Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Эллен Шрайбер 3 страница



— А он не говорил, где остановился?

— Нет. Он только поблагодарил и дал мне двадцатку за то, что я разрешила ему позвонить с нашего телефона.

— А он был с кем-то? — спросила я, надеясь услышать новости об Александре.

— Кажется, он болтался тут с парнем в плаще Дракулы.

— С Александром? — спросила я возбужденно. — Его звали Александр Стерлинг?

Ромео посмотрел на меня, как будто узнал это имя, но потом отвернулся, чтобы протереть стойку.

— Мне некогда было знакомиться, — сказала его напарница, отвернулась от меня и стала обслуживать парня, одетого в кожу и махавшего двадцаткой.

Джеймсон все-таки был здесь! Возможно, был и Александр в плаще с капюшоном, который он надевал в ту последнюю ночь, когда я его видела.

Я огляделась по сторонам, ища какие-нибудь знаки, которые помогли бы мне найти его. Может быть, Александр счел это место насквозь фальшивым? Интересно, здесь отираются только неприкаянные готы вроде меня или среди них есть настоящие вампиры? Потом я вспомнила, как можно распознать настоящего вампира, полезла в сумочку и достала пудреницу Руби. С этим вышел полный облом. Все клыкастые тусовщики, стоявшие вокруг меня, превосходно отражались в зеркальце. Значит, нужно было придумать другой план. Я положила пудреницу на место и направилась к двери.

Неожиданно на мое плечо легла холодная рука. Я обернулась.

— Кажется, я знаю, кого ты хочешь увидеть, — сказал Ромео.

— Правда?

— Иди за мной.

Испытывая воодушевление, смешанное со страхом, я двинулась за своим готическим проводником. Он повел меня по винтовой лесенке на балкон, где на кушетке в форме гроба сидел некто, окутанный тенями. На круглом журнальном столике перед ним стояли большой бокал и подсвечник. Таинственная фигура подняла глаза, я почувствовала неожиданный холодок и с замиранием сердца прошептала:

— Александр?..

Незнакомец поднял канделябр, осветив мое лицо. Это был не Александр.

Передо мной сидел тинейджер с лицом мертвеца, привлекательным, хотя и почти скрытым прядями волос, падавшими на него. Они были слипшимися, белыми, с красными кончиками, словно их обмакнули в кровь. Бровь парня была проткнута тремя серебряными колечками, в ухе висела серьга в виде скелета.

Его глаза пронизывали меня насквозь. Один из них был зеленым с металлическим отливом, а другой — цвета прозрачного голубого льда. Белки покрывала паутинка сосудов, как будто этот тип не спал несколько суток, кожа имела мертвенно-бледный цвет, ногти, как и мои, покрывал черный лак, а на руке читалась татуировка «Одержимость».

Мне потребовались все силы, чтобы отвести глаза — взгляд его притягивал, словно наполненный некими неведомыми чарами.

— Судя по всему, ты разочарована, — произнес незнакомец вкрадчивым тоном, снова приковывая меня к себе взглядом. — Ты ожидала увидеть кого-то другого?

— Да. То есть... нет.

— В надежде соединиться с ним на целую вечность? С тем, кто не убежит от тебя?

— А разве не все на это надеются? — парировала я.

— Что ж, может, я как раз и есть тот самый человек.

— По-моему, Ромео что-то напутал, — пролепетала я. — Я сказала ему, что ищу человека, который звонил отсюда. Немолодой, лысый...

— Вот как? Странно, что тебя интересуют такие типы.

— Наверное, я ошиблась.

— Ошибка одного человека — судьба другого. Я Джаггер, — произнес он и устремил на меня пронизывающий взгляд, от которого кровь стыла в жилах.

Джаггер встал и протянул мне бледную руку.

— Я Рэйвен, но...

— Ты ищешь человека, который способен помочь тебе исполнить твои самые темные желания?

— Вовсе нет... — простодушно начала я.

