Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Карлик. Короли и пешки



Пять

Карлик

 

– Что? – каркнул хриплый голос, и в двери, ровно посередине, приоткрылось узкое окошко.

Я пригнулась, чтобы заглянуть в щель, и увидела карлика. Над глазами чудища нависали густые кустистые брови, и я засомневалась, смогу ли применить убеждение, общаясь с бровями. А что, если тролли вообще не поддаются?

– Вы ведь Ладлаф, так? – Я помнила, как назвал его Локи.

– Не пытайся меня умаслить, принцесса. – Гоблин сплюнул. – Я и не таким красоткам отказывал.

– Хочу в туалет, – объявила я, отбрасывая правила хорошего тона.

– Ну так иди. Или тебя благословить? – Ладлаф загоготал.

– Но здесь же нет туалета! – Я искренне возмутилась такому предложению.

– Тогда терпи. – Ладлаф попытался закрыть окошечко, но я быстро просунула в него ладонь.

– Позови охранника или еще кого, чтобы меня в туалет сопроводили!

– Я и есть охранник, – раздраженно каркнул тролль.

– Ты?! – И я издевательски расхохоталась.

– Полегче, ваше высочество, – прохрипел Ладлаф. – Пигалиц вроде тебя я на завтрак сжираю.

– Так ты каннибал?

– Ладлаф, ты почему пристаешь к девушке? – раздался из‑ за двери еще один голос.

Ладлаф оглянулся, и в узкую щель я увидела Локи.

– Это не я пристаю, а она, – пожаловался карлик.

– Бедный ты, бедный, – сухо проговорил Локи, – от красоток просто отбоя нет, да?

Мэтт фыркнул за моей спиной.

Ладлаф что‑ то забормотал, но Локи его не слушал. Он заглянул в щель:

– В чем проблема?

– Мне нужно в туалет. – Я вплотную приблизила глаза к щели и уставилась на Локи, точнее, на его подбородок.

– А я предложил ей в камере пи‑ пи сделать, – хихикнул карлик.

– Это принцесса, Ладлаф! Принцесса, а не какой‑ то манкс! Немедленно сопроводи ее.

– Но, сэр, король распорядился не выпускать девчонку!

– И ты думаешь, король одобрит подобное обращение? – грозно спросил Локи. Я так и представила, как карлик умоляюще стиснул короткие ручки. – А если его величество выкажет недовольство, можешь валить всю вину на меня.

Ладлаф молчал. Я убрала руку, и щель в двери исчезла. В волнении я слушала, как звякают, поворачиваются и щелкают замки и затворы.

– Мне это не нравится, – прошептал Мэтт.

– Мне тоже, – шепнула я в ответ. – Выбирать не приходится. Я втянула нас в эту историю, мне и вытаскивать.

Дверь чуть‑ чуть приоткрылась, я отступила, надеясь, что войдет Локи, я применю к нему убеждение и нас отпустят. Но наши тюремщики и не думали входить.

– Ну? – раздался голос карлика. – Мне чего, тут до ночи торчать?

Я протиснулась в приоткрытую дверь, и она тотчас захлопнулась. Мне лишь осталось наблюдать, как карлик проворно запирает замки.

– Уборная там. – Локи указал куда‑ то в глубь коридора, освещенного факелами. Стены здесь были, как и в камере, каменные и влажно поблескивали, пол тоже был земляной.

– Спасибо. – Я улыбнулась, поймав взгляд Локи. Какие у него все‑ таки необыкновенные глаза – густого темно‑ золотистого цвета…

Я спохватилась и сменила ход своих мыслей. Старательно сосредоточившись, я завела в голове шарманку: «Отпусти их. Отпусти нас. Открой камеру и дай нам уйти». Локи потребовалось несколько секунд, чтобы ответить, но это была совсем не та реакция, на которую я рассчитывала. На его губах заиграла улыбка, глаза блеснули.

– Сдается мне, тебе вовсе не надо в туалет?

– Что? – пролепетала я.

– А я говорил, не надо ее выпускать! – проухал за спиной Ладлаф.

– Ладлаф, расслабься. – Локи не сводил с меня глаз. – Все в порядке, она безобидна.

