|
|||
Воркующий рыцарь 12 страницаИ ни разу за последние полгода не ослушался приказа. Они с Шуриком познакомились несколько лет назад: в мастерскую ее привел один из друзей байкера Леопольдыча, тоже байкер. – Меня зовут Александра. Можно – Сашка. Можно – Шурик. Как хочешь, я на всё откликаюсь, – сказала тогда Шурик, с любопытством разглядывая Сардика. И добавила, улыбнувшись: – Только, чур, не влюбляться! Очень своевременное предупреждение, учитывая, что Шурик пробрала Сардика до самых потрохов. Сколько ей тогда было? Семнадцать? Восемнадцать? Сколько бы ни было – она обладала удивительной способностью вращать мир вокруг собственной персоны. Где бы ни появлялась Шурик – она тотчас же становилась центром внимания: все смотрели только на нее и разговаривали только с ней. Всем хотелось поразить ее в самое сердце, удержать подле себя, хотя бы ненадолго. При этом Шурик не была красивой, ни даже хорошенькой. Но… Она была ослепительна! Куда до нее Сардику, на которого не клевали даже среднестатистические женщины! Со временем, немного попривыкнув к Шурикову флеру, Сардик понял: ничего бы у них не вышло – даже при самом лучезарном раскладе, а о любви лучше вообще не заикаться. И дело не в том, что Сардик так уж плох, а Шурик – так уж хороша, совсем нет. Дело в том, что Шурик в принципе не может принадлежать кому‑ то одному, пусть и самому выдающемуся, будь он президент Тринидада и Тобаго, латиноамериканский диктатор, нобелевский лауреат по физике или сам Михаэль Шумахер. Шурик – национальное достояние и должна принадлежать всем. Хорошими друзьями – вот кем они стали, если в случае с Шуриком можно вообще говорить о друзьях. Шурик – натура увлекающаяся, постоянно находящаяся в поиске: новых людей, новых идей и впечатлений. Причем глубина этих людей, идей и впечатлений – вещь второстепенная, важно само их наличие. Так же важно наличие массовки, призванной оттенять приму, работать на нее. Шурик изредка появлялась в мастерской – и всегда в компании самых экзотических персонажей. – Знаешь, кто это? – громким шепотом заявляла она Сардику. – Джим индеец чероки! Потрясный чел, на прошлый миллениум эмигрировал в Трансильванию! А на будущий собирается на острова Вануату. Больше всего пройдоха‑ Джим напомнил Сардику наперсточника с Сенного рынка, зато тибетский монах (приведенный Шуриком в следующий раз) был самым настоящим. И француз‑ шансонье был настоящим, и два популярных диджея, и два никому не известных гомика. А один (самый‑ самый настоящий) философ‑ структуралист задалбывал Сардика своими теориями несколько часов кряду. Хорошо еще, что философ надоел Шурику в рекордные сроки и она турнула его под зад (с благословения и под одобрительные возгласы всех присутствующих). Позабыв про спутников, Шурик подолгу болтала с Сардиком о многих вещах: на первый взгляд – незначительных. Незначительными они оказывались и на второй взгляд, и на третий. Просто Шурик… она это умела – осветить необычным внутренним светом любую вещь, любое событие. Она обожала мистификации, географическое вранье, топографические придумки и к тому же собиралась стать писательницей. Она так и заявила Сардику: – Пишу роман. – Здорово, – с энтузиазмом откликнулся Сардик. – Про что? – Про все. Ты там тоже в наличии. Сделаю из тебя торговца героином. – А другой вакансии нет? – Не будь занудой! Торговец героином – почтенная профессия. – Я так не думаю… – Ладно, присовокупим к торговле героином еще и сутенерство. Так лучше? – Сомневаюсь… – По‑ моему, это вообще крутняк!.. Сардик только рукой махнул: все равно Шурика не переубедить. Шурик могла пропасть на полгода, а потом снова появиться и сделать вид, что не прошло и суток с тех пор, как они расстались. Сердиться на нее было невозможно: она – Шурик, и этим все сказано. А фотограф Женька, в распоряжении которого были лучшие ноги, лучшие зубы и лучшие груди Санкт‑ Петербурга, – так тот и вовсе бредил Шуриком. При