|
|||
ПротиворечияДва Противоречия
Легко и упруго он шагнул в комнату, точно всю жизнь входил в дома исключительно через окна. Блестящие черные волосы аккуратно зачесаны назад, но на лице пробилась щетина, отчего он, впрочем, выглядел еще сексуальнее. Он мельком глянул на Риза и уставился на меня. Я увидела темные, агатовые глаза и тут же забыла, как дышать. Передо мной стоял Финн Холмс собственной персоной. Все повторяется, и он опять свалился как снег на голову. От радости, что снова вижу его, я чуть не простила ему все обиды. Последний раз я видела Финна, когда он трусливо покидал мою комнату, заключив подлое соглашение с моей матерью. Элора великодушно позволила ему провести со мной ночь – при условии, что он оставит меня навсегда. Между нами ничего не было, только поцелуи, и о планах Элоры он даже не заикнулся. Финн со мной не простился, не боролся за меня, не предложил бежать вместе с ним. Он просто бросил меня, подчинившись Элоре, которая вечно лишь повелевает да приказывает. – Что ты здесь делаешь? – растерянно спросил Риз. Финн с видимым усилием отвел от меня взгляд. – А что, трудно догадаться? Я приехал за принцессой. – Искатель язвительно отчеканивал каждое слово. – Да, но… разве Элора не отказалась от твоих услуг? – Риза явно задел тон гостя. – Прошел слух, что тебе запрещено приближаться к Венди. Финн сделал глубокий вдох и ответил: – Все так. И я уже готовился к отъезду из Фьонинга когда узнал, что вы удрали. Пока Элора думала‑ гадала, кого же пустить по следу, я решил, что для всех будет лучше, если этим займусь я. Особенно если витра снова дышат Венди в затылок. Риз хотел что‑ то возразить, но Финн с усмешкой продолжил: – Мы все, конечно, помним, как ты отлично защищал Венди на балу. Если бы я вовремя не подоспел, ты бы стоял насмерть, точнее – до смерти… – Да я не хуже твоего знаю, как опасны витра! – вспылил Риз. – Просто я… мы приехали сюда потому, что… Так, нужно срочно вмешаться, отвлечь внимание Риза, пока он не вычислил, как его угораздило ввязаться в эту авантюру. Дело в том, что Риз был категорически против нашего бегства. Да, Риз очень хотел познакомиться с Мэттом, но моя безопасность была для него гораздо важнее. За пределами земли трилле я многократно уязвимее, и Риз понимал, что телохранитель из него никудышный. Но, к счастью, у меня есть дар: если я буду смотреть на человека и думать о том, что мне от него нужно, он подчинится моей воле независимо от своего желания. Именно так я и добилась от Риза согласия на побег. И мне позарез было нужно отвлечь его, пока он не догадался, что к чему, и не разоблачил меня. – В той схватке витра понесли большие потери, не думаю, что они решатся на новую атаку в ближайшее время, – приступила я к отвлекающим маневрам. – К тому же они наверняка уже сыты по горло своими неудачными вылазками. – А вот это вряд ли. – Финн на секунду остановил взгляд на растерянном лице Риза, а затем мрачно спросил меня: – Венди, тебе что, жизнь совсем не дорога? Я приготовилась дать серьезный отпор, даже воинственную позу приняла. – Да уж дороже, чем тебе. Ты ведь куда‑ то торопился? У тебя же были очень важные дела? Если бы я задержалась всего на один день, ты вообще бы не понял, что я сбежала. – Так это что, все из‑ за меня? – Таким злым я еще никогда Финна не видела. – Сколько раз тебе объяснять? Ты – принцесса! Я – никто! Забудь обо мне! – Что там происходит? – прокричал Мэтт с первого этажа. Если он поднимется и застанет Финна в моей комнате, нам обоим сильно не поздоровится. – Я отвлеку его? Я кивнула, и Риз с готовностью выскочил