Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





  About the Author 30 страница



       The lack of that furniture wasn’t even noticed in the apartment in Magdalena Vieja, it was smaller than the little house in San Miguel. There were even too many things, and the mistress sold the desk, the easy chairs, the mirrors and the sideboard. The apartment was on the second floor of a green building, it had a dining room, bedroom, bath, kitchen, small patio, and a maid’s room with its little bath. It was new, and once fixed up, it was quite pretty.

       The first Sunday she met Ambrosio on the Avenida Brasil at the Military Hospital stop, they had a fight. Poor mistress, Amalia told him, the trouble she’d been through, they took away her furniture, Mr. Poncio’s rudeness, and Ambrosio said I’m glad. What? Yes, she was a bitch. What? She sponged off people, she spent her time asking Don Fermí n for money and he’d already helped her so much, she had no consideration. Drop her, Amalia, look for another house. I’ll drop you first, Amalia said. They argued for about an hour and only half made up. All right, they wouldn’t talk about her anymore, Amalia, it wasn’t worth our fighting because of that crazy woman.

       With the loans and from what she sold, the mistress wasn’t doing too badly while she looked for work. She finally got a job at a place in Barranco, La Laguna. Once more she began to talk about giving up smoking and she awoke in the morning with her makeup still on. She never mentioned Mr. Lucas, only Miss Queta came to see her. She wasn’t the same as before. She didn’t crack jokes, she didn’t have the wit, the grace, that careless, happy way she had before. Now she thought about money a lot. Quiñ oncito is crazy about you, girl, and she didn’t even want to look at him, Quetita, he didn’t have a dime. Then, after a while, she began to go out with men, but she never let them in, she kept them waiting at the door or in the street while she got ready. She was ashamed to have them see how she was living now, Amalia thought. She would get up and fix herself her pisco and ginger ale. She listened to the radio, read the newspaper, phoned Miss Queta, and drank two, three. She didn’t look as pretty, as elegant as before.

       That was how days and weeks went by. When the mistress stopped singing at La Laguna, Amalia only found out about it two days later. The mistress stayed home a Monday and a Tuesday, wasn’t she going to sing that night either, ma’am? She wasn’t going back to La Laguna anymore, Amalia, they were exploiting her, she’d look for a better job. But on the days that followed she didn’t seem too anxious to find another job. She’d stay in bed, the curtains drawn, listening to the radio in the shadows. She’d get up wearily and fix herself a pisco and ginger ale and when Amalia went into the bedroom she would see her, motionless, her gaze lost in the smoke, her voice weak and her gestures tired. Around seven o’clock she would start making up her face and fixing her nails, combing her hair, and around eight o’clock Miss Queta would pick her up in her little car. She would return at dawn, all done in, quite drunk, so tired out that sometimes she would wake Amalia up to help her undress. See how thin she’s getting, Amalia said to Miss Queta, tell her to eat more, she’s going to get sick. Miss Queta would tell her, but she didn’t pay any attention to her. She kept taking her clothes to a seamstress on the Avenida Brasil to have them taken in. Every day she gave Amalia the money for the day and paid her wages punctually, where was she getting money from? No man had spent the night in the Magdalena apartment yet. She probably did her things elsewhere. When the mistress started to work at the Montmartre, she no longer talked about giving up smoking or worried about drafts. Now she didn’t even give a hoot about singing. The way she put on her makeup was so dreary. And keeping the house neat and clean didn’t interest her, she who used to get hysterical if she ran her finger across a table and found dust. And she didn’t notice if the ashtrays were full of butts and hadn’t asked her in the morning anymore did you take a shower, did you put on deodorant? The apartment looked a mess, but Amalia didn’t have time for everything. Besides, cleaning was more work now. The mistress has infected me with her laziness, she told Ambrosio. It’s funny seeing the mistress like this, so sloppy, Miss Queta, could it be that she hasn’t gotten over Mr. Lucas? Yes, Miss Queta said, and also because drinking and tranquilizers keep her half dopey.

       One day there was a knock on the door. Amalia opened it and there was Don Fermí n. He didn’t recognize her that time either: Hortensia’s expecting me. How old he’d gotten since the last time, all those gray hairs, those sunken eyes. The mistress sent her out for cigarettes, and on Sunday, when Amalia asked what Don Fermí n had been doing there, he made an expression of disgust: to bring her money, that damned woman had made a patsy out of him. What did the mistress ever do to you for you to hate her so much? Nothing to Ambrosio, but she was bleeding Don Fermí n, taking advantage of his goodness, anyone else would have told her to go to hell. Amalia became furious: what are you sticking your nose in for, what business is it of yours? Look for a different job, he insisted, can’t you see that she’s starving to death? leave her.

