Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Скотт Вестерфельд 17 страница



— Мы их сделали!

— В рыло! — вякнул Бовриль.

— Но почему мы под таким наклоном? — озадаченно спросил Алек. — И что нас, черт возьми, держит?

Дэрин свесилась еще больше и углядела на земле блестящие металлические нити. Оказывается, Джинн увяз в «колючке», утянув с собой добрые четверть мили проволочного заграждения.

— Мы запутались в этой идиотской проволоке!

Алек заработал ножными педалями, частично обрывая колючие путы, а частично затягивая их узлом.

— Там впереди их еще несколько. Нам нужно паровое прикрытие. Сейчас же.

Нагнетая пар в котлы, Дэрин глянула вдаль. В паре миль над скалами вздымалась пушка Теслы высотой с половину Эйфелевой башни, а у ее подножия, дымя выхлопными трубами, стояли наготове еще три боевые элефантины.

 

•ГЛАВА 38•

 

— А остальных где-нибудь видно? — спросил Алек.

Дэрин, свесившись через край рубки, огляделась по сторонам. Вроде ничего не видать, кроме невысокого кустарника, окаймляющего подножия далеких скал. И вот она их заметила: три дымных столба на фоне звезд, буквально в паре миль.

— Ага, идут, все! Примерно в трех километрах за нами.

Она глянула на манометр, где вроде как ожила стрелка.

— И еще хорошая новость: через несколько минут снова можно будет метать.

— Столько времени у нас нет. Позаботься о прикрытии, пока я стряхиваю эту проволоку.

В тот момент, когда Дэрин потянулась к рычагу паровой пушки, одна из элефантин пальнула. Снаряд упал довольно близко, отбросив девочку взрывной волной. В смотровую щель полетели осколки камней и комья сухой глины; треснуло стекло защитных очков.

— Будьте любезны, мистер Шарп, — подал голос Алек.

— Мистер Шарп, — издевательски хихикнул Бовриль.

Дэрин кое-как поднялась с пола и потянула рычаг; уши наполнило сердитое шипение. В кабине сразу стало жарко и влажно, как в парилке. Снаружи стояла сплошная белая мгла. Алек орудовал рычагами и манипуляторами, вслепую разрывая путы колючей проволоки. Из-за завесы пара снова послышался грохот, но теперь взрывы звучали где-то в стороне.

— Они стреляют в остальных, — поняла Дэрин.

— Значит, время атаковать! Подкинь-ка давления в бросковую руку.

— Я бы рад, ваше высочество. — Дэрин опять потянула рычаги подачи топлива в двигатель. — Только мы опустошили котлы, да еще ты сейчас крутишься-вертишься как умалишенный; тут никакой энергии не напасешься!

— Что ж, прекрасно, — сказал Алек, останавливая Джинна в нелепой позе.

Стоило двигателям заработать на холостом ходу, как стрелка манометра опять тронулась вверх.

Из-за белесой завесы послышался стук пулемета: османы стреляли в облако наугад, пробуя сориентироваться по звуку ударов пуль о металл.

— Скоро они нас вычислят, — сказал Алек.

Он потянул спусковой рычаг, и из магазина с лязгом выкатилась очередная бомба. Дэрин стерла капельки испарины с прицельного дальномера.

— Триста метров — и подъем.

— Этого достаточно при расчете, что мы на них бросимся!

— Ты белены объелся? Их там трое, а мы одни!

— Да, но у нас нет времени. Ты зверька своего послушай.

Дэрин взглянула на Бовриля. Глаза у него были прикрыты, как будто он вдруг решил вздремнуть. Тем не менее изо рта у зверушки доносилось чуть слышное гудение с потрескиванием, что-то вроде шума статики в беспроводном передатчике Клоппа. Где-то она прежде такое уже слышала…

— Ч-черт, — выдохнула она.

— Вот-вот, — отозвался Алек, налегая на педали.

По мере продвижения жаркие облака тумана вокруг редели.

Пушка Теслы вздымалась на скалах, поблескивая ажурным каркасом на фоне темного неба. По нижним опорам светлячками блуждали вспышки электрических разрядов. Дождь искр сыпался и на поле предстоящего сражения.