за дверь и ринулся по лестнице, выкрикивая на ходу для Мэтта какую‑ то нелепо‑ восторженную чушь про наш дом. Вскоре их голоса растаяли в глубине первого этажа. Я старалась не смотреть Финну в глаза. Сделав вид, что в данный момент для меня нет ничего важнее прически, я принялась взбивать непослушные кудри. Да правда ли это, что всего пару дней назад я дышать не могла под градом жарких поцелуев в объятиях этого сурового красавца? Теперь в это трудно поверить, но я все еще чувствую вкус его губ, а щека моя бережно хранит прикосновение его жестких волос. Во мне отчаянно росло и крепло желание поцеловать Финна, я думала только об этом, и мысли эти приводили меня в бешенство. Я почти уже ненавидела и себя, и его. – Венди, тебе опасно здесь находиться. – Я не поеду с тобой. – Ты не можешь здесь оставаться. Я тебе запрещаю. – Ты мне запрещаешь? – Я надменно усмехнулась. – Ты не забыл, что я – принцесса? Кто ты такой, чтобы мне запрещать? Ты ведь уже не мой личный искатель, а всего лишь жалкая ищейка на побегушках у Элоры. Кажется, я перегнула палку, но Финна всегда было непросто поддеть. Вот и сейчас он и бровью не повел. – Я знал, что найду тебя быстрее, чем кто‑ либо, но если ты не хочешь возвращаться домой со мной, – пожалуйста. Скоро здесь будет другой искатель, и ты можешь поехать с ним. Я просто подожду его с тобой вместе, чтобы знать, что ты в порядке. – Финн, дело совсем не в тебе! Я бы, конечно, никогда и ни за что на свете не призналась, что покинула Фьонинг из‑ за Финна. Но дело и правда было не только в нем. Там мне все было ненавистно: и мать, и титул, и дом. Да какая вообще из меня принцесса? Финн так сверлил меня взглядом, пытаясь понять, что у меня на уме, что мне захотелось раствориться в воздухе. Вдруг его озарила догадка. – Так это что, все из‑ за манкса? Ведь говорил же я тебе держаться от него подальше! Мансклиги, или попросту манксы, – это человеческие дети, вместо которых трилле подсовывают людям своих младенцев. В обществе трилле манксы занимают самую низшую ступень, и если вдруг станет известно, что принцесса встречается с манксом, обоих ждет немедленное изгнание. Я‑ то этого не боюсь, мои чувства к Ризу совершенно чисты и невинны. – Риз ни при чем, я прихватила его с собой, чтобы познакомить его с родными, – ответила я. – Да и вообще, это куда веселее, чем жить в вашем тоскливом домище вместе с Элорой. Финн кивнул: – Что ж, пусть он остается здесь. И раз все так удачно складывается, раз Мэтт с Ризом воссоединились, ты можешь с легким сердцем вернуться домой. – Там не мой дом. Мой дом здесь! – И для пущей убедительности я широко развела руками. – Я никуда не поеду, Финн. – Ты в опасности. – Финн шагнул ближе, заглянул мне в глаза. – Ты же видела, что устроили витра во Фьонинге. Венди, да они снарядили за тобой целое войско. – Сильные ладони легли мне на плечи. – И они не успокоятся, пока не найдут тебя. – Но зачем? Почему? Что им от меня нужно? Вокруг столько других трилле, и поймать их гораздо проще, чем меня. Что особенного в моем титуле? Если я не вернусь, Элора найдет мне замену. Какая от меня польза? Что я могу сделать? – Ты даже не догадываешься о своей истинной силе. – О чем ты говоришь? Ответить Финн не успел, потому что с крыши за окном моей комнаты донесся шум. Молниеносным движением искатель распахнул шкаф и впихнул меня внутрь. Если вы думаете, что именно о таком обращении я грезила, вы ошибаетесь. Но я понимала, что Финн меня защищает. Я чуть‑ чуть приоткрыла дверцу, чтобы видеть, что происходит в комнате, и вмешаться при первой необходимости. Пусть