Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Часть вторая



 

Роум долго сидел в машине, прежде чем поехать домой. Оказывается, Сара вовсе не была Снежной королевой, какой казалась ему все эти годы. От нее так не хотелось уходить! Все в нем протестовало, не желая лишаться мягкости и тепла ее тела. С удивлением он обнаружил, что не может заниматься с ней ни к чему не обязывающим сексом, как нередко делал это последние два года с другими женщинами. Сара была подругой Дианы, любила ее. Нельзя было просто удовлетворить с ней свой сексуальный голод и уйти. Совесть не позволяла. Кроме того, он действительно получил удовольствие от проведенного вечера. Сара обладала удивительно тонким чувством юмора, и когда она, наконец, расслабилась, стала настоящей красоткой, с этими сверкающими глазами и мягкими губами.

И она целовала его так, словно действительно хотела. Ее отклик едва не лишил его самообладания. Он почувствовал ее мягкие губы, и этого было достаточно, чтобы забыть обо всем, кроме теплого женского тела в его объятиях. Физическое влечение, которое он чувствовал к ней все эти годы, не исчезло при более близком знакомстве, а наоборот, усиливалось с каждой новой встречей. Роум представлял, как Сара ждет его в постели, ее стройное грациозное тело обнажено, полные губы припухли от поцелуев, великолепные длинные волосы цвета белого золота мерцающим нимбом раскинулись на подушке. От желания обладать ею, Роум стиснул зубы, — перед сном ему придется принять холодный душ. Останься он у Сары, сейчас он был бы уже сонным, расслабленным, и полностью удовлетворенным.

Но Сара была не из тех, кого можно использовать и отбросить в сторону. Во-первых, они работали вместе, а во-вторых, случайная связь не для нее. Секса на одну ночь будет недостаточно. Ему хотелось узнать все ее секреты, возбуждать ее снова и снова до того сладкого состояния, когда она таяла под ним. Он задумывался об интрижке с ней, и удивился, внезапно осознав, что простой связи ему будет недостаточно. Ему хотелось знать о ней все, полностью разрушить ее ледяной самоконтроль и выяснить все способы, какими можно доставить ей удовольствие. Его несло по течению, и Сара ему была нужна даже больше, чем он думал.

Роум неожиданно осознал, что его интерес к Саре далеко выходит за рамки обычного физического влечения. Она была умным и занимательным собеседником, и с ней было интересно не только говорить, но и молчать; в ней было какое-то спокойствие, безмятежность, с ней было легко и приятно. Глядя в зеленые омуты ее экзотических глаз, ему казалось, что Сара понимает все без слов.

Но она полностью посвятила себя карьере. За эти годы Сара достаточно четко дала понять, что прекрасно чувствует себя в одиночестве, без мужчины, на которого пришлось бы тратить время. Скорее всего, она отвергнет любой намек на серьезность с его стороны, с ней надо вести себя непринужденно, дать ей привыкнуть к его компании. Хотя Роум сомневался, что способен на это, особенно когда Сара так страстно отвечала на поцелуи. Ему хотелось швырнуть ее на кровать и зацеловать с ног до головы, насладится каждым дюймом ее женственного тела. Интересно, что бы она сказала на это?

Может, она и не отклонит предложение о любовной связи. В конце концов, Сара современная взрослая женщина и судя по отклику, не имела ничего против секса. В то же время, она никогда не смешивала работу и личную жизнь, но Роум надеялся, что рано или поздно сможет переубедить девушку. Он не будет торопиться, давить на нее, дождется, когда она сама ослабит бдительность. Роум чувствовал, что на каком-то подсознательном уровне Сара его боится. Может, она с опаской относится ко всем мужчинам. Диана предполагала, что у Сары в прошлом был роман, оставивший глубокую рану в душе. В ней была какая-то уязвимость, ранимость, пусть и тщательно скрываемая. Хотел бы он посмотреть на того болвана, который дал Саре улизнуть после того, как смог заполучить ее в свою постель.

Сара не ожидала известий от Роума в эти выходные. Но в полдень воскресенья раздался телефонный звонок. Она подняла трубку и, услышав его голос, почувствовала, как дрожь удовольствия волной прокатилась по телу.

Роум решительно прервал ее робкую попытку приветствия.

— Сара, у Генри был сердечный приступ, он очень плох.

Сара от шока чуть не выронила телефонную трубку, пришлось перехватить ее покрепче. Ее босс не был сердечником. Маленький, жилистый, даже костлявый, очень активный, он был заядлым гольфистом, бегал каждый день и не позволял себе никаких излишеств, свойственных пожилым людям. Сара его просто обожала.

— Он… он будет жить? — задала она мучивший ее вопрос.

— Один шанс из тысячи. Мне позвонила его жена, я сейчас в больнице, — кто-то обратился к нему, и Роум сказал, — Подожди минутку.

Прикрыв рукой трубку, он заглушил свой ответ, превратив его в мешанину звуков. Договорив, он вновь обратился к Саре ясным и четким голосом:

— Генри захватил домой несколько отчетов из тех, что потребуются в понедельник. Не могла бы ты съездить и забрать их? В дом тебя впустит экономка.

— Да, конечно, — машинально согласилась она. — О каких отчетах идет речь?

— Финансовый отчет Стерна и прогноз продаж. Посмотри в его портфеле. Увидимся утром.

— А в какой больнице он…? — начала Сара, но Роум уже повесил трубку. В любом случае, она не могла ничего поделать. Может быть, завтра утром появится больше информации о состоянии Грэхема. Расстроенная внезапным недугом начальника, Сара быстро причесалась и поехала к нему домой.

Дверь открыла хрупкая женщина небольшого роста, оказавшаяся экономкой. Она и посвятила Сару в детали происшедшего. Утром мистер Грэхем чувствовал себя замечательно, даже сыграл в гольф, пройдя девять лунок. Но после ланча он пожаловался на боль в левой руке, а потом вдруг потерял сознание.

— Такие вещи могут случиться в любой момент, — мрачно добавила экономка, покачивая головой. — Их нельзя предугадать.

— Да, конечно нельзя, — согласилась Сара.

На следующее утро Сару неожиданно вызвали в офис мистера Эдвардса. В кабинете был Роум, и он смотрел на нее с нескрываемым беспокойством. От одного его взгляда Сара задрожала, отводя глаза. В его присутствии девушка не могла ни на чем сосредоточиться, ее преследовали воспоминания об их страстных поцелуях.

— Сара, проходи, садись, — пригласил ее мистер Эдвардс.

Его проницательные глаза по-доброму смотрели на нее. Девушка всегда ладила с ним, но никогда раньше ее не вызывали к нему в кабинет. Она села и спокойно сложила руки на коленях.

— Генри не вернется в компанию, — сказал мистер Эдвардс. — Я лично говорил с его врачом, и он заверил меня, что состояние Генри стабилизировалось, и он проживет еще много лет, но о работе придется забыть. Должность старшего вице-президента фирмы займет Роум.

Сара чувствовала на себе напряженный взгляд Роума. Наклонившись к ней, он сказал:

— К сожалению, я не смогу взять тебя на должность своего секретаря. Все эти годы я работал с Кейли, и, она перейдет со мной на новое место.

В этом не было ничего удивительного. На лице Сары мелькнула вымученная улыбка, от вида которой внутренности Роума будто разрывало на части. Она и не ожидала, что ей предложат стать его секретарем. К тому же, Сара не смогла бы работать с ним бок о бок.

— Конечно, я понимаю. Я уволена?

— Боже мой, нет! — вздрагивая, воскликнул мистер Эдвардс. — Как ты могла подумать. Мы предлагаем тебе два варианта. Должность Роума займет наш человек из Монреаля, секретарь которого отказалась переезжать. Если хочешь, это место — твое, твой будущий шеф уже дал свое согласие. Если ты предпочтешь перейти в другой отдел, только скажи. Долгие годы ты прекрасно работала на «Спенсер-Найл», так что выбор за тобой.

Сара не хотела в другой отдел, ей была по душе напряженная атмосфера, царившая в головном офисе. Здесь вершились судьбы тысяч людей, принимались важные решения, а бешеный темп работы отвлекал ее от мыслей о Роуме, хотя он и находился по соседству.

— Я бы предпочла остаться здесь, — наконец сказала она серьезно. — Как зовут моего нового босса?

— Максвелл Конрой. Он управлял нашим отделением в Монреале. Очень грамотный руководитель. Кажется, он англичанин.

— Да, — подтвердил Роум.

Скорее всего, он уже раздобыл досье на Максвелла Конроя и выучил его наизусть.

— Вот и хорошо, — с воодушевлением сказал мистер Эдвардс, поднимаясь на ноги. Понимая, что разговор окончен, Сара направилась к себе. Роум пошел вслед за ней и, войдя в ее кабинет, закрыл за собой дверь. Занервничав, Сара села за стол, чувствуя себя так более защищенной.

— Знай, — прошептал Роум, склонившись к Саре. — Я хочу, чтобы ты была моим секретарем… очень хочу… но тогда я не смогу работать. Совсем. Стану типичным боссом из анекдотов, бегающим вокруг стола за своей секретаршей. Поэтому я оставил это место за Кейли.

Сара пристально смотрела на него, утонув в темном колодце его глаз.

— Понимаю, — также шепотом ответила она.

— Неужели? — Роум выпрямился, насмешливо улыбаясь. Глядя на нее сверху вниз, он сказал, — Не уверен, что понимаю я. Может, ты объяснишь мне все за ужином сегодня вечером?

Обычно Сара не назначала свиданий во время рабочей недели. Очень сложно было угадать заранее, в какой из дней придется задержаться на работе допоздна. Но когда об этом попросил Роум, вся ее осмотрительность куда-то испарилась.

— Да, конечно, — она не сумела спрятать вспыхнувшую в глазах радость.

Пристально глядя на нее, Роум снова наклонился и поцеловал. Всего один раз, но так настойчиво, так жадно.

— Встречаемся в восемь. Как насчет китайской кухни?

— Замечательно, я люблю китайскую кухню.

После его ухода, Сара трясущимися руками попыталась разобраться с бумажной текучкой. Это было похоже на начало серьезных отношений, и она не смогла бы пойти на попятную… да и не хотела. Вспомнив о Диане, Сара закрыла глаза. Она бы умерла вместо подруги, если могла, но никому не предоставляется шанс выбирать в этом вопросе. Сейчас Роум был свободен, и Сара хотела использовать любую возможность, чтобы быть с ним.

