Журнал Thrilling Mystery, Зима 1944 года
Журнал Thrilling Mystery, Зима 1944 года
Все переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются " общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно. Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...
ROBERT WALLACE - Mike the Mouse Didn’t Even Like Cheese РОБЕРТ УОЛЛЕС - Мышонок Майк Даже Сыр Не Любил
Низко пригнувшись, стоя почти на коленках, окутанный плотной темнотой старого дома, Майк Доусон ухмыльнулся. Банда больше не будет называть его " Мышонок Майк", когда узнает какое дело он смог провернуть в одиночку. Это был его звездный час и теперь он изнывал от нетерпения, в предвкушении крупного куша. А дело того стоило, в этом сомнений не было. Возможно, кто-то даже начнет ему завидовать. Майк уже мысленно был в публичном доме, и хлопал дверцей своего роскошного автомобиля. - Я вам всем покажу, - прошептал он вслух, - Как только все закончиться и я покину дом с пожитками Дэниела Харди, вы все заговорите обо мне. Он уже был готов снова погрузится в свои мечты, как до его острого слуха долетел звук шороха. Майк замер. Через мгновение он услышал шаги в комнате над своей головой. Старик готовился ко сну. Это было прекрасно! Он не хотел встречаться со стариком Харди, если мог этого избежать. - Старый скряга живет один, - подумал он с удовольствием - Это ещё один верный знак того, что все пройдет как по маслу. Неспешно Майк извлек из карманов перчатки и быстро натянул их на руки, проверив каждый палец по отдельности. Он был в хорошем расположении духа. - Сегодня – " Мышонок Майк" уйдет в историю. Теперь я буду – " Майк Великий". Черт возьми, я даже сыр не люблю. Рядом с тем местом, где он прятался было большое окно, занавешенное жалюзи. Ковер на полу был покрыт продолговатыми линиями. Яркая полная луна освещала дорожку к дому. Он медленно выглянул в окно, осматривая обстановку. Все тихо. Даже собак нет. Майк выдохнул и немного расслабился. Кроме сыра, он не любил собак и дождь. В ожидании нужного момента, он достал сигарету, и едва слышно прикурил ее. А затем чуть не вздрогнул, когда услышал наверху щелчки и громыхающий голос. - Какого черта! - мелькнула мысль. Майк прислушался. Это была молитва. Видимо, хозяин дома перед сном ее читает. Настала очередь снова улыбнуться. Видимо, Боги сегодня на моей стороне. Почему? А как иначе назовешь подслушанный накануне разговор, бакалейщика с покупателем. Они обсуждали старика. - Этот увалень, все богатство хранит в доме, не доверяя сейфам и банкам. - По старинке, в банке из под крупы? - Ну этого я не знаю. Но что он беспечен до крайности, это точно. - сообщил бакалейщик. На разведку ушло три дня. Майк всюду ходил за стариком Харди, и даже напросился к нему в гости, по причине поломавшейся швейной машинки. А после сидел в засаде, заглядывал в окна и определил место где скряга хранит свое богатство. Он держал под замком только один шкаф в столовой. Разумеется - это тот самый тайник. Сомнений нет. Вот где старик прятал свои бабки. Но сегодня вечером " Мышонок Майк" собирался получить эти деньги. Майк загасил сигарету. Он больше не слышал шагов и звуков наверху. - Пора действовать! Может быть, ему и не нравилось его прозвище, но он прокрался в столовую так же тихо, как любая мышь. Он достал фонарик и проскользнул к двери шкафа. Она была заперта, но он открыл ее отмычкой. Слава небесам замки в шкафах не столь надежны как дверные. Внутри шкафа занавески скрывали несколько полок. Майк Доусон просунул руку под занавески — и резко вскрикнул. Боль прошлась волною от руки до грудной клетки. Сердце заколотилось, намерваясь перейти в бешенный ритм. Тяжелая стальная пружина крысоловки сжала его пальцы. Пытаясь освободиться от сжимающей пружины, он отодвинул занавески фонариком и громко выругался. На тех полках, где он ожидал найти несметные богатства стояли коробки и упаковки с сыром. Несколько головок были внушительной толщины. Но на этом все не закончилось. Прямо за его спиной раздались новые звуки. А затем до ушей долетел топот приближающихся шагов. - Вот он, офицер! - крикнул надтреснутый старческий голос позади него. - Я знал, что кто-то был в доме, когда почувствовал запах сигаретного дыма! Вот почему я позвонил в полицию. Я сам никогда не курю. Голос старого Дэниела Харди сердито повысился: - И он пытался украсть мой сыр, который я использовал каждую неделю на городских ярмарках. Очень вкусный! Крыса! - Мышонок, - мрачно прошептал Майк Доусон, когда офицер шагнул к нему. - Крысы - умны.
ПЕРЕВОД: Хотимченко Константин. Моя скромная обитель: https: //vk. com/litskit
|