я и злилась на Финна, мне совсем не хотелось, чтобы он снова из‑ за меня пострадал. Финн напряженно замер у окна, готовый к любым неожиданностям, но, когда в проеме возникла фигура, он явно расслабился. Человек споткнулся о подоконник и рухнул к ногам Финна. На нем были узкие джинсы и фиолетовые ботинки с распущенными шнурками. Финн скептически смотрел на пришельца. – Что ты здесь делаешь? – спросил он резко. Парень встал, откинул с лица длинную челку, одернул куртку. – Прибыл за принцессой. – Так это тебя за ней отправили? – Финн даже не пытался скрыть недоумения. – Элора и правда надеется, что ты ее вернешь? – Эй, полегче, я отличный искатель. И возвратов у меня побольше, чем у тебя. – Ну да, ты ведь старше на семь лет. Я удивилась. Ни за что бы не подумала, что этому нескладному чудику двадцать семь. – И что с того? Элора выбрала меня, так что смирись. – Парень приосанился. – Завидуешь? – Не говори ерунды. – Ну и где же принцесса? – Искатель осмотрелся. – Так она сбежала ради этого? – Эй, поаккуратнее в выражениях. – При моем появлении из шкафа искатель дернулся. – Это моя комната. – Ох, простите. – Он покраснел. – Тысяча извинений, ваше высочество. – Молодой человек попытался улыбнуться и отвесил низкий поклон: – Дункан Янсен к вашим услугам, ваше высочество. – Я больше не ваше высочество и ехать никуда не собираюсь. Все вопросы к Финну, я ему уже все объяснила. – Почему? Дункан растерянно оглянулся на Финна, который успел развалиться на моей кровати. – Ваше высочество, вам необходимо уехать со мной, здесь опасно! – А я все же испытаю судьбу. – Неужели вашему высочеству совсем не понравилось во дворце? Вы – принцесса, вам принадлежит вся страна трилле. – Никуда я не поеду. Можешь сказать Элоре, что ты сделал все, что мог, но я все для себя решила. Дункан снова глянул на Финна в поисках поддержки, но тот лишь пожал плечами. Его безразличие меня озадачило – я никак не ожидала, что Финн уступит так быстро. Неужто моя категоричность так впечатлила его? – Принцессе нельзя здесь оставаться. Финн приподнял бровь: – А ты думал, я другого мнения? – Я думал, что ты мне поможешь. – Дункан поддернул куртку, сверля Финна пристальным взглядом, – занятие явно бессмысленное, что я уже уяснила на собственном опыте. – Чего ты от меня ждешь? Что я придумаю какие‑ то особые убедительные слова? Никогда еще я не видела Финна столь беспомощным. – Ты хочешь сказать, что мы вот просто так возьмем и уедем, а ее оставим? – Я вам не мешаю, мальчики? Я не шибко люблю, когда меня обсуждают в моем же присутствии, – подала я голос. – Если она хочет остаться, то пусть остается. – Финн проигнорировал мои слова. – Не похищать же ее, в самом деле? – Он покосился на меня. Дункан нервно переступил с ноги на ногу. – А ты не можешь?.. Ну, это… как‑ нибудь ее убедить? Похоже, слух о влиянии Финна на меня уже разлетелся по королевству трилле. От мысли, что мое чувство к Финну могут использовать против меня, я тут же взъярилась. – Никто и ничто не убедит меня! – Ну вот, слышал? – Финн, вздохнув, поднялся с кровати. – Нам пора. – Уже? – Мне не удалось скрыть разочарования. – Уже? – отозвался эхом Дункан. – Ты ведь сказала, что я не смогу тебя убедить, разве нет? – В голосе Финна мне послышалась надежда, но глаза его кололи насмешкой. Я упрямо покачала головой. – Ну, тогда нам тут делать больше нечего. – Финн… – Дункан попытался возразить, но Финн остановил его жестом: – Желание принцессы – закон. Дункан сомневался, в поведении Финна ему явно чудился подвох. Впрочем, как и мне. Ну не может он взять и