 

***

 

Всю следующую неделю они каждый свободный вечер проводили вместе. Сара была счастлива. Впервые она могла открыто общаться с Роумом. Помня, что он не просил ничего, кроме дружбы, она постоянно одергивала себя, стараясь не выдать своих чувств, хотя иногда казалось, что это не имеет значения. Роум неизменно целовал ее на прощание. С каждым разом, поцелуй становился все более долгим, словно его неудержимо тянуло к теплым глубинам ее рта, и вскоре Сара уже оказывалась в его объятьях, и они целовались со страстью подростков. Но Роум всегда отстранялся прежде, чем все заходило слишком далеко. И Сара воспринимала это, как его нежелание перевести их отношения на новый уровень. Создавалось впечатление, что он доволен текущим положением дел: у него был друг, с которым можно поговорить и разделить общие интересы. Саре же хотелось большего. Она мечтала заполучить его всего, без остатка; но, может, это и было все, на что он способен? Сара понимала, что он не переставал думать о Диане. И каждый раз, когда они вспоминали о ней — чего было невозможно избежать — он замыкался.

Максвелл Конрой прилетел из Монреаля спустя неделю. Он оказался высоким, худым англичанином с копной золотых волос и тем неуловимым акцентом, который выдавал его принадлежность к британскому высшему обществу. И, конечно, его глаза — никогда раньше Сара не видела таких ярких, живых и озорных зелено-голубых глаз. Не просто привлекательный, он обладал той вечной, аристократической красотой, которая покоряла всех женщин без исключения. Если бы не Роум, Сара и сама могла стать очередной жертвой его обаяния, а так он получил от нее лишь легкую вежливую улыбку.

Не тратя время на пустые разговоры, он сразу пригласил Сару на обед. Девушка испуганно смотрела на него, широко раскрыв глаза. Никакой ошибки быть не могло, этот светящийся взгляд ясно выражал намерения Макса. Прикусив губу, Сара задумалась, как бы отказать, не усложняя их совместную работу. Ей не хотелось связывать себя обещанием, она надеялась получить приглашение от Роума.

— Мне кажется, это не очень хорошая идея, — стараясь сохранять спокойствие, произнесла она, — нам придется работать вместе. И, хотя в нашей корпорации не запрещены романы между сотрудниками, внутри отдела такую ситуацию воспринимают неоднозначно.

— А я знаю, что пока люди ведут себя осмотрительно, другие не придают этому особого значения.

Сделав глубокий вздох, Сара созналась:

— Я… уже встречаюсь с одним человеком.

— Он будет против? — прямо спросил Макс, заставив Сару усмехнуться.

— Скорее всего, нет, — призналась она. Ее невеселый смех замер, выдавая эхо давнего страдания, отразившееся туманной грустью в глазах.

— Тогда он просто дурак, — негромко произнес Макс, разглядывая копну блестящих светлых волос, собранную в узел на склоненной голове. — Дай мне знать, если вдруг твое решение изменится.

— Конечно, — она выдержала взгляд его проницательных глаз.

На самом деле, Максвелл привлекал ее гораздо больше всех остальных мужчин. За исключением Роума, конечно. Макс понравился ей сразу, и, странным образом, она могла расслабиться в его обществе. Сара чувствовала, что он уважает ее право на личное пространство и не переступит очерченные ею границы. И так будет до тех пор, пока она сама не разрешит ему их преодолеть.

В тот вечер Роум и Максвелл задержались в коридоре, обсуждая какие-то вопросы, прежде чем разойтись по домам. Сара закрыла кабинет и тихо попрощалась, проходя мимо них. Она изо всех сил старалась не задерживать взгляд на Роуме.

Макс развернулся ей вслед, его блестящие глаза сузились, разглядывая ее с нескрываемым интересом. Для проницательного взгляда Роума его реакция не прошла незамеченной, и он также повернулся, наблюдая за уходящей Сарой. Машинально он отметил грацию ее движений, то, как мягко обвивала юбка ее красивые ноги. Ему не понравился оценивающий взгляд Макса: так нежно обычно смотрит кот на канарейку, которую приметил на обед. В Роуме медленно нарастало раздражение.

— Какая красотка! — прощупал он почву, в напряжении ожидая ответа Максвелла.

Недоверчиво на него посмотрев, Макс воскликнул:

— Красотка? Да она чертовски хороша. Настолько утонченная и элегантная, невооруженным глазом видна чистота и правильность черт ее лица.

В памяти Роума возникло светящееся от наслаждения лицо Сары, с опухшими от поцелуев губами, молящими его продолжать. Мучительно было сдерживать себя и продвигаться вперед такими маленькими шагами, но он ждал сигнала, какого-либо знака, что она хочет большего, чем просто поцелуи перед сном. Как бы страстно Сара его не целовала, она ничем не выдавала желания продвигаться дальше. Появилось чувство безнадежности, Роум страдал от неудовлетворенного желания. Никогда раньше ему не приходилось так долго добиваться женщины. Ну, может, только в юности, когда озабоченным подростком он каждую пятницу пытался соблазнить девственную подружку на заднем сиденье авто.

Но если когда-нибудь Сара и уступит нахлынувшей страсти, то только с ним. Убей его Бог, но он не предоставит Максу и шанса увидеть, как холодная сдержанность Сары сменяется жарким пламенем желания. Она будет принадлежать ему, ему одному.

— Да, я заметил, она производит впечатление, — спокойно сказал Роум голосом, предостерегающим всех остальных мужчин в округе.

Макс посмотрел на него внимательнее и вздохнул.

— Ну, похоже, ты уже протоптал к ней дорожку?!

— Мы давно знакомы, — ушел от прямого ответа Роум.

— Экономку в доме своей матери я тоже знаю давно, — фыркнул Макс, — но я не отпугиваю от нее мужчин.

Роум рассмеялся, что за последнюю неделю ему становилось все легче делать. Несмотря ни на что, Макс ему нравился. Он мог, не прекращая, преследовать Сару, но не стал бы опускаться до низости; он действовал на удачу. В этом они были похожи. Роум расслабился, и мужчины обменялись взглядами полного взаимопонимания.

— Я подстелю тебе соломку, когда будешь падать, — пожал плечами Максвелл элегантным движением.

— Спасибо, успокоил, — язвительно парировал Роум.

— Я бы не расслаблялся на твоем месте.

 

 

Глава 3

 

На коктейле, устроенном в честь Макса, было не протолкнуться, — все хотели произвести на начальство «Спенсер-Найл» приятное впечатление. Роум, мистер Эдвардс и Макс находились в центре внимания, на правах партнеров, контролировавших миллиарды долларов и тысячи рабочих мест. Мистер Эдвардс, чья дальновидность и корпоративная смекалка удерживали фирму на плаву в течение пятнадцати лет, сам выбрал себе помощников и был щедро вознагражден за доверие. Роума прочили на место управляющего, которое он, без сомнения, займет, когда мистер Эдвардс уйдет в отставку. Все уже были в курсе планов Эдвардса, и вокруг Роума вился рой молодых менеджеров. С Максом дело обстояло иначе. Он был темной лошадкой, но между ним и его начальниками существовала та непринужденность в общении, которая недвусмысленно указывала на его принадлежность к элите.

Устав отбиваться от вопросов о Максе, Сара разработала свою тактику поведения. Надо постоянно двигаться: сначала перекусить горстью арахиса или стеблем сельдерея с сырным соусом, потом танцевать. Долго и без остановки, чтобы никто не смог подступиться. Весь вечер в ее руке был единственный бокал с вином, из которого Сара отпивала маленькими глотками. А чтобы алкоголь не ударил в голову, девушка периодически подходила к столу с закусками. Быстрый набег на крошечную кухню, где сотрудники кейтеринга отчаянно пытались не отставать от гостей, увенчался стаканчиком молока, который она выпила с деликатностью портового грузчика, опрокидывающего первую порцию ледяного пива после рабочего дня на стоградусной жаре.

— Ты так поглощаешь арахис, словно сидела на голодном пайке, — сказал Роум ей на ухо, испугав ее. Он забрал у нее бокал с коктейлем и заменил его высоким стаканом, наполненным светло-янтарной жидкостью с кубиками льда. — Вот. Выпей лучше это. Имбирный эль. — Он подмигнул и допил коктейль за нее.

— У меня уже был налет на холодильник за молоком, — рассмеялась Сара, глаза ее мерцали. — Ты думаешь, мне действительно грозит опасность упасть лицом в тарелку до конца вечера?

Он хмуро разглядывал ее, отмечая, что в этот вечер в ее глазах не было ни малейшего намека на грусть. Заставил ее смеяться бокал вина, или что-то другое — Роум не знал, да это и не имело значения. Прием был не только светским мероприятием, но и деловым, и он не стал брать Сару с собой, а собирался заехать к ней после вечеринки. Судя по тому, как она смотрела на него сегодня, ее оборона рушилась. По крайней мере, Роум на это рассчитывал.

— Нет, ты бы никогда не сделала ничего настолько скандального, — ответил он. — Ты для этого слишком идеальна. Макс уже ест с твоей руки.

— Он душка, — сердечно ответила Сара, оглядываясь в поисках его высокой грациозной фигуры и не замечая, как глаза Роума потемнели до грозовой черноты. — Я была без ума от мистера Грэхэма, но должна признать, что мне больше нравится работать с Максом. Он мастер своего дела, работа буквально горит в его руках.

Упоминание о Максе было ошибкой. Роум инстинктивно подвинулся, встав между Сарой и остальными людьми, закрывая ей обзор.

— Ты не против, если я заеду сегодня? — спросил он, но в голосе звучала резкая нота, делавшая просьбу больше похожей на приказ, и Сара осторожно взглянула на него.

— Если хочешь. Я все равно не собиралась здесь задерживаться. Ты поужинал, или это все, что тебе удалось сегодня перехватить? — Она указала на пеструю, но не слишком сытную массу соусов, закусок и свежих овощей, которые сама поглощала весь вечер.

У Роума был здоровый аппетит.

— Умираю с голоду, — признался он. — Хочешь, устроим поздний ужин?

— Нет, я лучше останусь дома, — ответила она, обдумав его приглашение. — У меня остался вчерашний цыпленок. Как насчет сандвичей с цыпленком?

— Я бы отдал всю эту кроличью еду за один. — Настроение Роума улучшилось, и он улыбнулся Саре, а она улыбнулась в ответ. С ней он был более расслаблен, чем когда-либо, и Сара расцветала от его внимания. Возможно, он думал о ней не только как о друге… От одной этой мысли девушка начинала светиться, привлекая не один мужской взгляд в комнате.

Внезапно Макс оказался рядом с Роумом, нежно улыбаясь Саре.

— Тебе следует быть рядом со мной, — весело сказал он, отмечая, как абрикосовое платье идет к ее сливочно-белой коже. — В конце концов, я все еще новичок. Если бы не твоя поддержка в эти дни, я выглядел бы полным идиотом.

Он протянул руку к Саре, но Роум опередил его. Выражение его темного лица было жестким и пугающим, когда он посмотрел на Макса.