С удвоенными усилиями я попыталась продолжить воздействие. Может, мое убеждение немного ослабло после упражнений с Ризом? Слышала, что знахарей изматывает и старит каждый проведенный сеанс лечения. Наверное, и со мной произошло что‑ то вроде этого, хотя никакой усталости я не чувствовала.

Локи остановил меня взмахом руки:

– Ваше высочество, не стоит так напрягаться, только себе навредишь. – Он засмеялся. – Но ты очень настойчивая.

– У тебя иммунитет, что ли? – зло вскрикнула я.

Какой смысл и дальше прикидываться наивной идиоткой, этот золотоглазый раскусил меня.

– Вообще‑ то нет, но твоя фокусировка уж очень размыта. – Он сложил руки на груди и смотрел на меня все с тем же нескрываемым любопытством. – А вообще ты сильная.

– Ты же вроде сказал, что вреда от нее не будет? – встрял Ладлаф, выглядывая где‑ то на уровне моей талии.

– Ни малейшего. Без подготовки она практически безвредна. Может, однажды эта девочка и станет мощным орудием массового поражения, но пока все ее штучки чуть‑ чуть эффектнее карточного фокуса.

– Премного благодарна за любезность, – пробурчала я.

Срочно требовался новый план. Так, Ладлафа, возможно, я и сумею отключить, но тут столько всяких замков… Хотя до замков дело не дойдет. Этот клятый Локи! Высокий, сильный, да еще и взглядом наповал срубает.

– Ой, как у тебя мысли зашебуршали, – с наигранным испугом прошептал Локи.

Я окаменела. Он что, мысли мои читает? Я попыталась изгнать из головы все до единой.

– Нет, я не могу знать, что у тебя на уме, – успокоил меня витра. – Иначе я бы и из камеры тебе не дал выйти. Но раз уж так случилось, давай оттянемся на полную катушку.

– Что ты имеешь в виду? – осторожно спросила я, невольно попятившись к двери.

– Ваше высочество, не преувеличивай мой интерес к тебе. – Локи самодовольно ухмыльнулся. – Я предпочитаю девушек в чистых пижамах.

Я оглядела себя. Ну да, грязь, кровь, одежда изорвана… Но не я же в этом виновата!

– Ах, примите мои извинения, обычно после избиений я выгляжу куда привлекательнее.

Улыбка сползла с лица Локи.

– Хм, да… ну теперь‑ то все позади. Думаю, тебе стоит снова повидать Сару.

– Сэр, думаю, это неразумно… – вмешался было Ладлаф, но быстро умолк под надменным взглядом Локи.

Я кивнула на дверь:

– А как же мои друзья?

– Не волнуйся, они никуда не денутся.

Локи довольно улыбнулся собственной шутке, и я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза.

– Догадываюсь. Но без них я никуда не пойду.

– Не беспокойся за них, ваше высочество, они в полной безопасности. А тебе обязательно нужно поговорить с Сарой. Это в твоих же интересах.

– Я уже с ней виделась.

А что, если единственный способ освободить Мэтта и Риза – выторговать их у местных боссов?..

– Как ты узнал? – спросила я, когда мы с Локи шагали по каменному коридору. Вдоль него с обеих сторон тянулись одинаковые массивные двери, неотличимые от той, за которой остались Мэтт и Риз. Интересно, есть ли тут другие узники?

– Что узнал?

– Ну, что я… ты ведь знаешь, что я пыталась на тебя воздействовать. Если у меня не получилось, то как ты понял?

– Ты сильная. – Локи постучал пальцем по виску. – Это как радиосигнал. Я чувствовал, как твой сигнал пытается пробиться в мою голову. Ты тоже это почувствуешь, если кто‑ то попытается воздействовать на тебя. Хотя не уверен, что это сработает.

– То есть на трилле и витра убеждение не действует? – Я не рассчитывала на честный ответ, но не могла не задать этот вопрос. Странно, что он вообще что‑ то мне объяснял.

– Действует. И если бы ты проделала это как следует, я бы ничего не почувствовал. Но контролировать нас куда тяжелее, чем манксов. Так что любой витра или трилле сразу тебя вычислит, если ты будешь неаккуратно в его голове копаться.

Мы подошли к узкой и крутой цементной лестнице, и Локи устремился вверх, не дожидаясь меня. На редкость беспечный конвоир: болтает, не следит…

Локи толкнул тяжелую дверь, и мы вошли в огромный зал. Самый настоящий зал, величественный, со сводчатыми потолками. Стены красного дерева с позолотой, на полу в центре – богатый ковер тончайшей работы, тоже красного цвета.

