|
|||
Герцог Корнуэльский. Гонерилья. Глостер. Регана. Герцог Корнуэльский. АКТ III . Придворный. Придворный. ПридворныйГерцог Корнуэльский Ну что ж, пускай. Не надобно мешать. Гонерилья Не уговаривайте, чтоб остался. Глостер Стемнеет скоро. Наступает ночь. Бушует вихрь. На много миль в округе Нет ни куста. Регана Что ж, поделом. Плоды Его упрямства, и ему наука На будущее время. Мой совет - Замкнуть ворота. С ним головорезы, И без труда его подговорят На что угодно. Будем осторожны. Герцог Корнуэльский Заприте входы, граф. Жена права. Неистовая ночь! Уйдем от бури.
Уходят.
АКТ III
СЦЕНА 1
Степь.
Буря с громом и молнией. Входят с разных сторон Кент и придворный.
Кент Эй, кто здесь, кроме бури? Придворный Человек, Как буря неспокойный. Кент Я вас знаю. А где король? Придворный Сражается один С неистовой стихией, заклиная, Чтоб ветер сдунул землю в океан Или обрушил океан на землю, Чтоб мир переменился иль погиб. Рвет волосы свои, и буйный ветер Уносит их, хватая и крутя. Всем малым миром, скрытым в человеке, Противится он вихрю и дождю, Которые сцепились в рукопашной. В такую ночь, когда не выйдут вон Медведица, и лев, и волк голодный, Он мечется с открытой головой И гибели самой бросает вызов. Кент Но кто с ним? Придворный Никого. Один лишь шут, Старающийся шутками развеять Его тоску. Кент Сэр, по всему тому, Что знаю я о вас, я вам доверю Существенную тайну. Мира нет Между двумя зятьями короля, Как это ни скрывают до сих пор. У них, как и у всех владык, есть слуги, Привязанные к ним на первый взгляд, Но в сущности - французские шпионы Они доносят своему двору Все сведенья о нашем королевстве. Там знают все: о герцогах, об их Раздорах, о суровом обращенье Со старым нашим добрым королем. Да и о том еще, пред чем все это - Одни цветочки. Верно лишь одно: В истерзанный наш край явилось войско Из Франции. Наш недосмотр помог Им высадиться. Не сегодня-завтра Они, подняв знамена, вступят в бой. Доверьтесь мне и поспешите в Дувр, Там вы найдете ту, кто наградит Вас щедро за подробное известье О короле, о страшной, роковой Беде его. И вот что в заключенье: Я родом дворянин, и я даю Вам с полной верой это порученье.
|
|||
|