|
|||
Иллюстрации из вклейки 19 страницаРезультат был ошеломляющий. Ряды порождений тьмы начали стремительно таять, и подземные упыри разразились воплями ужаса. Те, кто остался за спиной у Логэйна и его спутников, пустились наутек. Несколько гномов пало, но сородичи отомстили за них сполна. Через десять минут все было кончено. Последние упыри с пронзительными воплями удрали в темноту. Повсюду валялись трупы, и пол туннеля был залит их черной кровью. Потери гномов оказались невелики, и теперь по меньшей мере полсотни этих суровых воинов с подозрением разглядывало троих людей и эльфийку, словно прикидывая, не прикончить ли заодно и их. Логэйн крепче стиснул клинок и слегка пригнулся, готовый атаковать первого же гнома, который кинется на него. Роуэн стояла рядом с ним, и, хотя видно было, что предыдущий бой изрядно ее измотал, она точно так же готова была отразить новое нападение. Катриэль укрылась у них за спиной. Что сделают с ними гномы — ограбят, убьют или просто бросят здесь на произвол судьбы? Молчание затянулось, и наконец Мэрик осторожно шагнул к гномам. Плащ, который он носил поверх доспехов, был весь заляпан черной кровью, и капли той же крови стекали с лезвия меча. Казалось, Мэрик встревожен и, может быть, даже испуган, однако же он протянул меч перед собой острием вверх, давая понять, что не замыслил ничего дурного. Затем он медленно, очень медленно положил оружие на каменный пол, выпрямился и снова поднял руки. — Вы говорите на Языке Короля? — спросил Мэрик, стараясь точно произнести каждый слог. Один из самых рослых гномов, кряжистый воин с длинной черной бородой и лысой головой, которая целиком была разрисована белой краской, смерил Мэрика взглядом. На нем были золоченые пластинчатые доспехи с большими шипами, а в руках он держал боевой молот высотой с него самого, весь покрытый кровью порождений тьмы. — А кто же, по-твоему, вас, наземников, ему научил? — проворчал он. Говорил он с сильным акцентом, но понять его речь не составляло труда. — Что ж вы, дурни этакие, заявились на Глубинные тропы? Смерти ищете? Мэрик неловко кашлянул: — Ну, ты и твои товарищи тоже здесь, на Глубинных тропах. Разве не так? Гном оглянулся на своих товарищей и, явно позабавленный, хохотнул, правда довольно безрадостно. Другие гномы отозвались таким же смешком, и собеседник вновь перевел взгляд на Мэрика: — Это потому, человек, что мы-то как раз ищем смерти. Катриэль порывисто шагнула вперед и, встав рядом с Мэриком, почтительно склонила голову перед гномом: — Ты… все вы из Легиона Мертвых, верно? Учитывая то, как мало она знала о гномах, это было не более чем предположение. Впрочем, не многие гномы стали бы бродить по Глубинным тропам так далеко от Орзаммара, а эти воины с раскрашенными лицами пробудили в памяти некое предание, казалось давно позабытое. На гнома ее слова явно произвели впечатление. — Ну да, — сказал он, — тут ты права. Логэйн вопросительно вскинул бровь, искоса глянув на Катриэль: — И что, собственно, такое Легион Мертвых? — Я о нем почти ничего не знаю, — защищаясь, пробормотала она. Гном раздраженно вздохнул и, повернувшись к своим товарищам, на миг тяжело задумался. Наконец он пожал плечами. — Соберите наших павших, — приказал он гномам, — и доставьте наземников в лагерь. Логэйн угрожающе поднял меч. Роуэн с решительным видом стояла рядом с ним. — Не припомню, чтобы мы просились пойти с вами, — ровным голосом произнес он. Гном помолчал немного и окинул всех четверых веселым взглядом. — Что есть, то есть, — проговорил он. — Мне и в голову не пришло, что вы, наземники, желаете тут остаться, чтобы, едва мы уйдем, на вас снова накинулись порождения тьмы, но, клянусь Камнем, если вы и впрямь этого хотите, я вам мешать не стану. Мэрик выступил вперед и страдальчески улыбнулся гному: — Господин гном, в последнее время нам приходилось нелегко. Прости, если мы были невежливы. Мы весьма охотно пойдем с вами. С этими словами он метнул на Логэйна изумленный взгляд, в котором ясно читалось: «Ты что, спятил? » Логэйн в ответ угрюмо уставился на него, затем на гнома и лишь потом с видимой неохотой вложил меч в ножны. Гном пожал плечами. — Ладно, будь по-вашему, — сказал он и вскинул боевой молот на плечо. — Кстати, меня зовут Налтур. И не вздумайте отстать, если только не хотите угодить в беду.
