|
|||
Из «Книги третьей»Откупщик и сапожник[54] Богатый Откупщик в хоромах пышных жил, Ел сладко, вкусно пил; По всякий день давал пиры, банкеты; Сокровищ у него нет сметы. В дому сластей и вин, чего ни пожелай: Всего с избытком через край. И, словом, кажется, в его хоромах рай. Одним лишь Откупщик страдает, Что он недосыпает. Уж Божьего ль боится он суда Иль просто трусит разориться: Да только все ему не крепко как-то спится. А сверх того, хоть иногда Он вздремлет на заре, так новая беда: Бог дал ему певца соседа. С ним из окна в окно жил в хижине бедняк Сапожник, но такой певун и весельчак, Что с утренней зари и до обеда, С обеда до ночи без умолку поет И богачу заснуть никак он не дает. Как быть и как с соседом сладить, Чтоб от пенья́ его отвадить? Велеть молчать: так власти нет; Просил: так просьба не берет. Придумал наконец и за соседом шлет. Пришел сосед. «Приятель дорогой, здорó во! » «Челом вам бьем за ласковое слово». «Ну, что, брат, каково делишки, Клим, идут? » (В ком нý жда, уж того мы знаем, как зовут. ) «Делишки, барин? Да не худо! » «Так оттого-то ты так весел, так поешь? Ты, стало, счастливо живешь? » «На Бога грех роптать, и что ж за чудо? Работою завален я всегда; Хозяйка у меня добра и молода: А с доброю женой, кто этого не знает, Живется как-то веселей». «И деньги есть? » – «Ну нет, хоть лишних не бывает, Зато нет лишних и затей». «Итак, мой друг, ты быть богаче не желаешь? » «Я этого не говорю, Хоть Бога и за то, что есть, благодарю; Но сам ты, барин, знаешь, Что человек, пока живет, Все хочет более: таков уж здешний свет. Я чай, ведь и тебе твоих сокровищ мало, И мне бы быть богатей не мешало». «Ты дело говоришь, дружок: Хоть при богатстве нам есть также неприятства, Хоть говорят, что бедность не порок, Но все уж коль терпеть, так лучше от богатства. Возьми же: вот тебе рублевиков мешок: Ты мне за правду полюбился. Поди: дай Бог, чтоб ты с моей руки разжился. Смотри, лишь промотать сих денег не моги И к нý жде их ты береги! Пять сот рублей тут верным счетом, Прощай! » Сапожник мой, Схватя мешок, скорей домой Не бегом – лётом; Примчал гостинец под полой; И той же ночи в подземелье Зарыл мешок – и с ним свое веселье! Не только песен нет, куда девался сон (Узнал бессонницу и он! ); Все подозрительно, и все его тревожит: Чуть ночью кошка заскребет, Ему уж кажется, что вор к нему идет: Похолодеет весь, и ухо он приложит. Ну, словом, жизнь пошла, хоть кинуться в рекý. Сапожник бился, бился И наконец за ум хватился: Бежит с мешком к Откупщику И говорит: «Спасибо на приятстве, Вот твой мешок, возьми его назад: Я до него не знал, как худо спят. Живи ты при своем богатстве; А мне, за песни и за сон, Не надобен и миллион». Волк и волчонок[55] Волчонка Волк, начав помалу приучать Отцовским промыслом питаться, Послал его опушкой прогуляться; А между тем велел прилежней примечать, Нельзя ль где счастья им отведать: Хоть, захватя греха, На счет бы пастуха Позавтракать иль пообедать! Приходит ученик домой И говорит: «Пойдем скорей со мной! Обед готов; ничто не может быть вернее: Там под горой Пасут овец, одна другой жирнее; Любую стоит лишь унесть И съесть; А стадо таково, что трудно перечесть». «Постой-ка, – Волк сказал, – сперва мне ведать надо, Каков пастух у стада? » «Хоть говорят, что он Не плох, заботлив и умен, Однако стадо я обшел со всех сторон И высмотрел собак: они совсем не жирны, И плохи, кажется, и смирны». «Меня так