первой встрече он не нашел ничего умнее, чем грохнуться перед Шуриком на колени. – Богиня! – воскликнул он. – Допустим. – Шурик прищурилась. – Королева! – Допустим. – Прекрасный лотос! Камень драгоценный! Утренняя звезда!.. – Допустим, допустим, допустим. – Только один снимок, и вы меня осчастливите до конца дней! – Увы. Придется вам до конца дней быть несчастным и умереть в муках. Но пива я с вами выпью. Сколько бы ни уламывал ее потом Женька, потрясая многочисленными публикациями, портфолио и дипломами с фотовыставок, Шурик так ни разу и не согласилась встать под лучи софитов. И Женька, и Сардик не понимали – почему. – Мне бы только на час ее заполучить, – скрежетал зубами фотограф. – Я бы озолотился, ей‑ богу! Все обложки были бы наши… И не только в этой стране! «Вог», «Элль», «Вэнити Фэа» – они бы меня на части порвали, приятель!.. В очередь бы встали, аукционные торги бы устроили! Такие лица природа раз в столетие стряпает! Ну объясни, почему Шурик такая сука, а? Жалко ей, что ли?.. У Сардика не было никакого мнения на этот счет, никакого ответа. Разгадывать Шурика – занятие бесперспективное, но просто думать о ней… не как о женщине, нет, – а как о природном явлении… этого Сардику не мог запретить никто. Иногда он пытался представить, какой Шурик станет через пять лет. А через десять? А в год, когда ей исполнится сорок? Ничего из подобных мыслей не получалось. В воображении Сардика Шурик решительно не хотела стареть, и тогда он понял: возраст ее не коснется. Ей всегда будет около двадцати. Или двадцать. Никак не больше, ни надень. И сама Шурик – не что иное, как настоящее, без всяких глупых примесей прошлого и будущего. Такое себе вещество. Чистый эфир. И в нелепой гибели Шурика (если подумать о ней здраво) наблюдалась своя закономерность, опять же – связанная с возрастом. И с сегодняшним днем, который она олицетворяла. И еще с тем, что между словом «совершенство» и именем «Шурик» легко умещался знак равенства. Так куда, скажите на милость, ей было двигаться? Правильно, только на опасный склон, только в пропасть. Конечно, размышления о Шурике требовали гораздо более основательного, почти научного подхода. И Сардик обязательно бы выработал этот подход, если бы в приказном порядке не запретил себе думать о Шурике. И вот после полугода небытия, после смерти в горах Шурик вернулась! Идет (вернее – парит) по противоположной стороне Невского, как ни в чем не бывало, и буддистская косичка при ней. Сардик сорвался с парапета и ринулся к проезжей части, напрочь забыв, что вполне цивильный пешеходный переход находится в каких‑ то пятидесяти метрах от него. На ходу он успел взглянуть на часы: без десяти двенадцать, он все успеет, абсолютно все! Нагнать Шурика, заключить ее в объятия, посмеяться над недостоверностью слухов о ее гибели и договориться о встрече с ней в самое ближайшее время, забить стрелу. После чего Сардик спросит у Шурика, куда она направляется, а Шурик отколет что‑ то вроде иду брать банковский кредит на имплантацию силикона в сиськи, и они вместе поржут над этой Шуриковой затеей. Минуты две. А потом он вернется обратно к Дому книги, где его будет ждать женщина, призванная сделать Сардика другим. Иным. Не похожим на себя прежнего. Опаздывать нельзя, но он и не опоздает! Лавируя в потоке машин и шарахаясь от возмущенных автомобильных гудков, Сардик вдруг подумал о Гаро. Гаро и его сумасшедшие истории о Люцерне и префектуре Фукуока обязательно бы понравились Шурику, она была бы от них без ума. Она бы не отходила от Гаро ни на шаг, изучая и препарируя странного нелегала, вытягивая из него все новые и новые фантастические подробности. Шурик – вот кому Гаро слил бы начало истории. И рассказал бы о коте, до сих пор остававшемся в тени времен. Жаль, что у самого Сардика нет в запасе ничего подобного. Да и черт с ними, с байками, все равно его жизнь изменится сегодня в полдень. Не может не измениться.