Глава 15
Несколько часов Налтур и его воины вели гостей по темным туннелям. Тела погибших товарищей гномы обернули в полотно, а затем подняли высоко над головой и так, с безмерным почтением, несли на вытянутых руках всю дорогу. При этом они выпевали на незнакомом гортанном языке погребальную песнь, и оттого переход до лагеря выглядел скорее похоронной процессией, путь которой освещали синие фонари. Эхо этого пения перекатывалось между каменными стенами, унося звуки далеко во тьму туннелей, дерзко напоминая этому мрачному миру, что и в нем существует жизнь. Затерянные во мраке Глубинных троп, эти гномы не относились с пренебрежением к смерти товарищей. Катриэль не понимала слов их песни, но знала, что они оплакивают потерю. Она смотрела, как Мэрик прислушивается к погребальной песне гномов, и невидящий взгляд его устремлен вдаль. Думал ли он сейчас о матери? Он протянул руку к Роуэн, обнял ее за плечи, утешая, и Роуэн не оттолкнула его. Взгляд у нее был такой же невидящий, и Катриэль вспомнила, что девушка совсем недавно потеряла отца. Помрачнел и Логэйн. Все они понесли тяжкие утраты, но было ли у них время оплакать, как надлежит, тех, кого они потеряли? В том числе и по вине Катриэль. Она помнила об этом. Она видела слезы Мэрика, видела, как он и Роуэн в свете сапфировых фонарей скорбят об ушедших, и ощущала в груди мертвенную пустоту, хорошо понимая, что не может присоединиться к ним в этой скорби. Она этого попросту недостойна. Бездонная, зияющая пропасть разделила ее и Мэрика, который об этом даже не подозревал, но преодолеть эту пропасть она не сможет. Никогда. Стала бы она плакать, если бы Мэрик умер? Катриэль никогда и никого не оплакивала, обучение ремеслу с корнем вырвало из ее души умение сострадать — для шпиона, чью верность оплачивают звонкой монетой, это жизненно необходимо. Эльфийка давным-давно поняла, что сочувствие, сострадание лишь опасная слабость, и все же никак не могла отделаться от этой мысли. В глубине души она приходила в ужас, пытаясь представить, каково это — жить без Мэрика, но это лишь потому, что он ей нужен. Это не любовь. Сумела бы она полюбить так же, как сумела предать? Катриэль заметила, что гном по имени Налтур исподтишка наблюдает за ней. Потом он отвернулся и окинул таким же пристальным взглядом Мэрика, Логэйна и Роуэн, явно сбитый с толку их непритворной скорбью. Быть может, он думал, что люди оплакивают его погибших товарищей? «Кто знает, — подумала Катриэль, — может, так оно и есть». По прошествии времени стало ясно, что без гномов их маленький отряд неизбежно заплутал бы. Дважды они выходили к пересечениям туннелей, где гномы не задумываясь сворачивали в ту или иную сторону. Катриэль вытягивала шею, пытаясь разглядеть хоть какие-то дорожные знаки или иные метки, но так ничего и не увидела, кроме каменного крошева и гнили. Там, где они шли сейчас, скверна, которую распространяли порождения тьмы, была повсюду, все покрывала слоем лоснящейся маслянистой мерзости. Катриэль это не на шутку пугало. Чем дальше они шли, тем яснее она понимала, насколько мизерным стал их шанс вернуться назад. Теперь их жизнь целиком и полностью зависела от гномов. Мэрик, судя по всему, готов был довериться Налтуру и его воинам, но это обстоятельство тоже не утешало. Принц отнюдь не был непогрешим. В конце концов, он доверял и самой Катриэль, а значит, полагаться на его чутье не стоило. Тем не менее путникам ничего не оставалось, как следовать за новыми знакомыми. Наконец подошли к форпосту, весьма