Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Послесловие автора 3 страница



– Мне очень жаль, – наконец проговорил боксер.

Подавшись вперед, Франциска опустила ладони на столешницу и склонилась к лицу Макса. Его глаза, поза, мимика – все говорило о том, что он действительно сожалеет о содеянном. И злость Готтлоб мгновенно улетучилась.

– Я понимаю, почему вы так поступили… Но вы не должны были этого делать.

Макс кивнул.

– И что теперь?

Он был настолько подавлен, что Франциска едва сдержала порыв опустить свою ладонь на его руку.

– Не знаю… – Готтлоб вздохнула. – А чего вы ждете?

Макс тоже подался вперед, и вдруг их лица оказались так близко, что она почувствовала его дыхание на своей коже.

– Чтобы вы нашли его! Если это не Кюль, то кто‑ то другой, и этот человек до сих пор разгуливает на свободе, – прошептал Макс, словно открывая ей страшную тайну. И вдруг его пальцы коснулись ее руки. – Пожалуйста, помогите мне. Я должен узнать, что тогда произошло. С момента нашего разговора я никак не могу прекратить думать об этом. Полагаю, вы правы. Тот, кто похитил Сину, видел нас у реки. Возможно, он был одним из тамошних рыбаков. Тогда их там было много.

Франциска оцепенела – и дело было вовсе не в его неожиданном прикосновении. Вот она, взаимосвязь, та самая зацепка, которую она тщетно пыталась извлечь из глубин своего сознания. Раньше она никак не могла уловить эту мысль, а за время разговора с Вилкенсом и суматохи, поднявшейся из‑ за Кюля, Готтлоб просто забыла об этом.

– Поехали! – Франциска встала. – Нам нужно кое‑ что осмотреть.

 

Глава 37

 

Целый час его истязал этот взгляд!

Целый час упреков, придирок, приказов!

Мать педантично осматривала магазинчик, а отец все это время апатично просидел в инвалидном кресле, уставившись в никуда невидящим взором и не обращая внимания на происходящее.

Мать солгала – это было ясно как день. Не отец, нет, мать сама заинтересовалась тем, что происходит в лавке. Она не доверяла сыну.

Теперь он сожалел о том, что завел разговор о новом работнике.

– Я пришлю к тебе кого‑ нибудь, – сказала мать, выходя из магазина. – Так дальше продолжаться не может! Повсюду пыль, витрины в беспорядке, пол уже давно не мыли. Лавка в ужасном состоянии! За те сорок лет, что мы проработали здесь, мы никогда себе такого не позволяли. Тебе нужен не второй продавец, а уборщица! И я даже знаю, к кому мне обратиться.

Он пытался протестовать, но мать оставалась непреклонна. Как всегда.

А как она посмотрела на него на прощанье! Этот пронзительный взгляд, презрительный, угрожающий… Он готов был… готов был… Руки сами собой сжались в кулаки, сомкнулись, словно он схватил что‑ то и душил, душил, душил!

Он беспокойно бегал по магазину. Волнение нарастало. Нужно было выбраться отсюда, чтобы успокоиться. Разложить пасьянс. Нужно превратиться из жертвы в охотника, только тогда в голове у него прояснится, и он сможет разработать дальнейший план действий.

И он сделал то, чего раньше никогда себе не позволял: закрыл магазинчик в неурочное время. Потушив свет, он поднялся в квартиру, достал из холодильника противоядие и немного еды, вышел через заднюю дверь и забрался в машину. Он так спешил, что даже не сменил автомобиль. Грузовик стоял перед гаражом, мешая выехать на легковушке. Он еще никогда не отправлялся в свое убежище на грузовике, но сейчас ему было все равно.

 

Глава 38

 

– На что вы рассчитываете? – поинтересовался Макс, когда Франциска попросила его показать ей тот самый ручей и берег.

Унгемах сидел в полицейской машине Франциски на парковке перед домом Кюля. Скорая только что увезла пострадавшего.

– Я хочу посмотреть на все своими глазами, – Готтлоб уклонилась от ответа.