***
…Это была вовсе не Шурик. Хотя все составляющие Шурика оказались на месте: косичка, стриженая голова и летящая походка. Хорошо еще, что Сардик не налетел на незнакомку с распростертыми руками и громкими возгласами – то‑ то получился бы конфуз! Но Сардик не налетел, поскольку вырулил на тротуар в нескольких десятках метров от девушки и двинулся ей навстречу. И по мере того как они сближались, Сардик все яснее понимал: это не Шурик. Шурик погибла в горах в начале прошлой зимы, и ничего тут не изменишь. Чудес не бывает. Не бывает. Нет. И как только ему могло вступить в голову, что это Шурик? Ведь Шурик никогда не оставалась одна, она ни минуты не проводила в одиночестве. Если бы это была Шурик, то вокруг нее бурлил бы водоворот людей, экзотических и не очень; не исключено, что и Кутузов с Барклаем сползли бы со своих постаментов и влились в общий хор. Это не Шурик, это какая‑ то другая девушка. Впрочем, «какая‑ то» было не самым лучшим определением. А приблизившись еще на пару метров, Сардик решил, что оно к тому же и несправедливо. Потому что девушка, шедшая навстречу Сардику, была потрясающей. Изумительной, великолепной, единственной в своем роде. Фантастически красивой и чертовски обаятельной. Настоящее сокровище, ничего не скажешь!.. «Девушка на миллион долларов», – так любила говорить о себе Шурик, а вот валюта, в которой могли быть измерены достоинства этой девушки… Такая валюта еще не изобретена. И вряд ли когда‑ либо будет изобретена. На девушке был совершенно немыслимый джинсовый комбинезон и черная майка, выгодно подчеркивающая не только сухость и силу рук, но и нежную слабость ключиц. На плече девушки висел холщовый рюкзак цвета хаки с пропущенной через его лямку легкой курткой. Сардика умилили – и этот комбинезон, и эта куртка, и эти ключицы. А ее лицо… Оно моментально отпечаталось в памяти Сардика и в его сознании. Легло татуировкой на кожу, забилось под ногти, луной закатилось в сердечную сумку; в какое‑ то – совсем крохотное – мгновение Сардик понял: это лицо останется с ним навсегда. Он будет бредить им, и проклинать его, и неотступно думать о нем ночами. Девушка поравнялась с Сардиком, обдала его странной смесью восхитительных ароматов (на их анализ потребовался бы год, никак не меньше) и прошла мимо. Она уходила все дальше и дальше, а Сардик стоял, замерев, и смотрел ей вслед. Наверное, это могла быть Шурик, вдруг подумал он. Но не та, вырванная из контекста времени Шурик, которую он знал, – совсем другая. Легко управляющаяся и с прошлым, и с будущим, легко связывающая их в нескончаемую цепь событий. Страшно помудревшая Шурик. Шурик, которая пережила свою смерть и вышла из нее с новым знанием и новой душой. Невозможно даже представить, какие глубины таятся в этой девушке, и кажется, у нее зеленые глаза… Девушка между тем пересекла канал Грибоедова и двинулась по Невскому в сторону Гостинки. Вот тут‑ то Сардик и почувствовал, что ему недостает воздуха. Он задыхался – ничего себе известие! Задыхался самым натуральным образом, как будто не стоял сейчас на тротуаре в самом центре Питера, а сидел подводой. И довольно давно сидел, если все признаки кислородного голодания налицо! Личный рекорд Сардика при погружении в бассейн спорткомплекса «Выборжец»(куда он ходил по абонементу прошлым летом) составлял полторы минуты. С таким олимпийским результатом шансы выжить невелики. «Девушка, – мелькнула в его гаснущем сознании отчаянная мысль, – все дело в ней. Нужно