Дэрин высунулась из амбразуры: никакого силуэта не маячило на фоне ярких звезд, однако если османы заряжали пушку, значит, они засекли приближение «Левиафана».

Боевые элефантины, подняв стволы, по-прежнему обстреливали дальние шагоходы, но вот одна из башен стала поворачиваться в их сторону.

Спустя секунду орудие выплюнуло длинный язык огня. Снаряд лег совсем рядом; Джинн тяжело покачнулся. Задрожала и стала опадать риска на дальномере: где-то уходило давление.

— В нас попали! — крикнула Дэрин.

— Выстрел за вами, мистер Шарп, — хладнокровно сказал Алек, отчаянно стискивая манипуляторы.

Джинн теперь хромал, отчего кабину болтало из стороны в сторону.

Дэрин сжала спусковой рычаг, глядя то на дальномер, то на троих стальных элефантин впереди. Риска, робко подрагивая, остановилась на четырехстах метрах; расстояние, отделяющее шагоход от противника, с каждым шагом сокращалось. Самый ближний из механических слонов поднял хобот-пулемет. Прогрохотала очередь, пули молотками застучали по броне. Одна из них угодила в смотровую щель; звонко влепившись в заднюю переборку как раз между их головами.

— В тебя попало? — вскинулся Алек.

— В меня — нет! — откликнулась Дэрин.

— В меня — нет! — повторил следом Бовриль и дурашливо захохотал на всю кабину.

Еще одна элефантина стала наводить на них орудие.

Риска дальномера вновь пошла вверх, и вот расстояние уже приблизилось к оптимальному для выстрела.

Дэрин дернула рычаг, и громадная рука шагохода метнулась на бегу, словно у игрока в крикет, что бросает мяч отбивающему.

Бомба со специями, вспучившись огненно-рыжим фонтаном, угодила прямо в ближнюю элефантину. Машина покачнулась, но едкое облако как-то слишком быстро отплыло, растянувшись среди мерцающих нижних опор пушки Теслы.

— Вот черт! — крикнула Дэрин. — Там ветер слишком сильный!

Ну конечно, ветер среди прибрежных скал всегда на порядок крепче; какая же она Dummkopf, что этого не учла! А Алек тем временем неумолимо мчался на вражескую слонину. По крайней мере, прямое попадание нанесло ей определенный урон. Османская машина неуклюже пошатывалась, как новорожденный теленок. Однако перед самым столкновением башка элефантины приподнялась на суставчатой шее, воздев два шипастых бивня. Алек дернул манипуляторами, но набранная скорость не позволила повернуть. С ужасающим скрежетом Джинн нанизался на один из клыков, выстрелив из груди, где у него находились котлы, султаном белого пара.

 

СТОЛКНОВЕНИЕ

 

Воздух в водительской кабине стал сырым и обжигающим; каждый клапан свистел, словно чайник на плите. Элефантина мотала головой, бешено сотрясая шагоход; Дэрин сорвало с сиденья. Опершись ладонями о пол, она тут же закричала: раскаленный пол кабины обжег пальцы. Бовриль держался, впившись коготками ей в плечо.

— Джинну конец! — крикнула она. — Все за борт!

— Погоди-ка, — проворчал Алек, одной рукой шевеля манипулятор и намереваясь использовать остаток сил в бросковой руке Джинна.

Дэрин стояла, косясь через треснувшие очки на неизрасходованные бомбы (еще почти дюжина), которые сейчас скатывались из магазина, падая прямиком на спину элефантины.

— Черт подери, — сказал проницательный лори.

— Открой кабину, — освобождаясь от ремней, сказала Дэрин. — Через секунду здесь нечем будет дышать.

Пока Алек свирепо крутил рукоятку, она сбила задвижку с рундука в тыльной части кабины и вынула оттуда бут веревки.

— Ты рад, что нас натаскали вязать узлы? — перекрикивая стрельбу и шипение пара, спросила она.

— Я не знаю, как быть дальше, — признался Алек.