Во дворце Фьонинга был такой же размах, но здешнее убранство изящнее и дороже, это место куда больше похоже на роскошный замок. Я не стала скрывать своего восхищения:

– Как здесь красиво!

– Конечно, это же резиденция короля. – Локи с недоумением оглянулся на меня: – А ты ожидала чего‑ то другого?

– Не знаю… Там, в подземелье, все так мрачно.

– Это для пущего драматизма, – засмеялся Локи. – Все‑ таки темница, а не отель.

– А если бы я попыталась сбежать? – спросила я.

Вокруг не было ни души, если удрать от Локи, может, и сумею вырваться отсюда. Но я не знала, куда бежать, да и не бросать же Мэтта с Ризом.

– Я бы тебя остановил, – ответил Локи спокойно.

– Так же, как Кира? – Слова болью отозвались в боку.

– Нет, не так. – Локи улыбнулся. – Я бы просто сжал тебя в объятиях до потери сознания.

– Звучит слишком уж романтично. – Я поморщилась, вспомнив, как он отправил меня в беспамятство. Это было не больно, но и ничего приятного я при этом вовсе не почувствовала.

– Совершенно точно.

– Романтический извращенец, – буркнула я. – Зачем ты меня вообще похитил и привез сюда?

– Принцесса, боюсь, что не смогу ответить на все твои вопросы. Прибереги их для Сары, уж ей‑ то наверняка все известно.

Дальше мы шли уже молча. Пересекли зал, проследовали по роскошному коридору, поднялись по лестнице, покрытой красным бархатом, и вновь по коридору. Наконец остановились перед высоченными дверями из дерева, щедро украшенными резьбой: цветы, виноград, тролли, феи и прочие штучки в духе сказок Андерсена.

Локи осторожно постучал и вошел, не дожидаясь приглашения. Я последовала за ним.

– Локи! – вскрикнула Сара. – Я же просила не входить без разрешения!

Интерьер покоев Сары был выдержан в общем стиле дворца. В центре большой комнаты полыхала шелковыми алыми простынями огромная кровать с балдахином. Сама Сара сидела на низеньком пуфе перед туалетным столиком. Волосы ее по‑ прежнему были затянуты в хвост, но она переоделась. Длинный атласный халат черного цвета свободно струился по плечам. Сара повернулась к нам, и ткань послушно потекла вслед за ее движением. При виде меня у Сары округлились глаза.

Подле нее стоял карлик, вылитая копия Ладлафа. Этот, правда, был понаряднее – в лакейской ливрее. Но привлекательнее не стал – кожа у него была такая же слизистая и морщинистая. В руках он держал целую охапку драгоценностей. Цепочки, кулоны и ожерелья с жемчугом и бриллиантами. Я не сразу поняла, что он исполняет роль живой ювелирной шкатулки.

Стоило нам войти в комнату, как с кровати слетел белый пушистый комок и с визгливым лаем кинулся к нам. Судя по всему, не понравилось ему мое вторжение, а не Локи. Потому что тот просто шикнул, и песик послушно умолк и потрусил к Саре, тревожно на меня оглядываясь.

– Я не ожидала увидеть тебя так скоро. – Меня Сара одарила ласковой улыбкой, а Локи окатила ледяным взглядом. – Если бы я знала, что ты придешь, я бы приготовилась к встрече, переоделась.

– Принцесса начала беспокоиться. – Локи плюхнулся на бархатную кушетку возле кровати. – И я подумал, что после столь тяжелого дня ей не помешает передышка.

– Да, я понимаю, но в данный момент я сама немного не в форме, – Сара жестом показала на свое домашнее одеяние.

– В таком случае, не надо было посылать нас за ней столь рано. – Локи вернул Саре ледяной взгляд.

– Ты же знаешь, что мы хотели… – Сара не стала договаривать. – Неважно. Что сделано, то сделано, ты совершенно прав.

Она снова улыбнулась мне. По крайней мере, по сравнению с моей матерью, Элорой, Сара просто излучала тепло и доброжелательность.

– Что происходит? – неуверенно спросила я.