похожему на грот, который повстречался им в самом начале Глубинных троп, только этот сохранился гораздо лучше. Массивные ворота, перекрывавшие туннель, были починены, и перед ними несли стражу вооруженные до зубов гномы, которые встали навытяжку, едва разглядев свет синих фонарей. Пещера, которая находилась по ту сторону ворот, оказалась небольшой, зато с высоким сводом и укрепленными стенами. К ней примыкало изрядное количество пещер поменьше. Посредине высилась гигантская статуя гнома, подпиравшая свод, словно тяжкую ношу, водруженную на ее внушительные плечи. Во многом эта статуя походила на исполинское изваяние, которое Мэрик и его спутники видели в разрушенном тейге, только вид у нее был куда величавее. Голову каменного исполина венчал громадный шлем с рогами шириной с плечи статуи, а доспех состоял из восьмиугольников, плотно пригнанных друг к другу и покрытых ярко мерцающими рунами. Гномы, судя по всему, немало потрудились, чтобы привести в порядок форпост и изгнать из него грязь и запустение. Даже их снаряжение было все до последней кружки аккуратно сложено — никаких мелочей не валялось в беспорядке. Опрятнее всего, само собой, выглядела исполинская статуя. Вполне вероятно, что гномы даже очистили ее в первую очередь. — Это Эндрин Каменный Молот? — спросила Катриэль, взирая на статую с благоговейным трепетом. Когда-то она видела портрет легендарного гнома в старинной книге, где были собраны древнейшие гномьи предания, но тот рисунок выцвел от времени и к тому же был не очень хорош. Увидеть тот же облик, так сказать, во плоти, да еще исполненный с таким великолепием… — Это король Эндрин Каменный Молот, — сердито буркнул Налтур. — И следи за тем, как произносишь это имя. Не всегда мы делаем скидки вам, наземникам. Не дожидаясь ее ответа, он повернулся к своим воинам, которые один за другим проходили через ворота. Налтур вскинул руки над головой — и все разом остановились. — Еще одну ночь простояли мы, братья и сестры! — прокричал он. — Еще одну ночь мстили мы порождениям тьмы, которые украли наши земли! Еще одну ночь проливали мы их кровь и слышали, как они вопят от ужаса! Гномы дружно вскинули оружие и разразились слитным одобрительным криком. — Сто и двенадцать ночей минули после нашей смерти! — выкрикнул Налтур, и воины снова одобрительно закричали. — И нынешней ночью еще пятеро из нас обрели мир! Крики стихли, и воцарилась мертвая тишина. Завернутые в полотно тела погибших гномов передавали над головой от воина к воину, пока наконец всех пятерых не положили перед Налтуром. — Покойтесь с миром, друзья мои. Вы простояли сто и двенадцать ночей. Теперь же для вас наступила пора вернуться в Камень — пред очи первого Совершенного. Большая группа гномов, бесшумно ступая, направилась вглубь пещеры и вернулась с кирками. И сразу же принялись долбить пол неподалеку от исполинской статуи. Шум поднялся неимоверный, но работа спорилась, и вскоре в полу появилась глубокая яма. Заметив на лицах гостей озадаченность, Налтур повернулся к ним: — В этой пещере достаточно места, чтобы похоронить почти всех нас. Они выроют могилу и запечатают в ней тела товарищей, чтобы порождения тьмы не смогли добраться до них. — Он метнул на Мэрика и его спутников мрачный взгляд, как будто хотел избежать чего-то, о чем не желал разговаривать с чужаками. — Почти все мы вернемся в Камень. — Почти? — переспросила Роуэн. Гном угрюмо кивнул: — Рано или поздно нас останется слишком мало. И тогда придут порождения тьмы. — Взгляд его черных глаз на