Ей не хотелось делиться с Максом своими подозрениями насчет Рольфа Вилкенса. Особенно после того, что он натворил. Но ей нужно было увидеть, где именно пропала Сина, увидеть речушку, в которой купалась девочка. Увидеть все. Теперь Франциска была уже уверена в том, что между исчезновениями Сары и Сины есть взаимосвязь. Вполне вероятно, что рыбак, оказавшийся там случайно, видел Макса и его сестру. Рыбак с наклонностями педофила. И дети, сами того не зная, привлекли его внимание.

– Если вам не хочется туда ехать, я пойму. Вам не обязательно сопровождать меня, но это было бы… было бы неплохо. Вы сумеете сориентироваться на местности лучше меня, – выпалила Готтлоб, глядя на проезжавшую мимо карету скорой помощи.

Щеки Франциски раскраснелись. Стыд да и только. Она чувствовала Макса рядом с собой, чувствовала его взгляд, вспоминала его прикосновение к своей руке…

«Франциска, ты сейчас при исполнении! Что с тобой такое?! » – мысленно одернула она себя.

– Все в порядке. Я поеду с вами, – хрипло ответил Унгемах.

Готтлоб завела мотор, и машина выехала с парковки. Франциска была рада, что может чем‑ то занять руки. Проехав центр города, они двинулись на север.

Через двадцать минут ей позвонил Пауль. Адамек сообщил, что у Кюля сломаны два ребра и нос, вывихнут палец, надорвано ухо и выбит зуб, на теле обнаружены многочисленные кровоподтеки. Врачи опасаются разрыва селезенки, но для подтверждения диагноза нужно дождаться результата анализов. Пауль перечислял повреждения, словно зачитывал список товаров, указанных в выбитом чеке, и в голосе его не слышалось ни малейшего сочувствия.

Закончив разговор с напарником, Франциска покосилась на Макса.

– Хотите узнать, как обстоят дела у Кюля?

– Он жив, верно? – Макс едва повернул к ней голову.

– Да.

– Этого мне вполне достаточно.

– Когда вы предстанете перед судом, вам лучше проявить больше сожаления, – напомнила Готтлоб.

– Что ж, значит, придется записаться на курсы актерского мастерства.

Франциска украдкой улыбнулась. Интересно, неужели мир этого боксера действительно настолько прост? Око за око, зуб за зуб? Право сильного повелевать слабыми? Готтлоб была совершенно не уверена в этом, ведь Макс показал ей и другую сторону своей натуры. Хрупкую, ранимую, чуткую. Или эта сторона – лишь отражение былого, осколок прошлого, которому не место в настоящем?

«Надеюсь, я в тебе не ошибаюсь», – подумала она.

Они добрались до деревушки Хестерфельд через сорок минут. Вокруг тянулись дома, окруженные садами, к границе селения примыкал лес. Проселочная дорога по сравнению с городскими автобанами смотрелась как лесная тропинка. Тут даже не было разделительной полосы, асфальт покрылся трещинами.

В центре селения находилась небольшая пивная. Над входом виднелась вывеска с рекламой пива, но, судя по всему, тут давно уже никому не наливали. Еще тут были тир, спортплощадка, кладбище и автомастерская, вот и все. Ни магазинов, ни парикмахерской, ни медпункта, ни даже церкви. Франциска выразила свое удивление по этому поводу, но Макс лишь пожал плечами.

– Церковь находится в соседней деревне, Пеннигсале. Во времена моего детства там же были и магазин, и начальная школа, и кабинет терапевта, но на самом деле эта дыра не больше Хестерфельда.

Франциска заметила, что он опустил правую ладонь на ручку дверцы и крепко сжал пальцы, так что даже бицепсы напряглись. Макс неотрывно смотрел в боковое окно.

– Тут ничего не изменилось… – прошептал он.

– Все в порядке? – Готтлоб понимала, что поездка в деревушку, где прошло его детство, стала для Макса настоящим потрясением.