       Sometimes the mistress would disappear for two or three days, and when she came back I was on a trip, Amalia. Paracas, Cuzco, Chimbote. From the window Amalia would spot her getting into men’s cars with her suitcase. Some of them she knew by voice, on the telephone, and she tried to guess what they were like, how old they were. Early one morning she heard voices, she went to spy and saw the mistress in the living room with a man, laughing and drinking. Then she heard a door close and thought they’ve gone into the bedroom. But no, the man had left and the mistress, when she went to ask her if she wanted any lunch, was lying on the bed with her clothes on, a strange look in her eyes. She kept on looking at her with a silent little laugh and Amalia didn’t she feel good? Nothing, all quiet, as if all of her body had died except her eyes, which were wandering, looking. She ran to the telephone and waited, trembling, for Miss Queta’s voice: she killed herself again, she’s on the bed there, she can’t hear, she can’t speak, and Miss Queta shouted shut up, don’t be frightened, listen to me. Strong coffee, don’t call the doctor, she’d be right over. Take this so you’ll feel better, ma’am, Amalia whimpered, Miss Queta’s on her way over. Nothing, mute, deaf, staring, so she lifted up her head and brought the cup to her lips. She drank obediently, two small streams trickling down her neck. That’s the way, ma’am, all of it, and she stroked her head and kissed her hands. But when Miss Queta arrived, instead of feeling sorry she began to curse. She sent her out to buy some rubbing alcohol, made the mistress drink more coffee, she and Amalia together undressed her, rubbed her forehead and temples. While Miss Queta was scolding her, you fool, you nut, she didn’t know what she was doing, the mistress was coming around. She smiled, what was all the fuss about, she moved, and Miss Queta was fed up, I’m not your nursemaid, you’re going to get in a jam, if you want to kill yourself, do it right out and not little by little. That night the mistress didn’t go to the Montmartre, but she was all better when she got up the next day.

       One morning, it was after the trouble, Amalia was coming back from the store and saw a patrol car parked by the door of the building. A policeman and a plainclothesman were arguing with the mistress on the sidewalk. Just let me make a phone call, the mistress was saying, but they took her arms, put her in the car and left. She stood on the sidewalk, so frightened she didn’t feel like going in. She called Miss Queta but she wasn’t home; she called all afternoon and she didn’t answer. They’d probably taken her to the police station too, they’d probably come and take her in too. The maids and neighbors came by to find out what happened, where they’d taken her. That night she couldn’t shut her eyes: they’re coming, they’re going to take you away. The next day Miss Queta appeared and put on a terrible look when Amalia told her about it. She ran to the telephone: do something, Señ ora Ivonne, they can’t keep her in jail, it was all Paqueta’s fault, upset, frightened, Miss Queta too. She gave Amalia ten soles: they’d got the mistress mixed up in something ugly, the police or reporters would probably come, go to your family for a few days. Her eyes were full of tears and she heard her murmur poor Hortensia. Where would she go, where was she going. She went to her aunt’s, who ran a boardinghouse in Chacra Colorada now. The mistress went on a trip, auntie, she gave me some time off. Her aunt grumbled at her for having disappeared for so long, and was looking at her. Finally she took her face and examined her eyes: you’re lying, she fired you because she found out you’re pregnant. She denied it, she wasn’t, she protested, who could she be pregnant from. But what if her aunt was right, if that was why she wasn’t bleeding? She forgot about the mistress, the police, what was she going to tell Ambrosio, what would he say. On Sunday she went to the stop by the Military Hospital, mumbling a prayer. She began to tell him about the business with her mistress, but he already knew. She was already back home, Amalia, Don Fermí n had talked to some friends and they let her out. And why had they arrested the mistress? She probably did something dirty, something bad, and he changed the subject: Ludovico had loaned him his room for the whole night. They didn’t see Ludovico much anymore, Ambrosio told her that it seemed he was going to get married and was talking about buying a house in the Villacampa development, Ludovico has come up in the world, hasn’t he, Amalia? They went to a little restaurant in Rí mac and he asked her why aren’t you eating. She wasn’t hungry, she’d had a big lunch. Why wasn’t she talking? She was thinking about the mistress, tomorrow I’ll go see her early. As soon as they went into the little room she got up the nerve to say: my aunt says I’m pregnant. He sat down on the bed with a thump. What’s this shit about your aunt thinks, he shook her by an arm, was she or wasn’t she? Yes, she thought she was, and she began to cry. Instead of consoling her, Ambrosio started to look at her as if she had leprosy and might infect him. It couldn’t be, he repeated, it can’t be and his voice stumbled. She ran out of the room. Ambrosio caught up with her on the street. Calm down, don’t cry, stupefied, he went with her to the car stop and he said I wasn’t expecting it, don’t think I’m mad, you just left me without anything to say. On the Avenida Brasil he said good-bye to her until Sunday. Amalia thought: he won’t be coming anymore.