догнать… Нужно… нужно…» Не теряя ни секунды, Сардик бросился за незнакомкой с рюкзаком, уже успевшей скрыться из виду. Только бы ты никуда не свернула, не исчезла, молил Сардик, иначе плохи мои дела!.. Она не исчезла и никуда не свернула, она по‑ прежнему продолжала свой путь к Гостинке. Как только Сардик нашел глазами ее стриженую макушку, и концептуальную буддистскую косичку, и рюкзак за спиной, ему сразу полегчало, а удушье как рукой сняло. Так и есть – все дело в самой девушке и в том неожиданном, почти болезненном впечатлении, которое она произвела на Сардика. Главное – не паниковать и постараться приспособиться, а лучше – и вовсе абстрагироваться от этой напасти, от этой зависимости. Возможно, через некоторое время все пройдет и Сардик сможет вернуться к своим делам. К своим делам? Неплохо. Какие у Сардика могут быть дела? Только идти за девушкой – вот и все дела. Спустя пару минут он действительно приспособился и даже выбрал оптимальное расстояние между собой и девушкой: в зоне видимости должна обязательно находиться надпись на рюкзаке, состоящая из одного слова ‑ DOCKERS® Причем значок ® тоже должен быть различим, иначе через какое‑ то, довольно непродолжительное, время снова наступит удушье. «А если ее потянет домой? – Сардик судорожно пытался просчитать все варианты, – если ее потянет домой, – мне крышка. В чужую квартиру ведь не ворвешься… Можно, конечно, поселиться в подъезде, но это никакой не выход… Да и зачем ей домой – день‑ то замечательный! » Стриженый затылок влек Сардика неодолимо, ведь он знал, что там, за миндальной, оливковой рощей затылка нежится прекрасный дом лица. Освещенный солнцем и омытый дождями; окна дома бесстрашно распахнуты, зато двери заперты на ключ. И Сардик отдал бы все на свете, чтобы отыскать этот ключ. …Девушка вошла в Гостинку, и Сардик последовал за ней: шопинг? Отлично, пусть будет шопинг, пусть будет что угодно, только бы ты не исчезла. Сохранять инкогнито в не слишком обремененном покупателями Гостином Дворе оказалось намного труднее, чем на улице. Здесь не было толпы, не было чужих спин, за которые мог бы спрятаться Сардик, да еще эта его нелепая павлинья футболка с глупо‑ самодовольным «sex behaviour»… Зачем только он напялил на себе подобное кумачовое несчастье, тоже мне, секс‑ террорист выискался! Ничего, кроме презрения, такой прикиду таких девушек вызвать не может. И кстати, почему вообще эта футболка на нем, с какой радости?.. Так толком и не вспомнив происхождение футболки на собственном теле, Сардик вслед за девушкой поднялся на второй этаж. Незнакомка углубилась в филиал навороченного бутика нижнего белья, а Сардик прилип к витрине с перчатками и зимними шапками – наискосок от бутика. Перчатки и шапки – самое то в майский день, без них никак не обойдешься!.. – Покажите вон те, пожалуйста. И еще вон те… И те, замшевые. И еще шапку с хвостом. Это енот? – просипел он скучающей продавщице. – Лисица, – без всякого выражения ответила та. – Лисица – это замечательно. После того как продавщица бросила на прилавок искомый товар, Сардик сделал вид, что изучает его, а сам ни на секунду не выпускал прекрасную незнакомку из поля зрения. Незнакомка творила совсем уж невероятные вещи! Она была одной из трех посетительниц бутика. Две другие выглядели типичными куклами, подружками или женами богатеньких буратин; таких девиц Сардик перевидал немало – в период бурного расцвета Женькиной фотостудии – и имел к ним стойкий иммунитет. Ничего