— Неужели? — спросил Джаггер с лукавой улыбкой.

Что-то здесь было не так. Неужели Ромео не сказал ему, кого я ищу? Интуиция подсказывала мне, что Джаггеру явно хочется услышать, как я назову имя.

— Мне и в самом деле пора идти, — сказала я, прижимая к себе сумочку, как щит.

— Пожалуйста, побудь со мной. — Он схватил меня за руку и усадил на диванчик. — Я думаю, у нас есть много общего.

— Может быть, в следующий раз, а теперь мне нужно идти.

— Ромео, принеси даме выпить, — велел Джаггер. — Как насчет «Смертного приговора»? Это фирменный напиток клуба.

Джаггер слегка придвинулся ко мне, мягко погладил мои волосы и отвел их с плеча.

— Ты очень красивая, — сказал он.

Я отвела от него взгляд и сжала сумочку у себя на коленях. Парень продолжал смотреть на меня, и почему-то мне вдруг стало ясно, что этот гот, столь притягательный на вид, мне такой же друг, как проклятый Тревор.

— Послушай, ты... — начала я и попыталась встать, но тут вернулся Ромео с двумя бокалами.

— А вот и свежая кровь! — со смехом произнес Джаггер.

Я нерешительно чокнулась с ним. Он сделал большой глоток и стал ждать, когда я сделаю то же самое. Имея дело с таким неприятным типом, можно только гадать, что может быть намешано в твоем бокале.

— Мне пора. — Я встала.

— Он не такой, каким ты его считаешь, — сказал Джаггер.

Я остановилась, почти замерла на месте.

— Не знаю, о ком ты говоришь. — Я повернулась, собираясь уйти.

— Мы поищем его вместе, — сказал Джаггер, поднялся с диванчика и загородил мне путь.

Он подмигнул мне и ухмыльнулся, обнажив острые вампирские клыки, блеснувшие в свете свечи. Я попятилась, потом вспомнила, что в «Гроб-клубе» клыки в наличии почти у всех.

Оставался только один способ выяснить, кто такой Джаггер.

— Ладно, я дам тебе мой номер, — сказала я, отвернулась от него, залезла в сумочку и прикрыла зеркальце так, чтобы он не видел его. — Сейчас, только найду ручку.

Пальцы мои дрожали, когда я открывала пудреницу Руби и разворачивала зеркальце в его направлении. Я закрыла глаза, помедлила, сделала глубокий вдох и открыла глаза.

Но Джаггер уже исчез.

 

Мне удалось вернуться в театр как раз под занавес, но, когда я заскочила в импровизированную уборную, тетя Либби встретила меня с обеспокоенным видом.

— Ты куда делась? — спросила она тоном, очень напоминающим манеру моей мамы. — Я не видела тебя в зале.

— А разве ты не должна была сосредоточиться на своей роли?

— Как я могла сосредоточиться, если увидела, что тебя нет? — парировала тетушка.

— Женщина, сидевшая рядом со мной, засыпала и норовила завалиться на меня, — сочинила я на ходу. — Вот мне и пришлось пересесть на задний ряд. Но ты была великолепна!

— Значит, ты все-таки посмотрела спектакль, — сказала она с облегчением.

— Конечно! — Я крепко ее обняла. — Меня не вытащили бы из зала и настоящие вампиры.

Пока тетушка здоровалась в коридоре с поклонниками, я вертела в руках ее коробочку с гримом и продолжала размышлять о встрече с Джаггером. Неужели я встретила второго Дракулу? А может, это всего лишь татуированный тинейджер, который мается без подружки?

— Тебе обязательно нужно познакомиться с Маршаллом, — заявила тетя Либби, вернувшись в уборную.

Между тем мое внимание привлекла одинокая фигура, маячившая под окном в темном переулке, рядом с мусорным контейнером.

— Рэйвен! — позвала тетя Либби.