Унгемах кивнул, не отрываясь от окна.

– Нам далеко ехать? – поинтересовалась она, когда они добрались до края селения.

– Лучше всего припарковаться за тиром. – Макс махнул рукой, указывая направление.

Остановившись, они вышли из машины. Тут было очень тихо и намного холоднее, чем в городе. Унгемах повернулся к узкой дороге, посыпанной гравием. Дорога змеилась по бесконечным пшеничным полям, теряясь в дымке тумана на горизонте. Где‑ то вдалеке мерно вращались лопасти ветряков.

– Туда, – набросив куртку, Макс пошел вперед.

Закрыв машину, Франциска последовала за спутником. Унгемах шел широким шагом, так что она едва поспевала за ним. Сейчас он вел себя так, словно готовился вступить в бой – тело само приняло защитную стойку, будто Максу нужно было оградить себя от того, что ему предстояло увидеть. Франциска полагала, что понимает причину такого поведения: слева виднелись какие‑ то дома, и, вероятно, один из них принадлежал родителям Унгемаха.

Они дошли до узкого мостика и свернули на тропинку. Теперь Макс немного расслабился, по крайней мере, уже смотрел не под ноги, а вперед. Еще минут десять они шли вдоль ручья и наконец очутились на том самом месте, которое так красочно описывал Унгемах.

Остановившись на пляже, Макс повернулся. Он казался беспомощным и покинутым, словно маленький ребенок, потерявшийся в огромном мире.

– Десять лет! – воскликнул он. – Прошло десять чертовых лет, а тут ничего не изменилось. Ничего! – в его голосе слышалась дрожь.

Развернувшись, он вдруг бросился к уступу, оставляя глубокие следы на песке, впитавшем влагу дождя. Упав на четвереньки, Макс начал карабкаться наверх, непрерывно соскальзывая.

– Макс… Подождите! – Франциска едва сумела догнать его.

Хотя уступ возвышался над пляжем всего на четыре метра, оттуда открывался потрясающий вид на окрестности. Сзади раскинулся темный лес, впереди виднелись ручей, поля, крыши домов.

– Вон там, внизу… – в голосе Макса угадывались слезы. – Она лежала на песке. Она просто радовалась жизни. Радовалась своей проклятой жизни, жизни без зрения… Тогда все казалось ей таким прекрасным… И мне наша жизнь казалась прекрасной… Но ее лишили этой радости… Какой‑ то ублюдок лишил ее этой радости, и если я когда‑ нибудь доберусь до него…

Борьба за контроль над собой не продлилась и пары секунд, и Франциска увидела, как под напором воспоминаний меняется образ сильного и самоуверенного Макса Унгемаха. Его тело сотрясали рыдания.

Чувствуя подступивший к горлу ком, Франциска застыла на месте. Она и сама была готова расплакаться. За время службы в полиции Готтлоб не раз приходилось сталкиваться с ситуациями, в которых жертвы преступлений или их родственники плакали, но сама она при этом всегда сохраняла профессиональную дистанцию, не позволяя себе расклеиваться. Однако сейчас Франциска оказалась неспособна на это. Да и не хотела она отстраняться. Сделав шаг вперед, она заключила Макса в объятия и прижала его к себе. Он не сопротивлялся. Гладя его по спине, девушка чувствовала, как его слезы капают ей на шею, но в этом ощущении не было ничего неприятного. Франциска даже не чувствовала стыда, напротив, она в какой‑ то мере наслаждалась этим мгновением. Еще никогда мужчина не плакал на ее плече, еще никогда ей не удавалось сблизиться с кем‑ то настолько, чтобы это стало возможным, и теперь Готтлоб было все равно, что случится дальше. Этот момент близости навсегда останется в ее памяти.

 

Глава 39

 

Сара отдернула руку. Что‑ то проползло по тыльной стороне ее ладони, что‑ то страшное, с длинными волосатыми лапками, чуть царапавшими кожу. И это произошло на самом деле, это была явь, а не продолжение ночных кошмаров. Что‑ то проползло по ее руке, и ощущение при этом было омерзительным. Кроме того, девочке показалось, что это существо привыкло жить здесь и воспринимает ее как нарушителя, забравшегося на его территорию.