мгновение стал отрешенным. — Мы не вернемся в Камень, — заключил он. Кирки с оглушительным грохотом крушили камень, и эхо разносилось по всей пещере. Гномы, которые не принимали участия в этой работе, разбрелись по форпосту, снимали доспехи и обрабатывали раны. Разговаривали они только вполголоса. Налтур двинулся между ними, придирчиво осматривая свое войско. Воины с почтением взирали на командира, а затем с подозрением косились на верзил-людей и эльфийку, которые следовали за ним по пятам. Наконец они пришли туда, где в каменных стенах было устроено несколько глиняных печей. Трое гномов и полнотелая симпатичная гномка в поте лица хлопотали над массивными чугунными котлами, в которых бурлило пахнущее мясом варево. Гномка обернулась и, вытирая жирные руки о передник, с неудовольствием уставилась на Налтура. — Стало быть, цел пока? — хохотнула она. — Пока — да, — пожал плечами Налтур. Стряпуха перевела взгляд на Мэрика и его спутников: — Что-то они не больно похожи на порождений тьмы. Где ты их откопал? — На Глубинных тропах. Они были одни, представляешь? — Налтур повернулся к своим гостям. — Есть хотите? — Нет, — мгновенно ответил Логэйн. — Да, — поправил Мэрик, выразительно глянув на Логэйна. — По правде говоря, мы все голодны. — Еда еще не готова, — проворчала гномка, — ну да ладно, сделаю для вас исключение. Она достала несколько мисок и в каждую плеснула варева из котла. Видя, что никто тут же не сорвался с места, стряпуха кашлянула, выразительно глянув на Мэрика, и он, спохватившись, поспешил за своей порцией. Прочие последовали его примеру. Одну миску взял себе Налтур. Вслед за командиром гномов все четверо прошли в одну из боковых пещер. Чтобы войти туда, им пришлось пригнуться. Катриэль предположила, что эта пещера — жилище Налтура, хотя с тем же успехом она могла оказаться складом, поскольку почти вся была забила бочонками, ящиками, связками шкур и разнообразного оружия. Здесь же стояла койка, приземистая, но прочная. Налтур уселся на край койки, а все остальные устроились где смогли и приступили к еде. Мэрик накинулся на варево, как изголодавшийся волк. Катриэль ела осторожно, предпочитая прихлебывать бульон. Гном жадно проглотил свою порцию, управившись с ней прежде, чем у остальных миски опустели хотя бы наполовину, а затем громко рыгнул и вытер бороду тыльной стороной ладони. — Что, не так оголодали, как думали? — осведомился он, наблюдая за успехами гостей. — Да нет, очень вкусно, — торопливо откликнулся Мэрик. — Что это? — Похлебка из глубинного охотника, — ухмыльнулся гном. Логэйн застыл: — Глубинного?.. — Кабы мы вот уже два полных месяца не охотились на этих зверюшек, вы бы наверняка повстречали их еще раньше, чем порождения тьмы. У нас несколько недель назад закончилась вся свежатина. Чего бы только я не дал за добрый ломоть наговой вырезки! — Налтур оглядел своих гостей. — У вас в мешках, часом, не завалялось ничего такого? Роуэн глянула на свою миску с таким видом, словно ее вот-вот стошнит. — Э-э-э… наговой вырезки? Гном разочарованно вздохнул: — Думается, нет. — Он отставил миску и некоторое время смотрел, как они едят, а потом перевел взгляд на меч Мэрика. — Грозная штука. Можно глянуть на него поближе? Логэйн явно хотел возразить, по Мэрик жестом остановил его. Затем он поднялся и, сняв с пояса испачканный черной кровью меч, протянул Налтуру: — Думаю, это гномий меч. — То есть точно не знаешь? — Мы нашли его рядом со скелетом гнома вскоре после того, как ушли из руин тейга. Может, это был кто-то