хорошего в девицах не было, кроме беспросветной глупости, нахрапистости и апломба. Вот и сейчас двойняшки‑ Барби самым бесцеремонным образом лапали трусики и бюстгальтеры, растягивали их и подносили к лицу, громко хихикая и обсуждая достоинства и недостатки ничего не говорящих Сардику брендов. Незнакомка вела себя по‑ другому, она выглядела совсем не такой привередой. Она просто стащила с ближайшего стенда пару трусиков и сунула их в один из многочисленных карманов комбинезона. Та же участь постигла выбранный со снайперской точностью кремовый бюстгальтер, после чего девушка спокойно направилась к выходу, игнорируя кассу и стоявшую возле нее продавщицу в бордовой униформе. Продавщица о чем‑ то беседовала с подошедшим из соседнего отдела охранником. Широкая рамка сигнализации приближалась, и у Сардика упало сердце: сейчас пойдет звон во всю ивановскую и незнакомка сразу же погорит на элегантном – шелковом или гипюровом – воровстве. Но… Никакого звона не раздалось: подойдя к рамке, девушка коснулась ее рукой, как будто успокаивая, и свободно прошла сквозь нее. Рамка не издала ни звука, она была полностью на стороне девушки. А может, она просто испортилась?.. Но даже если она испортилась или была отключена – ведь незнакомка не могла знать об этом! Нет‑ нет, она не только ослепительная и потрясающая, она – м‑ м‑ м… – уникум какой‑ то, не иначе!.. – Брать‑ то будете что‑ нибудь? – вывел Сардика из транса голос продавщицы. – Знаете, еще подумаю… – Чего ж тогда все перемацали? И чуть хвост на шапке не оторвали! – Разве? – удивился Сардик. – Простите, пожалуйста… – Иди отсюда! Морда чучмекская! Ворюга!.. Охранник и продавщица из бутика напротив, прервав беседу, с интересом посмотрели на Сардика. Сардик улыбнулся им, и шапке с хвостом, и хамовитой торгашке, – и побежал следом за незнакомкой. …Это был самый потрясающий шопинг, какой только мог представить Сардик! За полчаса девушка побывала в отделе английского фарфора, из которого умыкнула чашку; в отделе индийских тканей, откуда вынесла большущий – метр на метр – платок. В отделе «КИНО/ФОТО» она разжилась фотоаппаратом, в книжном – книгой Жана Маре «Непостижимый Жан Кокто» (Сардик обязательно купил бы такую же, чтобы получше узнать о литературных вкусах незнакомки, но времени на покупку у него не было). Затем пробил час благовоний, купальника и пены для ванн. Девушка без всякого волнения входила в места, оборудованные сигнализационными рамками. И также спокойно выходила с каким‑ нибудь трофеем: и снова – ни одна рамка не пискнула. Что же такое происходит, в самом деле? – Сардик был заинтригован, очарован и раздавлен окончательно. Последним в списке значилось маленькое дежурное кафе на первом этаже. Укротительница рамок заглянула туда всего лишь на минуту: запустить руку в большую вазу с яблоками, украшавшую стойку, и взять одно – самое румяное, с аппетитным глянцевым боком. Никакой реакции на выходку девушки не последовало – ни со стороны угрюмой барменши, ни со стороны очереди в три человека, ни со стороны других, сидящих за столиками, посетителей. Должно быть, она каким‑ то особенным образом управляет пространством. Не дает никому считывать то, что делает. И нейтрализует электронику… – именно такие мысли роились в голове Сардика, когда девушка покинула наконец Гостинку и вышла на Садовую. Присев на ступеньки, она доела яблоко, переложила краденое в рюкзак, похлопала себя по карманам и достала пачку с табаком. Кто из знакомых Сардика