Я повернулась и увидела перед собой Дракулу по версии местной труппы. Им оказался изможденный напудренный мужчина средних лет с зачесанными назад и покрытыми гелем седыми волосами, ультракрасными губами, которые напомнили мне клоуна Бозо[12], и огромными накладными ногтями. На нем был традиционный атласный плащ с капюшоном.

Как мог этот немолодой человек, напрочь лишенный харизмы, играть Дракулу, воплощение искушения и сексуальной притягательности? Должно быть, он хороший актер.

— Я хотела бы представить тебе преданную поклонницу, — сказала тетя Либби.

Но все мои мысли были сосредоточены на фигуре, маячившей снаружи.

— Тетя Либби, нам правда нужно... — начала я.

— Я пришел, чтобы выпить твою кровь! — произнес Дракула замогильным голосом, наклонившись ко мне.

Мне едва удалось удержаться и не закатить глаза Не так давно встреча с актером, исполняющим роль Дракулы в театральной постановке, могла бы стать апофеозом моего существования. Я превратилась бы в его фанатичную поклонницу и держала бы его автограф в рамке на своей книжной полке. Сейчас же такая встреча походила скорее на разговор с пасхальным кроликом в торговом комплексе.

— Либби много рассказывала мне о тебе, — продолжил Дракула.

— Приятно познакомиться, — сказала я. — Мы как раз только что...

— Давай присядь, — предложила тетя Либби и подвинула к гостю складной стул.

— Твоя тетя сказала, что ты увлечена вампирами, — заявил актер, когда повесил плащ на спинку стула и уселся.

«Вообще-то я встречаюсь с вампиром», — хотелось мне сказать.

— Ты бывала в «Гроб-клубе»? — спросил он меня.

— Она совсем юная, — напомнила тетя Либби, потом уселась перед туалетным столиком и начала снимать грим.

— А вы? — живо поинтересовалась я.

— Да. Но исключительно в исследовательских целях.

— Вы заметили там что-нибудь необычное? — осведомилась я, совсем как готическая Нэнси Дрю.

— Там все необычно, — рассмеялся актер. — Парни и девушки разгуливают в средневековых плащах, с вампирскими зубами, металлическим пирсингом в бровях и губах, с амулетами на шее, в которых будто бы содержится кровь. Кажется, я был там единственным, кому оказалось за тридцать, за исключением одного человека.

— Который был старше вас?

— Я бы сказал, что он был еще более странный, чем я, если можно себе такое представить.

— Я не хотела...

— Знаю. Он и вправду выделялся из толпы, но не в том смысле, как я. Он мог бы хорошо сыграть в нашем спектакле.

— Чудик? — вырвалось у меня. — Я хочу сказать, он был чудной?

— Пожалуй, да.

Увы, похоже, напарница Ромео заметила рядом с Джеймсоном не Александра, а этого самодеятельного Дракулу.

— Он был довольно эксцентричен, — продолжил Маршалл. — Представь себе, спросил, не знаю ли я о каких-нибудь заброшенных особняках в этой местности. Чтобы дом был темный, уединенный, близ кладбища, с мансардой.

— А есть такие? Я люблю старые особняки.

— Признаюсь, что я, исполнитель главной роли в «Дракуле», заходил в Историческое общество, которое занимается изучением особняков и местных кладбищ, — с гордостью сказал Маршалл. — Вот и этому человеку я объяснил, что с такими вопросами ему лучше пойти туда, чем в агентство недвижимости.

Дракула поднялся, собравшись уходить.

— Приятно было познакомиться.

За слегка прикрытым окном все еще виднелась темная фигура. Я повернулась, посмотрела на тетю Либби, которая благодарила Маршалла за визит, и увидела их отражения в длинном зеркале. В нем отражалось и окно, в которое я всматривалась, но аллея в зеркале выглядела пустой. Я снова повернулась к окну. Фигура по-прежнему находилась там.

Александр?