этот слух, — Волк старый говорит, – не очень к стаду манит; Коль подлинно не плох пастух, Так он плохих собак держать не станет. Тут тотчас попадешь в беду! Пойдем-ка, я тебя на стадо наведу, Где сбережем верней мы наши шкуры: Хотя при стаде том и множество собак, Да сам пастух дурак; А где пастух дурак, там и собаки дуры». Слон и моська[56] По улицам Слона водили, Как видно, напоказ — Известно, что Слоны в диковинку у нас, — Так за Слоном толпы́ зевак ходили. Отколе ни возьмись, навстречу Моська им. Увидевши Слона, ну на него метаться, И лаять, и визжать, и рваться, Ну, так и лезет в драку с ним. «Соседка, перестань срамиться, — Ей шавка говорит, – тебе ль с Слоном возиться? Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет Вперед И лаю твоего совсем не примечает». «Эх, эх! – ей Моська отвечает. — Вот то-то мне и духу придает, Что я, совсем без драки, Могу попасть в большие забияки. Пускай же говорят собаки: „Ай, Моська! Знать, она сильна, Что лает на Слона! “»
Обезьяна[57] Как хочешь ты трудись; Но приобресть не льстись Ни благодарности, ни славы, Коль нет в твоих трудах ни пользы, ни забавы. Крестьянин на заре с сохой Над полосой своей трудился; Трудился так крестьянин мой, Что градом пот с него катился: Мужик работник был прямой. Зато, кто мимо ни проходит, От всех ему: спасибо, исполать[58]! Мартышку это в зависть вводит. Хвалы приманчивы, – как их не пожелать! Мартышка вздумала трудиться: Нашла чурбан и ну над ним возиться! Хлопот Мартышке полон рот: Чурбан она то понесет, То так, то сяк его обхватит, То поволó чет, то покатит; Рекой с бедняжки льется пот; И наконец она, пыхтя, насилу дышит: А все ни от кого похвал себе не слышит. И не диковинка, мой свет! Трудишься много ты, да пользы в этом нет. Кот и повар[59] Какой-то Повар, грамотей, С поварни побежал своей В кабак (он набожных был правил И в этот день по кý ме тризну правил[60]), А дома стеречи́ съестное от мышей Кота оставил. Но что же, возвратясь, он видит? На полу Объедки пирога; а Васька-Кот в углу, Припав за уксусным бочонком, Мурлыча и ворча, трудится над курчонком. «Ах ты, обжора! ах, злодей! — Тут Ваську Повар укоряет. — Не стыдно ль стен тебе, не только что людей? (А Васька все-таки курчонка убирает. ) Как! быв честны́ м Котом до этих пор, Бывало, за пример тебя смиренства кажут, — А ты… ахти, какой позор! Теперя все соседи скажут: „Кот Васька плут! Кот Васька вор! И Ваську-де не только что в поварню, Пускать не надо и на двор, Как волка жадного в овчарню: Он порча, он чума, он язва здешних мест! “» (А Васька слушает, да ест. ) Тут ритор мой, дав волю слов теченью, Не находил конца нравоученью. Но что ж? Пока его он пел, Кот Васька все жаркое съел. А я бы повару иному Велел на стенке зарубить: Чтоб там речей не тратить по-пустому, Где нужно власть употребить. Лев и комар[61] Бессильному не смейся И слабого обидеть не моги! Мстят сильно иногда бессильные враги: Так слишком на свою ты силу не надейся! Послушай басню здесь о том, Как больно Лев за спесь наказан Комаром. Вот что о том я слышал стороною: Сухое к Комару явил презренье Лев; Зло взяло Комара: обиды не стерпев, Собрался, поднялся Комар на Льва войною. Сам ратник, сам трубач, пищит во всю гортань И вызывает Льва на смертоносну брань. Льву смех, но наш Комар не шутит: То с тылу, то в глаза, то в уши Льву он трубит! И, место высмотрев и время улуча, Орлом на Льва спустился И Льву в крестец всем жалом впился. Лев