из твоих воинов? Даже если и нет, это гномье оружие, и его надлежит вернуть в руки гномов. — Вы прошли через тейг Ортан? — Налтур был не на шутку потрясен. — Теперь все ясно. Мы-то к тейгу близко не подходим, опасаемся моровых пауков. Так что не знаю, кого это вы там нашли, но меч точно не моих. Гном с неподдельным интересом оглядел клинок, провел толстым пальцем по рунной вязи и наконец рукоятью вперед протянул меч Мэрику: — Мне этот клинок ни к чему. Теперь он твой, человек. Мэрик взял меч не сразу. Вид у него был смятенный. — Но… — Со мной этот меч в Орзаммар не вернется, — пояснил, ухмыляясь, гном. — Потому что я сам туда не вернусь, или ты этого не понял? — Все они уже мертвы, — не слишком уверенно объяснила Катриэль. — Перед тем как уйти на Глубинные тропы, они совершают обряд. Похоронный обряд. Прощаются со своими близкими, раздают все имущество, а потом уходят и уже не возвращаются. Роуэн в изумлении широко раскрыла глаза: — Но зачем? Налтур невесело усмехнулся: — Чтобы расплатиться с долгами. Чтобы очистить свое имя. Чтобы очистить имя своего дома. — Он помрачнел. — Политика в Орзаммаре куда опаснее Глубинных троп. Честное слово, от нее лучше держаться подальше. — Думаю, я понимаю, о чем ты говоришь, — вздохнул Мэрик. — Да ну? Логэйн нахмурился: — Мэрик, не думаю, что тебе стоит пускаться в объяснения. — Да нет, ничего страшного, — покачал головой Мэрик. И сказал, протянув руку гному: — Я — принц Мэрик Тейрин, а это — мои спутники. С этими словами он представил Налтуру каждого по очереди. Гном озадаченно уставился на Мэрика, но потом все же пожал протянутую руку так неловко, словно делал это в первый раз. — Так ты, стало быть, людской монарх? — Вроде того, — усмехнулся Мэрик. — Я борюсь за трон предков. Собственно, поэтому мы все здесь и оказались. Рассказ обо всех событиях занял на удивление немного времени. Налтур слушал молча, то и дело сочувственно кивая. — У нас, гномов, бывает то же самое, когда знатные дома начинают грызню за трон, — признался он. — Хотя редко кому удается остаться в стороне — вот как ты рассказывал. В нашем Совете вообще не бывает домов, которые не стоят ни на чьей стороне. В Орзаммаре такие проблемы решаются быстро и с пролитием крови — вначале сколько выдержим, а потом еще немножко. — Гном ухмыльнулся, как будто пересказывал расхожую шутку. Видя, что никто не оценил его юмора, он пожал плечами. — Что ж, все это прекрасно, но, если вы направлялись в Гварен, вы пошли не тем путем. — Что?! — Логэйн так и подскочил. Налтур успокаивающим жестом выставил вперед ладони: — Спокойно, верзила, кипятиться незачем. Вы же шли на север. Неужели не сообразили, что идете в неверном направлении? — Мы не умеем определять под землей стороны света, — объяснила Катриэль. Она знала, что гномы как раз обладают этим умением. Их хваленое «чувство камня» было не только полезным в обыденной жизни свойством, но и важной частью их религии. Гном, не обладавший «чувством камня», был воистину слеп и считался жалким существом, отторгнутым Камнем, который породил всю гномью расу. — Вот как? — с удивленным видом проговорил Налтур. И покосился на Мэрика и Логэйна так, словно подобный недостаток вынуждал его серьезно пересмотреть мнение о гостях. Затем он пожал плечами. — Что ж, теперь все ясно, пыль мне в глотку. На самом деле здесь вы куда ближе к Гварену, чем были раньше, хотя гам и смотреть-то особенно не на что. Слышал я, что в форпост прорвалось море. — Нам, собственно, надо подняться наверх, — заметил