– Дорогая, нам нужно поговорить. – Сара в задумчивости постучала пальцами по столику. – Оставьте нас ненадолго.

– Хорошо. – Локи со вздохом поднялся. – Пойдем, Фруда. – Собачка радостно засеменила к нему, и Локи подхватил ее на руки. – Взрослые хотят поговорить.

Карлик аккуратно сложил украшения на столик и направился к двери.

– Локи? – окликнула Сара, когда он уже выходил, и, не повернув головы, продолжила: – Убедись, что мой муж готов нас принять.

– Как пожелаете. – Локи слегка поклонился.

Двери закрылись, и я осталась с Сарой наедине.

– Как ты себя чувствуешь? – Она снова улыбалась.

– Спасибо, лучше.

У меня не было уверенности, что следует рассыпаться перед ней в благодарностях. Да, она исцелила меня, но не стоит забывать, что и к моим мучениям она тоже руку приложила.

– Ты, наверное, хочешь переодеться. Я подыщу что‑ нибудь твоего размера.

– Благодарю, но одежда беспокоит меня в последнюю очередь. Я хочу знать, что происходит. Зачем вы меня похитили? – Я повысила голос, но Сара осталась невозмутима.

– Наверняка у меня что‑ нибудь найдется, – продолжала она, не слушая. Подошла к огромному шкафу, открыла, достала черное платье. – Вот это, пожалуй, хоть и великовато, но в целом должно подойти.

– Да мне плевать на одежду! – выкрикнула я. – Я хочу знать, почему вы меня преследуете. Я все равно не могу дать вам то, о чем я понятия не имею.

Сара направилась к кровати, и я вдруг поняла, что она старается на меня не смотреть. Взгляд ее блуждал, аккуратно меня огибая. Она положила платье на кровать.

– Вы всех выставили, чтобы мы могли поговорить, а сами теперь молчите? – спросила я зло.

– Я так долго ждала этого дня. – Сара нежно провела рукой по ткани платья. – И вот он настал, а я абсолютно не готова.

– Господи, да что все это значит?

Лицо Сары на минуту омрачилось, а затем снова обрело безмятежное выражение.

– Надеюсь, ты не возражаешь, если я тоже переоденусь. – Она прошла к складной ширме в углу комнаты.

Вся ширма была разрисована сказочными картинками, повторявшими сюжеты с входных дверей. Через ширму было перекинуто роскошное черно‑ красное платье. Сара скрылась за перегородкой.

– А вы не знаете, где Финн?

– Это твой искатель? – Черный халат лег рядом с платьем.

– Да. – Я замерла в недобром предчувствии.

– Я толком не знаю, где он. У нас его точно нет, если ты об этом спрашиваешь.

– Тогда почему он не пришел за мной? Как так вышло, что он позволил вам украсть меня?

– Полагаю, они его задержали на время, чтобы спокойно с тобой разобраться. В тонкости я не посвящена, но им было приказано без крайней необходимости не причинять никому вреда.

– Ну да, как я понимаю, Кира следовала именно этому приказу. (Сара промолчала. ) Вы не можете просто сказать – он в порядке или нет?

– Локи не докладывал ни о каких инцидентах.

– Значит, он был за старшего в этом деле?

Я оглянулась на закрытые двери, слишком поздно осознав, кого нужно было спрашивать про Финна. Я уж было подумала, не кинуться ли на поиски Локи, но тут из‑ за ширмы вышла Сара.

– Да, и Локи сказал, что, за исключением Кириного… срыва, все прошло гладко. – Она провела по подолу ладонями и показала на платье, лежавшее на кровати: – Оденься, пожалуйста. Мы идем к королю.

– И он ответит на мои вопросы?

– Да, я уверена, он все тебе расскажет. – Сара не отрывала взгляда от пола.

Ну что ж, попытка не пытка. Но у меня нет времени, чтобы слушать уклончивые ответы и всякие там метафоры. Мэтт и Риз в плену, и мне надо их освободить. А для этого я должна понравиться королю, может, и получится уговорить его отпустить Мэтта и Риза. И если для этого нужно расфуфыриться в дурацкое платье, я переживу.

Я прошла за ширму переодеться. Сара же, сев за туалетный столик, распустила волосы и застегнула на шее одно из колье. Волосы ее, гладкие, прямые, поблескивали, как черный шелк. Я вдруг вспомнила Элору.