       Señ ora Hortensia wasn’t furious: hello, Amalia. She hugged her happily, I thought you’d been scared off and wouldn’t come back. How could she think such a thing, ma’am. I know, the mistress said, you’re a good friend, Amalia, a real friend. They’d tried to get her involved in something she hadn’t done, people were like that, that shitty Paqueta was like that, they were all like that. The days, the weeks went back to what they always were, each day a little worse because of the money troubles. One day a man in uniform knocked at the door. Who did he want to see? But the mistress went out to receive him, hello, Richard, and Amalia recognized him. He was the same one who had come into the house early that other morning, except that now he was wearing a pilot’s cap and a blue jacket with gold buttons. Mr. Richard was a pilot for Panagra, his whole life was spent traveling, gray sideburns, a blond lock on his forehead, chubby, freckle-faced, a Spanish mixed with English that made you laugh. Amalia thought he was nice. He was the first one to come into the apartment, the first one to sleep over. He would arrive in Lima on Thursday, come from the airport in his blue uniform, take a bath, rest awhile, and they would go out, coming back at dawn, making a lot of noise and sleeping until noon. Sometimes Mr. Richard would spend two days in Lima. He liked to get into the kitchen, put on one of Amalia’s aprons and cook. She and the mistress, laughing, watched him fry eggs, cook spaghetti, pizzas. He was a jokester, merry, and the mistress got along well with him. Why didn’t she marry Mr. Richard, ma’am? he’s so nice. Señ ora Hortensia laughed: he was married and had four children, Amalia.