— Ерунда. Это все пустяки в сравнении со скоростным спуском с медузы Гексли! Как-нибудь потом тебе расскажу.

Когда голова Джинна открылась, Дэрин привязала веревку и сбросила ее со спины шагохода. Затем подошла к краю кабины и поглядела на расплывчатое белесое облако внизу. Пар все еще вырывался из котлов Джинна, в которых застрял обломок бивня.

— Я пойду первым, — сказала она. — Так что если ты будешь съезжать слишком быстро, я тебя приторможу.

— А не ударишься?

— Нет. Ты, главное, не спеши!

 

Дэрин застегнула страховочный пояс и вновь окинула взглядом поле боя. Еще одна элефантина вышла из строя: она ковыляла по кругу, а глянцевитая броня была, как ржавчиной, покрыта рыжими пятнами специй. Рвался вперед Минотавр Лилит, а железный голем стоял на некотором отдалении, запуская правой лапищей бомбы в оставшийся вражеский шагоход. Запахи специй и пироксилина удушали, несмотря на дующий в спину морской бриз. И тут Дэрин увидела, что в полумиле от башни лежит на животе Рухи, истекая струями черного дыма и горящим машинным маслом.

— В Завена попало! — крикнула она.

— И это еще не все. — Алек указал в сторону города, откуда приближался еще один дымчатый след.

— Дьявольщина! Вражеское подкрепление!

— Не беспокойся, тот шагоход еще в десятке километров от нас, а у османов нет ничего, что ходило бы быстро.

— Быстро, — сказал Бовриль.

— Что ты такое несешь, тваренок? — сердито покосилась на него Дэрин.

— Быстро, — снова повторило существо.

По полю сражения пронесся жуткий грохот: шагоход Лилит на всем ходу врезался в последнюю из неповрежденных элефантин. Обе машины рухнули, слепившись в клубок. Вспыхнуло пламя, затем повалил пар из пробитых баков обеих машин. Звезды в небе стали багряными.

Оба шагохода постепенно затихли, окутанные облаком из пара, дыма и специй.

— Лилит… — хрипло прошептала Дэрин.

Минотавр был повержен, однако голова у него уцелела. Может быть, отважная красавица осталась невредима внутри металлической оболочки?

— Глянь! — позвал Алек. — Она открыла дорогу Клоппу!

На ногах осталась лишь одна элефантина, да и та стояла неподвижно, сплошь покрытая слоем рыжего порошка. Железный голем упорно двигался вперед; между ним и пушкой Теслы ничего не было. Однако Клопп не стал поворачивать ни на поврежденного слона, ни в сторону башни — он направлялся прямиком к Джинну.

— Что он делает? — недоуменно спросила Дэрин. — Почему идет сюда?

Алек чертыхнулся.

— Клопп с Бауэром выполняют указания Фольгера. Они идут меня спасать!

— Вот дьявол. А все потому, что ты чертов принц.

— Вообще-то эрцгерцог. Номинально.

— Кем бы ты ни был, нам надо показать, что в помощи ты не нуждаешься. Вперед!

Дэрин подняла веревку; коготки Бовриля царапнули ей плечо.

— Все за борт, — сказала зверушка.

Дэрин прыгнула, скользя сквозь горячую влажную пелену.

 

•ГЛАВА 39•

 

Прежде чем последовать за Диланом, Алек взглянул сверху на боевую элефантину, которая пропорола Джинна бивнем. Как раз в эту минуту экипаж, заходясь кашлем, неверной поступью покидал ее через расположенный в животе люк. Особой угрозы эти люди сейчас не представляли.

Но вид земли так далеко внизу заставил Алека крепче стиснуть руки в перчатках. Обучение «крепежу», как Дилан называл обращение с судовым такелажем, научило его опасаться ожогов от веревок. Он сглотнул, чувствуя во рту обильный привкус паприки со стручковым перцем, и сиганул вниз.

