Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ДЗОРИ МИРО 3 страница



Отказались.

Только Баграт согласился. Выбрал он себе в товари­щи Нерсеса — человека работящего, молчаливого, без­злобного. Выбрал кусок земли между двумя плоскими холмами и сказал Нерсесу:

«Послушай-ка меня, ежели мы с тобой от камней зем­лю освободим, у нас земли вдвое больше станет».

Нерсес безмолвно согласился.

С Багратом на пару что-либо делать было непросто — в его руках, в его спине было что-то победное. Работал он спокойно, размеренно, без передышки. А если и останав­ливался, то только для того, чтобы зажечь сигарету — оботрет ладони о расстегнутую рубаху, достанет помятую и пыльную пачку «Авроры», истерзанный коробок спичек, сдвинет кепку со лба, зажжет сигарету и опять за работу. Всегда выбирал он себе камень покрупнее, а Нерсеса предупреждал: «Бери, которые поменьше, спину надор­вешь... Каждый пусть делает дело себе по силам».

Нерсес подчинялся ему, как ребенок.

Когда последнюю кучу камней высыпали они на холм, Баграт махнул водителю рукой: «Езжай, мы после при­дем». Потом растянулся на освобожденном от камней ку­ске пустыни, мирно и безмятежно посмотрел на залитый вечерней зарей Карцанк. И скопившееся между товари­щами по труду молчание обоим нравилось. До сева хоте­лось им разогнать свою усталость, проросшую из земли незримым и едва ощутимым теплом. Потом Баграт сел, положил ладонь Нерсесу на колено. Ладонь его была тя­желой и горячей, и Нерсо почувствовал к нему располо­жение.

«Послушай, что я тебе скажу, — Баграт спокойно за­жег сигарету. Нерсес ласково смотрел на тяжелую че­люсть друга и ждал. — Завтра придем землю делить».

«Делить? » — Нерсо об этом как-то не думал.

«Ага, делить».

«А не лучше ли урожай поделить? »

«Нет, — твердо сказал Баграт и повел речь дальше: — Каждый человек, Нерсес, должен знать цену своему труду».

Нерсес не понял намека и подтвердил:

«Верно».

«Да, каждый должен брать работу себе по плечу и знать цену своему труду. Я на этой земле больше пора­ботал, чем ты».

«Верно», — Нерсо все еще не понимал, к чему Баграт клонит. Беседуют, да и все. Главное, Баграт его ни разу молчуном не обозвал, как все в селе.

«Нерсо, я тебе доверяю раздел земли. Подели по со­вести».

«Ну, делить так делить. С какого краю хочешь, с того и бери».

«Я о другом, Нерсо. На землю эту я больше прав имею, и доля моя должна быть больше».

Нерсо вздрогнул, изумленно глянул на Баграта и за­пнулся.

«Да, — изрек Баграт и встал на ноги, — утром делить будем».

Нерсо молчал. Он вдруг почувствовал страшную уста­лость: мышцы ноют, отяжелевшие веки смыкаются, зем­ля тянет к себе. Он лег и закрыл глаза.

«Утром пораньше придешь».

Нерсо не ответил, не шевельнулся. Спина приятно на­грелась, как незадолго до этого колено от ладони Багра­та. Весь белый свет, и закат, и надвигающиеся сумерки превратились в облако, и оно мягко-мягко осело ему на лицо, а перед закрытыми глазами прыгали красные блики.

«Пошли».

«Я устал», — Нерсес не открыл глаз.

«Нерсо, я говорю о своих правах... Вставай».

«Я устал», — прошептал Нерсо.

«Ну, твое дело, — Баграт пожал плечами. — Утром по­раньше придешь».

Нерсес, как побитый выплакавшийся ребенок, лежал на спине с закрытыми глазами, и ему казалось, что над ним небо его горного села. А потом почувствовал, что есть ему о чем подумать... О чем-то очень важном... Тепло раз­ливалось по телу, земля к себе тянула, и сладко было ле­жать вот так, с закрытыми глазами...

Баграт несколько раз обернулся, Нерсо не было вид­но... Тени уже начали мешаться друг с другом, камни сгановились все таинственнее, а Нерсо не показы­вался.