       Two months must have passed and once Mr. Richard arrived on Wednesday instead of Thursday. The mistress was shut up in the dark with her drink on the night table. Mr. Richard was frightened and called Amalia. Don’t carry on so, she reassured him, it wasn’t anything, it would go away, it was her medicine. But Mr. Richard was speaking English, red-faced from the surprise, and he gave the mistress some slaps that scratched her skin and the mistress looking at them as if they weren’t there. Mr. Richard went into the living room, came back, made a phone call, and finally he went out and brought back a doctor, who gave the mistress a shot. When the doctor left, Mr. Richard went into the kitchen and he looked like a shrimp: red all over, furious, he began to speak in Spanish and switched into English. Sir, what’s the matter, why was he shouting, why are you insulting me. He was waving his hands around and Amalia thought he’s going to hit me, he’s gone crazy. And at that moment the mistress appeared: what right have you got to raise your voice, what right have you got to shout at Amalia. She began to argue with him for having called the doctor, she shouted at him and he at her, and in the living room they kept on shouting, you shitty gringo, you shitty meddler, noise, a slap, and Amalia half-crazy picked up the frying pan and went in thinking he’s going to kill the pair of us. Mr. Richard had left and the mistress was insulting him from the door. Then she couldn’t hold back, she managed to lift up her apron, but it was no use, all the vomit fell on the floor. When she heard the retching, the mistress came running. Go to the bathroom, don’t be frightened, everything’s all right. Amalia rinsed out her mouth, went back to the living room with a wet cloth and a mop, and while she was cleaning she could hear the mistress laughing. There was no reason to get frightened, silly, she’d been meaning to get rid of that idiot for a long time and Amalia dying with shame. But all of a sudden the mistress was silent. Wait a minute, she got one of those little smiles she used to have in the old days, you sly little devil, come here, come here. She felt herself blushing, you’re not pregnant, are you? getting dizzy, no, ma’am, what a thing to think. But the mistress took her by the arm: you little ninny, of course you are. Not annoyed, but surprised, laughing. No, ma’am, how could she be, and she felt her knees shaking. She began to cry, oh, ma’am. You sly little devil, the mistress said lovingly. She brought her a glass of water, made her sit down, who would have thought it. Yes, she was, ma’am, all this time, she’d felt so bad: thirsty, nauseous, that feeling that her stomach was flying off somewhere. She was weeping loudly and the mistress was consoling her, why didn’t you tell me, silly, there wasn’t anything wrong with it, I’d have taken you to a doctor, you wouldn’t have worked so hard. She kept on crying and all of a sudden: because of him, ma’am, he said she’ll throw you out. Don’t you know me, silly, Señ ora Hortensia smiled, did you think I’d throw you out? And Amalia: that chauffeur, that Ambrosio you know, the one who brought you messages to San Miguel. He didn’t want anyone to know, he’s got his ways. She was weeping loudly and telling her, ma’am, he acted badly once before and now he was worse. Since he found out about the child he’s got very strange, he didn’t want to talk about it, Amalia would tell him she had vomiting attacks and he’d change the subject, Amalia it’s moving now and he I can’t spend time with you today I’ve got things to do. Now she only saw him for a short time on Sundays, just his duty, and the mistress was opening her eyes wide. Ambrosio? yes, he hadn’t taken her to the little room again, Fermí n Zavala’s chauffeur? yes, he’d buy her something to eat and be on his way, you’ve been seeing him for years? and she was looking at her and shaking her head and saying who would have thought it. He was crazy, a maniac, his secrets all the time, ma’am, he was ashamed of her and now like the other time he was going to drop her. The mistress began to laugh and was shaking her head, who would have thought it. And then, serious now, do you love him, Amalia? Yes, he was her husband, if he knew now that I told you everything he’d leave her, ma’am, he might even kill me. She was crying and the mistress brought her another glass of water and hugged her: he’s not going to find out that you told me, he wasn’t going to leave her. They kept on talking and the mistress was calming her down, he’d never know, silly. Had she been to a doctor? No, you’re such a fool, Amalia. How many months has it been? Four, ma’am. The next day she herself took her to a doctor who examined her and said her pregnancy was fine. That night Miss Queta came by and the mistress in front of Amalia, this woman is pregnant, what do you think of that. Oh yes? Miss Queta said as if not surprised. And if you only knew who by, the mistress laughed, but when she saw Amalia’s face she put a finger to her mouth: she couldn’t tell, girl, it was a secret.

       What was going to happen now? Nothing, she wasn’t going to fire her. The mistress had taken her to the doctor and wanted her to take care of herself, don’t do any bending, don’t do any waxing, don’t pick that up. The mistress was good, and she felt so relieved at having told someone. But what if Ambrosio found out? What difference does it make, since he’s going to leave you in any case, stupid girl. But he didn’t leave her, he showed up every Sunday. They talked, had something to eat, and Amalia thought everything we’d talked about sounds so false, so insincere. Because they talked about everything except that. They hadn’t gone back to the little room, they went walking or to the movies and at night he would take her to the Military Hospital stop. She could see he was worried, his look would be lost for moments, and she was thinking but why are you acting like that, had she asked him to marry her, maybe, or for money? One Sunday, coming out of the movies, she heard his curt voice: how do you feel, Amalia? All right, she said and looked at the ground, was he asking that because of the child? When he’s born you won’t be able to keep on working, she heard him say. And why not, Amalia said, what do you think I’m going to do, how am I going to live. And Ambrosio: I’ll have to take over. He didn’t say anything else until they said good-bye. I’ll take over? she thought darkly, rubbing her belly, him? Did he mean living together, the little house?

