|
|||
Эдмонд. Герцог Альбанский. Регана. Гонерилья. Регана. Герцог Альбанский. Регана. Гонерилья. Регана. Гонерилья. Герцог Альбанский. Эдмонд. Герцог Альбанский. Герцог АльбанскийЭдмонд Я нужным счел больного короля Под стражею отправить в заключенье. Он трогает чувствительность солдат И возрастом и королевским саном, И эта жалость может подорвать Повиновенье, обратив оружье На нас самих. С ним вместе увели Корделию по тем же основаньям. Я завтра или через два-три дня Представлю их на суд ваш. Но сегодня, Когда еще в крови все и в поту И потерял товарища товарищ, Не время, думается, раздражать Всех тех, кто испытал жестокость схватки. Дела Корделии и короля Дождутся подходящей обстановки. Герцог Альбанский Спокойнее! Простите, сэр, я вас Считаю подчиненным, а не братом. Регана Смотря по титулу, какой я дам Ему сейчас. Вперед вам не мешало б Спросить меня. Он полководец мой И в битве представлял мою особу, Как мой правопреемник - он ваш брат. Гонерилья Не хлопочи. Его и так заслуги Возвысили, без помощи твоей. Регана Но я его поставлю рядом с вами. Герцог Альбанский Особенно когда с ним вступишь в брак. Регана Насмешники - хорошие пророки. Гонерилья Но это предсказал плохой пророк. Регана Сестра, мне нездоровится, иначе Сказала б резче я. - Воитель мой, Бери мой край, моих солдат и пленных, Сдается крепость. Все мое - твое. Будь мне и господином и супругом. Гонерилья Так он тебе и будет! Герцог Альбанский Помешать Такому шагу ведь не в вашей власти. Эдмонд Но и не в вашей. Герцог Альбанский Разве, мнимый брат? Регана (Эдмонду) Вели бить в барабан и докажи Мечом, что вправе ты принять мой титул. Герцог Альбанский Стой! Я их арестую. Ты, Эдмонд, Виновен в государственной измене Совместно с этой золотой змеей. (Указывая на Гонерилью, Регане. ) Сестра, я должен ваши притязанья Отвесть, как опекун моей жены: Она уже помолвлена с милордом. Хотите замуж - выбор вам один: Не занят я, а леди не свободна.
|
|||
|