— Я уже предупредил тебя однажды, — произнес он с тихой, ленивой угрозой. — Сара для тебя под запретом.

— Роум! — В шоке, позабыв об осторожности, Сара выдохнула его имя в полном смятении. Как он может так вести себя на работе?

— Она не носит твоего кольца, — спокойно заметил Макс, и бровью не поведя. — Испытай удачу.

Не понимая, как обычный беззаботный разговор так резко превратился в демонстрацию едва сдерживаемой мужской агрессии, Сара отступила от мужчин.

— Прекратите! — велела она. Голос так дрожал, что она едва выговорила это громче шепота. — Не смейте говорить больше ни слова!

Ноздри Роума раздувались, он быстро приблизился, обвивая твердой рукой тонкую талию девушки.

— Я отвезу Сару домой, — нарочно сказал он, твердые пальцы впивались в ее нежную кожу. Слова его прозвучали достаточно громко, чтобы их услышали, и несколько человек обернулись и посмотрели на них. — Саре нехорошо. Прими наши извинения, Макс. Увидимся в офисе.

Сара знала, что достаточно бледна, чтобы люди поверили в его ложь, и Роум подтолкнул ее к выходу, прежде чем кто-то смог подойти. Рука вокруг талии чуть ли не поднимала ее в воздух; он практически нес Сару.

— Роум, прекрати, — запротестовала Сара, стараясь вырваться и идти сама. Роум тихо выругался и покрепче сжал ее, наклонился, скользя другой рукой у нее под коленями, и поднял на руки. У Сары перехватило дыхание, от такого быстрого движения закружилась голова, и она вцепилась в его плечи. Лифты были дальше по длинному коридору, и они прошли мимо мужчины в белом смокинге, который с огромным интересом уставился на них.

— Ты устраиваешь сцену, — прошептала Сара. — Да что это с тобой? — Она была слишком напугана, чтобы злиться, но чувствовала себя так, словно на ощупь бредет в тумане.

Роум локтем надавил на кнопку, вызывая лифт, склонил голову и поцеловал ее с такой неторопливой негой, что она свернулась в его руках, открывая рот, чтобы впустить его язык. Он мог бы стоять и посреди улицы, ей было наплевать на то, где они находятся. Все мысли вылетели у нее из головы, оставляя наедине с жарким томительным удовольствием, которое Роум дарил ей одним лишь поцелуем.

Звонок возвестил о прибытии лифта. Все еще держа Сару на руках, Роум вошел в кабину. Они были единственными пассажирами, и Сара в замешательстве уставилась на него.

— Теперь можешь отпустить меня, — наконец тихо решилась сказать Сара. — Или ты собираешься пронести меня через весь холл?

— Это Техас, — ответил он с подобием ухмылки. — Никто бы не удивился, хотя формальности ради, думаю, следовало перекинуть тебя через плечо. — Но он все же опустил ее на пол, продолжая крепко удерживать за талию.

— Что это было? — спросила Сара, когда двери лифта раздвинулись и они вышли в простор ультрасовременного холла, ошеломляющего количеством стекла и зелени.

— Это называется «не твое, не трогай».

Минуту она молча обдумывала его слова. Нет, она не была жеманной и не собиралась деланно улыбаться и притворяться, будто не понимает. Но в глубине души ее тревожил столь мощный напор с его стороны. Девушка кинула на него быстрый взгляд. Роум заметил и, словно поняв ее опасения, напрягся. Глядя на это жесткое, будто высеченное из камня, лицо, Сара чувствовала себя кобылой, которую выбрал жеребец. Может, она и не простая девушка, выросшая на ранчо в Техасе, но она понимала, как это бывает. От одной этой мысли у нее пересохло во рту, и подкашивались ноги. Интерес, который проявил к ней Макс, подстегнул в Роуме инстинкт собственника.

— Моя машина… — сказала Сара, делая жест рукой, словно собираясь остановить его.

— Забудь о ней. — Он даже не взглянул на нее, когда они вышли на тротуар, где теплый ночной бриз овеял его лицо. — Я привезу тебя утром.

— Будет лучше, если я доеду сама, — твердо ответила Сара. Роум понимал, что это попытка Сары сохранить независимость после того, как он так властно увел ее с вечеринки. Он не хотел спускать с нее глаз ни на минуту, но боялся, что если надавит сильнее, Сара снова спрячется за маской холодности. Он был близок, слишком близок к тому, чтобы разрушить и без того хрупкое доверие, установившееся между ними. Желание обладать ею превратилось в одержимость; уничтожить ее самоконтроль стало целью, которая занимала все больше и больше его времени и мыслей.

— Хорошо, — согласился он. Ему и самому нужно время, чтобы немного остыть. Он чувствовал себя зверем, запертым в клетке, и сходил с ума от одной мысли об ее нежной плоти. Плоти Сары. Она была единственной женщиной, которую он хотел с тех пор, как умерла Диана. Роум жаждал ее так сильно, что почти ненавидел за это.

Она была бледна, спокойна и уверенна в себе, словно снежная королева. Будет ли она такой же холодной и сдержанной в постели, или затуманенные страстью зеленые глаза будут светиться животным желанием? Он представил, как она лежит под ним, извиваясь от жажды, которое он в ней пробудил, и из глубин ее стройного тела вырываются дикие крики, когда он снова и снова вонзается в нее…

Роум обуздал свои фантазии; на висках выступили капельки пота, когда он наблюдал, как Сара удалялась, плавно покачивая бедрами. Пройдя к своему автомобилю, он подождал, когда ее машина проедет мимо, и, не отставая, следовал за девушкой до самого дома.

Когда он подъехал, Сара уже успела открыть дверь. Девушка кинула на Роума настороженный взгляд, когда он проследовал за ней в дом. В его темных глазах по-прежнему было то опасное выражение и всепоглощающий голод, который она успела заметить раньше. Сара хотела Роума — всегда хотела — но не собиралась быть для него девушкой на одну ночь. Быстрый перепих для снятия напряжения, после которого он сразу забудет о ней — нет, это не для нее.

— Хочешь кофе? — предложила она, бросая сумочку на диван и направляясь в кухню.

— Нет. — Последовал категоричный ответ.

— Думаю, я на всякий случай что-нибудь съем, — сообщила она через плечо. — Как насчет того сандви…

Неожиданно Роум схватил ее сзади, сильные руки обвили ее талию и притянули Сару спиной к нему. Роум склонился к ней, его горячее дыхание вызывало дрожь удовольствия. Сара даже не пыталась отстраниться, наоборот, прижалась к его крепкому телу еще крепче.

— Я не хочу сандвич, — пробормотал Роум, прикусывая зубами ее шею и затем поглаживая легкий укус осторожными касаниями кончика языка.

Глаза Сары закрылись в экстазе, и она откинула голову ему на плечо, открывая ему нежный изгиб шеи.

Дыхание Роума стало частым и тяжелым, он потерся бедрами о ее ягодицы, демонстрируя эрекцию. Правая рука переместилась с талии, дерзко скользя вверх, чтобы потереть и сжать ее соски, обжигая Сару прикосновением даже сквозь одежду.

— Мне хочется сломать Максу челюсть, когда он так смотрит на тебя. — В голосе его была резкость, гортанный тон яростного желания, который Сара не замечала прежде. Его руки были повсюду, лаская, требуя принадлежащее только ему. Сара откинулась на него с закрытыми глазами, подрагивая, когда волны наслаждения прокатывались по ней, каждая сильнее предыдущей. С резким, нетерпеливым звуком он потянул вниз молнию платья и спустил его на бедра, расстегнул бюстгальтер, освобождая груди для своих рук и взгляда.

Сара тихо стонала, когда он обхватил ее груди руками, лаская мягкую плоть и нежно сжимая розовые соски.

— Ты бесподобна, — простонал он, и неприкрытое желание в его голосе заставило ее почувствовать себя прекрасной. Ей нравилось, как холмики ее грудей наполняют его ладони, напрягаясь и поднимаясь, ища его прикосновения.

Роум резко развернул ее и, прижав крепко, до боли, принялся неистово целовать. Он исследовал теплые глубины ее рта языком, давая понять, что хочет сделать с Сарой на самом деле. Она задыхалась под его губами, ей не хватало воздуха…

— Роум… пожалуйста! — Она не знала, о чем просит: о пощаде или о еще большем наслаждении. Сара чувствовала давление внизу живота, слабую пульсацию своей уже увлажненной плоти. Ей хотелось прижаться к нему еще ближе, потереться…

— Да, — прошептал Роум, целуя горло Сары, по-своему интерпретировав ее мольбу. Он отклонил девушку назад, заставив повиснуть на его руке, и потянулся к ее соблазнительной груди. Сара тихо вскрикнула, когда его горячие губы сомкнулись на соске и втянули его в рот. Ее закружило в темном вихре — теплом, бархатно-черном — который смел последние сомнения Сары. Она растворилась в чисто физическом животном влечении, двигаясь навстречу удовольствию, которое он ей предлагал. Они нетерпеливо исследовали друг друга руками, срывая одежду, разделявшую их тела. Роум дрожал от ее прикосновений, умоляя о большем.

В какой-то момент они упали на пол, на мягкий плюшевый ковер. Не в силах ждать, Роум задрал юбку и снял с нее колготки. Сара потянулась к нему, она выглядела отрешенной и полностью поглощенной страстью, которую он в ней пробудил, и он резко перевел дыхание.

— Тише, тише, — хрипло сказал он, не желая, чтобы все закончилось слишком быстро и зная, как опасно близок к разрядке. Он хотел убедиться, что она полностью удовлетворена; он хотел видеть ее лицо на пике наслаждения. Он подался назад, уходя от ее соблазнительных рук, поглаживая ее, лаская быстрыми, интимными движениями, которые побуждали ее выгибаться, прося еще.

Сара кричала от растущего в ней напряжения, которое было таким же пугающим, как и приятным, как будто она распадалась на тысячи кусочков. Его пальцы своим дьявольским танцем заставляли ее забыть саму себя, потерять над собой контроль.

— Не сдерживайся, отдайся, отпусти себя, — уговаривал он, шепча это ей на ухо, и она не сдерживалась, выкрикивая безумные звуки удовлетворенной страсти, сжимая его руками, в то время как ее тело извивалось в поглощавшем ее блаженстве.

Не в силах ждать, пока Сара придет в себя, Роум пригвоздил ее к полу своим весом, устраиваясь между ее бедер, и вошел в нее одним мощным точным движением. Сара не смогла сдержать резкий крик, вырвавшийся из горла, и ее тело содрогнулось от шока. Но она протянула руки и обняла его за шею, прижимаясь к нему, предлагая утешение своего нежного тела. Роум хрипло стонал у ее шеи и потерял всякий контроль, беря ее быстро, даже грубо, и все же, несмотря на чувство дискомфорта, снова зажигая в ней искру желания. Он кончил прежде, чем искра смогла стать пламенем, которое поглотило бы ее; крича сквозь сжатые зубы, он достиг своего наслаждения.