       The fifth, the sixth month. She felt very heavy now, she had to pause in her work to catch her breath, in her cooking until the hot flashes passed. And one day the mistress said we’re moving. Where to, ma’am? To Jesú s Marí a, this apartment is too expensive. Some men came to look at the furniture and discuss prices, they came back with a small truck and took the chairs, the dining room table, the rug, the phonograph, the refrigerator, the range. Amalia felt a tightening in her chest the next day when she saw the three suitcases and the ten bundles that contained all of her mistress’s belongings. Why does it hurt you when she doesn’t care, don’t be stupid. But it did hurt, she was. Doesn’t it make you sad to be left with almost nothing, ma’am? No, Amalia, do you know why? Because in a little while she was going to get out of this country. I’ll take you abroad with me if you want, Amalia, and she laughed. What was going on with her? Where did that good mood come from all of a sudden, those plans, the mistress’s urge to do things? Amalia grew cold when she saw the little apartment on General Garzó n. Not that it was so small, but so old, so ugly! The combination living-dining room was tiny, the same as the bedroom, the kitchen and the bathroom looked like something out of a doll’s house. In the maid’s room, so narrow, there was only room for the cot. There was barely any furniture and it was so beat up. Did Miss Queta use to live here, ma’am? Yes, and Amalia couldn’t believe it, with the little white car she had and the elegant way she dressed, she’d thought Miss Queta had lived much better. And where had Miss Queta gone now? To an apartment in Pueblo Libre, Amalia.

       After they moved to Jesú s Marí a, the mistress’s spirits and habits got better. She got up early, she ate better, she spent a good part of the day out, she talked. And she talked about her trip: Mexico, she was going to Mexico, Amalia, and she was never coming back. Miss Queta would come to see her and from the suffocating kitchen Amalia would hear them talking night and day about the same thing: she was going away, she was going to take a trip. It was true, Amalia thought, she’s going to leave, and she was sorry. Because of you I’m getting in a funny way, she said, touching her belly, I cry over everything, everything makes me sad, how silly you’ve made me get. And when was she taking her trip, ma’am? Soon, Amalia. But Miss Queta didn’t take her very seriously, Amalia heard her: stop daydreaming, Hortensia, don’t think everything’s going to work out so easily, you’re getting in deep. Something strange was going on, but what, what was it. She asked Miss Queta and she told her women are idiots, Amalia: he’s sending for her because he needs money, and that idiot of a Hortensia is going to bring it to him, and when he gets the money in his hands, he’s going to drop her again. Mr. Lucas, Miss Queta? Of course, who else. Amalia thought she was going to faint. She was going to him? He’d left her, he’d robbed her, and to him? But she couldn’t spend much time thinking about the mistress or anything else, she felt too sick. The first time she hadn’t felt that fatigue, that heaviness, so big: sleepy morning and afternoon and back from the store she had to lie down. She’d brought a stool into the kitchen and she cooked sitting down. How fat you’ve got, she thought.

       It was summer, Ambrosio had to take the Zavalas to Ancó n and Amalia only saw him on an occasional Sunday. Mightn’t that business about Ancó n have been a lie, an excuse to get away from her slowly? Because he was acting strange again. Amalia would go to meet him on the Avenida Arenales with a thousand things to tell him, and he’d throw cold water on it. So the mistress wanted to go to Mexico, eh, go back to that pimp? good, so the new place was fit for a midget? well. You’re not listening to me, yes, I am, what are you thinking about, nothing. I don’t care, Amalia thought, I don’t love him anymore. Her aunt had told her when your mistress leaves you come here, Señ ora Rosario had told her if you’re out on the street you’ve got a home here and Gertrudis the same. If you’re sorry about what you offered me, it’s best you forget about it and put a different face on, she told him one day, I haven’t asked you for anything. And he, surprised, what did I offer you? Living together, she said. And he: oh, that, don’t worry, Amalia. How could she have got friendly, got together with him again? One time she counted all the words Ambrosio said that Sunday and they didn’t reach a hundred. Was he waiting for her to have the child to leave her? No, Amalia would leave him first. She’d look for work in another house, never see him again, how sweet her revenge would be when he came crying and asking for forgiveness: out, I don’t need you, beat it.

       She kept on getting fatter and the mistress talked about her trip all the time, but when was she going to take it? She didn’t know exactly when, but soon, Amalia. One night she heard her shouting in an argument with Miss Queta. She ached so much that she didn’t get up to spy: I’ve suffered too much, everybody had kicked her, I’ve got no reason to think about anybody. You’re going to get yourself messed up, Miss Queta told her, you’re only going to get the real kick now, you nut. One morning, on the way back from the market, she saw a car at the door: it was Ambrosio. She went over thinking what’s he come to tell me, but he greeted her by putting a finger to his lips: shh, don’t go in, go away. Don Fermí n was upstairs with the mistress. She went to sit in the little square on the corner: he’d never change, he’d be a coward all his life. She hated him, he disgusted her, Trinidad was a thousand times better. When she saw the car leave, she went into the house and the mistress was like a wild animal. She was cursing, smoking, pushing the chairs around, and when she saw Amalia, what are you standing there for looking at me like an idiot, get in the kitchen. She went to shut herself up in her room, resentful. You’ve never insulted me, she thought. She fell asleep. When she went out into the living room, the mistress wasn’t there. She returned at nightfall, sorry that she had shouted at her. She was a bundle of nerves, Amalia, some son of a bitch had sent her into a rage. Just go to bed, don’t worry about supper.