Интересно, как королева трилле отнеслась к происшедшему? Снарядила ли «спасательную экспедицию» или, может, вообще не знает, что я пропала?

Когда я вышла из‑ за ширмы, Сара предложила завязать бант у меня на спине, но я резко отказалась. И лицо ее вдруг сделалось невероятно несчастным! Она беспомощно пошевелила руками в воздухе, как будто у нее что‑ то отняли, и покорно кивнула.

Не говоря ни слова, она вывела меня из комнаты и поплыла по коридору. Вскоре мы стояли перед очередными створчатыми дверями. Сара постучала и снова пригладила алые и черные кружева своего платья.

– Войдите, – раздался резкий голос.

Сара кивнула, как будто подчиняясь, и толкнула двери.

Эта комната, как и прочие, тоже была без окон. Одну из стен темно‑ красного дерева полностью закрывали книжные шкафы, перед ними стоял массивный рабочий стол. Из мебели я отметила еще несколько элегантных кресел с красной обивкой – и все. Несмотря на внушительные размеры, помещение напоминало пещеру.

Самое большое кресло, с вычурными ножками, стояло как раз напротив нас. В нем восседал мужчина. Его волосы темно‑ шоколадного цвета спускались ниже плеч. Одет он был во все черное: отглаженные брюки, рубашка и длинный сюртук. Мужчина был красив суровой, даже свирепой красотой.

При нашем появлении Локи, сидевший в углу комнаты, почтительно встал. Собачонки Фруды при нем не было. Надеюсь, ее не сожрали местные чудища.

– А, ваше высочество! – Король радушно улыбнулся, но остался сидеть. – Скользнув взглядом в сторону Локи, он обронил: – Ты свободен.

– Благодарю, сэр. – Локи поклонился и быстро вышел.

Мне показалось, что он был рад убраться отсюда, и я нервно переступила с ноги на ногу.

– Итак, что происходит? – спросила я короля.

И улыбка его расцвела пуще прежнего.

– Полагаю, нужно начать с главного. Я – Орен, король витра. И я твой отец.

 

Шесть

Короли и пешки

 

Первая мысль была: «Вранье».

Сразу за ней последовала другая: «А если правда»?

В конце концов, мать из Элоры отвратительная, и до меня ей почти не было дела. К тому же я вспомнила, с какой интонацией несколько минут назад Сара сказала: «Я так долго ждала этого дня», еще и платье, приготовленное для меня, почти любовно поглаживала. Я посмотрела на Сару. Сцепив ладони, она стояла рядом и впервые не отвела глаз, а ободряюще мне улыбнулась. Но все‑ таки в ее взгляде была какая‑ то грусть.

На Сару, должна сказать, я была похожа не больше, чем на Элору. Обе писаные красавицы. Но Сара совсем еще молода – наверное, чуть‑ чуть за тридцать.

– Э‑ э… выходит… – я с трудом подбирала слова, – Элора – не моя мать?

– Нет, к глубокому сожалению, Элора твоя мать, – ответил король с тяжелым вздохом.

Казалось бы, такое признание должно вызывать доверие, ведь если король хотел перетянуть меня на свою сторону, он мог просто сказать, что мои родители – он и Сара. А он честно признал, что Элора – моя мать, и предоставил мне право самостоятельно выбирать союзника. Но теперь я окончательно запуталась.

– Зачем вы мне это все рассказываете?

– Потому что тебе должна быть известна правда. Ты ведь наверняка поняла, что Элора та еще интриганка. – Каждый раз, произнося «Элора», король морщился, словно имя отдавало уксусом. – Если ты будешь все знать, тебе будет легче принять решение.

– О каком решении вы говорите? – задала я вопрос, ответ на который, кажется, уже прозвучал.

– О единственно важном. – Губы Орена дернулись в странной улыбке. – Каким из королевств ты будешь править.

– Если уж быть откровенной, я не собираюсь править никаким королевством вообще.

– Почему бы тебе не присесть? – Сара указала на кресло за моей спиной, сама она села рядом с королем.

– Значит, – я посмотрела на ее грустное лицо, – вы моя мачеха?

– Да, – кивнула она.

– Ничего себе.

Я помолчала, привыкая к новостям.