Сила захлестнувших ее чувств ошеломила Сару. Роум скатился с нее, и девушка лежала на ковре, пытаясь понять и осознать шквал незнакомых ощущений. Она так и осталась бы лежать, и даже заснула на ковре, если бы сердитый, с трудом сдерживаемый голос Роума не вернул ее к действительности.

— Проклятье, Сара, могла бы предупредить меня!

Все еще не придя в себя, Сара стала неловкими движениями поправлять платье, пытаясь прикрыть ноги и грудь.

— Я… что? — смущенно пробормотала она. Сара почувствовала внезапную усталость, подняла руку и прикрыла глаза.

Роум выругался; грязное слово взорвалось о ее чувствительную кожу, заставив Сару слегка вздрогнуть. Она не могла понять, почему он злится; это из-за Дианы? Сара затравленно посмотрела на Роума, и этот взгляд остановил его, — как будто с ее глаз ненадолго спала пелена, позволяя увидеть ту боль, которая терзала Сару день за днем. Сара отвела взгляд и постаралась подобрать дрожащие ноги, чтобы подняться.

Роум что-то тихо произнес, пересек комнату тремя быстрыми шагами, наклонился и взял ее на руки, выпрямляясь без малейшего усилия.

— Чего ты ожидала? — бросил он, неся ее в спальню и укладывая на кровать. — Не сказать мне было чертовски глупо! — Несмотря на гнев, руки его были нежными, когда он раздевал ее.

Сара тихо лежала, пока Роум заботился о ней. В конце концов, она поняла причину его злости. Ее неопытность — это не то, чего он ожидал. Она лишь хотела знать, был ли он разочарован или злился, потому что она застала его врасплох. Когда Роум переодел ее в ночную рубашку и уложил на подушки, он присел на кровать рядом с ней, свет единственной лампы бросал резкие тени на его жестко очерченное лицо. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

Его реакция вызывала улыбку на губах Сары. Она попыталась побороть ее, зная, что Роум совсем не настроен шутить, но не удержалась. Мягкие губы изогнулись в нежной улыбке, и Сара тихо поддразнила:

— Секс не сделал меня инвалидом. Я могла бы раздеться сама.

Роум сердито глянул на нее и увидел нежность улыбки, которая приглашала посмеяться вместе. Понимая, что обращается с ней, как с раненой, он смягчился, и даже почувствовал робость, но поборол это чувство, сохраняя свирепое выражение лица.

— Тогда тебе повезло больше, чем ты того заслуживаешь. Я мог причинить тебе боль, на самом деле тебя поранить. Проклятье, ты должна была сказать, что это был твой первый раз!

— Прости, — серьезно извинилась Сара. — Не знала, что на этот случай тоже есть правила.

Какой-то момент Роум выглядел так, словно вот-вот взорвется, в темных глубинах его глаз полыхала чистая ярость. Но он умел контролировать свой нрав, и сейчас проявил всю свою выдержку. Он молчал до тех пор, пока не смог снова себе доверять. В конце концов, он резко провел рукой по взъерошенным волосам, приводя их в еще больший беспорядок.

— Тебе тридцать три. Какого черта ты все еще девственница?

Он был совершенно сбит с толку, произошедшее было выше его понимания. Сара неловко поерзала, осознавая, каким пережитком прошлого она выглядела. Если бы она родилась хотя бы на одно поколение раньше, она бы не казалась такой старомодной; до замужества от нее ожидали бы соблюдения целомудрия. Сара не была ханжой и в душе была абсолютно раскрепощена, но в реальности в решающих ситуациях вела себя скованно, и никак не могла решиться пойти до конца. Потом она встретила Роума, и это свело на нет шансы всех остальных мужчин. Если она не могла заполучить его, она не хотела никого другого.

Сара даже не пыталась ответить; просто смотрела на него. Ей неудержимо хотелось плакать, и свет ее глаз снова заволакивали тени.

Неожиданно Роум задрожал, как будто его ударили, глядя на Сару со страданием на лице. Что сказала бы Диана, если бы узнала, что он только что соблазнил ее лучшую подругу? Боль рвала его когтями изнутри, боль и чувство вины, когда он внезапно осознал, что разрядка, которую он находил в объятиях других женщин ничто, по сравнению с тем, что произошло сейчас. Он только что предал Диану с Сарой! Она не была для него безликим телом. Он осознавал, что он с Сарой каждую проклятую минуту; он хотел именно ее, никого больше. Удовольствие, которое он пережил с ней, было сокрушительным. Оно полностью стерло воспоминания, которые мучили его эти долгие годы; воспоминания о близости с женой, о том, как они лежали в темноте, утомленные после ласк, и говорили по душам. Он вообще не думал о Диане; Сара заполнила все его чувства и мысли. Это было величайшим предательством из всех возможных.

Он должен уйти. Немедленно. Роум поднялся на ноги и беспокойно заходил по комнате, снова ероша волосы. Зачем она лежит и смотрит на него своими загадочными глазами? Он никак не мог ее понять. Роум надеялся, что если сможет заполучить Сару, как любую другую женщину, лежавшую под ним за последние два года, она лишится своего очарования, и он больше не будет так одержим ею. Но этого не произошло. Вместо этого она стала еще загадочней и желанней, а потом снова замкнулась в себе.

Он не мог выносить ее отстраненный взгляд. Роум задыхался, чувствуя, как его охватывает паника.

— Черт, — раздраженно произнес он. — Слушай, с тобой все в порядке?

Сара подняла тонкую бровь.

— Да, все хорошо. — Голос ее звучал холодно, она превосходно владела собой, как всегда.

— Мне нужно убраться отсюда, — пробормотал Роум. — Извини. Знаю, я веду себя, как ублюдок, но я не могу… — Он запнулся, ошеломленно покачав головой. — Я позвоню завтра.

Он был у двери раньше, прежде чем Сара смогла произнести:

— Не стоит. Со мной действительно все хорошо.

Роум бросил на нее яростный взгляд, и вышел, хлопнув входной дверью так, что задрожали стекла. Девушка с трудом выбралась из постели и заперла дверь. Каждое движение причиняло боль.

Сара была в отчаянии. Поддавшись страсти, она все разрушила! Теперь она будет лишена даже дружеского общения с Роумом. Девушка понимала, что он уже сожалеет о своей минутной слабости; в его глазах отчетливо были видны гнев и вина. Вина перед Дианой.

Сара не плакала. Она была наивной, когда поверила в осуществление своей мечты. Роум никогда не принадлежал Саре, не доверял ей и не любил. Его интерес к ней не был чем-то стоящим.

Что же теперь? Продолжать работать бок о бок с ним? Видеть его каждый день? А, может, пора подумать о себе? Сколько можно мечтать о несбыточном? Ей тридцать три. Лучшие годы позади, любовь ускользнула. Все, что у нее есть — хорошая квартира, шикарная машина и… любовь к мужу лучшей подруги. Жизнь проходит мимо.

Полночь — самое время строить новые планы на будущее, особенно когда прошлые оказались пустыми фантазиями. Сара лежала, пытаясь рассуждать здраво и логически, не обращая внимания на боль. Придется найти другую работу. Она никогда не сможет забыть Роума, если будет видеть его каждый день. В понедельник с утра она начнет поиски. Сара и не представляла, как будет трудно даже думать об этом: за годы работы в «Спенсер-Найл» она успела завести множество друзей и знакомых, и даже сделать карьеру, пусть она была ей и не очень нужна. Это Диана была амбициозной и строила грандиозные планы, от которых легко отказалась, когда встретила Роума. Все, о чем мечтала Сара, — это любящий муж, счастливые дети, и дом, который стал бы их тихой гаванью. Но в ее мечтах не может быть Роума, — снова и снова твердила себе Сара.

Что толку уходить из «Спенсер-Найл», если она продолжает любить мужчину, которого не может получить? Самое время забыть о Роуме и начать искать того, кто полюбит ее в ответ. Худое умное лицо Макса встало у нее перед глазами, и она затаила дыхание. Макс?

Нет, она не станет использовать его. Он заслуживал лучшего. Но факт остается фактом — Макс казался ей привлекательнее, чем любой другой мужчина, не считая Роума. Если бы он снова назначил ей свидание, она бы согласилась. Она все равно уволится из компании, так что по поводу служебного романа можно уже не переживать. Она смогла бы даже полюбить его. Возможно, не так глубоко и страстно, как Роума, но всякая любовь драгоценна и она не станет больше ее отвергать.

Ее новым смелым планам не дано было осуществиться. Резкий звук дверного звонка разбудил ее еще до семи утра. Сара с трудом выбралась из постели, затем долго искала, что накинуть, и только потом пошла открывать. Потянувшись, она устало привалилась к двери и осторожно спросила:

— Кто?

— Роум.

От неожиданности Сара застыла. Как она сможет забыть о нем, если он будет продолжать врываться в ее жизнь? Она не хотела, чтобы ей опять причиняли боль. Она не позволяла себе думать о том, как он взял ее. Она не могла сейчас с этим справиться, не могла принять тот факт, как он поимел ее и ушел. Диана встала между ними. Она всегда будет между ними.

— Сара, — тихо скомандовал он, когда она не открыла дверь. — Нам надо поговорить. Дай мне войти.

Покусывая губы, понимая, что им надо во всем разобраться, Сара распахнула дверь, впуская Роума. Она мельком взглянула на него и сразу отвела глаза.

— Будешь кофе?

— Да, и много. Я не спал.

Это было заметно. Он переоделся в джинсы и красную рубашку-поло, которая фантастически смотрелась на фоне его оливковой кожи. Линии его лица были жестче обычного, вокруг глаз залегли темные круги. Роум был мрачен, даже зловещ. Он последовал за Сарой в кухню, и пока Сара готовила кофе, присел на высокий кухонный стул, положив одну ногу на перекладину, а другую вытянув перед собой. Он смотрел на нее, удивляясь, как ей удается выглядеть такой аккуратной, даже сейчас, когда он явно вытащил ее из постели. Не считая растрепанных светлых волос, она выглядела холодной и отстраненной, как мраморная статуя, на которую приятно смотреть, но до которой не слишком хочется дотрагиваться.

— Я хочу тебя, — неожиданно сказал Роум, застав Сару врасплох.

— И планировал сделать своей, — продолжал он, внимательно наблюдая за ее реакцией. — Я хотел овладеть тобой с того момента, как утащил с вечеринки. Просто взять, а потом забыть… Но не вышло, — совсем тихо добавил он.