курил самокрутки? Никто. Шурик предпочитала «Мальборо», Женька – «Парламент», байкер Леопольдыч и тенор‑ саксофонист Мчедлидзе время от времени забивали трубки, и только соло‑ гитарист Иван Бабкин предпочитал всему этому никотиновому безобразию анашу. Сам Сардик давно завязал с курением, не курил и Гаро, ах да… придурок‑ философ из Шуриковой свиты – тот, кажется, и вправду баловался самокрутками, обставляя это как самый настоящий ритуал. У него была машинка для набивки, два сорта папиросной бумаги и мундштуки. На то, чтобы соорудить самую незначительную пахитоску (с последующим зализыванием краев и установкой мундштука), у философа уходило не меньше минуты. Девушка же справилась за пару мгновений, при том, что никакой машинки у нее не было! Как только она закурила, в сторону Сардика поплыл сладковатый дым, от которого закружилась голова. Чтобы не упасть, Сардик ухватился за массивную колонну (она же служила ему тайным укрытием), потряс подбородком и закрыл глаза. А когда открыл – девушки на ступеньках не было. Так сильно Сардик пугался только в раннем детстве, оставаясь один в темной комнате. Куда она могла подеваться? – всего‑ то секунда прошла… Страх сковал Сардика и тут же отпустил: никуда она не делась, голубка, просто перешла на другую сторону улицы, дымит своей самокруткой и знать не знает, что Сардик без нее задыхается – в прямом и переносном смысле. Позабыв про всякую осторожность, он припустил за вороватым ангелом, а ангел тем временем свернул в ближайшую подворотню: между сапожной мастерской «ОБУВЬ 21‑ го ВЕКА» и магазином «ТИТАНИК‑ 24 ЧАСА». Вот черт, что она забыла в подворотне?!.. И кто вообще их изобрел, подворотни? И что, если двор, в который ведет подворотня, окажется проходным?.. Рано он успокоился, дурачок! Так и есть – пусто! И подванивает кошатиной, забродившим пивом и радостно выпущенными на волю человеческими жидкостями; и весь этот смрад – в двух шагах от Невского, куда только смотрит городское правительство и лично губернатор? Давно бы пора издать указ, запрещающий ангелам шастать по подворотням. В глубине двора хорошо просматривались две вывески – поменьше («superКОЛГОТКИ») и побольше («ПИРОТЕХНИКА ИЗ КИТАЯ») – к ним‑ то и устремился Сардик, разом позабыв про конспирацию. Но не пробежав и пяти метров, наткнулся на какое‑ то препятствие, не удержал равновесия и тут же оказался на земле. Падение не задело жизненно важных органов, зато выглядело чрезвычайно унизительным: какая‑ то тварь подставила ему подножку! Сардик был полон решимости разобраться с обидчиком, но, когда поднял голову, увидел только ее: незнакомку с рюкзаком, подружку электронных детекторов, яблочную воришку, тайную воздыхательницу Жана Кокто, клептоманку, ангела. Девушка стояла у стены, скрестив руки на груди и с интересом рассматривая Сардика. Теперь, в состоянии покоя, она казалась Сардику еще более прекрасной. Она была чудом. – Не ушибся? – спросило чудо. – Нет. – На глаза Сардика навернулись слезы: к лицезрению чудес ни сетчатка, ни радужная оболочка не приспособлены. – Ты кто такой? – Никто. Просто человек. – Просто человек, понятно… А почему шпионишь за мной? – Я не шпионю… – Я тебя давно заметила. – Я тоже. Девушка не выказывала никакого волнения и никакого беспокойства, хотя находились они в довольно сомнительном дворе, рядом с криминальной Апрашкой. Причин может быть несколько, самая вероятная – у ангела есть группа поддержки, которая всегда придет на помощь и защитит. Группа