лишь затем, обобщенно — в отвлеченном мышлении. Психология не может этого не учесть; разрабатывая учение о восприятии, она не может пренебречь вопросом о том, как складывается категориальная структура восприятия, отражающая объективное строение бытия. Генетическая психология, поскольку она разрешает этот вопрос, должна быть вместе с тем и генетической гносеологией3.

В общей теории восприятия существенную роль играет -понимание его детер­минации. Всякая попытка рассматривать восприятие как механический эффект

Ch. W. Foundations of the Theory of Signs // International Encyclopaedia of Unified Science. — Chicago

University Press, 1938. - Vol. 1, № 2; Morris Ch. W. Signs, Language and Behavior. - New York, 1950).

См. Розенгарт-Пупко Г. Л. Речь и развитие восприятия в раннем детстве. — М„ Изд. АМН СССР,

1948.

См. Goldstein К. L'analyse de 1'aphasie et 1'etude de 1'essence du langage, p. 430-496 // Journal de

psychologie normale et pathologique. — № special «Psychologie du langage». — Paris, 1933.

Cassirer E. Le language et la construction du monde des objects, p. 18-44.

Идею о генетической гносеологии в последнее время выдвигал и пытался реализовать Пиаже.

P'ogetJ. Introduction a 1'epistemologie genetique. Т. I «La pensee mathematique». — Paris, 1950.


одного лишь внешнего воздействия или лишь одной якобы спонтанной деятель­ности мозга делает познание человеком мира непостижимым. История филосо­фии представляет документальное доказательство этому.

Отвергая схоластическую, исходящую от Фомы Аквинского, теорию чувст­венного познания вещей материального мира' Декарт противопоставил ей «при­чинную теорию» ощущений и восприятии. Однако прогрессивный естественно­научный подход Декарта к проблеме ощущений и восприятии стал отправной точкой для всех блужданий последующей идеалистической философии и имел катастрофические последствия для гносеологии. Эти последствия были порожде­ны механистическим пониманием причинности, из которого исходил Декарт. Декарт связывал восприятие непосредственно с внешними воздействиями вещей, минуя деятельность, посредством которой осуществляется познание вещей. Имен­но поэтому положение, согласно которому ощущения и восприятия являются ре­зультатом воздействия вещей, вступило в конфликт с положением, согласно кото­рому они являются познанием вещей.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.