|
|||
Придворный. Придворный. Придворный. Придворный. Придворный. Корделия. КорделияКент Видно, склад душевный Заложен свыше. Разве бы дала Одна чета столь разное потомство? Вы после с ней не говорили? Придворный Нет. Кент Король Французский был еще в то время? Придворный Нет, выехал. Кент Так знайте: в Дувре - Лир. Минутами приходит он в сознанье, Но отклоняет мысль увидеть дочь. Придворный Милорд, чем объясняете вы это? Кент Все время он сгорает со стыда, Что так ее обидел: отказался Благословить, отринул, обделил, Толкнул к чужим и отдал все наследство Бесчеловечным старшим дочерям. Стыд этот не дает ему покоя. Придворный Как жаль его! Несчастный человек! Кент Об Альбани и Корнуэле слыхали? Придворный Слыхал. Их силы движутся сюда. Кент Ну хорошо. Я провожу вас к Лиру И с ним оставлю. Некоторый срок Я буду вынужден еще скрываться, Когда ж откроюсь, вам не будет жаль, Что мы знакомы. А теперь пойдемте.
Уходят.
СЦЕНА 4
Там же. Внутренность палатки.
Входят Корделия , Врач , офицеры и солдаты.
Корделия Да, это он. Сейчас мне очевидцы Рассказывали. Распевает вслух. Идет и буйствует, как море в бурю. На нем венок, из кашки, васильков, Репья, чертополоха и крапивы - Обычных сорных трав в хлебах у нас, Пошлите роту в поле. Пусть солдаты Обыщут каждый акр высокой ржи. Найдите мне его.
Один из офицеров уходит.
Способно ль знанье Вернуть ему рассудок? Я б дала За это все свои богатства. Врач Средство Имеется такое, госпожа. Больничная сиделка наша - отдых. Вернуть ему покой и усыпить Бессонный бред помогут наши травы, Корделия О силы чудотворные земли, Подобно глаз моих слезам, забейте Ключами и уймите боль души Несчастного! - Ищите же, ищите Немедленно его, чтоб невзначай, Отчаясь, не покончил он с собою!
Входит гонец.
|
|||
|