может состоять из миллиона китайцев, окопавшихся под вывеской «Пиротехника». Или из банды громил, использующих superКОЛГОТКИ в качестве маски при ограблении. – Что тебе нужно? – Она даже не поменяла позы, но интерес в глазах стал заметно ослабевать. Рассказ про приступы удушья и рюкзачное ® успеха не возымеют, ангел только посмеется над ним, Сардик и сам бы посмеялся. Сказать, что познакомиться на улице с хорошенькой девушкой – святой долг каждого мужчины, еще большая глупость. Сказать, что влюбился? – но это не совсем правда, не вся правда, и он снова будет вынужден вернуться к недостатку кислорода в организме. И снова побежит по кругу, быстрее и быстрее, и две дворовые вывески сольются в одну, со вполне очевидной китайской доминантой. – Я хотел спросить… Может быть, ты знаешь… Кто такая Эмилия Пардо Басан? Странное дело, вместо того чтобы рассмеяться Сардику в лицо и отбрить чем‑ то типа «ну ты и мудак! », девушка сунула в рот кончик косички (потрясающий жест, до которого так и не додумалась Шурик), нахмурила лоб и произнесла: – Это писательница. Испанская. Не слишком выдающаяся и мало кому известная. Умерла в прошлом веке. – А Холли Голайтли? Кто такая Холли Голайтли? Вот теперь она улыбнулась, и это была замечательная улыбка: улыбка‑ воспоминание. Как будто Холли Голайтли много значила для нее и (на правах старшей сестры) посвятила во все тайны и чудачества взрослой жизни. – Ты не читал «Завтрак у Тиффани» Трумэна Капоте? Холли Голайтли – оттуда. – Не читал. – Но кино‑ то должен был посмотреть! С Одри Хепберн. – Увы. – Сардик устыдился своего невежества и, кажется, даже покраснел. – Оно того стоит? – Еще бы. – А Сильвия Плат? Тоже персонаж? – Поэт. – Мало кому известный? – Я бы так не сказала. Она слишком рано умерла, чтобы быть никому не известной… Сардик мог бы тоже подкинуть дровишек в костер темы «ранние смерти как способ добиться популярности», но у него в запасе оставалось еще несколько имен Чью судьбу просто необходимо прояснить. – А Поль? Что ты знаешь о Поль? – Что людей с именем Поль – как звезд на небе – Поль – не мужское имя. Женское. – Поль – женщина? – Ангел снова принялся жевать кончик косички. – Я знала только одну женщину Поль. Из романа Саган «Любители вы Брамса? ». – Наверное, это та самая Поль, – обрадовался Сардин. – Она была молодая? – Не слишком. Зато у нее имелся молодой любовник. – Значит, она была красивая? – Пожалуй. – А еще вот такое имя – Леонор Асеведо Аэдо. Ни о чем тебе не говорит? – Так звали мать Борхеса. Писателя. Сардик не настолько туп, чтобы не иметь представления о писателе Борхесе. Он даже читал кое‑ что борхесовское, теперь и не вспомнить, что именно: кажется, рассказы. Или одну из антологий, им составленную. Это не так уж важно, тем более что Борхес умер, и уже давно, задолго до того, как Шурик разбилась на опасном склоне в горах. Причем возраст, в котором он умер, был довольно почтенным, что уж говорить о его матери! Так и есть, Леонор Асеведо Аэдо – самая пожилая из постоялиц гостиницы в голове Сардика. И самая обстоятельная, недаром именно ей принадлежит идея вывески «Concepcion Jeronima. 