Веревка дергалась и шипела сердитой змеей, ощущение было такое, словно сжимаешь в ладонях струю крутого кипятка. Каждые несколько метров Алек подтормаживал и замирал, стукаясь ботинками о горячий металл брони Джинна. Из остывающих недр шагохода по-прежнему вырывались струи пара. Наконец, глухо стукнувшись о жесткую землю, Алек стянул перчатки и оглядел свои горящие ладони.

— Что-то ты долго, — укорил Дилан, поворачиваясь к железному голему. — Давай, давай! Пушка Теслы уже готовится стрелять, а нам еще надо показать Клоппу, что с тобой все в порядке!

Алек отстегнулся и припустил вслед за Диланом, который бежал навстречу железному голему Клоппа, шагающему по полю боя. Того, что сзади к османам приближается подкрепление, старый механик явно не замечал.

На бегу Алек пару раз взглянул на дымный след, что виднелся в отдалении. Теперь он был заметно ближе, причем дым на фоне звездного неба клонился назад.

— Быстро, — сказало существо.

Но какой шагоход способен перемещаться с такой быстротой? Вдруг Дилан споткнулся и, коротко охнув, рухнул вниз лицом. Пока он возился, пытаясь встать, Алек глянул, обо что запнулся его друг. Оказалось, о рельсы.

— Нет!

— Какого черта… — начал было Дилан и тоже заметил железнодорожную колею. — Здесь, наверное, проходит «Восточный экспресс».

— Экспресс, — тихонько повторил зверек.

Одновременно обернувшись, они посмотрели на приближающийся столб дыма. Теперь он был гораздо ближе и несся вдоль скал в десять раз быстрее любого шагохода, направляясь в сторону железного голема.

— Клопп его не видит, — сказал Алек. — Экспресс прямо у него за спиной!

— Клопп! — выкрикнул Дилан, снова срываясь на бег и размахивая руками. — Уходи с рельсов!

Сердце громом стучало у Алека в ушах. Он побежал было следом, но остановился. Вопить было бесполезно. Принц стал шарить по карманам в поисках чего-нибудь, чем можно подать сигнал: ракетницы, пистолета.

Вот показалась знаменитая голова дэва с хищно горящим единственным глазом, сыпля искрами из трубы. Дилан по-прежнему бежал к Клоппу, указывая на громаду поезда.

Железный голем неуклюже приостановился, наклонив голову, чтобы лучше разглядеть крохотный мальчишеский силуэт перед собой.

На глазах у Алека из головного вагона экспресса выпростались две здоровенные стальные руки. Они протянулись на дюжину метров каждая, словно пара сабель, которые держит наголо атакующий кавалерист.

Вероятно, Клопп что-то разобрал в криках Дилана или разглядел за собой поезд. Шагоход начал медленно поворачиваться, но в эту секунду мимо пронесся головной вагон экспресса, левой лапищей прорубив голему ноги. Лязгнул, прогнувшись, металл, а из разбитых коленей ударил столб пара.

Шагоход, совсем по-человечески всплеснув руками, запрокинулся и рухнул на вагоны поезда. Падая, машина раздавила своей массой два вагона, в которые по инерции вминался теперь весь остальной состав, расшвыривая в стороны стеклянные и металлические части груза.

 

ПОЕЗД ИДЕТ НА ТАРАН

 

Ударная волна, распространяясь от середины поезда, дошла до локомотива, который, сойдя с рельсов, пропахал сухую землю. Но машинисты, по-видимому, были к этому готовы: лапищи экспресса, растопырившись, не позволили локомотиву перевернуться. Следом за ним с рельсов, вздымая тучи пыли, стянулось несколько угольных платформ и грузовых вагонов.

Алек видел, как бежит обратно Дилан с крошечным силуэтом Бовриля на плече; и того и другого должна была вот-вот поглотить клубящаяся туча пыли.

— Бежим! — кричал он, указывая в сторону от путей.

Передняя половина поезда — уже не по рельсам — продолжала двигаться вперед, прямиком на Алека. Он повернулся и побежал в ту сторону, куда указывал Дилан. Спустя долгие секунды туча пыли накрыла Алека, ослепив его, заполонив легкие. Что-то, вылетев из этой темной клубящейся массы, сбило его с ног, сильные руки пригнули голову к земле.