Сара боялась оторвать взгляд от кофейника, всем своим видом демонстрируя безразличие.

— Я бы сказала, что все прошло по плану. — Она заставила себя говорить беспечно. — Мне не с чем сравнивать, но раз обольщение сработало, значит, все прошло успешно. Я и не думала говорить нет.

— Все пошло не так. Ты оказалась девственницей, и… я не могу забыть тебя. Я мог сделать тебе больно или…

Сара подняла голову, впервые она подумала о беременности. Она долго смотрела на Роума, мысленно подсчитывая, затем расслабилась, откинувшись на буфет.

— Я в порядке, — пробормотала она. — Сейчас неподходящее время.

— Слава богу, — вздохнул Роум, закрывая глаза. — Я бы этого не вынес. На моей совести и так хватает бед.

— Я уже взрослая, — резко заметила Сара, отгоняя от себя тревогу. — Не надо думать, что ты за меня отвечаешь.

— Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Диана любила тебя, — ответил Роум, пристально глядя на нее. — Она бы убила любого, кто причинил тебе боль, а именно это я и сделал. Она бы хотела… она бы хотела, чтобы я позаботился о тебе. — Он сделал глубокий дрожащий вздох, глаза его мерцали, все тело было натянуто как струна.

— Сара, ты выйдешь за меня?

 

Глава 4

 

Сара удивленно уставилась на Роума. Это было самым оскорбительным предложением руки и сердца из всех возможных. Он что же, думает — она выйдет за него замуж, дабы избавить его от чувства вины? Как же низко она пала в его глазах, если он всерьез считает, что она с радостью ухватится за эту возможность. А может, он прав? В глубине души Сара понимала, что у нее не хватит сил отказать ему, пусть даже его предложение сделано по худшей из причин.

Давая себе время, она достала две кружки из буфета, и, стоя к Роуму спиной, пыталась выровнять дыхание и успокоиться. Крутя в руках гладкую керамическую чашку, Сара смогла произнести лишь одно слово:

— Почему?

Несмотря на загар, кожа Роума приобрела пепельный оттенок. Сара знала, как ему нелегко говорить о женитьбе. Как это вообще возможно, когда он все еще любит Диану?

Как и положено хорошему бизнесмену, Роум начал с преимуществ их союза:

— Уверен, у нас будет хороший брак. Мы оба делаем карьеру, у нас общие интересы, мы знаем друг друга много лет и нам не придется друг к другу привыкать. Сейчас мы неплохо уживаемся, а мои командировки будут давать нам возможность отдохнуть друг от друга. Я знаю, ты привыкла к свободе и независимости, — сказал Роум, наблюдая за Сарой и пытаясь понять ее реакцию, что было равносильно попыткам найти эмоции на гладком холодном лице фарфоровой куклы. — Мы найдем способ не мозолить друг другу глаза.

Сара приготовила кофе, сцедила гущу и разлила ароматно пахнущий напиток по чашкам. Протянув одну Роуму, она откинулась на буфет и легонько подула на кофе.

— Если нам нужно столько времени проводить врозь, зачем вообще жениться? — наконец спросила она. — Почему не оставить все как есть?

Роум с нежностью смотрел на спутанные волосы девушки, ласкающие ее плечи:

— Сара, если бы ты могла принять просто связь, ты бы не была девственницей.

Сара забыла, что Роум был отличным стратегом и всегда добивался нужного результата. Он вел переговоры как шахматную партию, вовремя переходя из обороны в атаку, используя при этом аргументы противника. И он был прав. Она не была женщиной, способной на связь без обязательств. Она вообще не замечала мужчин. Никого кроме Роума. Разве он не видит? Это так очевидно. По какой еще причине женщина, которая так долго оставалась невинной, может переспать с кем-то, не задавая вопросов?

— Прошлой ночью было очень хорошо, — тихо сказал он, его слова обвились вокруг сердца Сары подобно лозе, притягивая ее ближе к нему, подчиняя его воле. — С тобой было так хорошо, что я чуть не лишился рассудка, но все равно чувствовал, какая ты нежная внутри. Если бы я смог подождать, ты бы кончила для меня? Тебе было хорошо?

Он соскользнул со стула, подошел к ней, его голос снова соблазнял ее. Стоя перед Сарой, он пил кофе, глядя на нее поверх края чашки.

Сара отпивала кофе мелкими глотками, удерживая его на кончике языка, и наслаждаясь терпким вкусом. Она чувствовала, как жар заливает лицо, и проклинала свою светлую кожу, на которой даже легкий румянец сразу же становился заметным.

— Да, мне понравилось, — в конце концов, произнесла она прерывающимся голосом.

— Я буду хорошим мужем. Преданным, работящим, верным, прямо как Фидо Чудо Пес, [4] или как там звали эту дворнягу. — Сара быстро взглянула вверх и увидела искорки веселья, мерцающие в глубине его глаз. Сейчас они казались ей золотистыми.

— Мне нравится домашний уют, — продолжал Роум, резкий акцент чуть замедлился, пока он обдумывал слова, — стабильность брака, дружеские отношения; нравится, что есть кто-то, с кем можно пить кофе дождливым утром и холодными зимними вечерами. Сейчас идет дождь, разве это не прекрасно? — Он сжал округлость ее плеча, погладил тонкие косточки; затем намеренно скользнул рукой в ворот ее халата, завел пальцы под край ночной сорочки, лаская прохладные, восхитительно возвышающиеся изгибы ее груди.

Сара замерла. Ее тело дрожало от удовольствия. Он вел нечестную игру: как она могла мыслить ясно, когда ее тело, сотворенное природой, чтобы отвечать на прикосновения любимого мужчины, требовало его ласк? Разум — отличная штука, но этой ночью Сара поняла, как мало она контролировала желания своего тела. Роум пристально наблюдал за Сарой, видя, как мягкая дымка страсти затуманивает холодную ясность ее глаз. Ресницы Сары опустились, веки отяжелели, и дыхание участилось, вырываясь сквозь приоткрытые губы. Сердце Роума забилось быстрее. Он чувствовал опьяняющий запах женщины, готовой отдаться; ощущал, как груди Сары потеплели от его прикосновения. Кофе в ее чашке плескался опасно близко к краю, и Роум спас обоих, поставив ее кружку рядом со своей. Он положил ладони ей на талию и притянул к себе — от соприкосновения тел Сара задрожала и вся вытянулась к нему.

Теперь она была в его объятиях, ее мягкое тело прильнуло к Роуму, безотчетно приспосабливаясь к твердым очертаниям мускулистого тела и неосознанно распаляя. Они оба задыхались от желания.

— Видишь, — дрожащим голосом пробормотал Роум, зарываясь лицом в гладкий шелк ее волос. — Нам хорошо вместе. Чертовски хорошо.

Сара обняла его за спину. Свежий запах дождя смешивался с запахом его кожи, соблазняя ее, и Сара потерлась носом о впадину между шеей и плечом. Чем обернется их брак: раем или адом? Сможет ли она смириться с тем, что Роум никогда не будет любить ее, не будет принадлежать ей? Сейчас, в объятиях Роума, Саре нечего было просить у бога, но не захочет ли она большего?

Его большие руки медленно двинулись вверх по ее спине, находя и лаская каждое ребро и позвонок.

— Скажи «да», малыш, — хрипло уговаривал он, впервые называя ее так ласково, и Сара растаяла, мгновенно ослабев. — Я хочу тебя; я всегда хотел тебя, все эти годы. Я бы никогда не стал изменять Диане, я слишком ее любил. Но я всегда тебя хотел, и Диана больше не стоит между нами. Думаю… думаю, ей бы понравилось, что мы заботимся друг о друге.

Девушка зарылась лицом в крепкое плечо Роума и зажмурилась. Каждое слово о Диане причиняло боль. Как она будет жить, осознавая, что он никогда не сможет полюбить ее. Но когда Роум прижимал ее к своему телу, все проблемы отходили на второй план. Больше ничего не имело значения.

Роум откинулся на буфет и расставил ноги, продолжая удерживать Сару, интимно и крепко прижимая ее к своей груди:

— Если я хочу заполучить тебя, то должен на тебе жениться.

Ухватив ее пальцами за подбородок, он нежно заставил ее приподнять голову, чтобы видеть ее лицо.

— Ты не та женщина, которую устроит что-то меньшее. Я предлагаю тебе соглашение, — законные отношения со всеми правами. Я буду верен: предпочитаю связать себя обязательствами с одной женщиной, чем иметь тысячу, чьих имен даже не помню. Мы понимаем друг друга с полуслова, знаем, чего друг от друга ожидать, мы друзья, нас связывает работа, — у нас много общего. У нас будет семья, которой позавидовали бы тысячи людей.

Он все спланировал, привел массу доводов в пользу их брака. Их дом будет продолжением офиса, а секс будет как глазурь на торте. Сара так и видела, как они аккуратно складывают документы в папки, а потом набрасываются друг на друга с исступленным желанием, наплевав на все корпоративные правила, охваченные яростным стремлением соединить тела в древнем ритуале.

Неожиданно Роум сжал ее сильнее, и она почувствовала, как он напрягся.

— Прежде, чем ты примешь решение, тебе надо знать еще кое-что. — Резкий тон выдавал, что ему тяжело говорить об этом. Но Роум предпочитал вести переговоры честно. Похоже, к браку он подходил как к слиянию двух компаний.

— Я не хочу детей, — жестко сказал он. — Никогда. Потеряв Джастина и Шейна, я не могу больше выносить их присутствия. Если ты не можешь с этим смириться, я уйду сейчас же. — Боль исказила черты его лица; затем он взял себя в руки, и выражение мрачной решимости вернулось на его лицо. — Я просто не могу прийти в себя… — Он умолк, и Сара почувствовала, как он распрямил плечи, словно на них давила ноша, которую нельзя поднять.

Сара сглотнула. Не часто услышишь подобное предложение руки и сердца. Сколько женщин вышли бы замуж за мужчину, который предлагал дружбу вместо любви, не хотел детей и собирался находиться в частых разъездах? Она вспомнила, что он сказал в тот вечер, когда упаковывал вещи мальчиков, — с тех пор, как умерла Диана, он не может спать рядом с женщиной. Она даже не сможет делить с ним постель по ночам! Надо быть сумасшедшей, чтобы принять подобное предложение, подумала Сара. Или влюбленной до безумия.