дрогнул и взмахнул хвостом на трубача. Увертлив наш Комар, да он же и не трусит! Льву сел на самый лоб и Львину кровь сосет. Лев голову крути́ т, Лев гривою трясет; Но наш герой свое несет: То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит. Вздурился Лев, Престрашный поднял рев, Скрежещет в ярости зубами, И землю он дерет когтями. От рыка грозного окружный лес дрожит. Страх обнял всех зверей; все кроется, бежит: Отколь у всех взялися ноги, Как будто бы пришел потоп или пожар! И кто ж? Комар Наделал столько всем тревоги! Рвался́, метался Лев и, выбившись из сил, О землю грянулся и миру запросил. Насытил злость Комар; Льва жалует он миром: Из Ахиллеса вдруг становится Омиром[62] И сам Летит трубить свою победу по лесам. Огородник и философ[63] Весной в своих грядах так рылся Огородник, Как будто бы хотел он вырыть клад: Мужик ретивый был работник, И дюж, и свеж на взгляд; Под огурцы одни он взрыл с полсотни гряд. Двор обо двор с ним жил охотник До огородов и садов, Великий краснобай, названый друг природы, Недоученный Филосó ф, Который лишь из книг болтал про огороды. Однако ж за своим он вздумал сам ходить И тоже огурцы садить, А между тем смеялся так соседу: «Сосед, как хочешь ты потей, А я с работою моей Далёко от тебя уеду, И огород твой при моем Казаться будет пустырем. Да, правду говорить, я и тому дивился, Что огородишко твой кое-как идет. Как ты еще не разорился? Ты, чай, ведь никаким наукам не учился? » «И некогда, – соседа был ответ. — Прилежность, навык, руки: Вот все мои тут и науки; Мне Бог и с ними хлеб дает». «Невежа! восставать против наук ты смеешь? » «Нет, барин, не толкуй моих так криво слов: Коль ты что путное затеешь, Я перенять всегда готов». «А вот, увидишь ты, лишь лета б нам дождаться…» «Но, барин, не пора ль за дело приниматься? Уж я кой-что посеял, посадил; А ты и гряд еще не взрыл». «Да, я не взрыл, за недосугом: Я все читал И вычитал, Чем лучше: заступом их взрыть, сохой иль плугом. Но время еще не уйдет». «Как вас, а нас оно не очень ждет», — Последний отвечал и тут же с ним расстался, Взяв заступ свой; А Филосó ф пошел домой: Читал, выписывал, справлялся И в книгах рылся и в грядах, — С утра до вечера в трудах. Едва с одной работой сладит, Чуть на грядах лишь что взойдет, В журналах новость он найдет — Все перероет, пересадит На новый лад и образец. Какой же вылился конец? У Огородника взошло все и поспело: Он с прибылью, и в шляпе дело; А Филосó ф — Без огурцов. Крестьянин и лисица[64] «Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть Кур красть? — Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею. — Я, право, о тебе жалею! Послушай, мы теперь вдвоем, Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоем Ни нá волос добра не видно. Не говоря уже, что красть и грех и стыдно И что бранит тебя весь свет, Да дня такого нет, Чтоб не боялась ты за ужин иль обед В курятнике оставить шкуры! Ну, стоят ли того все куры? » «Кому такая жизнь сносна? — Лисица отвечает. — Меня так все в ней столько огорчает, Что даже мне и пища не вкусна. Когда б ты знал, как я в душе честна! Да что же делать? Нý жда, дети; Притом же иногда, голубчик кум, И то приходит в ум, Что я ли воровством одна живу на свете? Хоть этот промысел мне точно острый нож». «Ну что ж? — Крестьянин говорит. – Коль вправду ты не лжешь, Я от греха тебя избавлю И честный хлеб тебе доставлю; Наймись курятник мой от лис ты