Я быстро направилась к двери и шустро протиснулась мимо выходившего Дракулы.

— Рэйвен!.. — укорила меня тетя Либби.

— Прости, — начала я. — По-моему, там, снаружи, один из твоих поклонников. Пойду и узнаю, не хочет ли он встретиться с тобой!

Я выбежала на улицу, проскочила мимо пахучего мусорного контейнера, выброшенных старых стульев и декораций, под пожарной лестницей, но когда добралась до места, находящегося напротив окна уборной, там уже никого не было.

Я разочарованно огляделась по сторонам. Переулок выглядел безлюдным, но тут мое внимание привлек какой-то поблескивающий предмет, лежавший на черном потрескавшемся асфальте под окном, рядом с лужей.

При ближайшем рассмотрении это оказалась оловянная серьга в виде скелета. Я смутно припомнила, что видела кого-то с точно такой же серьгой. Но Александр носил заклепки. Потом меня осенило — это был Джаггер. Я огляделась по сторонам, убедилась, что поблизости никого нет, подняла серьгу, засунула ее в свою сумочку и побежала обратно в театр.

Мы с тетей Либби шли к ее машине вместе с другими членами труппы, и я никак не могла избавиться от ощущения, что за мной кто-то следит. Я подняла глаза и заметила маленький темный предмет, болтавшийся на телефонном проводе, протянутом над улочкой.

— Это летучая мышь? — спросила я тетушку, когда она открывала мне дверцу.

— Я ничего не вижу, — сказала она.

— Вон там, — указала я.

Тетя Либби прищурилась.

— Это птица, — заявила она.

— Птицы не висят вверх ногами, — указала я.

— Ты меня с ума сведешь! — воскликнула тетя, быстренько обежала машину и села в нее.

Мог ли это быть Александр, обернувшийся летучей мышью? Или верны мои подозрения насчет Джаггера?

Когда тетя завела мотор, я оглянулась на проволоку, но там уже было пусто.

— Что ты делаешь? — спросила тетя Либби, когда мы вернулись в ее холостяцкое жилище и я включила повсюду свет. — Ты что, собираешься сама платить за электричество в этом месяце?

Она пошла за мной следом, выключая свет.

— Свет нужно держать включенным, — заявила я.

— Везде?

— А разве мой отец не говорил тебе, что я боюсь темноты?

Тетушка нахмурилась и недоверчиво уставилась на меня.

— Неужели это говорит девушка, которая бредит вампирами и кладбищами?

Логика в ее словах, конечно, была, но, поскольку я не могла поделиться с ней самым секретным из всех секретов, пришлось выкручиваться.

— Это все из-за спектакля, — пояснила я. — Он произвел на меня слишком сильное впечатление. Мне до сих пор кажется, будто меня в любой момент может укусить вампир.

— Неужели я так хорошо сыграла? — удивилась тетушка.

Я живо закивала.

— А я предпочитаю свет свечей, — сказала она, зажгла несколько штук и расставила их по всей комнате.

В квартире запахло розами. Итальянские маски на стенах причудливо замерцали в игре теней.

Неужели я действительно встретила второго тинейджера-вампира? Может быть, Джаггер боялся, что я замечу, как он не отразился в зеркале? Может быть, он следил за мной в переулке или наблюдал позже, свисая с телефонного провода.

Я глубоко вздохнула, когда поняла, что сама ничуть не лучше слишком впечатлительного разносчика сплетен типа Тревора Митчелла. Мне нужно было думать о том, как искать Александра, а не гадать относительно беловолосого гота. Может быть, Джаггер обронил свою серьгу по пути домой из «Гроб-клуба»? У мусорного контейнера запросто мог отираться кто угодно из членов клуба, перебравший там коктейля под названием «Казнь».

Я взяла телефон тети Либби и позвонила родителям.

— Привет, — отозвался Билли.

— Это я. Мама с папой дома?

— Они пошли к соседям смотреть новорожденного младенца Дженкинсов, — ответил он.