Она отступила назад и вгляделась в его суровое темное лицо, годами жившее в ее сердце. Придется попрощаться с мечтой о доме, полном детей. Его детей. В конце концов, они жили только в ее грезах, а Роум был реален, и если она сейчас откажет, счастье навсегда ускользнет. Что ж, он ее не любит; но заботится о ней, уважает, а этого достаточно, чтобы узаконить их отношения. Чудеса иногда случаются, и пока они живы, всегда есть шанс, что он полюбит ее. Пусть Роум не предложил ей свое сердце, но он предлагал ей все, что мог. Она может отказать ему из гордости. Но гордость не заменит живого мужского тепла, не займется с ней любовью с той изматывающей страстью, которую он проявил прошлой ночью. Глубоко в душе Сара надеялась, что раз Роум так сильно ее хочет, что готов жениться, она сможет растопить его заледеневшее сердце.

— Да, — спокойно сказала она. — Что теперь?

Ее короткий сухой ответ не сбил его с толку — единственной реакцией был глубокий вдох, от которого приподнялась грудь, — затем он снова прижал Сару к себе:

— Я бы хотел раздеть тебя и взять на любой ровной поверхности, которую смогу найти…

Сара прервала его, застонав.

— Опять на полу? — поддразнивая, запротестовала она.

— Или на столе. Или на буфете. — Слова Роума звучали шутливо, но мощная реакция его тела говорила сама за себя. Сара притихла, гадая, как ее тело отреагирует на занятия любовью на жестком кафеле кухонного пола. Она не могла видеть лица Роума, и к лучшему: девушка могла испугаться силы страсти, запечатленной на нем. Объятия Роума были такими крепкими, будто он хотел обернуться вокруг Сары. Когда она приняла его предложение, не отпускавшее его напряжение схлынуло, и Роумом овладело примитивное желание скрепить их сделку самым первобытным способом. Он хотел поставить на ней свое клеймо, снова почувствовать под собой мягкость ее тела. Он тщательно спланировал свое предложение, приводя ей самые логические доводы, на которые только был способен, давая ей понять, что не станет разрушать ее тщательно упорядоченный мир. Идея жениться на ней пришла ему ночью, и он действительно чувствовал, что Диана одобрила бы их брак. Более того, ему нравилась мысль, что Сара будет носить его имя и лежать в его постели каждую ночь. Он хотел сделать ее своей, недоступной для других, особенно для этого проклятого Макса Конроя. Но до того момента, как она подняла на него глаза и спокойно спросила «Почему? », Роум не осознавал, как отчаянно хотел услышать ее «да». Его потрясла реакция Сары и то, как мало энтузиазма вызвала в ней идея замужества. Но, все-таки, она согласилась, и Роум ощущал, будто какой-то груз свалился с плеч. Боже, он хотел ее. Он так хотел ее.

Роум потерся небритым подбородком о макушку Сары и неохотно ее отпустил.

— Мы можем подождать, — сказал он. — Надо все спланировать и приготовить.

— Надо приготовить завтрак, — добавила Сара в тон ему, снова возвращаясь к своей беззаботной и практичной манере. — Или ты уже поел?

— Нет, даже мысли не было. Пока ты не спросила, и не догадывался, что так хочу есть. Черт возьми, да я умираю от голода!

Сара улыбнулась. Роум явно перенервничал, вот только не понятно, чего он боялся больше: ее отказа или согласия.

— Дай мне немного времени привести себя в порядок, и я приготовлю тебе самый большой завтрак, какой ты только видел.

— Я начну готовить самый большой завтрак, который мы только видели, — поправил он. — Нужны лишние руки?

Сара кивнула, чувствуя себя счастливее, чем когда-либо в жизни. Даже аппетит, кажется, проснулся. Обычно она ела мало, а сейчас была достаточно голодна, чтобы съесть плотный завтрак. — Я предпочитаю не до конца прожаренные яйца, — сообщила она, выходя из кухни.

— Я надеюсь, ты вернешься раньше, чем они будут готовы. Тебе же не нужно много времени, чтобы расчесать волосы?

— Откуда ты знаешь? — самодовольно возразила она. — Ты же не видел.

Его низкий смех еще звучал у нее в ушах, когда она вошла в спальню. Как только за ней закрылась дверь, Сара села на кровать, крепко сцепив руки на коленях, каждый мускул в ее теле дрожал от восторга. Она не могла поверить. После того, как она годами разрывала сердце на части из-за любви к нему, он вошел в ее дом и сделал ей предложение. Конечно, Роум не любил ее, но это не имело значения. Для голодающей женщины полбуханки хлеба лучше, чем ничего. Она представила, как они будут проводить утро, готовить вместе завтраки, засиживаться за чашкой кофе. Ее сердце было настолько переполнено счастьем, что ей с трудом удавалось дышать. Брак открывал огромный мир близости с другим человеком. Роум всегда будет рядом, каждый день. Они будут стоять перед одним зеркалом, собираясь на работу, читать одну газету по утрам, делать друг другу массаж после тяжелого трудового дня.

Ей хотелось не разлучаться с ним ни на секунду дольше, чем требовалось. Она побрызгала в лицо холодной водой, причесалась, закрепив волосы заколками на висках, и быстро переоделась в джинсы и белую рубашку. Она была немного великовата, но Сара закатала рукава и вернулась в кухню.

Когда она вошла, бекон уже жарился на сковородке, и она одобрительно потянула носом. Роум тщательно изучал содержимое шкафчиков и обнаружил смесь для быстрого приготовления блинов.

— Блины и яйца, — объявил он. — Первоклассные блины.

Сара пожала плечами, не уверенная, что ее аппетита хватит еще и на блины. Зато у Роума, наверняка. Пока он взбивал смесь, она накрыла на стол, налила апельсиновый сок и достала яйца.

— Нам придется подыскать новую квартиру, — буднично сказал он. — Ни твоя, ни моя не вместит все наши вещи.

— Ммм. — Желая избавить его от необходимости напоминать о раздельных постелях, она сказала, — Мне бы хотелось квартиру с тремя спальнями, если мы найдем такую по разумной цене. Было бы замечательно иметь дополнительную комнату, если к нам кто-то приедет.

Роум застыл, но Сара не видела выражения его лица, так как он стоял к ней спиной. Чтобы дать ему понять, что она не собирается подробно обсуждать эту тему, Сара сказала все также буднично, — Мне придется уйти с работы.

Он поднял голову и повернулся к ней, в глазах его было недоверие.

— Ну, я и уйду. — Она улыбнулась. — Я не могу работать в «Спенсер-Найл», если выйду за тебя замуж. Это непрофессионально, и не думаю, что это возможно, даже если мистер Эдвардс согласится.

Роум сурово сжал зубы.

— Об этом я не думал. Я не могу просить тебя уйти с работы ради меня. Я знаю, как много это для тебя значит …

— Ты ничего не знаешь, — перебила она. — Я в любом случае собиралась уйти.

Самое время Роуму Мэтьюзу узнать немного о женщине, на которой он собирается жениться, думала Сара. И первый урок заключался в том, чтобы понять, наконец, что она не помешанная на карьере бизнес-леди.

— Это просто работа, — безразлично сказала она. — Я старалась выполнять ее как можно лучше не потому, что я ее так уж люблю. Просто я не умею ничего делать в полсилы. Я и сама подумывала об уходе. После прошлой ночи я не смогла бы работать с тобой.

Он недоверчиво посмотрел на нее:

— Ты бы ушла из-за того, что у нас был секс?

— Не думаю, что я смогла бы делать вид, будто ничего не произошло.

— Слушай, я бы мог что-нибудь устроить…

— Нет, — мягко сказала она, не давая ему закончить. — Я не собираюсь сидеть на пятой точке, и позволять тебе меня содержать, если ты об этом беспокоишься. Я слишком долго работала, чтобы теперь стать домохозяйкой и целыми днями смотреть мыльные оперы. Я просто найду другую работу.

— Дело не в этом, — сердито прорычал Роум. — Я вполне способен содержать тебя, даже если бы ты триста лет ничего не делала. Мне ненавистна сама мысль о том, что ты бросаешь фирму из-за меня.

— Это единственное разумное решение. Я не привязана к этой работе. И потом, ты на руководящей должности, я нет.

— Ты снова будешь подыскивать место секретаря?

— Не знаю. — Она задумчиво разбила яйцо на сковороду. — У меня есть сбережения; я могла бы начать собственный бизнес. Например, открыть свой магазин одежды, как любая женщина, у которой есть время и деньги. — Эта мысль вызвала у нее улыбку.

Роум покачал головой:

— Все что угодно, при условии, что ты действительно этого хочешь. Если ты хочешь остаться в «Спенсер-Найл», я …

— Я действительно буду счастлива вдали от офисной рутины. Я слишком долго во всем этом варилась, и теперь готова к переменам.

Через минуту Роум озорно рассмеялся:

— Макс сойдет с ума.

— Роум! — Беспомощно рассмеявшись, Сара покачала головой. — Какая жестокость! Ты предложил мне выйти за тебя, чтобы заставить Макса искать нового секретаря?

— Нет, но это послужит ему уроком.

— Он тебе не нравится?

Роум поднял брови.

— Нравится, и очень. Он чертовски хороший руководитель. Но ценить его как работника и одобрять то, как он пялится на тебя, это две большие разницы.

Стоя за плитой, Сара украдкой бросала взгляды на Роума. От одного его присутствия по телу девушки пробегала дрожь. Им было так хорошо вместе, это мог быть их сотый совместный завтрак вместо первого. Она надеялась, что так же гладко сложится и их совместная жизнь. Сара не собиралась давить на Роума, но надеялась всеми фибрами души, что сможет научить его снова любить.

Сообщить Максу новость в понедельник утром было не самым легким поступком в ее жизни. Сначала он не поверил, потом вышел из себя, когда понял, что она отказывается от должности.

— Чертов варвар сделал это специально, — кипятился он, меряя шагами кабинет, злой настолько, что его глаза сверкали. Он излучал ярость подобно электрическим разрядам. — Он знал, что ты уволишься и оставишь меня ни с чем.

— Благодарю, — сухо произнесла Сара. — Словами не передать, как меня успокаивает мысль, что Роум сделал мне предложение, только чтобы насолить тебе.

Макс остановился, посмотрел на нее, и его взгляд смягчился.

— Мне надо дать хорошего пинка под зад, — наконец уныло заметил он. — Не обращай внимания, дорогая. Я вне игры. Роум уже выиграл гонку, а я еще стою на старте. Просто мне чертовски неловко.

Сара рассмеялась. Было нелепо даже думать, что Макс всерьез мечтает о ней. Он был искушен, и любая женщина в компании отдала бы правую руку за шанс заполучить его. Любая, но не она. Макс смотрел на смеющуюся Сару и не мог отвести глаз. Лицо девушки светилось от счастья. Ее внутренний свет манил, и Макс сожалел, что не он его разжег. Увы, Сара никогда не осчастливит его, как он себе воображал. Словно притянутый ее нежным теплом, он подошел ближе.

