|
|||||
Назва наукового напрямку (модуля): 14 страница
| |||||
C. | acidum phosphoricum
| ||||
D. | acidum hydronitricum
| ||||
E. | acidum pernitricum
| ||||
664. | Виберіть правильний переклад „основний нітрат калію:
| ||||
A. | Kalium subnitras
| ||||
B. | Kalium hydronitras
| ||||
C. | Kalii subnitratis
| ||||
D. | Kalii nitras
| ||||
E. * | Kalii subnitras
| ||||
665. | Виберіть правильний переклад „діоксид сірки:
| ||||
A. * | Sulfuris dioxydum
| ||||
B. | Sulfuris dioxydi
| ||||
C. | Sulfur trioxydum
| ||||
D. | Sulfuris oxydulatum
| ||||
E. | Sulfur hydoxydum
| ||||
666. | Виберіть правильний переклад „йодиду кальцію:
| ||||
A. | Iodum Calcium
| ||||
B. | Calcium iodidum
| ||||
C. * | Calcii iodidi
| ||||
D. | Calcii chloridum
| ||||
E. | Calcii chloridi
| ||||
667. | Залежно від ступеня щільності всі лікарські форми поділяють на:
| ||||
A. * | durae, fluidae, molles, aёrosola
| ||||
B. | pro iniectionibus
| ||||
C. | pro oculis
| ||||
D. | pro infantibus
| ||||
E. | officinales, magistrales
| ||||
668. | До твердих форм ліків належать:
| ||||
A. | pulveres, capsulae, linimenta
| ||||
B. * | tabulettae, species, granula
| ||||
C. | dragee, pulveres, tincturae
| ||||
D. | capsulae, species, solutiones
| ||||
E. | pulveres, dragee, suppositoria
| ||||
669. | До рідких форм ліків належать:
| ||||
A. | pulveres, capsulae, linimenta
| ||||
B. | tabulettae, species, granula
| ||||
C. | dragee, pulveres, tincturae
| ||||
D. * | solutiones, mucilagines, emulsa
| ||||
E. | pulveres, dragee, suppositoria
| ||||
670. | До м’яких форм ліків належать:
| ||||
A. * | pilulae, emplastra, globuli
| ||||
B. | Balsama, linimenta, suspensiones
| ||||
C. | tabulettae, capsulae, granula
| ||||
D. | pessaria, bacilli, extracta
| ||||
E. | emplastra, suppositoria, mucilagines
| ||||
671. | Залежно від кількості інгредієнтів порошки поділяються на:
| ||||
A. | ad usum internum aбо ad usum externum
| ||||
B. | pulveres subtiles, pulveres grossi
| ||||
C. * | pulveres simplices, pulveres compositi
| ||||
D. | pulveres divisi, pulveres indivisi
| ||||
E. | pulveres pro dosi, pulveres pro die
| ||||
672. | Знайдіть правильний переклад рецептурного скорочення М. f. m. pil, e qua form. pil. №:
| ||||
A. | пілюльної маси скільки треба, щоб утворилися пілюлі №
| ||||
B. | змішай, щоб утворилась пілюльна маса №
| ||||
C. * | змішай, щоб утворилась пілюльна маса, з якої нехай сформуються пілюлі №
| ||||
D. | змішай пілюльну масу і сформуй пілюлі №
| ||||
E. | пілюльної маси скільки треба, щоб при змішуванні утворилися пілюлі
| ||||
673. | Залежно від розчинника, розчини поділяють на:
| ||||
A. | glycerinatae, ad clysmata
| ||||
B. | ad gargarismata, ad clysmata
| ||||
C. | in ampullis, in rectiolis
| ||||
D. * | aquosae, spirituosae, oleosae
| ||||
E. | ad usum internum, ad usum externum, pro injеtionibus
| ||||
674. | Серед свічок розрізняють:
| ||||
A. | pilulae, oculenta, pessaria
| ||||
B. | pastae, globuli, emplastra
| ||||
C. | ovula, bacilli, unguenta
| ||||
D. * | suppositoria rectalia, vaginalia