— Неужто родители оставили тебя одного? — спросила я, чтобы подразнить братишку.

— Не заводись!

— Ладно, только ничего не трогай в моей комнате и вообще не заходи туда! — предупредила я, наматывая телефонный провод на пальцы.

— Я уже прочитал один из твоих дневников.

— Ты лучше не шути!

— Александр поцеловал меня! — произнес вдруг братец девчоночьим голосом.

— Ты лучше...

— Тревор был прав, — продолжил он. — Александр действительно вампир.

Брат зашуршал страницами. Я застыла. Билли добрался до одного из моих дневников, но как?

— Закрой его немедленно! — крикнула я. — Это не дневник. Это сочинение, которое я пишу по английскому!

— У тебя полно грамматических ошибок.

— Послушай, Недотык! Заткнись, или я приеду домой и уничтожу все твои компьютерные игры!

— Успокойся, психованная! Я в своей комнате, листаю книжку про НАСА, — признался он. — Ты думаешь, мне охота лезть в твою комнату?! Там такой бардак, что потеряться можно.

— Ну и ладно, — сказала я со вздохом облегчения. — Передай маме, что я звонила!

Мне стало полегче, но ведь надо же, как точно угадал Билли то, что написано в моем дневнике. Может, ему стоило бы заняться гаданием по хрустальному шару в «Гроб-клубе»?

— Кстати, кто-то тебе звонил, — вспомнил Билли.

— Беки?

— Нет. Это был парень.

Я затаила дыхание.

— Александр?

— Он не назвался. Когда я сказал, что тебя нет дома, он повесил трубку.

— А ты проверил, с какого номера?

Я ждала его ответа целую вечность.

— Не определяется, — наконец ответил он.

— Если он позвонит снова, то спроси, кто это, — велела я. — И немедленно позвони мне!

В отличие от тети Либби, которая сидела на пурпурной вельветовой подушке, брошенной на пол, и грызла морковку, обмакивая ее в овощную пасту, я была слишком расстроена и есть не могла.

— Расскажи-ка о своем парне, — попросила тетушка, словно прочитав мои мысли.

— Он гот, как и я, — ответила я и стала рассказывать ей о той стороне личности Александра, которая не была секретом. — Он самый классный!

— А как он выглядит?

— Чудесные длинные полуночные волосы. Глубокие мечтательные глаза. Он выше меня, примерно с тебя ростом. Стройный, не худой, но и не перекачанный, как те тупицы, которые занимаются в спортзале двадцать четыре часа в сутки всю неделю. Я просто не могу поверить, что его нет, — добавила я, вспомнив прощальную записку.

— Он оставил тебя?

— Нет, я хотела сказать, что он уехал на весенние каникулы, — стала выкручиваться я, пытаясь прикрыть свою оговорку. — Ему надо навестить свою семью.

— Я рада, что ты нашла кого-то, с кем близка по духу. Наверное, в вашем городке тебе приходится нелегко.

Я была благодарна Либби за понимание того, каково быть не таким, как все. Но если ей комфортнее жить в Хипарьвилле, то, может быть, и Александр нашел место, где чувствует себя уютнее?

— Тетя Либби, можно, я задам тебе личный вопрос?

— Конечно.

— Ты веришь в вампиров?

Она рассмеялась.

— Я думала, ты спросишь о сексе.

Но я была настроена серьезно.

— Так веришь или нет?

— Как-то за мной ухаживал парень, который носил на шее флакончик. Он утверждал, что там кровь, но оттуда пахло земляничным «Кул-Эйд»[13].

— А ты его боялась?

— Вообще-то те люди, которые заявляли, что они не вампиры, пугали меня больше, — поддразнила она. — Нам пора в постель. У нас обеих был длинный день, — сказала она, убрала морковку и задула свечи. — Я рада, что ты ко мне приехала. Тетушка крепко обняла меня. — Я тоже.