Мэрик. — А-а-а! Ну да, точно! — Если бы вы могли указать нам дорогу… — осторожно проговорил Логэйн. Налтур расплылся в ухмылке: — Мы придумаем кое-что получше. Мы вас просто туда отведем! Клянусь Камнем, всякий, кто по своей воле прошел через тейг Ортан, заслуживает уважения. Мы не отпустим вас одних! Глаза Роуэн округлились от изумления. — Вы нас проводите? — Но мы не хотим отвлекать вас от ваших посмертных дел, — осторожно сказал Мэрик. — Ха! — Гном от души хлопнул принца по плечу, и тот едва не свалился на пол. — По правде говоря, день за днем убивать порождений тьмы становится скучновато. Все равно их всегда больше, чем нас. Истинное море зла, которое когда-нибудь накроет нас с головой. Верно? — Он пожал плечами и снова громко рыгнул. Мэрик помедлил, явно обдумывая что-то. — Значит, вы не просто так сражаетесь с порождениями тьмы? — В Орзаммар мы вернуться не можем. Чем же еще заняться на Глубинных тропах? — Но вы еще долго могли бы здесь прожить, если бы захотели, — заметила Роуэн. Гном фыркнул: — Мы же мертвые! Какой в этом смысл? — Он раздраженно махнул рукой. — И в любом случае биться с порождениями тьмы — занятие почетное. Если мы хотим обрести мир, мы достигнем этого, как подобает истинным гномам, в боях за то, что когда-то принадлежало нам. Даже если нам не видать победы. Мэрик медленно улыбнулся: — А сразиться с людьми не хотите? Налтур с любопытством воззрился на него: — Это наверху, что ли? — Да уж, там нас куда больше, чем на Глубинных тропах. — То есть под небом? — Это слово гном произнес так, словно речь шла о чем-то беспредельно ужасном. — Если только мы не прибудем в Гварен слишком поздно, — серьезно сказал Мэрик, — ваша помощь нам пригодится. Не знаю, чем я смогу вам отплатить. Я пока еще не король и, быть может, никогда им не стану. Но если ты и твои воины ищете смерти, я могу, по крайней мере, предложить вам славную битву не с порождениями тьмы. — Умирать под небом… — без малейшего восторга пробормотал Налтур. Мэрик вздохнул: — Что же, гномы вообще никогда не бывают наверху? — Только те, кто лишен чести, — фыркнул Налтур. Роуэн выгнула бровь: — Разве вас уже не изгнали из Орзаммара? Честь вы уже не потеряете. Гном задумался над ее словами, и лицо его исказила неприятная гримаса. — Но и не вернем, уж это точно. Что вы, небогляды, творите у себя наверху — дело не наше. Здесь мы убиваем порождений тьмы, а когда погибнем, возвращаемся в Камень. Вот это — наше дело. Логэйн встал. — Пойдем, Мэрик, — сказал он. — Здесь нам не помогут. — Я не знаю… — начал Мэрик. — Это трусы, — перебил его Логэйн. — Они боятся неба. Они найдут сотню причин не пойти с нами. Налтур вскочил, мгновенно выхватив молот, и угрожающе замахнулся им на Логэйна. — Возьми свои слова обратно! — сверкая глазами, потребовал он. Логэйн не шелохнулся, однако пристально следил за каждым движением гнома. Воцарилась напряженная тишина. Мэрик и Роуэн обменялись встревоженными взглядами. Наконец Логэйн, глядя на Налтура, медленно кивнул. — Прошу прощения, — искренне сказал он. — Вы обошлись с нами по-доброму и не заслужили таких слов. Гном насупился, вероятно размышляя, не стоит ли еще пообижаться. Но потом просто пожал плечами. — Ладно, — сказал он и вдруг сдавленно хихикнул. — И потом, это ведь сущая правда. Это ваше небо страшнее, чем орда порождений тьмы! Налтур от души расхохотался над своей шуткой — и напряжение, возникшее было между ними, рассеялось бесследно. Когда гном наконец угомонился, Катриэль тронула его за плечо, чтобы привлечь