Баграт отряхнул ладони и сказал себе: «Что тут обид- ного-то? »

Требовать себе большую долю казалось ему таким же естественным делом, как ощущение вот этого молота на плече — поработал он молотом, а теперь домой его несет, не бросать же его в поле, такой глупости никто не сде­лает, и он, Нерсо, не сделает.

«Непонятно, чего он разобиделся», — снова пожал пле­чами Баграт и больше уже не оглядывался.

... Этой весной, после сева, много шло дождей. Под ве­чер простыней растянулось над Мать-горой облако, потом оно росло, и Мать-гора затерялась в нем, а ночью полил дождь. Каждую ночь шел дождь, каждое утро всходило солнце. В Карцаике поднимались испарения, и над поля­ми развевался серебристый занавес — голубая сказка земли и радости. Стояла теплая влажная весна. И посевы взошли. Казалось, и не было в Карцанке пустыни, и ни­когда не будет.

И канал подвигался.

Работавшие на строительстве канала акинтцы говори­ли, что через пару недель земляное русло канала достиг­нет Карцанка, только вот тянут с заливкой бетоном.

«Ребята, а вы все займитесь бетоном», — советовал Баграт.

Но как-то вечером строители канала принесли весть: подведение канала к Карцанку временно прекращается. Не хотелось верить, но, увы, это было так.

Начиная с мая облака лишь слегка задевали вершину Мать-горы и ускользали. Напрасно ждали акинтцы — дождя не было. Зелень полей потускнела, стала проби­ваться желтизна, ее становилось все больше, потом жел­тизна посерела, всходы поникли, съежились... Исчезли... В полях осталась стоять только колючка. А к началу лета в Карцанке полей уже не стало. Словно никогда их и не было.

Облака не наплывали, дожди не шли, голубой туман не стлался. Подразнила весна капелькой воды и ушла.

И опять была пустыня пустыней...

— Нерсооо! — звал Баграт с улицы.

В ответ ныл старик, сидевший возле порога:

— Товарищ Киракосян... Вели Нерсо вернуться... Дай ему машину, вели вернуться в деревню...

У Нерсо ограды еще не было — один он в семье работ­ник. Сейчас вбил он колья, натянул на них металличе­скую проволоку, утвердил свои границы. А настоящая ограда — каменная, высокая — поднимется позже. И то­гда его старый отец не будет слышать голосов прохожих, не будет замечать их теней и не будет звать: «Товарищ Киракосян... »

— Нерсо! — «Что он, до полудня, что ли, спит? »

Клинья уложил рядком, молот положил на камень —

хозяина ждал.

Руки за спину, праздным шагом выходит Нерсес. Он тщедушный, сгорбился раньше времени, шея искривлена, как и спина.

— Заявление написал? — строго спрашивает Баграт.

Только заходит речь о Карцанке, Нерсесу сразу ста­новится тоскливо... Растянулся он мягким весенним зака­том на теплой земле, прикрыл глаза, а Баграт упорст­вует— поделим да поделим. Мол, верно, вместе работа­ли, но я покрепче тебя и доля моя, значит, больше... Вспо­минает Нерсо, и сдается ему, что есть ему о чем поду­мать, как и в тот весенний вечер, о чем-то очень серьез­ном... Как так вышло, что переехал он в этот Акинт?..

В селе Нерсо прозвали молчуном, дразнили, мол, «разговаривает по пятницам». Это у него наследственное. Так и говорили: «Молчун Нерсо, сын молчуна Лазаря». Зимой, когда в конторе курили и беседовали, Нерсо си­дел, набравши в рот воды. Кто же это первый заметил, что из него слова не вытянешь? А, собственно, о чем го- ворить-то? О чем уж таком рассказывали другие, чего Нерсо не знал? Перемалывали старое, пересказывали друг друга, и не было в этом ничего занимательного. Бы­вало, для интересу рассказчик приврет что-нибудь. Все знают, что приврал, но это им по душе.

«Глянь-ка на этого враля, глянь-ка», — говорят ожив­ленно, но рассказчика это еще больше подхлестывает. А Нерсо врать не умел, давно известных историй тоже не рассказывал, сидел себе — рот на замке.