Сверху пронеслась огромная тень — грузовая лапища экспресса. Алека забросало каскадом взрытой грязи и щебня; тем временем мимо словно целый кузнечный цех прогрохотал. Когда звон и лязг поутихли и немного развеялась пыль, Алек осторожно поднял голову.

— Ого, как близко-то, — произнес он.

Меньше чем в пяти метрах от его головы грузовая лапа, тормозя, пропахала борозду шириной с железнодорожную колею.

— Не ушиблись, ваше эрцгерцогство?

— Спасибо, Дилан. — Алек, поднявшись, отряхнулся и ошарашенно огляделся вокруг.

Передняя половина «Восточного экспресса» наконец-то остановилась, чуть не въехав в саму пушку Теслы. Шипя, исходил паром лежащий на земле железный голем, вокруг которого громоздилась вторая половина состава. Алек сделал шаг в попытке рассмотреть, как там мастер Клопп с Бауэром. Но тут его внимание привлек Бовриль: зверек низко урчал, вторя негромкому гудению, разносящемуся по полю боя. В воздухе сухо потрескивало.

Дилан молча указал на южную сторону небосклона, где постепенно проявился длинный силуэт — «Левиафан», черный и огромный на фоне звезд.

Алек повернулся к пушке Теслы. По ее фермам снизу вверх уже взбегало жуткое колдовское мерцание.

— Нам нужно ее остановить, — сказал Дилан. — Больше некому.

Алек кивнул. Клопп и Бауэр, Лилит и Завен — они все нуждаются в помощи. Однако пушка Теслы уже изготавливается к огню, а у «Левиафана» на борту больше сотни человек.

Он в отчаянии стиснул кулаки. Эх, сейчас бы шагоход с руками, чтобы выкорчевать эту зловещую башню!

— Экспресс, — шепнул Бовриль.

— Поезд, — на свой лад повторил за ним Алек. — Если захватить головной вагон, можно было бы пустить в ход грузовые лапы!

Дилан кивнул. Они пустились бежать, поминутно спотыкаясь об обломки того, что еще недавно было грузом, а сейчас просто валялось вокруг поезда.

Передняя часть «Восточного экспресса» не дотянула до пушки Теслы каких-то полтора десятка метров. Лапы-погрузчики были неподвижны, однако трубы по-прежнему изрыгали дым. Из локомотива вылезло несколько солдат в германской военной форме, с винтовками через плечо.

Алек оттащил Дилана в тень.

— Они вооружены, а мы нет.

— Ага. Идем за мной.

Дилан устремился к последнему вагону, накренившемуся в пропаханной поездом гигантской борозде. Вскарабкавшись на крышу, он направился в сторону локомотива. Алек шел следом, осмотрительно пригнувшись, чтобы его не заметили со стороны.

Впрочем, солдаты не смотрели на поезд. Они пробирались вдоль состава как лунатики, оглядывая окружающий разгром и кашляя от висящей в воздухе перечной пыли. Кое-кто поглядывал вверх на силуэт «Левиафана».

Алек заслышал знакомый звук — рокот моторов воздушного корабля. Посмотрев в небо, он понял, что «Левиафан» сейчас совершает маневр поворота. Экипаж засек посверкивающую пушку Теслы и пытался направить корабль в обход.

Но было уже поздно. На то, чтобы уйти за пределы досягаемости, потребуется не одна минута, а пушка уже гудела, как пчелиный улей, готовясь сделать первый выстрел.

Тем временем Дилан добрался до угольного тендера за локомотивом, и Алек прыгнул туда следом за ним, чуть не упав, двинулся вперед по грудам угля, оступаясь и пачкаясь. Дилан уже успел взобраться на передний вагон и протягивал оттуда руку.

— Живей давай, — прошептал он.

Алек вылез наверх меж двумя громадными грузовыми лапами. Воздух был предельно насыщен электричеством; мерцающие вспышки зеленоватого света разбрасывали вокруг дрожащие тени. Но кабина машиниста была уже совсем рядом.