| ||||
E. | uretoria, pilulae, pessaria
| ||||
675. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу густого екстракту чоловічої папороті:
| ||||
A. | extracti Filicis maris fluidi
| ||||
B. | extracti Filicis maris sicci
| ||||
C. * | extracti Filicis maris spissi
| ||||
D. | spissi Ficilis maris extracti
| ||||
E. | extractum Ficilis maris siccum
| ||||
676. | Виберіть правльний переклад рецептурного виразу жовчогінного збору:
| ||||
A. | species cholagogae
| ||||
B. | species diaphoreticae
| ||||
C. | species diureticae
| ||||
D. * | specierum cholagogarum
| ||||
E. | specierum diureticarum
| ||||
677. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу настою листків кропиви:
| ||||
A. | Infusi folii Urticae
| ||||
B. | Decocti foliorum Urticae
| ||||
C. | Tincturae foliorum Urticae
| ||||
D. * | Infusi foliorum Urticae
| ||||
E. | Infusum foliorum Urticae
| ||||
678. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу пілюльної маси скільки треба, щоб утворилися пілюлі кількістю:
| ||||
A. | Massa pilularum quantum satis, ut fiant pilulae
| ||||
B. | Misce ut fiat massa pilularum
| ||||
C. * | Mаssae pilularum quantum satis, ut fiant pilulae
| ||||
D. | Pilularum quantum satis ut fiant pilulae
| ||||
E. | Pilulae quantum satis ut fiat pilulae
| ||||
679. | Залежно від того, де виготовляють ліки, лікарські засоби поділяють на:
| ||||
A. | durae, fluidae, molles, aёrosola
| ||||
B. | pro iniectionibus
| ||||
C. | pro oculis
| ||||
D. | pro infantibus
| ||||
E. * | officinales, magistrales
| ||||
680. | До твердих форм ліків належать:
| ||||
A. | species, unguenta, aёrosola
| ||||
B. | guttae, tincturae, infusa
| ||||
C. | suppositoria, emplastra, linimenta
| ||||
D. | balsama, mucilagines, suspensiones
| ||||
E. * | tabulettae, capsulae, species
| ||||
681. | До рідких форм ліків відносимо:
| ||||
A. | species, unguenta, aёrosola
| ||||
B. * | guttae, tincturae, infusa
| ||||
C. | suppositoria, emplastra, linimenta
| ||||
D. | balsama, mucilagines, suspensiones
| ||||
E. | tabulettae, capsulae, species
| ||||
682. | До м’яких форм ліків належать:
| ||||
A. | pessaria, bacilli, balsama
| ||||
B. * | emplastra, suppositoria, ovula
| ||||
C. | tabulettae, species, dragee
| ||||
D. | pipulae, unguenta, linimenta
| ||||
E. | pastae, guttae, solutiones
| ||||
683. | За способом вживання порошки поділяються на:
| ||||
A. * | ad usum internum, ad usum externum
| ||||
B. | pulveres subtiles, pulveres grossi
| ||||
C. | pulveres simplices, pulveres compositi
| ||||
D. | pulveres divisi, pulveres indivisi
| ||||
E. | pulveres pro dosi, pulveres pro die
| ||||
684. | Знайдіть правильний переклад рецептурного скорочення div. in p. aeq.:
| ||||
A. | видай таких доз кількістю
| ||||
B. | розділи і видай частинами
| ||||
C. | розділи на рівні частини і видай
| ||||
D. * | розділи на рівні частини
| ||||
E. | видай рівними частинами
| ||||
685. | За своїм призначенням розчини поділяються на:
| ||||
A. | glycerinatae, ad clysmata
| ||||
B. | ad gargarismata, ad clysmata