И когда же это, кто же это первый заметил?

«Нерсо, ну теперь ты расскажи что-нибудь».

Тут все и заметили, что он молчун, и прилепили ему прозвище: «Разговаривает по пятницам»...

— Я с тобой говорю, — заявление написал? — повто­рил Баграт.

— Сколько ж раз писать? — ответил Нерсо вполголо­са, как-то просительно.

— Думаешь, за один раз тебе деньги отсчитают, в лапу сунут? Десять раз пиши, сто раз пиши!..

... Прилепили к Нерсо прозвище его отца — «По пят­ницам говорит». И после, когда наступала в конторе ми­нута затишья, Нерсо становился мишенью насмешек: «Поговори, Нерсо, послушаем».

Потом все смеялись, острили, пока кто-нибудь не за­ключал: «Ладно, дадим ему еще денек подумать».

Один раз он ответил:


«Что я, из Парижа, что ли, чтобы новости выклады­вать? »

И после, как только открывал он дверь конторы, на­встречу ему рвался хохот:

«Тише! Человек из Парижа прибыл! »

И прозвище его оформилось теперь окончательно: «Молчун из Парижа».

Он стал избегать заходить в контору и вообще бывать там, где собирался народ, стал дичиться сельчан и возне­навидел зиму и зимнее пустословие мужчин. Его тянуло домой — резал сено для скота, хотя этого можно было и не делать, для детишек волчки и санки мастерил, а то вдруг ни с того ни с сего набрасывался с криком на ста­рого отца:

«Да поговори ты о чем-нибудь! Что у тебя, языка, что ли, нет? »

Выйдет на улицу, ему вслед кричат: «Какие новости в Париже? » Злой возвращается домой, говорит жене:

«Что ты топишь без конца эту проклятую печку? За­дохнуться можно! »

Целыми днями, бывало, не выходил он зимой на ули­цу, и о нем забывали. Зимой в селе часто свадьбы гуля­ли, один про него вспомнит, пригласит, а десять и не вспомнят. Когда затевалась в селе свадьба, Нерсо беспо­койно входил в дом и выходил из дому — ждал приглаше­ния, — выхватывал у дочки из рук книжку, швырял в сто­рону:

«Иди на улице поиграй».

Думал, увидят его дочку и про него вспомнят.

Но однажды холодным зимним днем простил Нерсо односельчан, сразу всех простил и всех полюбил. В тот день умерла его мать...

—... Пиши: с самой весны вы нас обманываете. Хва­тит! У лжи ноги коротки. Пиши: работу мою и Баграта Галстяна не путайте с работой других в Карцанке. У нас с ним свои счеты. Пиши!..

Нерсо понуро слушал наставления Баграта.

... В тот день умерла мать Нерсо и все как один при­шли к нему в дом. Никто не шутил, опустив головы, ку­рили, тихо переговаривались. И чем-то в тот день каж­дый был похож на него, на Нерсо. Подошел председа­тель:

«В чем у тебя нужда, Нерсес? »


«Премного благодарен, ничего не надо», — растроган­но ответил он.

Кто-то дружески положил ему руку на плечо, зашеп­тал:

«Нерсо, место на кладбище есть? А то мы с ребятами займемся».

«Есть», — ответил.

Кого ни подзовет глазами, каждый тут же подходит. Кого о чем ни попросит, отказа нет. Он поднял голову и благодарно посмотрел на всех. Двое его товарищей по работе в поле с готовностью подошли.

«Что сделать? »

И Нерсо вдруг вспомнил:

«Я скотину не кормил».

«Сейчас, Нерсо джан».

И в душе у Нерсеса закипели слезы, он положил го­лову на грудь матери и всхлипнул: «Мам джан... — Ощу­тил вдруг глухую тоску по матери и запричитал: — Мам джан, мам, подай голос... »

Кто-то тихонько дотронулся до его спины.

«Нерсо джан, ты ж не малый ребенок, — потянул его за руку. — Пошли».

Нерсо высвободил руку и еще крепче прильнул к ма­тери.

«Ма, сельчане с тобой проститься пришли».

Никогда еще Нерсо не чувствовал такой любви к ма­тери...