Саре было страшно. Человек, которому нельзя было доверять, вернулся, вытащил ее из кровати и отнес в лес. Тот самый ужасный Лес Тысячи Лапок. А ведь она не сделала ничего плохого! Или этот человек догадался, что она пыталась достучаться до других пленников? Может, это наказание за совершенный ею проступок? Сегодня ее похититель вел себя иначе, чем обычно, не говоря ей ни слова, даже когда она попросила его принести ей еды и питья. В последний раз Сара ела так давно, что в животе все время урчало.

Зря она разбила ту чашку! Может, он налил бы ей молока…

И вдруг девочка что‑ то услышала. Какой‑ то звук. Уже знакомые ей шорохи тысяч лапок, но не только. Шуршание. Что‑ то ползло по земле, и при этом чувствовались легкие прикосновения к палой листве, быстрые и в то же время плавные движения, склизкий, влажный звук. Будто вода течет по трубам.

Сара почувствовала себя загнанной в ловушку. Вскочив, она выпрямилась, но ступни‑ то остались на земле, и это существо могло дотянуться до нее!

Бежать, нужно бежать!

Зрячий человек впал бы в панику и бросился наутек. Сара же осторожно переставляла ноги, вытянув вперед руки в поисках преград на пути. Кончики ее пальцев касались веток, листьев, каких‑ то странных нитей, шероховатой коры деревьев. Добравшись до ближайшего дерева, девочка остановилась. Ей казалось, что она слышит какое‑ то шипение, словно чудовища испугались, что их жертва сможет сбежать.

Сара плакала. Сейчас ей хотелось вернуться в комнату, в которой поселил ее похититель, хотя бы туда, только бы оказаться подальше от этого чужого леса, где все пребывало в движении, тянулось к ней, касалось ее, хотело сожрать.

Что‑ то коснулось ее ноги!

Взвизгнув, девочка замерла на месте и затаила дыхание. «Не двигайся. Не двигайся, тогда оно не причинит тебе вреда, оно не заметит, что ты здесь! »

Теперь Сара понимала, что это за шуршание. Мимо проползла змея! В интернате она однажды держала в руках змею и не забыла то чувство от прикосновения к прохладной коже. Один из воспитателей как‑ то принес в интернат рептилию специально для того, чтобы развлечь слепых детей.

Но опасна ли эта змея?

Сара знала, что змеи бывают ядовитыми.

Больно! Острая боль пронзила щиколотку, холодная змея сжала ее ногу! Завопив, девочка попыталась стряхнуть гадину, но ей это не удалось. Боль сменилась странным ощущением: кожа ноги онемела, у Сары закружилась голова. Она вцепилась в дерево, но тело отказывалось повиноваться, в мышцах зарождалась дрожь, в животе засосало. Ноги подогнулись, и девочка осела на землю. Кончики пальцев скользнули по коре. «Только не на землю, где копошатся эти создания! Только не на землю! »

 

Глава 40

 

Франциска резко затормозила. Она не заметила автомобиль, внезапно выехавший на единственный перекресток в Хестерфельде. Белый грузовик с какой‑ то надписью… Он пронесся мимо с такой скоростью, что Готтлоб не успела его разглядеть.

– Явно больше пятидесяти километров в час, – заметил Макс.

Франциска украдкой посмотрела на него. Унгемах успокоился, но еще не пришел в себя до конца, восседая рядом с ней, словно воплощение вселенской печали. Вся его сила и мощь покинули его – по крайней мере, пока.

– Вы прочитали надпись? – спросила Готтлоб.

У ручья она обращалась к нему на «ты» – так вышло само собой, но сейчас Франциска не решалась напоминать ему о минутной близости. Это «ты» было вызвано его беспомощностью, возвращением к детству, к тому Максу, которому вот‑ вот должно было исполниться шестнадцать. А теперь Унгемах стал прежним. Франциска чувствовала, что воспоминание о той ситуации ему неприятно и он не хочет об этом говорить.