— Там только один человек, — прошептал Дилан, передавая Алеку Бовриля и доставая из-под куртки свой стропорез. — Я с ним справлюсь.

Не дожидаясь ответа, он одним движением юркнул сверху в окно. В тот момент, когда Алек пробрался к двери, машинист сидел в углу, испуганно съежившись.

Алек первым делом оглядел приборную доску: огромное число незнакомых индикаторов, манометров, рычагов и рукояток. Однако манипуляторы были такие же, что и у Рухи: металлические перчатки на стержнях. Опустив Бовриля на пол, Алек сунул в них руки и сжал кулаки. В дюжине метров справа ответным движением сомкнулась громадная клешня. На шум обернулось несколько германских солдат, но их сейчас больше занимало гипнотическое мерцание пушки Теслы и воздушный корабль в вышине.

— Чего ты тянешь! — прошипел Дилан. — Давай за дело!

Алек протянул руку к башне, но клешня впустую щелкнула в нескольких метрах от ближайшей опоры.

— Подтягивай нас ближе! — сказал Дилан.

Алек посмотрел на рычаги двигателей, но быстро понял, что без рельсов колеса поезда практически бесполезны. И тут ему вспомнился безногий нищий, которого он как-то видел на рынке в Линце: тот сноровисто передвигался на тележке с колесиками, отталкиваясь руками от мостовой. Алек так же упер обе грузовые лапы в землю и толкнулся. Локомотив продвинулся примерно на метр и вновь рухнул на каменистую землю.

— Ближе, — одобрительно сказал Бовриль.

— О! На нас уже обращают внимание, — пробормотал Дилан, выглядывая из окна.

— Сам с этим разбирайся, — сказал Алек, снова упирая лапы в землю.

Вагон, нещадно скрежеща металлическим днищем о скальную породу, продвинулся еще немного.

Снаружи слышались тревожные возгласы; в дверь, запрыгнув на лесенку, колотил прикладом кто-то из солдат. Дилан ударом в живот сбил на пол зашевелившегося машиниста и встал над ним с ножом наготове.

Алек снова оттолкнулся.

На этот раз лапа дотянулась до нижней распорки пушки Теслы. Едва клешня обхватила ее, как кабину огласил громкий треск. Металлические перчатки завибрировали у Алека на руках, и невидимая сила охватила грудь пульсирующим обручем. У Бовриля встала дыбом вся шерсть.

 

КРУШЕНИЕ БАШНИ

 

— Дьявол! — крикнул Дилан. — Нас током ударило!

Со всех приборов и стен кабины сыпали искры, а солдат на подножке, ахнув, мгновенно соскочил. Алек, стиснув до боли зубы, крепче обхватил рычаги. Локомотив вздыбился, как гусеница, а распорка башни, медленно выгибаясь, отозвалась протяжным металлическим стоном. От основания башни, ярко сияя в ночи, устремился вверх по спирали белый огненный болид.

— Сейчас пальнет! — крикнул Дилан.

Алек что есть сил тянул на себя манипуляторы. И тут локомотив внезапно содрогнулся. Лапы вмиг стали безжизненными, а свет в кабине, моргнув, погас.

— Ты сейчас ее цапнул, а пушка возьми и… — Дилан цепко вглядывался. — Слушай, а она ведь раскачивается! Вся как есть, черт ее дери, качается!

— От одной сломанной распорки? — не поверил Алек и, подскочив, тоже выглянул в окно.

Башня медленно, словно нехотя, кренилась, и округлый болид молнии перетекал по фермам обратно, в нижнюю часть. Там, блестя и переливаясь неземным светом, припал к опорам какой-то громадный силуэт, окруженный сияющим электрическим коконом со змеистыми прожилками молний.

— Это?..

— Да, — выдохнул Дилан. — Это Рухи.

Каким-то образом Завен сумел довести подбитый шагоход до самой башни. Теперь он действовал как проводник, вбирая в себя смертельную мощь пушки. Вокруг шагающей курдской богини солнца нарастало зеленоватое сияние, разгораясь все ярче и ярче, так, что нестерпимо было смотреть.

— Ему там не выжить, — сказал Дилан.