—... Пиши: другие камни-то собрали, да оставили ку­чи на месте. А я и мой напарник Баграт Галстян унесли их. Пиши...

—... Потом, на седьмой день, все село, как один чело­век, вошло в дом Нерсеса. Принесли вино, выразили соболезнование, ушли. И Нерсо вроде бы в долгу остался. За что он на них обижался, отчего избегал заходить в контору, что плохого сделали ему одно­сельчане?

И на сороковины приходили люди группами, принесли чашу для молебна, ушли, и поздно вечером, когда послед­няя группа, сидя за столом, ждала слова хозяина очага, Нерсо придумал, что скажет: «Я благодарен вам, на­род... Говорят, человека в черный свой день узнать легче всего. А вы в мой черный день встали возле меня, как братья. Вы... » Придумал-то он придумал, да вот стакана своего все не подымал. Тогда один из сидевших за сто­лом произнес:

«Ну скажи что-нибудь, Нерсо».

Сказал, пихнул плечом соседа и улыбнулся. Улыбки сразу поплыли по лидам, но тут другой, взяв себя в руки, и серьезно, вроде бы даже выговаривая за легкомыслие произнесшему эту фразу, сказал:

«Нужно знать, где шуткам место, а где не место. По­дыми стакан, Нерсо джан».

Что же говорить-то? Ах, да: я вам благодарен, народ. Говорят, человек в беде познается. Но... ведь каждый, кто сидит за этим столом, сто раз произносил эти слова. И какая нужда в том, чтобы и он... и он...

Нерсес отыскал глазами отца. Тот сидел в углу, опи­раясь на клюку. Нерсо вдруг мысленно взорвался: «Что глаз не подымешь? Ты старый человек, так скажи же что- нибудь... »

Нерсо пытался было избавиться от своего прозвища, пробовал участвовать в разговорах, да ничего не выхо­дило — острословить, толкать речи он не умел, истории все уже были рассказаны-пересказаны. Несколько раз пытался он придумать новую, да на него набрасывались. Всем, видите ли, врать можно, а ему нет.

И зимой вновь почувствовал он к односельчанам от­чуждение. Забился в дом и забыл про них. А в конце зимы заколотил дверь — дом все равно был старый, ни один покупатель на такой бы не польстился, — забрал семью и переселился в Акинт...

— Товарищ Киракосян... Вели Нерсо вернуться... Дай машину...

Нерсо метнул в отца исподлобья взгляд: «Ты что-ни­будь другое сказать можешь? »

— Пиши: если наш вопрос не решится положительно, мы обратимся... — Баграт говорил требовательно, а Нер­со, как послушный мальчик, ждал, когда же его отпустят.

Стоя в середине своего участка, Ерем и руками, и гла­зами передразнивал Нерсо и его отца. Усмехался — мол, нашел ты, Баграт, с кем так серьезно разговаривать.

Самоуверенность Ерема пришлась Баграту не по вку­су. В селе Ерем от него. старался держаться подальше, даже встреч избегал, тем паче на работе. А в совхозе что, равными они, что ли, стали? Или Ерем переменился? Не тот ли это кривошеий Еро?

— Что? — сухо переспросил Баграт.

— Хочу тебе кое-что сказать, — Ерем стушевался. Те­перь это был прежний Ерем, как в селе.

«Беспроволочный телефон. Что-нибудь в поселке вы­нюхал».

— Что? — Баграт деловито встал против Ерема.

— Присаживайся. — Еро присел на корточки. И дви­жения его Баграту не понравились. Черт возьми, забыл он, наверно, кто есть Баграт и кто есть он.

— Время нет рассиживаться. Говори, что хочешь ска­зать.

— Говорю, везет же мне! — Ерем намекал на соседа по участку. — Вот тебе и новые соседи! Нерсо, бедняга, и за пять-шесть лет своего участка не очистит, а этот недо­тепа Каро, ленивый-преленивый, может до вечера прова­ляться. Не скажешь, что молодой. А на Вароса глянь-ка!