| ||||
C. | in ampullis, in rectiolis
| ||||
D. | aquosae, spirituosae, oleosae
| ||||
E. * | ad usum internum, ad usum externum, pro injеctionibus
| ||||
686. | Д о складу пілюль входять:
| ||||
A. * | massa pilularum, Amylum
| ||||
B. | adeps suillus depuratus, Zinci oxydum
| ||||
C. | oleum Vaselini, Acidum salicylicum
| ||||
D. | oleum Cacao, Atropini sulfas
| ||||
E. | extractum Belladonnae
| ||||
687. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу спиртового розчину йоду:
| ||||
A. | spirituosae solutionis Iodi
| ||||
B. * | solutionis Iodi spirituosae
| ||||
C. | solutio Iodi spirituosa
| ||||
D. | solutionis Iodi oleosae
| ||||
E. | extracti Iodi spirituosi
| ||||
688. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу свічки з синтоміцином:
| ||||
A. | Suppositorium cum Synthomycino
| ||||
B. | Suppositorium cum Synthomycinum
| ||||
C. * | Suppositoria cum Synthomycino
| ||||
D. | Suppositoriorum cum Synthomycino
| ||||
E. | Suppositoria cum Synthomycinum
| ||||
689. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу відвару кори калини
| ||||
A. | decoctum corticis Viburni
| ||||
B. | infusum corticis Viburni
| ||||
C. | decocti radicis Viburni
| ||||
D. * | decocti corticis Viburni
| ||||
E. | infusi corticis Viburni
| ||||
690. | Виберіть правильний переклад рецептурного виразу очної тетрациклінової мазі
| ||||
A. * | Unguenti Tetracyclini ophthalmici
| ||||
B. | Linimenti Tetracyclini ophthalmici
| ||||
C. | Unguentum Tetracyclini ophthalmicum
| ||||
D. | Linimentum Tetracyclini ophthalmicum
| ||||
E. | Unguentum Tetracyclinum ophthalmicum
| ||||
691. | Визначити, котрий з препаратів має знеболювальну дію:
| ||||
A. | Naphthalanum
| ||||
B. | Aethazolum
| ||||
C. | Thionembutal
| ||||
D. * | Analginum
| ||||
E. | Antasthman
| ||||
692. | Визначити, котрий з препаратів є жовчогінним засобом:
| ||||
A. * | Cholosasum
| ||||
B. | Hypnofer
| ||||
C. | Apisarthronum
| ||||
D. | Virosol
| ||||
E. | Panadolum
| ||||
693. | Визначити, котрий з препаратів містить етиловий або етиніловий радикал:
| ||||
A. | Amiprazid
| ||||
B. * | Aethylmorphinum
| ||||
C. | Naphthyzinum
| ||||
D. | Fenisan
| ||||
E. | Oxystin
| ||||
694. | Визначити, котрий з препаратів містить азотгрупу:
| ||||
A. * | Methazidum
| ||||
B. | Barbital
| ||||
C. | Phosphothiaminum
| ||||
D. | Naphthalanum
| ||||
E. | Thiodipinum
| ||||
695. | Визначити, котрий з препаратів має протиастматичну дію:
| ||||
A. | Thyrotropinum
| ||||
B. | Phenobarbitalum
| ||||
C. * | Asthmatolum
| ||||
D. | Aethazolum
| ||||
E. | Aminocainum
| ||||
696. | Визначити, котрий з препаратів має седативний, снодійний ефект:
| ||||
A. | Erythromycinum
| ||||
B. | Oestradiolum
| ||||
C. | Cocarboxylasum
| ||||
D. | Amidopyrinum
| ||||
E. * | Hypnofer
| ||||
697. | Визначити, котрий з препаратів має знеболювальну дію:
| ||||
A. | Pyopan
| ||||
B. | Apiphorum
| ||||
C. * | Anaesthesinum
| ||||
D. | Antipyrinum
| ||||
E. | Dibazolum
| ||||
698. | Визначити, котрий з препаратів є спазмолітиком:
| ||||
A. | Extramycinum
