Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





«Барака–Ллах» (بَارَكَ اللهُ)



 

Хвала Аллаху, к Нему мы обращаемся за помощью, у Него просим прощения и защиты от зла наших душ и скверны наших дел. Тот, кого Аллах повел по верному пути, того никто не сможет сбить, тот же, кого Аллах сделал заблудшим, того никто не наставит на прямой путь. Свидетельствуем, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствуем, что Мухаммад – Его раб и посланник.

Перевод выражения «барака–Ллаху» (ب َ ا ر َ ك َ ا ل ل ه ُ ):

 

« барака » (ب َ ا ر َ ك َ ) – да благословит, пусть ниспошлёт благодать.

 

« Ллаху » (ا ل ل ه ُ ) – Аллах.

 

 

Также можно добавить к этой фразе следующие слова:

 

1 « фик » (ف ِ ي ك َ ) или « фикум » (ف ِ ي ك ُ م ْ ) – тебя / вас (досл. – «в тебе»/«в вас»).

 

2 « ляк » (ل َ ك َ ) или « лякум » (ل َ ك ُ م ْ ) – для тебя / для вас.

 

3 « ʼ алейк » (ع ل ي ك ) или « ʼ алейкум » (ع ل ي ك م ) – на тебя / на вас.

Соответственно, фразы будут звучать так:

 

1 « барака-Ллаху фик / фикум » (ب َ ا ر َ ك َ ا ل ل ه ُ ف ِ ي ك َ / ف ِ ي ك ُ م ْ ).

«Да благословит Аллах тебя / вас» (досл. в тебе / в вас).

 

2 « барака-Ллаху ляк  / лякум » (ب َ ا ر َ ك َ ا ل ل ه ُ ل َ ك َ / ل َ ك ُ م ْ ).

«Да благословит Аллах тебе / вам» (досл. для тебя / для вас).

 

3 « барака – Ллаху ʼ алейк / ʼ алейкум » (ب َ ا ر َ ك َ ا ل ل ه ُ ع ل ي ك / ع ل ي ك م ).

«Да ниспошлёт Аллах тебе/вам благословение» (досл. на тебя / на вас).

 

 

Нет никакой принципиальной разницы в том, какое из этих выражений будет сказано, главное, чтобы оно содержало искреннее намерение попросить у Аллаха благословения и благодати (баракат) для той личности или имущества, на которое смотрит человек. Если ограничиться лишь словами «барака–Ллах фик», то этого будет вполне достаточно для любых обстоятельств, если человек затрудняется каждый раз подбирать выражение наиболее подходящее к ситуации.

 

Разница заключается в том, что первую фразу (барака-Ллаху фик) уместнее говорить, когда речь идёт о личных качествах и достоинствах человека, таких как знания, красота, умение, опыт, старание, сила, доброта и т. д.

 

Вторую фразу (барака-Ллаху ляк) лучше говорить, когда мы желаем благодати (баракат) для того, что принадлежит человеку или того, чем он может пользоваться и получать от этого пользу. Например: богатство, машина, дом, жена, дети, работа, подарок, возможности и т. д.

 

Третью фразу (барака-Ллаху ʼ алейк) мы произносим, когда хотим, чтобы жизнь человека, в общем, была благословенной, чтобы благодать присутствовала во всех делах и обстоятельства.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.