Варос был при деле — приварился к камням. Не по­здоровается толком, не смутится, будто бы не хочет от работы отрываться. Несчастный! Ты вот сейчас над кам­нями пот проливаешь, а Баграт с ними давно разделался! И вообще ты сын Еро, гура тебе не сделать... И Баграт вдруг удивился этой мысли. Странное обвинение, почему он, собственно, должен делать гур, кому это нужно?..

— Не соображают, что и справа и слева общие у нас заборы, значит, надо подсоблять друг другу...

— Это ваше дело, — Баграт недовольно обернулся и посмотрел на Каро. Тот курил, сидя на корточках. Баграт издали смерил его презрительным взглядом: «Дурак... Из-за одной оплеухи умудрился угодить в тюрьму... »

По правде говоря, так оно и было. Однажды непри­миримый Каро, совавшийся во все колхозные дела, вы­шел из берегов — закатил бригадиру оплеуху. А предсе­датель вынужден был отдать Каро под суд. Все верно. Так и должно было быть — и из любви председателя к верному помощнику, и во имя порядка в селе. Да и ка­кой уважающий себя председатель не даст прикурить зарвавшемуся юнцу?

Вай, Каро, Каро... Своему учителю по химии он гово­рил: «Правительство тебе платит, а ты нас за нос во­дишь. Скажем, как суперфосфат, который так важен по­лям, получают? » Во время летних каникул работал он в колхозе. Вечером, вместо того чтобы идти домой, шел в контору, лез ко взрослым, вмешивался в их разговоры, предлагал что-то, даже замечания делал. Скажем, какое право имеет начальство отсутствовать в селе во время уборки урожая?

Потом стал писать заметки в районную газету о том, что землю засевают непротравленным зерном, о том, что вокруг скотного двора гниет мусор, о том, что не соби­раются осваивать новые земли, о том, что трава осталась наполовину нескошенной, сохнет, а зимой начнется падеж скота из-за недостатка кормов, о том, что есть случаи приписки трудодней, о том, что... Писал он, писал замет­ки и грозил: скоро вы о себе прочтете! И стал ждать... Но все эти заметки вернулись к председателю. Тогда он стал жаловаться на районную газету: «Я правду пишу, а меня не печатают». И опять жалоба его вернулась назад, к председателю...

Председатель вызвал его. «Брось эти глупости, — ска­зал ему. — Ты еще пацан, что ты в этом смыслишь, зачем бумагу мараешь? » Каро заупрямился: «Я все прекрасно понимаю. Докажите, что я хоть что-то неправильно на­писал! Я тогда заберусь на крышу конторы и брошусь вниз! » — «Сопляк! Нечего бахвалиться! » Каро с достоин­ством отрезал: «Не нужно, товарищ, путать правду, с бахвальством. Я вам не желаю ничего дурного, просто хочу, чтобы все было как надо».

А когда он учился в десятом классе, объявил во все­услышание, что станет агрономом, а потом председате­лем. И точка. И вот тогда крестьяне увидят, как надо ру­ководить хозяйством. Но он не прошел в институт по кон­курсу и усмехавшемуся председателю резко сказал: «Ничего, цыплят по осени считают». Потом его забрали в армию, вернулся он прежним и с прежними намерения­ми. Председатель был все тем же председателем, и Каро был все тем же Каро, норовистым и непримиримым.

И как-то вечером во время спора бригадир с издевкой заговорил: «Каро у нас академик». Сельчане знали, что сын Гспо только что вернулся из армии... «Какая там ар­мия! Человек академию окончил! » Ссора разгорелась. «Академика» попросили выйти из конторы. А в ответ Каро захохотал — это он должен попросить выйти из кон­торы всех, кто развалил колхоз! Всех, вплоть до предсе­дателя! И уже близко то время, близко... Каро хохотал. Терпеть такое дальше было нельзя, и бригадир схватил его за локоть, чтобы вытолкнуть из конторы. Хватит, в конце концов! И Каро залепил ему оплеуху...

«Дурак... — Баграт издали смерил взглядом присевше­го на корточки Каро. — Это ж уметь надо — сесть в тюрь­му за одну пощечину!.. Если не может нормально разго­варивать, так чего лезет? » — Баграт прямо даже разо­злился.