       That week she felt worse. The mistress spent the day out or in her room talking to herself, in a terrible mood. Thursday morning she was leaning over to pick up a towel when she felt as if her bones were breaking and she fell to the floor. She tried to get up and she couldn’t. She dragged herself over to the phone: it’s time, it’s time, Miss Queta, and the mistress wasn’t there, the pains, the wet legs, I’m dying. A thousand years later the mistress and Miss Queta came into the apartment and she saw them as if in a dream. They almost carried her down the stairs, put her in the little car and took her to the Maternity Hospital: don’t be frightened, he wasn’t going to be born yet, they’d come to see her, they’d be back, keep calm, Amalia. The pains were coming closer together, there was a smell of turpentine that made her nauseous. She tried to pray and she couldn’t, she was going to die. They’d put her on a cart and an old woman with a hairy neck was undressing her and scolding her. She thought about Trinidad while she felt as if her muscles were tearing and a knife was sinking into her between her waist and her shoulders.

       When she woke up her body felt like an open wound, as if coals were smoking in her stomach. She didn’t have the strength to shout, she thought I’m dead. Warm balls closed off her throat and she couldn’t vomit. Little by little she began to make out the ward full of beds, the faces of the women, the high, dirty ceiling. You’ve been out for three days, her neighbor on the right said, and the one on the left: they fed you with tubes. It was a miracle you were saved, a nurse said, and your little girl too. The doctor who came to see her: be careful not to have any more children, I can only work a miracle with a patient once. Then a very nice nun brought her a bundle that was moving: tiny, hairy, she had her eyes closed. She no longer felt thirsty, any pain, and she sat up in bed to let it nurse. She felt a tickling on her nipple and began to laugh like a crazy woman. Haven’t you got any family? the one on the left asked her, and the one on the right: you’re lucky they saved you, the ones without any family are sent off to the common boneyard. Hadn’t anyone come to see her? No. A very white lady with dark hair and big eyes hadn’t come? No. A young lady, tall, good figure, with red hair either? No, nobody. But why, how. Hadn’t they called to ask about her either? Is that the way they had acted, had they dumped her there without coming back, without asking? But she didn’t get angry or feel sorry. The tickling was going all up and down her body and the little bundle kept on eagerly, she wanted more. Hadn’t those women come? and she was dying with laughter: what are you sucking so hard for since no more’s coming out, silly.

       On the sixth day the doctor said you’re in good shape, I’m going to discharge you. Take care of yourself, the operation has left you very weak, rest at least for a month. And no more children, you know that already. She got up and had a dizzy spell. She’d grown thin, yellow, with sunken eyes. She said good-bye to her neighbors and to the nun, step by step slowly to the street, and at the door a policeman called a taxi for her. Her aunt’s mouth trembled when she saw her appear in Chacra Colorada with the baby girl in her arms. They embraced, wept together. Had the mistress acted so bad as not to call up and ask or go see you? Yes, that’s how it was, and she, so stupid, had always helped her and hadn’t wanted to walk out on her. And the fellow didn’t appear either? He either, auntie. When you’re feeling better, we’ll go to the police, her aunt said, they’ll make him recognize the child and give you money. The house had three bedrooms, her aunt slept in one and her boarders in the others, there were four of them. An old couple who spent the day listening to the radio and cooking on a portable stove that filled the house with smoke; he’d been a postal employee and had just retired. The others were two men from Ayacucho, one an ice cream man in D’Onofrio and the other a tailor. They didn’t eat at the boardinghouse, they spent their time singing songs in Quechua at night. The aunt put a cot in her room and Amalia slept with her. She almost didn’t get out of bed for a week, nauseous every time she stood up. She wasn’t bored. She played with Amalita, looked at her, whispered in her ear: they would go collect her pay from that ungrateful woman and tell her I’m not working for you anymore, if that other lowlife put in his appearance one day, so long, we don’t need you. I can probably get you a job in a store some friends of mine have in Breñ a, her aunt said.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.