| ||||
B. | Ronidasum
| ||||
C. * | Vasolan
| ||||
D. | Testoviron
| ||||
E. | Mycoseptol
| ||||
699. | Визначити, котрий з препаратів має протиастматичний ефект:
| ||||
A. | Dipyrinum
| ||||
B. | Astrophyllinum
| ||||
C. * | Asthmatinum
| ||||
D. | Aethinyloestradiolum
| ||||
E. | Cyclopropanum
| ||||
700. | Визначити, котрий з препаратів відноситься до барбітуратів:
| ||||
A. | Sulfamidyl
| ||||
B. * | Barbinal
| ||||
C. | Benzonaphtholum
| ||||
D. | Methanol
| ||||
E. | Tioctan
| ||||
701. | Визначити, котрий з препаратів містить хлор:
| ||||
A. | Sulfamidyl
| ||||
B. | Benzotephum
| ||||
C. * | Chlorohex
| ||||
D. | Dehydrocholin
| ||||
E. | Methyltestosteronum
| ||||
702. | Визначити, котрий з препаратів містить фосфор чи його сполуки:
| ||||
A. | Naphthyzinum
| ||||
B. * | Cytophosphan
| ||||
C. | Phenasalum
| ||||
D. | Evazol
| ||||
E. | Phenaminum
| ||||
703. | Визначити, котрий з препаратів містить сірку:
| ||||
A. | Aminazinum
| ||||
B. * | Sulfanilamid
| ||||
C. | Methylium
| ||||
D. | Tetracyclinum
| ||||
E. | Diiodthyrosinum
| ||||
704. | Визначити, котрий з препаратів містить чоловічі статеві гормони:
| ||||
A. | Anaesthicin
| ||||
B. * | Androfort
| ||||
C. | Biligrafin
| ||||
D. | Ampicillinum
| ||||
E. | Corglyconum
| ||||
705. | Визначити, котрий з препаратів відноситься до антибіотиків- пеніцилінів:
| ||||
A. | Testolutin
| ||||
B. | Аnalginum
| ||||
C. | Biletan
| ||||
D. * | Bicillinum
| ||||
E. | Cutivitol
| ||||
706. | Визначити, котрий з препаратів є протиалергійним:
| ||||
A. | Sterandryl
| ||||
B. | Anginal
| ||||
C. * | Allergan
| ||||
D. | Dormicum
| ||||
E. | Somnotropon
| ||||
707. | Визначити, котрий з препаратів застосовується для лікування підшлункової залози:
| ||||
A. | Promedolum
| ||||
B. * | Pancreatinum
| ||||
C. | Bilocid
| ||||
D. | Hypnofer
| ||||
E. | Cytophosphan
| ||||
708. | Визначити, котрий з препаратів застосовується для лікування серця:
| ||||
A. * | Cordaron
| ||||
B. | Apiphorum
| ||||
C. | Antasthman
| ||||
D. | Oxacillinum
| ||||
E. | Bilamid
| ||||
709. | Визначити, котрий з препаратів має заспокійливу, седативну дію:
| ||||
A. * | Anastress
| ||||
B. | Virofral
| ||||
C. | Anasthmin
| ||||
D. | Pyocidum
| ||||
E. | Amidopyrinum
| ||||
710. | Визначити, котрий з препаратів застосовується для лікування захворювань крові:
| ||||
A. | Polyvitaplex
| ||||
B. | Tranquisan
| ||||
C. * | Haematogenum
| ||||
D. | Laevomycetinum
| ||||
E. | Nitrazepamum
| ||||
711. | Визначити, котрий з препаратів застосовується для лікування нирок:
| ||||
A. | Allocholum
| ||||
B. | Noctivane
| ||||
C. | Phlogex
| ||||
D. * | Nephridin
| ||||
E. | Pyrameinum
| ||||
712. | Визначити, котрий з препаратів застосовується для лікування захворювань сечових шляхів:
| ||||
A. * | Uregit
| ||||
B. | Haematogenum
| ||||
C. | Lydasum
| ||||
D. | Spasmolytinum
| ||||
E. | Sedalginum
| ||||
713. | Визначити, котрий з препаратів є протиастматичним засобом:
| ||||
A. | Dityrin
| ||||
B. | Novurit
| ||||
C. | Viperalgin
| ||||
D. * | Asthmatolum
|
||||
|