– Нет, все‑ таки не понимаю. Элора мне сказала, что мой отец умер.

– Ну конечно. – Орен мрачно рассмеялся. – Расскажи она правду, у тебя бы появился выбор. А Элора догадывалась, что ты можешь предпочесть не ее.

– А как вас угораздило… – Я прикусила язык, осознав грубость своих слов. – Как именно вы двое… как вы пересеклись, чтобы… ну, вы понимаете, чтобы я у вас родилась?

– Мы были женаты. Это было задолго до нашего союза с Сарой, и брак наш оказался скоротечным.

– Вы были мужем Элоры?!

Ведь если так, то во Фьонинге наверняка каждая собака знала… Не говоря уж о Финне. А он, вводя меня в историю трилле, даже не заикнулся, что моя мать была женой короля витра.

– Недолго, – ответил Орен. – Мы заключили брак, полагая, что таким образом объединим наши королевства. На протяжении долгих лет народы витра и трилле враждовали, и мы мечтали о спокойной жизни. К сожалению, твоя мать самая невозможная, самая абсурдная и ужасная женщина из всех, живущих на планете. – Он улыбнулся. – Ну, не мне тебе об этом рассказывать, ты наверняка убедилась в этом сама.

Мне вдруг захотелось встать на защиту Элоры, но я промолчала. Да, Элора жесткая, временами даже жестокая, но слова Орена все равно неприятно меня задели.

– До сих пор удивляюсь, как я умудрился зачать с ней дитя, – сказал он задумчиво. (Стоп. Не хватало еще слушать интимные подробности. ) – Наш брак распался еще до твоего рождения. Элора забрала тебя и спрятала, а я все эти годы пытался тебя найти.

– И делали это весьма безжалостно!

Лицо Орена застыло.

– Вы хоть понимаете, что ваши ищейки трижды нападали на меня? Вы знаете, что в последний раз меня едва не убили? Если бы не ваша жена, я бы умерла.

– Я сожалею об этом, и Кира ответит за все, – сказал король, но в голосе его не было и намека на сожаление. Напротив, голос был тверд и холоден. Я понадеялась, что твердость эта обращена на Киру, а не на меня. – Но смерть тебе не грозила.

– А вам‑ то откуда знать? – резко ответила я.

– Назовем это королевской интуицией. Я вовсе не жду, что ты кинешься к нам с распростертыми объятиями. Тем более что Элора наверняка уже поработала над твоим сознанием. Но я прошу – поживи в нашем дворце хотя бы несколько дней, познакомься с королевством, которым тебе предстоит править.

– А если я не соглашусь? – Я посмотрела ему прямо в глаза.

– Сначала осмотрись. – Орен улыбался, но голос его скрежетнул.

– Сначала моих друзей отпустите! – В конце концов, я только ради этого и вступила в переговоры со своими похитителями.

– Я бы предпочел повременить с этим.

– Если вы их не освободите, я здесь не останусь!

– Напротив, пока они здесь, ты тоже останешься. Они – залог твоего серьезного отношения к моему предложению. Очень серьезного.

Он явно хотел смягчить угрозу, но от этой кривой ухмылки у меня по спине побежал холодок. Мне все меньше и меньше верилось в то, что этот человек – мой отец.

– Обещаю, я никуда не сбегу. – Я изо всех сил пыталась побороть дрожь в голосе. – Если вы их отпустите, я пробуду здесь, сколько скажете.

– Я отпущу их, как только поверю тебе, – возразил Орен. – Кто эти люди и почему ты так печешься об их участи?

– Они… – Мелькнула шальная мысль, не соврать ли королю, но ведь он уже знает, что мальчишки мне дороги. – Это мой брат, ну… приемный, в общем, какая разница, мой брат Мэтт и мой мансклиг Риз.

– Они что, до сих пор с ними возятся? – Брови Орена недоуменно приподнялись. – Какая же Элора ретроградка! Впрочем, чему удивляться, она всегда скрупулезно соблюдала традиции. Но это же средневековье какое‑ то.

– С кем – с ними?

– С мансклигами. Это же безумное расточительство. – Орен взмахнул рукой, словно отгоняя надоедливую муху.

– О чем вы? – упорствовала я. – А как вы поступаете с человеческим малышом, когда вместо него подкидываете своего?

– Мы не забираем их детей, – коротко ответил король.