охранять: Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать? Зато ни в чем не будешь ты нуждаться И станешь у меня как в масле сыр кататься». Торг слажен; и с того ж часа Вступила в караул Лиса. Пошло у мужика житье Лисе привольно; Мужик богат, всего Лисе довольно; Лисица стала и сытей, Лисица стала и жирней, Но все не сделалась честней: Некраденый кусок приелся скоро ей; И кумушка тем службу повершила, Что, выбрав ночку потемней, У куманька всех кур передушила. В ком есть и совесть и закон, Тот не укрá дет, не обманет, В какой бы нý жде ни был он; А вору дай хоть миллион — Он воровать не перестанет. Воспитание льва[65] Льву, Кесарю[66] лесов, Бог сына даровал. Звериную вы знаете природу: У них не как у нас – у нас ребенок году, Хотя б он царский был, и глуп, и слаб, и мал; А годовалый Львенок Давно уж вышел из пеленок. Так к году Лев-отец не шуткой думать стал, Чтобы сынка невеждой не оставить, В нем царску честь не уронить И чтоб, когда сынку придется царством править, Не стал бы за сынка народ отца бранить. Кого ж бы попросить, нанять или заставить Царевича царем на выучку поставить? Отдать его Лисе – Лиса умна: Да лгать великая охотница она; А со лжецом во всяком деле мука: Так это, думал Царь, не царская наука. Отдать Кроту: о нем молва была, Что он во всем большой порядок любит: Без ощупи шагá не ступит И всякое зерно для своего стола Он сам и чистит, сам и лупит; И, словом, слава шла, Что Крот великий зверь на малые дела: Беда лишь, пó д носом глаза Кротовы зорки, Да вдаль не видят ничего; Порядок же Кротов хорош, да для него; А царство Львиное гораздо больше норки. Не взять ли Барса? Барс отважен и силен, А сверх того, великий тактик он; Да Барс политики не знает: Гражданских прав совсем не понимает, Какие ж царствовать уроки он подаст! Царь должен быть судья, министр и воин; А Барс лишь резаться горазд: Так и детей учить он царских недостоин. Короче: звери все, и даже самый Слон, Который был в лесах почтен, Как в Греции Платон[67], Льву все еще казался не умен И не учен. По счастью или нет (увидим это вскоре), Услышав про Царево горе, Такой же царь, пернатых царь, Орел, Который вел Со Львом приязнь и дружбу, Для друга сослужить большую взялся службу И вызвался сам Львенка воспитать. У Льва как гору с плеч свалило. И подлинно: чего, казалось, лучше было Царевичу царя в учители сыскать? Вот Львенка снарядили И отпустили Учиться царствовать к Орлу. Проходит год и два; меж тем, кого ни спросят, О Львенке ото всех лишь слышат похвалу: Все птицы чудеса о нем в лесах разносят. И наконец приходит срочный год, Царь Лев за сыном шлет. Явился сын; тут Царь сбирает весь народ, И малых и больших сзывает; Сынка целует, обнимает, И говорит ему он так: «Любезный сын, По мне наследник ты один; Я в гроб уже гляжу, а ты лишь в свет вступаешь: Так я тебе охотно царство сдам. Скажи теперь при всех лишь нам, Чему учен ты, что ты знаешь И как ты свой народ счастливым сделать чаешь? » «Папа, – ответствовал сынок, – я знаю то, Чего не знает здесь никто: И от Орла до Перепелки, Какой где птице боле вод, Какая чем из них живет, Какие яица несет, И птичьи нужды все сочту вам до иголки. Вот от учи́ телей тебе мой аттестат: У птиц недаром говорят, Что я хватаю с неба звезды; Когда ж намерен ты правленье мне вручить, То я тотчá с начну зверей учить Вить гнезды[68]». Тут ахнул Царь и весь звериный свет; Повесил головы Совет, А Лев-старик поздненько спохватился, Что Львенок