— Если ты когда-нибудь будешь несчастна, ты знаешь, где меня найти, — пробормотал он, большим пальцем поглаживая ее гладкую щеку. — Будь осторожна, милая. Под этой маской сдержанного бизнесмена кроется волк, готовый к охоте, а ты всего лишь невинный ягненок. Не дай ему съесть тебя на обед.

Макс не сказал главного: Роум не любил ее. Сара знала, что думает Макс именно об этом. Он был достаточно наблюдателен, чтобы понять, что поступки Роума продиктованы желанием, а не сердцем.

— Ты понимаешь, что ты делаешь? — беспокоился он.

— Да, разумеется, понимаю. Я любила его долгие годы.

— Он знает?

Она покачала головой.

— Не говори ему. Дай ему возможность разобраться самому; он оценит это больше. — Он проницательно посмотрел на Сару. — Почему мне кажется, что ягненок одолеет волка?

— Не знаю, но надеюсь, что ты прав, — дрожащим голосом ответила Сара. — Ты даже не представляешь, как я на это надеюсь!

— Просто запомни: если ничего не получится, выходи из игры. Когда я понадоблюсь, я буду здесь. У меня есть мечта, — задумчиво произнес он. — Она очень простая. Я мечтаю увезти тебя в Англию, жениться на тебе в старой церкви, где члены моей семьи сочетались браком в течение стольких поколений, что и не упомнить, и подарить тебе ребенка. Делать наследников было бы моим любимым занятием.

Сара снова рассмеялась, краснея. Жаль, что ее избранник не Макс. С ним она была бы в безопасности. Вместо этого она отдала сердце человеку с тяжелым грузом прошлого за плечами, который хотел только ее тело и предлагал дружеское участие вместо любви.

— Можно я тебя поцелую? — спросил Макс, скользя рукой по ее щеке, обхватывая пальцами подбородок и поднимая его, чтобы видеть ее лицо. — Один раз, и я обещаю никогда больше не просить. По крайней мере, до тех пор, пока ты с Роумом.

Глядя в озорные бирюзовые глаза, Сара понимала, что он имеет в виду не целомудренный поцелуй в щечку. Он хотел поцеловать ее со страстью, со всем пылом его великолепного тела. Она прекрасно знала, что и он не любит ее, но понимала и то, что сложись все иначе, Макс был бы человеком, за которого она бы вышла замуж. И только обстоятельства помешали этому. Она могла даже полюбить его, если бы не Роум. Мысль об этом вызвала в ней легкую грусть и счастье одновременно.

— Да, прощальный поцелуй, — ответила она и приподнялась на цыпочки, подставляя губы.

В то мгновение, когда их губы соприкоснулись, она услышала, как открылась дверь и испуганно застыла. Сара знала, что и Макс услышал, но не отстранился. Наоборот, с присущим ему озорством он обнял ее и притянул ближе, прижимая к своему крепкому телу. Он целовал ее сначала робко, потом все смелее и смелее, глубже проникая своим горячим языком, растягивая удовольствие, наслаждаясь вкусом и ощущением тела девушки. Сара чувствовала, что это Роум вошел в комнату. Каждый нерв в ее теле звенел от напряжения, но она была совершенно беспомощна в объятиях Макса, — под его элегантной внешностью скрывались стальные мускулы. Наконец Макс оторвался от ее рта, и Сара, задыхаясь, ловила воздух, повиснув в его руках. Макс посмотрел прямо в сузившиеся темные глаза Роума, и ослепительно улыбнулся:

— Ты ведь не возражаешь? — спокойно спросил он.

Роум пересек кабинет и мягко высвободил Сару из объятий Макса. Укрыв ее в кольце своих рук, он укачивал ее в своих объятиях.

— Против этого — нет, — ровно сказал он. — И запомни, это не настоящий поцелуй. Ты получил его, только потому, что проиграл. Если подобное повторится, тебе придется заплатить.

— Честная сделка, — усмехнулся Макс и протянул Роуму руку. — Мои поздравления.

Мужчины пожали руки, ухмыляясь, как два идиота, и Сара закатила глаза. Она ожидала, по меньшей мере, кровопролития, а вместо этого они ведут себя, как лучшие друзья. Мужчины! Кто их поймет?

— Сегодня я украду Сару на долгий обеденный перерыв, — сказал Роум. — У нас много дел: надо сдать кровь, получить лицензию, посмотреть квартиру. Я освобожусь в половине первого. Ты будешь готова? — спросил он Сару, взглянув на нее.

Но у Сары уже были планы, и она покачала головой:

— Не могу. У меня назначена встреча в час.

Макс покачивался на каблуках и выглядел невероятно довольным тем, что Сара уже спорит с Роумом. Роум не привык к отказам, а его холодный колкий сарказм был известен каждому работнику «Спенсер-Найл». Печально известные разносы Роума не касались только Энсона Эдвардса, который и сам был легендой за свой язвительный нрав. Макс внимательно наблюдал за Роумом, предвкушая реакцию. Однако Роум лишь приподнял бровь в немом вопросе и сказал:

— Тогда перенесем все на завтра.

Роуму потребовалась вся его железная воля, чтобы не спросить прямо, куда она собиралась, но он вспомнил свои же доводы, которые приводил, убеждая ее выйти за него замуж. Они будут уважать потребности друг друга в уединении. Сара была с ним все еще холодной принцессой, которой он ее всегда знал. Она согласилась выйти за него только после того, как он тщательно обозначил все плюсы брака для них обоих. Ему надо быть осторожным, и дать ей свободу, в которой она нуждалась; то уединение, к которому привыкла за долгие годы. Он сможет жить с этим, если взамен она будет дарить ему свое горячее и сладкое тело. Хотя, и тут были проблемы. Она ясно дала понять, что рассчитывает на отдельную спальню. Роуму пришлось сжать зубы, чтобы не сказать ей прямо, что она всегда будет спать рядом с ним. Он не хотел делить постель ни с одной женщиной с тех пор, как умерла Диана. Так было, пока в его объятиях не оказалась Сара. Она была такой… Он хотел… ему нужно было… Он надеялся, что, засыпая ночь за ночью в его объятиях, Сара привыкнет к нему, полюбит его. Но пока рано настаивать. Ему надо действовать предельно осторожно, чтобы она не передумала относительно брака.

Наступив на горло собственническим инстинктам, Роум проводил Сару в ее кабинет. Он точно знал, что поцелуй Макса оставил девушку равнодушной: ее лицо не покрылось тем нежным абрикосовым румянцем, который появлялся, когда он занимался с ней любовью. Перегнувшись через стол, Роум поцеловал ее крепким быстрым поцелуем, не только чтобы насладиться сладостью ее рта, но и чтобы увидеть, как краска заливает милое лицо.

— Увидимся вечером? Мы могли бы просмотреть объявления в газетах и выбрать подходящие квартиры.

Сара улыбнулась ему.

— В семь нормально? У меня будет время что-нибудь приготовить.

— Забудь о готовке. Я что-нибудь привезу.

Глядя, как он выходит из кабинета, Сара ущипнула себя, чтобы убедиться, что не спит. Они действительно поженятся. И будут заниматься любовью. От одной мысли об этом сердце Сары замирало и билось где-то в горле. Если в их первый раз Роум практически не контролировал себя, то прошлая ночь была образцом выдержки. Все началось так обыденно, когда они смотрели вечерние новости по телевизору. Во время рекламы Роум поднял ее лицо, чтобы поцеловать; поцелуй затянулся, перейдя в страстные ласки. Вскоре она лежала обнаженной на диване, а он терпеливо и осторожно вел ее к удовлетворению, исследуя каждую частичку тела и смакуя ее реакцию. Роум пробуждал в ней тот же голод, который терзал и его. Он сам позаботился о контрацептивах, вот почему утром первым делом Сара позвонила своему врачу и назначила встречу на час дня.

Когда девушка вернулась в офис, была уже половина третьего. В ее сумочке лежала упаковка таблеток, а в голове крутились рекомендации доктора Истервуд. В тридцать три года было небезопасно принимать противозачаточные пилюли. Доктор Истервуд выписала ей самую низкую дозу и настаивала на осмотрах не реже двух раз в год. А через два года надо было выбирать альтернативный метод.

Макс вышел из кабинета, легкая морщина хмурила его идеальной формы брови.

— Ты в порядке? Тебя не было дольше, чем я ожидал.

— Я была у врача. Сам знаешь, как это бывает: всегда приходится ждать.

— Роум звонил уже два раза, — лукаво сообщил Макс.

Остаток дня Сара провела с улыбкой на лице и ощущением счастья. Пусть Роум не любил ее, но он беспокоился о ней. И Сара собиралась принять все, что только сможет от него получить. Он не проявлял того нетерпеливого обладания, с которым относился к Диане, но Сара и не ждала этого, даже если со временем Роум полюбит ее. Диана была прекрасна, энергична, полна жизни, привлекая внимание каждого, как только входила в дверь. Сара же всегда думала о себе как о серой мышке. Когда она красилась ярко, то была похожа на клоуна, да и со спокойным макияжем дело обстояло не лучше. С годами она нашла компромисс, который не позволял ей сливаться с толпой, но и не привлекал взгляды окружающих. Конечно, она мечтала, чтобы Роум обращал на нее внимание всякий раз, как она входила в комнату, но понимала, что роль красотки не для нее.

Вечером, покончив с цыпленком в кисло-сладком соусе, которого привез Роум, они разложили газеты на столе и просмотрели объявления о сдаче квартир. Роум обводил все, что казалось ему подходящим, Сара же старательно пропускала колонки о продаже домов. Жизнь в пригороде будет слишком сильно напоминать ему о семье, которую он потерял, а играющие дети сведут его с ума.

Роум постучал ручкой по одному объявлению, которое казалось ему наиболее подходящим, и Сара наклонилась его прочесть. Волосы, выбившиеся из узла, задели его загорелое плечо, и Роум застыл. Не обращая внимания, Сара читала объявление, поджимая губы, пока обдумывала его.

— Звучит неплохо. Достаточно просторная квартира, но наверно стоит уйму денег… — Говоря, она повернула голову, чтобы взглянуть на него. Неожиданно Роум развернул ее, посадил к себе на колени и впился губами в ее губы, поглощая невысказанные слова. Крепко прижимая ее к себе, Роум дерзко ласкал вздрагивающее тело девушки, не пропуская ни одного сладкого уголка. Сара издала тихий всхлип, пытаясь прижаться к нему еще крепче. Его сильное тело не только возбуждало, но и вызывало в ней ощущение защищенности и покоя. Когда Роум обнимал ее так, ей не нужна была уютная квартира, чтобы чувствовать себя в безопасности. Сара чувствовала его страсть в стальных мускулах бедер, каменной твердости груди. Она вытянула край его рубашки из-под брючного ремня и запустила руки под рубашку, судорожно гладя твердые мускулы его спины. Роум покрывал ее дрожащие, полуоткрытые губы страстными поцелуями, постепенно спускаясь всё ниже и ниже.