– «Саул и сыновья» или что‑ то в этом роде.

Франциске показалось, что она где‑ то уже слышала похожее название, но, возможно, она ошибалась. Впрочем, это было неважно. Готтлоб заговорила об этом только для того, чтобы отвлечь Макса от горестных мыслей, и теперь пыталась продолжить начатый по дороге в деревню разговор.

– Среди ваших знакомых не было рыбаков? Может быть, вы общались с ними, приходя к ручью?

Макс покачал головой.

– Конечно, я видел тут рыбаков, но они прогоняли нас отсюда. Мы же шумели, распугивая рыб. Но почему вы опять заговорили о рыбаках? Вы думаете, Сину похитил один из них?

– Мы не можем исключать такой возможности, кроме того, есть кое‑ какие зацепки, которые наводят меня на эту мысль.

Ей хотелось назвать ему имя Вилкенса, чтобы посмотреть, не припомнит ли он каких‑ либо подробностей, но Франциска не решалась. Вдруг Макс решит теперь охотиться за Вилкенсом?

– Вы что‑ то от меня утаиваете, верно?

– Учитывая то, как вы повели себя сегодня, вы не оставляете мне другого выхода, как бы мне ни хотелось все вам рассказать.

– Знаете, я сожалею о том, что поступил так. – Макс вздохнул. – Правда. Это было неправильное решение. Просто я прочитал ту статью в газете и страшно разозлился. Я был уверен в том, что именно этот водитель похитил Сину! Ни секунды в этом не сомневался. Понимаете?

Франциска медленно свернула направо, не зная, что ответить.

– Понимаю. После всего, что вам пришлось пережить, это была совершенно нормальная реакция. Хотя поступать так было глупо.

– Я больше такого не натворю, можете мне поверить, – виновато протянул Макс.

Франциска покосилась на него. Ей так хотелось верить ему! Кроме того, ей отчаянно хотелось найти еще одну зацепку, связанную с Вилкенсом. А тут еще эти совершенно неуместные чувства к Максу! Плохо дело. Готтлоб даже не пыталась отрицать, что она что‑ то испытывает к Унгемаху, а после того момента близости на берегу ручья это стало очевидным. И хотя она еще не обсуждала это с Максом, уже возникли проблемы. Личные интересы противоречили ее служебным обязанностям… А ведь все так просто. Ей нельзя говорить с этим человеком о ходе расследования. Если кто‑ нибудь узнает об этом разговоре, у нее будут большие неприятности на работе. С другой стороны, Макс заслужил право на то, чтобы все знать.

– Могу? – переспросила Франциска.

Он кивнул, глядя ей в глаза.

И Готтлоб решилась.

– Хорошо. Когда вернемся в город, можем зайти в пивную и все обсудить. Я вас приглашаю, конечно, если вы не против.

Макс всегда неуютно чувствовал себя в пивных, но ему нравилось общество Франциски, и потому он без колебаний принял приглашение.

Случившееся на берегу ручья казалось ему странным. Макс не ожидал, что эмоции окажутся настолько сильными и он не сможет сдержаться. Но что было, то было.

Когда Франциска обняла его, Максу показалось, что это правильно, что все так и должно быть. Потом, когда они ехали в автомобиле, Унгемах устыдился случившегося. В конце концов, он впервые в жизни расплакался перед женщиной. Он был благодарен Готтлоб за то, что она не стала обсуждать происшедшее, а завела разговор о расследовании.

Теперь они сидели за круглым столиком в углу пивной. Сделав заказ, Макс беспокойно поерзал на месте и принялся теребить подставку для кружки. Он не знал, должен ли заговорить первым, или начало разговора нужно предоставить девушке.

Некоторое время они сидели молча, делая вид, будто с интересом осматривают интерьер пивной.

– Господин Унгемах, – наконец нарушила молчание Франциска. – Я понимаю, непросто…

В этот момент к ним подошел официант, принеся два бокала светлого пива.