Потом остановился возле Артуша, который сидел на ступеньках буфета, глянул в сторону конторы и между прочим спросил:

— Ты что это тут уселся, шалопай?

Буфет закрыт, буфетчик пошел за пивом, вот Артуш и ждет.

— Ждешь, что буфетчик тебе стаканчик поднесет?

— Не твое дело, — Артуш уголком рта выпускает дым и следит за тающим колечком.

Артуш младше Баграта всего лет на пять, ему уже за сорок, но и лицом, и движениями — движениями особен­но— очень он молод. Не верится, что на войне был. А он по пьянке показывает шрам на груди и рассказывает, как был ранен.

«Приказ был рыть траншеи... — всегда одинаково на­чинал он свой рассказ и одинаково его заканчивал: — Моя траншея была самая глубокая, но все-таки меня пер­вого и ранило».

— Ты, видать, сегодня уже наклюкался?

Артуш по-молодому дерзко смотрел на Баграта и вы­пускал из уголка рта дым тому в лицо.

— Да, недозрелый ты еще... Тебе будто лет семна­дцать-восемнадцать.

— А мне столько и есть. Ступай своей дорогой.

Когда началась война, Артушу как раз столько и бы­ло— семнадцать лет. Был он хрупким, тоненьким, со светлым лицом, нос ровный, карие глаза вспыхивают бес­покойно и необычно.

«Я влюблен, ребята, влюблен! — Он не знал, что через месяц разразится война. — Влюблен! Вот только не знаю, в кого».

Друзья его смеялись:

«Любит, а не знает, кого».

«Честное слово, ребята, люблю, — вспыхивающим сво­им взглядом горячо упрашивал он, чтобы ему верили. — Люблю. Даже имя ее знаю... »

«Как ее зовут? » — смеялись ребята.

«Не скажу. Но знаю... Все про нее знаю, только вот не знаю, где она, — взволнованно вглядывался он в гори­зонт. — Но я ее найду, непременно найду... »

Ни у кого и в мыслях не было, что через месяц начнет­ся война и он уйдет на фронт.

А когда вернулся с войны...

— Недозрелый ты, — рассеянно повторил Баграт, гля­дя в сторону конторы, а из нее не вышел никто, с кем можно было бы по душам побеседовать. — Шалопай, од­ним словом...

Артуш по-молодому вспыхнул.

... Когда вернулся он с войны, той, которую он любил, уже не было. Он с ней ушел на фронт, и вот он возвра­тился, а ее нет... Когда ее убило? Сгорела она в пламени? Попала в плен? Где же она?.. Нет ее...

«Женись, — по десять раз в день просила мать, — же­нись, — плакала она. Отец его и сестра умерли, а мать ждала его с фронта, постарела, высохла. — Женись, а то помру, внучат не увижу».

А ее не было... Как так вышло, что он вернулся, а ее нет.. Даже имя ее потерялось.

«Женись».

И однажды утром нашел он среди старых школьных книжек и тетрадок мятую бумагу, бережно разорвал ее на четыре части, на каждом клочке написал имя — имена четырех сельских девушек, — потом свернул бумажки так, как сворачивают в школе номера экзаменационных би­летов, положил их на стол и пододвинул к матери.

«Пойду умоюсь. А когда вернусь и скажу тебе «доб­рое утро», ты мне дай одну из этих бумажек».

«А что это за бумажки, сынок? »

«Неважно, просто выбери одну и дай».

И когда умылся он и вошел с полотенцем через плечо и сказал «доброе утро», мать одну из бумажек положила в его протянутую ладонь... Ареват... Скрутил бумажку снова, положил ее на стол, смешал с другими и снова протянул ладонь.

«Ну-ка еще раз».

«Вот».

«Ареват... — и снова скрутил бумажку и положил ее на стол, и смешал с остальными и снова протянул ла­донь. — Еще раз».

«Вот».

«Ареват... — Артуш бросил бумажку на стол и сказал матери: — Вечером сходишь в дом Аракси. Скажешь, что я сватаюсь к Ареват».

—... Суд когда? — все еще глядя на контору, спросил Баграт.

— А мне все равно, — Артуш выпускал колечки дыма одно за другим: большое, потом поменьше, поменьше и совсем маленькое.