От страшного предположения, что они убивают младенцев, я едва не вскрикнула.

– Если возникала необходимость, мы просто подбрасывали их в больницы или детские приюты. Их судьба – не наша забота.

– А почему трилле так не делают? – спросила я. Мне показалось это вполне разумным решением – ведь и легче, и дешевле.

– Сначала трилле использовали манксов как рабов. А теперь просто следуют древней традиции. – Орен неодобрительно покачал головой. – Мы же давным‑ давно не практикуем подмены.

– Почему? – Впервые я была готова поддержать короля.

– Подменыш может пострадать физически, может потеряться, да, в конце концов, может просто не захотеть возвращаться к нам, – ответил Орен. – Мы потеряем ребенка, и наш род лишится еще одного наследника. Мы гораздо могущественнее людей и все, что нам нужно, можем просто взять. Зачем рисковать, вверяя потомство в неуклюжие людские руки?

В его словах был свой резон, но не скажу, что его позиция вдохновляла меня больше, чем точка зрения Элоры. Та действовала обманом, а Орен проповедовал откровенный грабеж.

– Элора боится перемен, – каждый раз, заговаривая об Элоре, король темнел лицом, – она так одержима идеей разделения троллей и людей, что крепко‑ накрепко связывает их жизни и не видит в этом никакого противоречия. Для нее люди – всего лишь заботливые няньки.

Ага, заботливые няньки. Такие заботливые, что с ножом кидаются, как моя приемная мать. А с другой стороны, у меня есть Мэтт, и более любящей и заботливой няньки вообразить невозможно.

– Потому наш брак и был обречен, – продолжал Орен. – Я хотел вырастить тебя сам, а она отдала тебя людям. Ты была нужна мне.

Я смутно чувствовала в его словах некий изъян, понимала, что логика прихрамывает, но в чем именно король не прав или лжет мне, осознать не могла. А что самое поразительное, при всей его неубедительности, Орену все‑ таки удалось меня растрогать. Первый раз в жизни хоть один из моих родителей, приемных и настоящих, сказал, что я ему нужна.

– А у меня… – я заговорила, чтобы скрыть нахлынувшие чувства, – а у меня есть братья или сестры?

Орен и Сара переглянулись, затем Сара уставилась на свои ладони, покорно сложенные на коленях. Она была почти полной противоположностью Элоры. Да, у обеих длинные черные волосы, огромные темные глаза, но больше ничего общего. Сара мало говорила, но от нее исходили тепло, покой и кротость – качества, Элоре совершенно чуждые.

– Нет. У меня больше нет детей. И у Сары детей тоже нет, – ответил Орен.

От этих слов Сара поникла еще сильнее. У меня появилось ощущение, что бездетной она была вовсе не по собственной воле.

– Жаль.

– Она бесплодна, – сказал Орен прямо, и Сара вздрогнула.

– О… Мне очень жаль. Уверена, что в этом нет ее вины, – пробормотала я.

– Нет, ее вины нет. Это проклятье.

– Что? – растерялась я.

Хватит с меня сверхъестественных штучек. Троллей и магических сил вполне достаточно, проклятие бесплодием – это перебор.

– Согласно древней легенде, витра подменили ребенка ведьмы и она прокляла наш род. – Король скептически покачал головой, будто и сам сомневался в правдивости этой истории, что меня слегка приободрило. – Я не очень верю в сказки про ведьм, думаю, что всему виной наша собственная природа. Это обратная сторона наших способностей.

– Что вы имеете в виду?

– Мы все тролли. Витра, трилле, ты, я, Сара – все мы тролли. – Орен обвел вокруг рукой. – Но есть и другие, ты их видела…

– Это вы про карликов?

– Они тоже витра, как ты и я. Но они аномальные – отклонение, которое, судя по всему, поразило исключительно нашу общину.

– А откуда они взялись?

– От нас, – ответил король так, словно это разом все объясняло. – Наш род выкашивает бесплодие, дети рождаются очень редко. Но даже из того малого числа новорожденных больше половины – гоблины, карлики.

– Неужели… Неужели у таких витра, как вы и Сара, рождаются гоблины? Такие, как Ладлаф? – Я невольно поморщилась.

– Именно так, увы.

– Ужас какой!

Орен кивнул, лицо его было угрюмо.