– У меня к вам просьба, – сказал Макс, подождав, пока официант отойдет.

– Слушаю.

– Мне не очень‑ то нравится моя фамилия… – Он нерешительно покрутил в руках бокал. – А после всего… Я имею в виду… ну… может, нам перейти на ты?

Ему пришлось собрать все свое мужество, чтобы произнести это. Выйти на ринг и сразить противника нокаутом и то было проще…

– Я только за. Можешь называть меня Франциской. – Девушка улыбнулась, поднимая стакан.

– Макс.

Они чокнулись, и в это мгновение Унгемах коснулся ее длинных тонких пальцев. Выпив, они отставили бокалы в сторону.

– Ну хорошо. – Франциска улыбнулась. – Я надеюсь, что ты не злоупотребишь моим доверием.

– Обещаю.

Комиссар кивнула.

– Тебе о чем‑ нибудь говорит имя Вилкенс? Вполне возможно, что этот человек десять лет назад жил неподалеку от Хестерфельда либо выезжал туда на рыбалку.

Макс задумался.

– Нет. Мне очень жаль… – Он видел, что разрушает ее ожидания. – Хотел бы помочь, но…

– Все в порядке, – отмахнулась Франциска. – Что ж, стоило попытаться.

– А что с этим Вилкенсом?

– Ничего, забудь.

Они немного помолчали. Официант принес им булочки, и они с аппетитом принялись за еду. За ужином Макс и Франциска разговорились. Макс узнал, что Готтлоб выросла в романтичном загородном домике на берегу озера. Она рассказала ему, что ее отец – писатель, выпускавший под псевдонимом детективные романы и тем зарабатывавший на жизнь. Мать раньше работала учительницей немецкого и математики в начальной школе, но в возрасте сорока пяти лет прекратила это занятие. Желание Франциски служить в полиции было связано с профессией отца. К нему в гости часто заезжал приятель, комиссар полиции, который постоянно рассказывал увлекательнейшие истории, связанные с его работой. Однажды отец написал детектив, в котором прототипом главной героини стала его дочь. С тех пор для Франциски все было решено.

Она даже поделилась с Максом своим горем: отец заболел раком простаты, и она не знала, сколько ему осталось.

– Он неисправимый оптимист! – В улыбке Готтлоб читались боль и беспомощность. – Я думаю, папа намеренно скрывает от всех, насколько плохо обстоят дела. Впрочем, хочется надеяться на то, что я ошибаюсь…

Максу показалось, что сейчас он может хоть как‑ то отблагодарить эту девушку за ее поддержку на берегу ручья в Хестерфельде, и потому он осторожно накрыл ее ладонь своей так же, как в квартире Кюля.

– Все будет в порядке, – мягко сказал он.

Франциска улыбнулась и, не отнимая руки, заглянула ему в глаза. В ее взгляде не было вызова. Макс узрел в нем призыв – призыв довериться ей, познать ее.

Он тонул в глубине ее зеленых глаз.

Франциска покраснела.

– Я отойду на минутку. – Мягко убрав руку, она встала.

Дойдя до конца коридора, девушка оглянулась, и сердце Макса забилось чаще. Покачав головой, он допил пиво. Да что с ним сегодня такое? Он всегда был нерешителен с женщинами, но сегодня душу Макса наполняла отвага, в таких ситуациях для него непривычная. Он заказал еще два пива: уходить не хотелось, и этим он надеялся оттянуть момент расставания.

После того как Франциска вернулась из туалета, они просидели за столиком еще целый час. Бокалы опустели вновь. Макс чувствовал, что захмелел. Обычно он не употреблял спиртного.

– По‑ моему, сегодня мне лучше не возвращаться в Гамбург.

Франциска посмотрела на наручные часы.

– Уже почти десять. Да, пора по домам. Слушай, давай я отвезу тебя в одну гостиницу, где можно поселиться, не заказывая комнату заранее! Там ты сможешь нормально переночевать. Что скажешь, пьянчужка?