Алек молча кивнул.

Через несколько секунд пушка Теслы начала грузно заваливаться.

 

•ГЛАВА 40•

 

Обломки рушащейся башни погребли под собой солнечную богиню Рухи; все исчезло в шкале белого огня. Жгутами брызнули во все стороны верткие протуберанцы, отплясывая на недвижном Джинне и элефантине, на других поверженных шагоходах и на останках «Восточного экспресса». Искрящаяся паутина электрических разрядов опутала локомотив.

Когда неистовство молний стало понемногу иссякать, воздух наполнил грохот рушащейся башни. Падающая опора ударила дэва по голове: разом вылетели стекла, прогнулся потолок кабины, взвыл металл, а в воздухе заклубился дым вперемешку с пылью. Все это длилось пять-шесть нескончаемо долгих секунд, а затем наступила мертвая тишина.

— Ты в порядке, Дилан? — как сквозь воду послышался голос Алека.

— Ага. А ты как, зверушка?

— Завен, — тихонько откликнулся Бовриль.

Дилан бережно взял существо на руки.

— Слушай, а «Левиафан»-то по-прежнему в небе.

И вправду: приглушенный рокот моторов воздушного корабля вновь послышался над безмолвным полем сражения. По крайней мере, все это безумие оказалось не напрасным.

— «Левиафан», — словно смакуя, выговорил Бовриль.

Алек дотащился до окна. Изломанные останки пушки Теслы громоздились как хребтина некоего вымершего циклопического чудовища. Возле боевой элефантины погибшим рыцарем лежал Джинн; оба шагохода были покорежены градом обломков.

Алека пробил холодный озноб: похоже, все германские солдаты оказались под развалинами башни.

— Надо посмотреть, как там Лилит, — выговорил он. — И Клопп с Бауэром.

— Ага, — сказал Дилан, усаживаясь. — С кого начнем?

Алек растерянно смолк, понимая, что его спутников, возможно, уже нет в живых, как, несомненно, и Завена.

— С Лилит, наверное. У нее отец…

— Конечно.

Открыв кое-как дверцу, они спустились на землю, ставшую похожей на ландшафт преисподней. Густой дым душил и ел глаза. Самое ужасное, что к вони горящих машин и специй добавился тошнотворный запах паленой человеческой плоти и волос. Алек отвел глаза, чтобы не видеть, что сделал последний разряд электричества с находившимися снаружи людьми.

— Пойдем, — хрипло сказал Дилан, буквально силой заставляя его двигаться.

Когда они огибали заваленный обломками участок, поднял головенку Бовриль.

— Лилит, — сказал он, глядя куда-то вбок.

Алек посмотрел в этом же направлении. В отдалении на краю обрыва виднелась одинокая фигура, созерцающая прибой.

— Лилит! — позвал Дилан.

Фигура обернулась; они бросились к ней бегом. Прохладный бриз относил в сторону запахи боя и смерти. Водительская роба Лилит была порвана; лицо в темноте светилось матовой бледностью. У ее ног в грязи лежала холщовая сума. Когда они сблизились, девушка неуклюже упала в такие же неловкие объятия Дилана.

— Твой отец, — с трудом выговорил он. — Какое несчастье.

Лилит отстранилась.

— Я видела, что он собирается сделать, и освободила дорогу. Я ему помогла… — Она покачала головой; слезы проложили дорожки на припудренном пылью лице. Лилит повернулась к упавшей башне. — Неужели мы все сошли с ума, чтобы хотеть этого?

— Он спас «Левиафан», — сказал Алек.

Лилит поглядела на него диковатым, непонимающим взглядом, будто разом забыла все языки, какие знала. Под этим взглядом Алек устыдился и поник.

— Все сошли с ума, — сказал Бовриль.

Лилит, все с таким же отсутствующим видом, задумчиво погладила существо по шерстке.

— Ты в порядке? — осторожно спросил Дилан.

— Да так… голова что-то кружится. Точнее, кругом идет. Ты вон туда посмотри.