13». – …По‑ моему, ты ненормальный, – сказала девушка без всякого осуждения. – Зачем тебе все эти имена? – Это долгая история. Непонятно, откуда они взялись. Поселились у меня в голове и мешают заснуть… – Ты слышишь голоса? Только имена. Не важно… Они здесь, – Сардик легонько постучал пальцем полбу, – устроили что‑ то вроде гостиницы. И ничем их не выкуришь… – Гостиницы? Ха! Ты точно ненормальный! – Не веришь? – Сардику вдруг стало весело, как иногда бывало весело с Шуриком и с ее завиральными историями; теперь он и сам выступил в качестве автора завиральной истории. – У гостиницы даже название имеется… – Да что ты говоришь! «Хилтон», да? Или, может, «Октябрьская»? – Не совсем. «Concepcion Jeronima. 13». Ничего такого он не сказал – ничего, что могло бы так сильно взволновать ее. Но она выглядела взволнованной по‑ настоящему, как если бы увидела перед собой привидение, или старого друга, которого давно считала умершим, или саму Холли Голайтли, старшую сестру. Сардик даже обернулся к пиротехнической заставке – не выскочил ли из нее долгожданный миллион китайцев? – Повтори, – сказала девушка, чтобы исключить возможные разночтения. – «Concepcion Jeronima. 13», – с готовностью повторил Сардик. – Откуда ты знаешь про это название? – Я уже объяснил. – Другого объяснения не будет? – Нет. – Мне надо подумать… К чему относилось «мне надо подумать»? Наверняка к названию, которое он воспроизвел с максимально возможной точностью. Это для него, Сардика, «Concepcion Jeronima. 13» – не более чем набор букв. А для ангела в этих буквах заключен какой‑ то тайный смысл. Как существует тайный смысл в их совсем не случайной встрече, которая… которая… Изменит его жизнь. Полностью. Он недолжен был спутать ангела ни с кем другим. И он не спутал. Пока Сардик прислушивался к себе, девушка оторвалась от стены, сделала несколько шагов вперед и присела на корточки перед ним, все еще сидящим на земле. От этой неожиданной близости у Сардика пересохло во рту и заныло сердце. – Ты – составитель ребусов? – спросила она, в упор разглядывая Сардика, ощупывая глазами каждый сантиметр его лица. – Почему? Я художник. – Художник и при этом составитель ребусов? – Ну что‑ то вроде того, – подло соврал Сардик. – Балуюсь ребусами на досуге. С детства их составляю. Кому нужна эта ложь? Сардику, потому что только таким незамысловатым способом можно удержать внимание ангела, ввести его в заблуждение – хотя бы ненадолго. А «ненадолго» – понятие растяжимое: он так давно ждал своего ангелочка, так давно копил силы, что просто не может не оказаться на высоте! Он продемонстрирует ангелу свои картины, и «Воркующего рыцаря» тоже, – и тогда ангел все поймет про Сардика: какой он художник, какой он человек. Но даже если этого будет недостаточно – к услугам Сардика целый арсенал вооружения. Гаро, Женька, байкер Леопольдыч, Иван Бабкин и тенор‑ саксофонист Мчедлидзе, два модных диджея, Верка‑ Герпес и Анька‑ Амаретто, Уж, индеец Джим и Шурик (в первую очередь – Шурик! ) – все они оставили в арсенале что‑ то свое. Байки, шутки, присказки, эмоции, реакции, любимые словечки, взгляды и жесты. Истории, достойные Борхеса и Трумэна Капоте. Долгие годы Сардик был безропотным хранителем этого арсенала, безответным ключником, но теперь… Он больше не хочет быть – ни хранителем, ни ключником. И не будет. – …Только, чур, не влюбляться! – с расстановкой произнес Сардик и подмигнул ангелу. И тотчас испугался сказанного, ведь это были не его слова! Они никак не могли родиться – ни в его сердце, ни в его гортани; они жали подмышками и теснили грудь, как костюм, севший после стирки. Но ангел не заметил несоответствий в одежке. И подмигнул Сардику в ответ: – Постараюсь. Меня зовут Ёлка. – Что, правда? – Почти. Настоящее имя ты все равно не запомнишь. А тебя? Как зовут тебя?
|
|||
|