– Давай.

Франциска оплатила счет. По дороге к автомобилю она взяла Макса под руку, заметив, что его немного шатает.

– Ты действительно выпил всего два светлых? – рассмеялась она.

– Да… Но раньше я вообще не пил пива.

В четверть одиннадцатого они припарковались перед гостиницей. Франциска провела Макса внутрь, договорилась насчет комнаты и поднялась с ним на третий этаж. Открыв дверь, она остановилась в коридоре.

– Будешь спать как убитый.

Макс кивнул. Подняв руку, он коснулся ее щеки и легонько провел по тонкой шее кончиками пальцев.

– Спасибо… за все, – прошептал он.

Подавшись вперед, Франциска закрыла глаза и поцеловала его. Ее рука обвилась вокруг его талии, и девушке так хотелось зайти в эту комнату, остаться на ночь… но она сдержалась. Макс был нетрезв, да и она выпила не меньше, хотя и не так опьянела. Сегодня не тот вечер.

– Не сейчас, – шепнула Франциска.

Макс молча кивнул. Она знала, что согласится остаться с ним, если он попросит, и в глубине души даже хотела этого. Они стояли, обнявшись, но тут лифт в конце коридора тихонько зашуршал, и Франциска отстранилась.

– Я тебе завтра позвоню. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Она направилась к лифту, а Макс стоял и смотрел ей вслед.

 

Глава 41

 

Он вытащил новый скальпель. Руки тряслись. Мелкая дрожь пробегала по пальцам, зарождаясь в глубине тела, и он ничего не мог с этим поделать. Левой рукой, затянутой в перчатку, он достал из квадратного ящика мышь песчанку. Бедное животное пыталось вырваться, но он сжал крошечное тельце, впрочем не настолько сильно, чтобы убить. Положив мышь на столешницу животом вверх, он зажал голову между большим и указательным пальцем и приставил острие скальпеля к ее правому глазу. Он хотел начать операцию, но руки дрожали, и тонкое металлическое лезвие выписывало кренделя. Как он ни старался, ему не удавалось управиться с этим. В конце концов он сдался и просто нанес удар. Порез оказался слишком глубоким, и мышь умерла за считаные секунды. Он сжимал пальцы все сильнее, так что голова деформировалась, а изо рта и глазниц полилась кровь. Руки дрожали все сильнее.

– Проклятье! – прошипел он, отбрасывая трупик в сторону.

На дне емкости копошилось еще около пятидесяти песчанок. Увидев его руку, они бросились врассыпную, ожесточенно отбрыкиваясь. Тем не менее ему удалось ухватить одну из мышей и вытащить ее наружу. Он проделал с ней ту же процедуру, что и с первой, и вновь его рука дрогнула, когда он поднес нож к ее глазу. От ощущения собственного бессилия в нем горячей волной поднялась ярость. Он отпустил мышь, но та даже не успела отреагировать на это – он проткнул скальпелем ее тельце. Удар был настолько сильным, что острие пробило столешницу и застряло. Мышь засучила лапками, дернулась и замерла.

Но его ярость это не утолило. Гнев нарастал, и он ничего не мог с этим поделать. Такой злобы он уже давно не ощущал.

Он неловко вскочил, стул опрокинулся. Он стоял, сжимая и разжимая кулаки. Осмотрелся в полумраке комнаты, освещенной только зеленоватым светом большого террариума. Тут все было как всегда – свет, звуки, доносящиеся из колонок, мебель. Все как он хотел. Но что‑ то изменилось. Все пошло не так, и он не понимал почему. Он чувствовал себя беспомощным, почти физически ощущал, как теряет все, что строил долгие годы, приложив столько усилий.

Нет‑ нет‑ нет!