бросить меня на произвол судьбы. Впрочем, несколько дней назад Финн именно так и поступил, но ведь тогда он был уверен, что я ухватила птицу счастья за хвост и в нем не нуждаюсь. – Нам пора, пока нас не застукал ее «братец», – сказал Финн. Я скользнула взглядом по плотно закрытой двери, на миг испугавшись, что Мэтт притаился прямо за ней. Прошлая встреча брата и Финна ничем хорошим не завершилась, и я не горела желанием повторять этот эксперимент. – Хорошо, но… – У Дункана закончились аргументы. Он поклонился мне: – Уверен, ваше высочество, мы с вами еще встретимся. – Поживем – увидим, – пожала я плечами. Дункан выпал из моего окна на крышу, а затем оттуда неуклюже кувыркнулся на землю. Финн задумчиво проследил за его акробатикой, но остался в комнате. Он развернулся ко мне, и злости моей как не бывало. А что, если у Финна имеется запасной план?! – Как только я уйду, сразу запри окно. – Голос Финна был сух. – Проверь, надежно ли закрыты все двери, и никогда никуда не ходи одна. Никогда не выходи из дома вечером, и пусть тебя всегда сопровождают Мэтт и Риз. Он помолчал, глядя куда‑ то сквозь меня, словно что‑ то обдумывая. – Хотя пользы от них никакой… Взгляд его приобрел осмысленность, глубокие темные глаза будто молили о чем‑ то. Он поднял руку, точно хотел коснуться меня, но тут же опустил. – Ты должна быть осторожна. – Хорошо, – пообещала я. Финн стоял так близко, что я буквально таяла, растворялась в тепле, исходящем от него. Накатили воспоминания: как он обнимал меня, как его пальцы скользили по моему лицу, ерошили волосы. Черт, не человек, а камень! Лишь однажды он поддался слабости и подарил мне несколько счастливейших в моей жизни мгновений. Ни Финн, ни я не хотели расставаться, но оба уже сделали свой выбор. Финн отвел взгляд, повернулся и выскользнул из комнаты. Я подскочила к окну и выглянула на улицу. Дункан стоял под деревом. Финн пружинисто приземлился рядом с ним и что‑ то сказал. Они двинулись прочь от дома. Поравнявшись с соседским забором, Финн привычно оглянулся, чтобы проверить, не идет ли кто за ними, но в мою сторону даже не посмотрел. Искатели свернули за угол и скрылись из виду. Я закрыла окно, тщательно заперла все шпингалеты, как мне и было наказано. Когда я смотрела вслед уходящему Финну, душа моя рвалась на части, а все мое существо словно наполнялось тупой саднящей болью. Я не могла поверить, что он просто ушел. Если витра, по его словам, действительно опасны, то почему он оставил меня без защиты? Он ведь даже этого недотепу Дункана увел. И тут меня осенило. Финн никогда не оставлял меня без защиты, и плевать ему было и на мои просьбы, и на чьи‑ то приказы. Скорее всего, он убедился, что я никуда не поеду, и решил не тратить время на бессмысленные пререкания. А теперь будет ждать где‑ то рядом, пока я передумаю, или… Я плотно задернула шторы. Терпеть не могу, когда за мной подглядывают. С другой стороны, от мысли, что Финн, быть может, присматривает за мной, я успокоилась. В комнате было холодно, я достала из шкафа теплый свитер и торопливо его натянула. Адреналин во мне так и бурлил, про сон можно было забыть, однако я все равно залезла под одеяло и постаралась прогнать мысли о Финне. И вдруг снизу донесся какой‑ то шум, послышался голос Мэтта, затем все стихло. В доме повисла густая тишина. Я выскочила из постели, рванулась к запертой двери. Руки отчаянно тряслись, и с полминуты я бестолково сражалась с замком. Я всем сердцем надеялась, что это Финн попытался проникнуть в дом и столкнулся с Мэттом. Но тут раздался громкий вопль. Кричал Риз.
|
|||
|