... А она вдруг ему встретилась, или, может, показа­лось, что встретилась, уже после женитьбы, когда дочке было лет восемь. Были у нее голубые глаза и пшеничные волосы. И имя ее он знал, и где она живет... В Керчи, когда его ранило в грудь, медсестра два дня не отходила от его постели, улыбалась ему тоже голубыми глазами и гладила по волосам...

Потом, когда вернулся с целины, матери уже не было...

Зиму он провел в сельском клубе за шахматной до­ской, а весной подался в город. По селу прошел слух, что Артуш в городе женился, но в конце зимы он вернул­ся в село. Весной уехал в Среднюю Азию, на целину, в конце зимы снова вернулся... И с удивлением заметил, что старшая дочка вытянулась, чуть ли не с него ростом... Почему-то горько ему стало, и, когда ночью пришел он пьяный домой, на дочку за что-то накинулся. Каждый божий день напивался он в ту зиму. Пил только с моло­дежью— с парнями восемнадцатилетними, девятнадца­тилетними. Напьется и орет: «Вы на мои усы не глядите, мне восемнадцать лет! Десять и восемь! — и ударяет ку­лаком по столу. — А если кто скажет, что мне больше, я того... » — и по-молодому ругался, никому не адресуя свою ругань и стиснув зубы.

С наступлением весны он опять уехал, два года не по­казывался в селе, а прошлой осенью вдруг неизвестно от­куда взялся в Акинте.

— Не собираешься снова упорхнуть? — Баграт наша­ривал в карманах сигареты. — Забыл прихватить. — Гля­нул в сторону дома и машинально добавил: — Непутевый ты человек.

— Упорхну я или не упорхну, это тебя не касается. На, — Артуш, не глядя на Баграта, протянул ему пачку «Авроры».

... Дошла до жены весть, что муженек ее с целины вер­нулся и обосновался в новом поселке. Жена взяла с собой ребятишек и двинулась прямо к директору совхоза. Ки- ракосян вызвал Артуша.

«И не совестно тебе! Врешь, что, мол, холостой... А это что — не жена твоя, не дети твои? »

«Мои-то они мои, но это не дети любви».

«Ну ты даешь! Не дети любви!.. Какая там еще лю­бовь? Ты о чем? Совесть у тебя есть? Человек ты уже в летах, а о детях своих не заботишься».

«А мне что! Хотят, пусть ко мне переезжают, дверь моя открыта».

Но через неделю жена вновь прихватила детей и яви­лась к нему с угрозами:

«Или берись за ум и возвращайся, или покажу я тебе почем фунт лиха! »

Она вернулась в свое село, а Артуш напился, уселся на ступеньках буфета. И еще раз напился и уселся на ступеньках буфета, и еще раз... Однажды преградил до­рогу Про, которая шла за водой.

«Наберешь воды и иди прямо ко мне домой. При­ведешь дом в порядок, вымоешься, причешешься. А я тут кое-что куплю и вернусь».

Женился он на Про, а все равно сидит вот на ступень­ках буфета, ждет, когда буфетчик с пивом вернется...

— Пропащий ты человек, пропащий, — Баграт подо­шел, взял сигарету.

— Куда идешь? Садись, — пригласил Артуш и про себя добавил: «Невежа».

— А о чем с тобой говорить-то?

— Тогда иди... Директор совхоза в конторе. Твой приятель. Тебя дожидается.

— В конторе? — Баграт вопросительно смотрит в сто­рону конторы и порывается уйти.

Лучше встать у дверей конторы и дождаться прилич­ного собеседника.

4 М. Галшоян


so

Киракосян склонился над письменным столом. В от­крытое окно Баграту были видны его голова и круглые полные плечи. С улицы контора казалась темной, и в по­лутьме серебрилась короткая жесткая седина Кирако- сяна.

Директор совхоза не подымал головы. Он упорно не желал замечать Баграта, и тот отошел от окна, остано­вился возле раскиданных бревен, встал прямо, деловито, выставив одну ногу вперед и сверля глазами все вокруг. И громко начал:

— Поселок задыхается в пыли, завален камнями... И где тут хозяин? — Знает, что Киракосян слушает. От­вета не ждет — директор совхоза с места в карьер с ним соглашаться не станет. Но Баграт считает, что сейчас как раз время и место говорить и он, Баграт, на это право имеет.