Этого не могло произойти! Ни у кого нет права просто так заявляться сюда и разрушать его жизнь! Развернувшись, он поднялся на ступеньку и открыл заслонку. Потом вернулся к столу, схватил стеклянную коробку с мышами и поднес ее к окошку, чтобы вывалить песчанок в террариум. Мыши отчаянно царапали лапками по стеклу, пытаясь удержаться. Он поднял емкость повыше, и первая мышь, провалившись сквозь тропическую листву, шлепнулась на землю. Он тряс коробку до тех пор, пока та не опустела. Однако две песчанки упали на пол комнаты, и он, поспешно спустившись вниз, принялся искать их. Он ненавидел моменты, когда его питомцы вырывались на свободу. Терпеть не мог, чтобы эти мелкие твари бегали по полу. Это его нервировало.

Вон! Одна мышь шмыгнула под кресло. Бросившись за ней, он преградил ей путь. Песчанка развернулась, но ей некуда было укрыться от его ботинок. Он топтал хрупкое тельце до тех пор, пока от него не осталось лишь кровавое месиво. Размалывая мышь подошвой, он вопил от ярости.

– Оставьте меня в покое! Оставьте же меня наконец в покое! Вам нельзя на меня смотреть! Никому нельзя на меня смотреть! Оставьте меня все в покое!

Вторая! Где вторая песчанка?

Он поспешно оглянулся. В комнате царил полумрак, но мыши негде было спрятаться. Он уже чувствовал ее присутствие, чувствовал, как она, дрожа, забилась в угол и смотрит на него из темноты. Он явственно ощущал липкие прикосновения ее взгляда, оставлявшие мерзостный след на коже, этот след чесался и жег, сводя его с ума.

Нужно было найти ее!

Он отодвинул тяжелое кресло, но песчанка укрылась не там.

За столом, может быть?

Нет, там тоже нет.

Где же она, где, где, где?!

Крохотная тень промелькнула у двери. Его голова дернулась, в очках с толстыми линзами сверкнули блики. Вон оно, темное неподвижное пятно!

Да! Охотник узрел свою добычу. Теперь ей нет спасения. И она об этом знает.

Он медленно двинулся к двери, осторожно переставляя ноги, словно крадущийся тигр. Мышь застыла в углу комнаты. Она прижалась к стене так, что растоптать ее было сложно.

Он пнул ногой стену, и песчанка испуганно отшатнулась. Бедное животное бросилось бежать – прямо на него. И вновь последовала эта жутковатая пляска святого Вита[9]. Несчастная мышка погибла еще быстрее, чем предыдущая. Он прыгал, топча ее труп, до тех пор, пока не начал задыхаться. Сердце бешено билось в груди. Наклонившись вперед, он уперся ладонями в колени и глубоко вздохнул, пытаясь нормализовать дыхание. Пот градом катился по лбу и капал на пол. Но ярость утихла. Теперь он сможет все обмозговать, разложить пасьянс и придумать, как все вернуть под свой контроль.

И тут он что‑ то почувствовал. Он по‑ прежнему стоял, опершись на колени и глядя в пол, но сейчас к нему вновь прикасался чей‑ то взгляд. Холодный, расчетливый, смертоносный, бездушный, целеустремленный взгляд чьих‑ то черных пронзительных глаз.

Этот взгляд взрезал его спину раскаленным ножом.

Он вспомнил, что в спешке оставил открытой заслонку террариума. И теперь зеленая мамба, его dendroaspis viridis, выбралась наружу, собираясь поохотиться.

Змея выбрала своей жертвой его.

При мысли о ее извивающемся чешуйчатом теле, ползущем по полу вне террариума, его бросило в холодный пот. Яички болезненно поджались. Медленно выпрямившись, он повернулся к панорамному стеклу. Песчанки копошились на полу, заслонка была открыта. Миры поменялись местами. Мыши очутились в безопасном месте, а ему самому угрожал укус мамбы. На мгновение он даже подумал, что стоит выбежать из комнаты и забаррикадировать дверь. Но так он уступит свое любимое место отдыха змее, а этого он допустить не мог. Ему нужны были эти пространства бесконечного покоя, где можно укрыться от всех невзгод мира. Нет, он не позволит себе трусливо сбежать. Нужно поймать мамбу. Но где же она?



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.