внимание. — Я знаю, что Мэрик мог бы сделать для вас, — сказала она. — Став королем, он сможет отправиться с визитом в Орзаммар. И расскажет гномьему Совету, как вы ему помогли. — Да ну? Что ты говоришь? — Твои сородичи относятся к людским монархам с большим уважением, верно ведь? Гномы, которые во время Четвертого Мора принимали участие в осаде Марнас Пелла, получили, благодаря похвалам людского короля, немалые почести. Один из них стал даже Совершенным. В глазах Налтура загорелся неподдельный интерес. — Это правда. Катриэль мило улыбнулась гному: — Так что и наверху, как видишь, можно обрести честь. Честь для домов, которые вы покинули. Конечно, все зависит от того, одержит ли Мэрик победу, но… Налтур надолго задумался над ее словами. Наконец он глянул на Мэрика: — Ты сделаешь это? Принц кивнул, не сводя с него глаз: — Сделаю. Логэйн искоса, настороженно глянул на гнома: — Возможно, Мэрик и не станет королем. Мы не можем твердо обещать, что он выполнит это условие. Понимаешь! Это предостережение, казалось, развеселило Налтура. — А ты, сдается, не очень-то веришь в своего друга. Неужели все люди такие? — Как правило, только он. — Просто я не витаю в облаках, — пробормотал Логэйн. — Я прошу только об одном, — медленно проговорил Налтур. — Если кто-то из нас, сражаясь за тебя, погибнет, его не оставят там, наверху. Верни нас в Камень, не хорони в земле. Не хорони нас под небом. — Гнома явно ужасала такая возможность, но на лице его была написана твердая решимость. Мэрик снова кивнул: — Обещаю. — Тогда мы поможем тебе, — торжественно объявил Налтур. Развернувшись, он с решительным видом вышел из пещеры, и тут же все четверо услышали его громкий голос, созывавший прочих воинов. Кирки, все это время неумолчно молотившие по камню, смолкли. Спутники во все глаза смотрели на Мэрика, еще не вполне веря в то, что произошло. — Что ж, — сухо проговорил Логэйн, — похоже, у нас появились союзники.
Через два часа Легион Мертвых был уже в пути и колонной со всем снаряжением двигался по Глубинным тропам. Сноровка гномьих воинов произвела на Логэйна сильное впечатление. Мэрик шел во главе колонны, вместе с Налтуром и старейшими легионерами, по мере сил стараясь разъяснить, что ждет их наверху. Гномы угрюмо слушали. То, что узурпатор, вполне возможно, уже добрался до Гварена и они, едва выйдя на поверхность, угодят в немыслимую передрягу, гномы вроде бы понимали и принимали как должное. Зато одна мысль о том, что наверху над ними не будет ни потолков, ни уютной толщи скал, а только бескрайняя пустота высокого неба, заставляла бойцов Легиона бледнеть и испуганно ежиться. Мэрику пришлось не единожды растолковать, что никто еще, пока существует мир, не свалился в небо и не сгинул там навеки, что, хотя в небесах пылает раскаленное солнце, никто еще, глядя на него, не ослеп и само солнце ни разу не падало на землю и никого не сжигало. Понять и принять такое гномам было куда труднее. Логэйн, Роуэн и Катриэль шли в середине колонны, с обозными тележками, а воины, шагавшие в арьергарде, бдительно вглядывались в темноту, высматривая порождений тьмы. Насколько мог определить Логэйн, гномы начисто обобрали форпост и унесли с собой все, что имело хоть какую-то ценность, не считая, само собой, исполинской статуи гномьего короля, которая подпирала свод пещеры. Во время сборов гномы, проворно снуя вокруг по своим делам, по очереди останавливались перед статуей и почтительно касались ее основания. При этом они закрывали глаза, и Логэйн гадал, не обращаются