Как только тетя Либби ушла в свою спальню, я на цыпочках прошла через квартиру и снова включила свет, так, на всякий случай, потом легла в постель, натянула на себя одеяло и закрыла глаза.

Неожиданно я почувствовала на себе тень и представила, что надо мной стоит Александр с цветами и умоляет меня о прощении за то, что так неожиданно меня покинул. Но потом до меня дошло, что это может быть Джаггер, который собирается вонзить клыки в мою шею.

Я медленно открыла глаза.

— Тетя Либби! — с облегчением вскричала я.

— Все еще боишься? — спросила она, склонившись надо мной. — Ты можешь оставить свет в гостиной.

Либби выключила весь остальной свет и вернулась к себе в спальню, не подозревая о том, что я пыталась защитить ее от татуированного тинейджера, скрывающегося во тьме. Я снова накрылась с головой, но мне все равно казалось, будто кто-то наблюдает за мной. Мне оставалось успокаивать себя мыслями об Александре. Я вспомнила, как мы лежали с ним в траве на заднем дворе особняка, сцепив пальцы и устремив взгляд на звезды.

Тут из кухни донесся скребущий звук. Я была, наверное, единственной девчонкой на всем свете, которая слышала, как кто-то скребется, и надеялась на то, что это мышка. Я представила себе особняк, небо, посветлевшее от серебристых облаков, висящих над нами, запах одеколона и Александра, целующего меня. Но когда он что-то зашептал мне на ухо, я опять услышала этот царапающий звук.

В конце концов любопытство взяло верх, и я в черных носках отправилась на кухню посмотреть, кто там скребется. Перспектива увидеть на полу мышку ничуть меня не беспокоила. Я включила свет на кухне. Похоже было, что звук доносился снаружи.

Я отдернула шторку над раковиной, ожидая увидеть призрачно-бледное лицо Джаггера, глядящего на меня, но оказалось, что это всего лишь ветка дерева, которую раскачивал ветер. Ветер ветром, ветка веткой, но на всякий случай я открыла свой контейнер и положила на подоконник, под японский коврик, зубчик чеснока.

 

 

На следующее утро меня вырвала из сна музыка «Дорз». Моя голова пульсировала от яркого солнца, светившего через открытые окна. Слишком уж вымотала меня автобусная поездка, поиски Александра и ночное знакомство с посетителями «Гроб-клуба». Когда я выглянула на улицу, мир смертных показался мне тем же самым. Машины, припаркованные у обочин, стильные прохожие на тротуарах, птицы, а никакие не летучие мыши на телефонных проводах.

Но утреннее солнце пролило новый свет на события прошлой ночи. Может быть, мои впечатления от посещения «Гроб-клуба» и страшная тайна Джаггера — всего лишь порождения ночного кошмара, игра моего перевозбужденного воображения?

Я встала с постели с тихим смехом, вспомнила о своих снах, порожденных богатым воображением, и тут на деревянном подносе тети Либби, рядом с моими браслетами, заметила подвеску.

Это была серьга Джаггера в виде скелета. Она мне не приснилась.

Я взяла ее в руку. Костлявый очаровашка уставился на меня. Если Джаггер и взаправду вампир, то какие ужасы довелось наблюдать этому скелетику, свисающему с его уха? Был ли он свидетелем того, как поздней ночью тинейджер-кровосос кусал ни о чем не подозревающих девушек? Может быть, эти оловянные косточки видели Александра?

Потом я напомнила себе, что в отношении Джаггера веду себя так же, как Тревор в отношении Александра. Митчелл распустил слухи о том, что Стерлинги вампиры, вовсе не потому, что знал об их истинной природе. Он хотел устроить в городе скандал. Теперь я делала заключения и приходила к собственным выводам о Джаггере, не располагая никакими фактами. Я была вынуждена тратить свою энергию в поисках того, ради чего и приехала в Хипарьвилль, — настоящего вампира, а не подражателя, старающегося быть на него похожим.