— На огромный поселок одна канавка воды! Кто-ни­будь об этом думает?

Замолкает, смотрит через плечо в открытое окно кон­торы.

Киракосян, видимо, кривится, а может, и брюзжит. Ничего, не страшно. Вообще-то в душе он Киракосяна ценит — работящий, землю чувствует, все силы пустыне отдает. Но ведь спорить с кем-то надо? А он директор совхоза, человек для этого самый подходящий.

— Разве это дело — на камнях поселок выстроили, дали каждому по куску каменной пустыни, говорят, сады выращивайте. Разве это дело?

Замолкает, оглядывается. Никого нет, ни души. Если б кто-то рядом встал, Баграт бы сразу сделался красноре­чивей.

— Что ж это такое?.. Каждое дело надо делать на со­весть! — он направлял свои слова директору в открытое окно конторы и ждал. Стоял, выставив вперед одну ногу, в выцветшей мятой рубахе, выпущенной поверх брюк. — Не поймешь, то ли это село, то ли город... Разве ж се­годня в селе сидят, запершись в домах? Совхоз, видите ли... Выходной... А в селе какой выходной?

К режиму совхоза колхозники, жители горных сел, привыкали с трудом.

— Я что, сюда из села перебрался, чтоб через день бездельничать? — обращал Баграт лицо к открытому окну конторы и восклицал: — Разве ж так можно!


— Чего ты, в конце концов, хочешь? — возмутился колхозный бригадир Марухян (он и тут, в совхозе, был бригадиром Баграта).

— Говорю, ты меня и тех лодырей на один аршин не мерь. Я ж каждого из них в карман могу положить и но­сить, как же ты мне и им одинаковые трудодни выписы­ваешь?

— Осточертел ты мне, — всплеснув руками, восклик­нул бригадир. — Ты что ж, не хочешь, чтоб твои односель­чане по-людски жили? — Вон как повернул речь брига­дир, в жадности Баграта обвинил. — Вместе ведь работа­ли, а говоришь: у него урви, мне дай, им поменьше, мне побольше, мои ребятишки пусть как сыр в масле катают­ся, а ихние голодные сидят...

— Послушай, — сухо прерывает его Баграт и сверлит тяжелым взглядом бригадира, — не прикидывайся дура­ком.

Марухян работал бригадиром десять лет, а Баграт был все это время в его бригаде, и все это время требовал он одно и то же. Во время сенокоса в горах, если това­рищи его делали перекур, еще не разогрев как следует спин, Баграт взрывался и говорил им:

«Чтоб бригадиру пусто было! Да как он смеет меня с вами в одну арбу впрягать! »

Обиженно садился в сторонку, исподлобья глядя на товарищей — и не думают подыматься! Потом не выдер­живал, брал в руки косу и начинал яростно косить.

Когда переносили зерно с гумна в амбары и товарищи его гнулись под тяжестью мешков, кряхтели, подкидывая их в машину, Баграт играючи швырял мешки в кузов и вместо того чтобы перевести дыхание, грохотал:

«Что с тебя возьмешь, а вот из твоего бригадира я душу вытрясу... »

Скинувший с себя груз смеялся, выигрывал время, чтобы передохнуть, а Баграт гневно хватал новый мешок и добавлял:

«... раз меня с тобой в одну арбу впрягает... »

При случае председатель его одергивал:

«Худо, что ли, что у тебя в руках работа спорится? »

«Мне худо! Влип я со своей силой! »

«До вечера из-за трудодней ругаешься, а что ж жену в поле не пошлешь? И она трудодни наработает, заживе­те по-людски. И злиться поменьше станешь».

«Я вот тебя не спрашиваю, отчего твоя жена не рабо­тает. И прекрасно, что она не работает! Ты семью содер­жишь, она за ребятишками приглядывает, хозяйством за­нимается. А во мне смотри, сколько силы! Могу я один свою семью прокормить? Могу?.. Могу. А жена пусть за детьми глядит. Что, неверно? »



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.