Она указала через бухту на панораму Стамбула. Темные улицы там полыхали выстрелами; над султанским дворцом кружило с полдюжины гиротоптеров. На глазах у Алека длинный лепесток пламени, распустившись, превратился в огненный бутон, который, бесшумно прочертив в небе дугу, с гулким хлопком ухнул где-то среди древних зданий.

— Видишь? — спросила Лилит. — Все это происходит на самом деле. Как мы и планировали.

— Ну да. Самое странное в бою — это то, что он действительно происходит. — Дилан посмотрел на бухту. — Бегемот, наверное, уже на подходе.

Алек, подойдя на шаг-другой к обрыву, посмотрел вниз. Куда-то на всех парах спешил «Гебен», выпрастывая на ходу крабьи клешни для борьбы с кракенами. Рождественской елкой искрилась на задней палубе зловещая электрическая башня.

— Еще одна пушка Теслы, — прошептала Лилит. — А я о ней и забыла.

— Да ты не волнуйся, — сказал Дилан. — Она не такая большая, и дальность у нее ограниченная. Наша ученая леди все рассчитала до тонкостей.

Будто в ответ на эти слова, с гондолы воздушного корабля на черную воду упала ослепляющая спица прожекторного луча. Пронзая ночную тьму, она плавно скользила, приближаясь к «Гебену».

Гиротоптеры над дворцом незамедлительно взяли курс на корабль. В ответ борта «Левиафана» ожили целой дюжиной прожекторов поменьше, нащупывая воздушные цели. С этого расстояния нельзя было различить ястребов или стрелковых мышей, но гиротоптеры один за другим кувырком полетели в воду.

— Ишь ты, — хмыкнул Дилан. — У них был целый месяц на подготовку, и зверье за это время приплод принесло.

Алек кивнул, понимая, что никогда не видел «Левиафан» во всей его мощи — только поврежденным и обессиленным. Нынче он смотрелся по-иному: совсем другой корабль.

— Зверье, — сказал Бовриль, по-кошачьи сверкнув глазами.

Главный прожектор достиг «Гебена», на миг высветив ослепительно белым росчерком судовые орудия и башни. Вслед за этим цвет луча стал поочередно меняться: вначале на лиловый, затем на зеленый и наконец на кроваво-красный. Над водой взвилась пара щупалец, окатив палубы броненосца поднятой волной.

 

Это был, несомненно, бегемот.

К нему разом метнулись клешни антикракена, хлеща воду в попытке искромсать чудовищу плоть. Но тот словно не ощущал порезов, неспешно обвивая «Гебен» гигантскими змеями щупалец прямо посередине. Из воды показалась непомерно огромная голова, в алом свете прожектора сверкнула багровым пара жутких глаз…

Алек невольно попятился. В отличие от кракена щупальца у бегемота составляли лишь незначительную его часть. Длинное тело формировали сплошные костяные пластины и сегменты, во всю длину хребта от макушки до хвоста шел шипастый гребень. Вид у этого монстра был неимоверно древний и запредельно чуждый — воистину нежить, неохотно, не по-доброму являющая себя из океанских пучин.

Над водой раздался стон: это в хватке бегемота содрогался, перегибаясь, корпус броненосца. Вразнобой во все стороны палили пушки, отчего-то враз утратившие свою устрашающую солидность; впустую хлопотали и молотили клешни антикракена. Сотрясаясь вместе с кораблем, летали туда-сюда по палубам фигурки людей и ящики с боеприпасами.

— Во дела! — выдохнул Дилан. — Доктор Барлоу говорила, что он здоровенный, но я даже и не…

Внутри сокрушенного корпуса «Гебена» что-то грохнуло и блеснуло: видимо, не выдержав, взорвался один из паровых котлов. Из разрывов меж пластин брони наружу рванулись облака шипящего пара. Попробовала было вступить в бой пушка Теслы, но ее не набравший силы разряд даже не сорвался в воздух, а осыпался новогодним конфетти на щупальца бегемота и заплясал, искря, по металлическим палубам. Тут и там по всей длине судна вспыхивали взрывы: это огонь, ярясь, воспламенял баки с топливом и артиллерийские погреба.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.