пустякам учился И не добро он говорит; Что пользы нет большой тому знать птичий быт, Кого зверьми владеть поставила природа, И что важнейшая наука для царей: Знать свойство своего народа И выгоды земли своей. Гуси[69] Предлинной хворостиной Мужик Гусей гнал в город продавать; И, правду истинну сказать, Не очень вежливо честил свой гурт гусиной: На барыши спешил к базарному он дню (А где до прибыли коснется, Не только там гусям, и людям достается). Я мужика и не виню; Но Гуси и́ наче об этом толковали И, встретяся с прохожим на пути, Вот как на мужика пеняли: «Где можно нас, Гусей, несчастнее найти? Мужик так нами помыкает И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет; А этого не смыслит неуч сей, Что он обязан нам почтеньем; Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей, Которым некогда был должен Рим спасеньем: Там даже праздники им в честь учреждены! » «А вы́ хотите быть за что отличены? » Спросил прохожий их. – «Да наши предки…» – «Знаю И все читал; но ведать я желаю, Вы́ сколько пользы принесли? » «Да наши предки Рим спасли! » «Все так, да вы что сделали такое? » «Мы? Ничего! » – «Так что ж и доброго в вас есть? Оставьте предков вы в покое: Им поделом была и честь; А вы, друзья, лишь годны на жаркое». Баснь эту можно бы и боле пояснить — Да чтоб гусей не раздразнить. Свинья[70] Свинья на барский двор когда-то затесалась; Вокруг конюшен там и кухонь наслонялась; В сору, в навозе извалялась; В помоях по уши досы́ та накупалась И из гостей домой Пришла свинья свиньей. «Ну, что ж, Хавронья, там ты видела такого? — Свинью спросил пастух. — Ведь и́ дет слух, Что всё у богачей лишь бисер да жемчý г; А в доме так одно богатее другого? » Хавронья хрюкает: «Ну, право, порют вздор. Я не приметила богатства никакого: Все только лишь навоз да сор; А, кажется, уж, не жалея рыла, Я там изрыла Весь задний двор». Не дай бог никого сравненьем мне обидеть! Но как же критика Хавроньей не назвать, Который, что ни станет разбирать, Имеет дар одно худое видеть?
Муха и дорожные[71] В июле, в самый зной, в полуденную пору, Сыпучими песками, в гору, С поклажей и с семьей дворян, Четверкою рыдван Тащился. Кони измучились, и кучер как ни бился, Пришло хоть стать. Слезает с козел он И, лошадей мучитель, С лакеем в два кнута тиранит с двух сторон: А легче нет. Ползут из колымаги вон Боярин, барыня, их девка, сын, учитель. Но, знать, рыдван был плотно нагружен, Что лошади, хотя его тронý ли, Но в гору по песку едва-едва тянули. Случись тут Мухе быть. Как горю не помочь? Вступилась: ну жужжать во всю мушину мочь; Вокруг повозки суетится: То нá д носом юлит у коренной, То лоб укусит пристяжной, То вместо кучера на козлы вдруг садится Или, оставя лошадей, И вдоль и поперек шныряет меж людей; Ну, словно откупщик на ярмарке, хлопочет И только плачется на то, Что ей ни в чем никто Никак помочь не хочет. Гуторя слуги вздор, плетутся вслед шажком; Учитель с барыней шушукают тишком; Сам барин, позабыв, как он к порядку нужен, Ушел с служанкой в бор искать грибов на ужин; И Муха всем жужжит, что только лишь она О всем заботится одна. Меж тем лошадушки, шаг зá шаг, понемногу Втащилися на ровную дорогу. «Ну, – Муха говорит, – теперя слава богу! Садитесь по местам, и добрый всем вам путь; А мне уж дайте отдохнуть: Меня насилу крылья носят». Куда людей на свете много есть, Которые везде хотят себя приплесть И любят хлопотать, где их совсем не просят.
|
|||
|