Я вспомнила свой разговор с Дракулой из самодеятельной труппы. Мне нужно попасть в Историческое общество, и лучше пораньше, прямо к открытию.

Я нашла тетю Либби на кухне. Она готовила яичницу.

— Доброе утро, дорогая, — сказала она. — Ты хорошо спала?

— Как младенец.

— Удивительно. — Тетушка выключила плиту и переставила сковородку. — В гостиной как-то странно пахнет.

— Мама насовала мне с собой всякой всячины, — откликнулась я, следуя за ней в гостиную. — Может быть, что-то испортилось.

— Кажется, это отсюда, — сказала тетя, указав на окно с японским ковриком, и так быстро обнаружила мою злосчастную чесночину, что я не успела ее остановить.

— Я нашла это на полу прошлой ночью, когда пошла в ванную, — сочинила я на ходу. — Решила, что пригодится.

На этом моя фантазия иссякла, и я умолкла, дожидаясь тетушкиной реакции. Она скептически посмотрела на меня.

— После твоего шоу прошлым вечером мне было просто не заснуть, — добавила я.

— Я думала, что тебе нравятся вампиры.

— Нравятся, но не за окном.

— Ты напоминаешь мне твоего отца в юности. Он любил фильмы-страшилки, но спал с зажженным светом до самого поступления в колледж.

— Тогда это, наверное, есть и в моих генах, — сказала я, убрала чеснок с подоконника и сунула его обратно в контейнер.

— Я могу это выбросить, — предложила тетя, протянув руку.

— Лучше сохраню, — ответила я и положила контейнер в сумочку. — До колледжа.

Тетя Либби рассмеялась, и я пошла за ней на кухню.

— У меня есть список мероприятий, которые я хочу тебе предложить, — сказала она, когда мы с ней сели завтракать. — Начнем, пожалуй, с посещения художественной галереи. Там проходит выставка Эдварда Джори, которая, думаю, тебе понравится. На ланч мы можем сходить в закусочную «Пятьдесят любимчиков». Там подают дивный чизбургер с беконом. Я, правда, никогда его не пробовала, но зато наслышана. После этого можно пробежаться по антикварным лавочкам, а потом у меня спектакль. Ты можешь побыть за кулисами. Боюсь, как бы тебе опять не стало страшно. — Она хихикнула. — Ну как, круто?

— Мне бы хотелось посетить Историческое общество, — предложила я.

— Из-за того разговора с Маршаллом насчет особняков? — догадалась тетушка.

— Думаю, это пригодится мне для реферата по истории.

— Реферат во время весенних каникул? С ума сойти! Я-то думала, что ты собираешься устроить пикник на кладбище, — сказала она, поставив на стол чашку с кофе.

— Отличная идея. Давай так и поступим.

— Я пошутила, — сказала Либби.

К тому времени, когда тетя была готова, а я приняла душ и оделась, от утра уже мало что осталось. Тетушка представляла собой полную противоположность моему папе, пунктуальному аккуратисту. Если он повсюду являлся заранее, то она — в последнюю секунду, да и то если повезет.

В общем, убедить тетушку отправиться на кладбище и лакомиться вегетарианскими сэндвичами среди могильных памятников мне не удалось. Зато она по моей просьбе внесла изменения в свою программу. Посещение художественной галереи мы решили заменить походом в Историческое общество. Я вытащила дневник из чемодана, положила его в свой рюкзачок, и мы наконец вышли из дома.

Историческое общество Занудвилля располагалось в здании церкви конца девятнадцатого века, начисто лишенном призраков. Я побывала там всего один раз, во время школьной экскурсии, и большую часть времени провела, разглядывая надгробия на кладбище, пока учитель не обнаружил мое местонахождение и не пригрозил сообщить родителям.

Историческое общество Хипарьвилля оказалось гораздо интереснее. Оно было расположено в двух железнодорожных пульмановских вагонах, стоящих на старом вокзале.