ли они к великому предку с мысленной молитвой. Быть может, гномы просили его хранить их путь либо послать им скорую и почетную смерть. А может быть, извинялись за то, что опять бросают его в одиночестве обрастать слоем пыли и скверной порождений тьмы. Те немногие гномы из Легиона, что не были воинами — как повара, с которыми Мэрик и его спутники уже успели познакомиться, — безмолвно толкали тележки с припасами и все время исподтишка глазели на Катриэль. Роуэн спросила одного из них, в чем дело, и ответ оказался прост. Живя в Орзаммаре, эти гномы все-таки видели пришельцев сверху, но вот эльфа не встречали ни разу. Колонна двигалась бодро. Гномы хорошо знали Глубинные тропы, и чем дальше уходили они от форпоста, тем очевиднее становилось, что идея Катриэль дойти по подземным туннелям до Гварена изначально была обречена на провал. Имея такие скудные запасы еды и питья, Мэрик и его спутники, скорее всего, никогда не вышли бы отсюда живыми. Но, напомнил себе Логэйн, к счастью, им повстречались гномы. Замысел Катриэль все-таки увенчается успехом. На ходу Логэйн следил за эльфийкой, видел, что она держится подальше от него и Роуэн и смотрит только на Мэрика, шагавшего во главе колонны. То ли Катриэль знала, что думают о ней друзья принца, то ли просто догадывалась. В конце концов, они и не приложили особых усилий, чтобы скрыть свои подозрения. Логэйн прибавил шагу и, нагнав эльфийку, пошел с ней рядом. Катриэль одарила его угрюмым взглядом. Роуэн только с легким удивлением посмотрела ему вслед. — Я хотел сказать, — начал он, обращаясь к Катриэль, — что ты нам очень помогла. Эльфийка настороженно прищурилась: — Да неужели, господин? — Именно так. Ты знала, что гномы высоко оценят любую помощь, которую мы сможем оказать их родным, как бы маловероятна ни была такая возможность. Катриэль пожала плечами, не глядя на Логэйна. Казалось, его похвала не столько порадовала, сколько обеспокоила ее. — Эти гномы вступили в Легион Мертвых, — едва слышно проговорила она, — потому что у них не было другого выхода. Одни из них разорились, другие потерпели жизненный крах. Лучшее, что может предложить им Легион, — очистить свое имя и начать все с нуля. — Катриэль искоса, со значением глянула на Логэйна. — Если им подвернулась возможность сделать нечто большее, кто бы отказался от такого шанса? — Действительно — кто? Эльфийка вновь отвернулась от него, явно задетая. Всем своим неприязненно-холодным видом она давала понять, что не желает продолжать разговор, но Логэйну на этот намек было плевать. Проследив за взглядом Катриэль, он обнаружил, что она опять смотрит на Мэрика. — Почему ты с нами? — спросил он. — Ради него? — А ты почему? — холодно отозвалась она. — Ради него? Логэйн надолго задумался над ответом. Синие фонари покачивались на длинных шестах, заливая Глубинные тропы сапфировым сиянием. Они прошли мимо гномьей статуи, которая одиноко высилась у стены туннеля, — безмолвный полуразвалившийся страж, провожавший колонну живых таким взглядом, словно они были нежеланными гостями в этом царстве вечной тьмы. — Нет, — ответил наконец Логэйн. — Ради себя самого. Это был серьезный ответ, и Катриэль, обернувшись, окинула Логэйна задумчивым, почти печальным взглядом. — Мэрик — хороший человек, — с горечью проговорила она. — И когда он смотрит на меня, ему кажется, что я тоже такая. Он видит во мне то хорошее, о чем я даже не подозревала. Чем дольше я с ним, тем чаще мне кажется почти возможным, что я и в самом деле такая, как он думает.
|
|||
|