– Это не чары злой старухи, а проклятие нашей долговечности, однако результат все равно печален. Но ты совсем иная, настоящая красавица, даже лучше, чем все мы воображали.

– Ты себе не представляешь, как мы рады видеть тебя здесь, – вставила Сара.

И тут меня озарило: я их единственный шанс, у них не было выбора. Вот почему они так настойчиво, так отчаянно меня преследовали.

– Вы женились на Элоре вовсе не для того, чтобы объединить ваши королевства, – сказала я, глядя на Орена. – Вы это сделали потому, что у вас не может быть детей с соплеменницей. Вам нужен наследник.

– Ты моя дочь! – Он повысил голос, и рык вышел грозный. – У Элоры на тебя прав не больше, чем у меня. И ты останешься здесь, потому что ты – принцесса. Это твой долг.

– Орен… ваше величество, – в голосе Сары послышалась мольба, – девочке столько пришлось испытать за один день, ей требуется отдых. Она должна оправиться после ран. Еще не время для серьезных разговоров.

– А почему она до сих пор не оправилась?

Под ледяным взглядом мужа Сара опустила голову.

– Я сделала все, что в моих силах. И пострадала она вовсе не по моей вине.

– Локи распустил своих искателей! – прорычал Орен, давая волю своему истинному нраву, который явно сдерживал в беседе со мной.

– Ваше величество, Локи оказывал вам услугу, – тихо возразила Сара. – Это совсем не входит в его обязанности. И если бы не он, все могло обернуться гораздо хуже.

– Не собираюсь больше спорить из‑ за этого идиота. Проводи принцессу в комнату, раз она нуждается в отдыхе, а меня оставьте.

– Благодарю вас, мой король. – Сара поднялась и вежливо присела перед королем, затем повернулась ко мне: – Ваше высочество, я провожу тебя в твою комнату.

Я бы с радостью взбунтовалась, но момент был не самый подходящий. Орен и так уже на взводе, не хватало, чтобы его злость обратилась на меня. Как только за нами закрылись двери в королевские покои, Сара рассыпалась в извинениях: мол, бедненький король страдал целых восемнадцать лет, пытаясь со мной связаться, но хитроумная Элора все путала и путала следы. И вот, наконец, сегодня все разрешилось.

Из слов Сары следовало, что Орен просто душка и столь суровым бывает крайне редко. Но мне почему‑ то казалось, что таким кротким, как сегодня, его давно уже никто не видел. Даже страшно представить, какой он обычно.

Сара провела меня в комнату, расположенную рядом со своими покоями. Это была уменьшенная копия ее собственной спальни. Мебели было немного, и Сара извинилась за то, что для меня приготовили мало одежды.

– Вы что, в самом деле полагаете, что я останусь здесь? В то время, когда мои друзья гниют в подземелье? – спросила я, пока Сара обходила комнату, включая свет и показывая мне, что и как.

– Я в самом деле полагаю, что у тебя нет особого выбора, – ответила Сара мягко. В отличие от короля, она и не думала угрожать, просто констатировала факт.

– Помогите мне! – взмолилась я. – У них нет ни воды, ни еды. Сидят в полутьме, там холодно и сыро.

– Уверяю тебя, что с ними все в порядке, о них позаботятся. – Слова Сары прозвучали довольно убедительно, и взгляд ее был прямым и открытым. – Пока ты здесь, с ними ничего не случится.

– Но там нет ни постели, ни туалета.

Про то, что Риз даже сесть не в состоянии, я умолчала.

– Мне очень жаль. – Сара посмотрела на меня с искренним сочувствием. – Обещаю, что лично прослежу, хорошо ли с ними обращаются. Но это все, что я могу сделать.

– А нельзя их перевести в другое помещение? Ну, например, запереть в свободной спальне?

Сара покачала головой:

– Орен ни за что не позволит, слишком большой риск. Извини. – Она беспомощно заморгала, и я поняла, что больше ничего от нее не добьюсь. – Я принесу тебе какую‑ нибудь домашнюю одежду.

Она вышла, а я с тяжким вздохом упала на кровать. Только сейчас меня точно придавило грузом усталости и ответственности. Но я знала, что даже в таком полуживом состоянии ни за что не усну, пока не удостоверюсь, что Мэтт и Риз в порядке.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.