Пока я рассматривала фотографии викторианских домов, настоящие меню из «Закусочной Джо» и старые письма, из второго вагона вышла рыжеволосая женщина в желто-зеленом брючном костюме, сандалиях в тон и с прической в духе «Этой девчонки»[14].

— Чем я могу вам помочь? — спросила она.

— Ко мне приехала племянница. Она хочет написать доклад о наших исторических особняках, — сказала тетя Либби, всматриваясь в черно-белые фотографии трамваев, которые висели рядом с аварийным тормозом.

— Что ж, вы обратились по адресу, — сказала эта дама и сняла с полки какую-то книгу.

— Меня интересуют заброшенные дома, расположенные неподалеку от кладбища.

Женщина посмотрела на меня, как на привидение.

— Странно. На днях сюда заходил человек, который интересовался тем же самым!

— Правда? — спросила я с удивлением.

— Может, это был Маршалл Кеннер? — осведомилась тетя Либби. — Он исполняет главную роль в «Дракуле».

— Нет, Маршалл приходил раньше в этом месяце. Это был незнакомый джентльмен, приезжий.

Я навострила уши. Хозяйка всего этого старья достала еще несколько книг и стала их листать, в то время как тетя Либби осматривала музей.

— Вот особняк Лэндфорда, — указала женщина. — Он находится в самой северной части города. А усадьба Кинсли расположена в восточном направлении.

Я внимательно изучила все фотографии, гадая, на чем мог бы остановить свой выбор Джеймсон. Ни один дом даже отдаленно не напоминал особняк, стоявший на Бенсон-хилл.

— А каким домом заинтересовался тот человек? — спросила я шепотом.

Музейная дама как-то странно посмотрела на меня.

— Ты же собираешься писать доклад о том, что нравится тебе.

Я снова принялась вглядываться в фотографии, на которых красовались особняки, один другого величественнее. Я записала их названия и адреса на обратной стороне буклета Исторического общества и поняла, что на то, чтобы обойти их все, мне не хватит весенних каникул.

Я уже собиралась закрыть книжицу, но заметила краешек закладки, торчавший ближе к ее концу. Когда я открыла заложенную страницу, у меня перехватило дыхание. С черно-белой фотографии на меня смотрел мрачный величественный особняк девятнадцатого века, с чугунной оградой и высокой мансардой с крохотным окном. Я мысленно представила себе привидения, притаившиеся за занавесками, слишком робкие, чтобы попасть в кадр.

Под фотографией была надпись: «Особняк Госуэлл».

— Что это? — спросила я женщину, расставлявшую книги на полке.

Она бросила взгляд на фотографию.

— Я не стала его упоминать, потому что он находится на окраине города и заброшен уже много лет.

— Это само совершенство! — воскликнула я.

— У него таинственный вид. Так и сказал тот джентльмен.

Женщина записала адрес и вручила его мне.

— Он находится на Леннокс-хилл, в самом конце дороги.

На выходе я опустила пожертвование в кружку с надписью «Фонд друзей музея».

— Мило с твоей стороны, — сказала на это тетя, когда мы шли через парковочную площадку к закусочной «Пятьдесят любимчиков».

— Я не пожалела бы для этой дамы всех средств из моего образовательного фонда.

 

 

Тетя Либби собиралась в театр, солнце клонилось к закату, я сидела на постели, скрестив ноги, и делала заметки в дневнике.

Мое расследование подходило к концу. Всего через несколько часов я могла вновь соединиться с Александром. Как только он поймет, что я люблю его, кем бы или чем бы он ни был, мы вернемся в Занудвилль и сможем быть вместе.

Потом я задумалась, что именно это может значить. Захочет ли он, чтобы я стала такой, как он, во всех отношениях? Захочу ли я избрать тот образ жизни, о котором всегда мечтала, если реально окажусь перед таким выбором?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.