— Ну и что, что дорого? — пробормотал он. — Завтра поедем и посмотрим.

— Мммм, — мечтательно согласилась она, нимало не заботясь о квартире.

Роум расстегнул ее рубашку и прижался поцелуем к изгибу груди над кружевным краем лифчика:

— Проклятый Макс! Он знал, что я смотрю.

— Да. — Она открыла глаза и улыбнулась ему, дымка удовольствия туманила ее взгляд. — Он дьявол.

— Ему повезло, что ты не поцеловала его в ответ. — Роум улыбнулся ей, но голос его стал жестким, а глаза сузились. — Тогда я не был бы таким воспитанным.

Ему не нравилась сама мысль о поцелуях Макса, о его вкусе на ее губах. Он хотел чувствовать там только свой вкус, хотел своими поцелуями уничтожить даже воспоминания о прикосновении Макса. Он исступленно целовал ее, затем с трудом заставил себя застегнуть на ней блузку и пересадил на стул.

— Не будем испытывать удачу, — пробормотал он. — Я приехал прямо из офиса и ничего не захватил с собой.

Сара откашлялась:

— Насчет этого… Сегодня я была у врача. Мне выписали противозачаточные таблетки.

Он откинулся назад, забросив руку за спинку стула и изучающе гладя на Сару. Роум был обеспокоен ее нерешительностью, хотя она тщательно пыталась ее скрыть.

— Ты можешь их принимать? — Он нахмурился.

— Доктор разрешила при условии, что я буду регулярно проходить осмотр, — со вздохом призналась Сара. — Через два года придется перейти на что-то еще.

— Если это опасно, не принимай их. — Он взял ее за руку, проводя большим пальцем по гладкой коже на тыльной стороне ладони. — Я подумываю об операции. Это безопасно, и навсегда.

Сара боялась именно такого решения. Если он пойдет на это, у нее не будет ни единого шанса. Когда-нибудь Роум мог передумать насчет детей, пусть даже не с ней. Он может влюбиться в другую женщину, и, если, она захочет от него детей, возможно Роум согласится. Чувствуя, как сердце разрывается от этой мысли, Сара отстранилась прежде, чем он догадался о ее переживаниях. Отвернувшись, она сдержанно сказала:

— Вернемся к этому разговору позже, если с таблетками ничего не получится.

Роум озадаченно уставился на девушку, мысленно прокручивая их разговор и пытаясь понять, что вынудило ее отвернуться от него и снова спрятаться за холодной маской, которую он так ненавидел. Она была такой расслабленной и естественной, забыв о сдержанности и самоконтроле, Роум стал привыкать к ее улыбке, к их нежному поддразниванию. Теперь она снова стала Мисс Снежная королева. Она начала раздражаться, как только речь зашла о таблетках. Она явно чего-то не договаривала. Роум наивно полагал, что причиной ее сдержанности была девственность, но теперь видел, что за прекрасной зеленью ее глаз кроется немало секретов. Он хотел разгадать их все, он хотел понять ее. Сара будила в нем примитивное неистовое желание владеть и подчинять, первобытный инстинкт самца и победителя.

— Скоро, — тихо сказал он, неумолимый в своих желаниях, — я узнаю, что ты скрываешь.

Сара спокойно посмотрела на него, пряча под маской сдержанности и холодности растущую панику. Если это ему удастся, если он поймет, как сильно она его любит, как он поступит? Примет ее любовь, или откажется от брака?

 

 

Глава 5

 

Они поженились спустя три недели, обычным пятничным вечером. Все произошло в будничной и деловой обстановке, прямо в кабинете судьи. Сара с удивлением смотрела на подмигивающего ей Макса: оказалось, что он один из их свидетелей. Кроме них в маленькой комнате расположились еще пятнадцать приглашенных с работы друзей. Нетерпеливое шарканье ног и шепот пересудов обеспечили фон всей церемонии.

За последние недели Сара совсем выбилась из сил. Отработав положенный перед увольнением срок, она с головой ушла в обустройство их новой квартиры. Пришлось распродать кое-какие ненужные вещи, а часть сдать на хранение. Квартира, которую они, в конце концов, выбрали, была большой и просторной: семь комнат и огромная терраса, на которой можно было загорать и жарить барбекю. Девушка разместила на ней и все свои цветы. Сара сопротивлялась Роуму, как могла, говоря, что приобретение такого жилья неразумно и расточительно, но тот отмахнулся от всех ее возражений. В гостиной был камин, глядя на который он не мог скрыть дьявольского удовлетворения, и Сара подозревала, что именно это обстоятельство и было решающим. Признаться, девушка и сама мечтала о долгих зимних вечерах, которые они проведут, обнявшись и глядя на огонь.

Сара дала себя уговорить еще и потому, что была очарована управляющей дома, которая жила тут же, на первом этаже. Марси Талиферро было 32 года, она была разведена, и подрабатывала внештатным автором в разных изданиях. Ее сын — Дерек — был самым замечательным подростком, которого когда-либо видела Сара. Шести футов роста, крепкий и худощавый, в свои 15 лет он весил почти 170 фунтов и брился раз в два дня — и, что поразительно, он в этом действительно нуждался. От отца он унаследовал глубокий бархатный баритон и классическую итальянскую внешность, от темных кудрей до римского носа. Дерек был одним из лучших учеников в классе, успевал работать в соседней бакалейной лавке и помогать матери по хозяйству. Просто чудо-мальчик. Марси обожала сына и говорила о нем с придыханием, словно не могла поверить, что это она родила и воспитала его. Все заработанные деньги Дерек откладывал на колледж, но Сара понимала, что единственным шансом на продолжение образования для него было получение стипендии. Роум еще не был знаком с новыми соседями, но Сара собиралась просить мужа помочь пареньку. Если и был на свете ребенок, которому стоило дать шанс — так это Дерек Талиферро.

Марси была невысокого роста; пухленькая, но крепкая. За ее огненными волосами и веснушчатым лицом скрывался дружелюбный, практичный и одновременно мягкий характер. Она запросто бралась за любую работу, и делала ее с такой легкостью, как будто и не прикладывала для этого никаких сил. Рядом с ней жизнь казалась гораздо проще, чем была на самом деле. Сара не представляла, как бы справилась с переездом без помощи Марси. Роум уехал в командировку на всю неделю и смог вернуться только накануне вечером.

Сара стояла напротив судьи и украдкой бросала взгляды на Роума. Он был в темно-синем костюме с безупречной бледно-голубой рубашкой в тонкую полоску, на шее был повязан строгий шелковый сине-бордовый галстук, а из нагрудного кармашка выглядывал шелковый платок того же бордового тона. Он был великолепен. Внезапно Саре стало трудно дышать, и сердце забилось быстрее в предвкушении сегодняшней ночи. За все эти недели они занимались любовью лишь трижды: сначала Роум несколько раз был вынужден уехать по делам, потом у нее в самое неподходящее время начались критические дни. Сара хотела его; ее предательское тело слабело от желания.

Легко касаясь пальцами локтя Роума, Сара чувствовала, как тот скован. В низком глубоком голосе мужчины угадывалось напряжение, а когда он надевал золотой ободок на ее палец, его рука дрожала. Сара сжала пальцы в кулак, будто в попытке сделать кольцо любимого частью себя. Роум коснулся ее губ легким поцелуем и отстранился, удерживая ее руки. Едва заметная улыбка тронула уголки его губ, но и она угасла. Каждый из гостей подошел поздравить новобрачных. Макс последним пожал руку Роуму, затем обхватил лицо Сары руками и сказал мягко:

— Ты прекрасна, даю слово! Значит ли это, что ты счастлива?

— Да, конечно, — прошептала она и подставляя лицо для поцелуя. Он едва коснулся ее губ мимолетной лаской.

— Черт побери, Макс, — сказал Роум раздраженно. — Почему мне кажется, что ты целуешь ее чаще, чем я?

— Может, я просто умнее тебя, — ответил Макс, усмехаясь.

Сара прижалась к Роуму, гадая, нравится ли ему ее новый облик. Переполнявшее ее счастье и новый макияж придавали девушке сияющий вид. По совету визажиста Сара подвела глаза лишь немного темнее обычного и покрыла веки нежными прозрачными тенями, но эффект был потрясающим. Теперь ее египетские глаза с длинными трепещущими ресницами выглядели еще экзотичнее, в их зеленых глубинах угадывалось немало тайн и секретов. Персиковый румянец покрывал скулы, мягкие губы так и просили поцелуя. Сара чувствовала себя сексуальной и свободной. Бледно-розовая ткань платья скрывала не только ее тело, но и почти болью отзывавшуюся в ней дрожь желания.

Но еще не время. Роум заказал свадебный обед с лобстерами и шампанским в шикарном ресторане, и вся компания отправилась туда. Сара так нервничала, что едва чувствовала вкус еды и напитка. Она не поняла, что опьянела, пока резко не повернула голову к Роуму, чтобы что-то сказать… внезапно комната накренилась. Сара удивленно моргнула.

Впервые за весь вечер смуглое лицо Роума осветила улыбка.

— Пожалуй, два бокала шампанского для тебя чересчур.

— Ты позволил мне выпить два бокала? — спросила она слабым голосом, хватаясь за край стола. — Роум, я не шутила насчет алкоголя. Я не смогу даже выйти отсюда!

— Мы только поженились; все посчитают очень романтичным, если я вынесу тебя на руках, — произнес он спокойно.

— Вряд ли, если я стану размахивать скатертью как флагом и во все горло распевать шотландские баллады, — хмуро предрекла Сара.

Роум хмыкнул, но бокал с шампанским от ее тарелки отодвинул и подозвал официанта. Вскоре перед Сарой появился стакан молока, и она с благодарностью выпила его. Все за столом застонали, предсказывая ужасный результат от смешивания шампанского с молоком, но Сара уверяла, что это ее спасение и молоко замедлит скорость усвоения алкоголя, хотя она все равно вряд ли сможет уверенно стоять на ногах.

Так и вышло; Роум помог ей сесть в машину, крепко сжимая талию. Он устроил Сару на сидении и обошел машину, чтобы сесть за руль, крича друзьям слова прощания и благодарности. Закрыв дверь машины, Роум немного посидел, теребя в руках связку ключей. Наконец вставил ключ в замок зажигания и повернулся к Саре. Она откинулась в кресле, с полузакрытыми глазами и интригующей улыбкой на губах. В свете фонаря ее глаза сверкали, подобно звездам. Сара была такой мягкой и женственной. Едва различимый аромат достиг его ноздрей, искушая исследовать всю ее шелковистую кожу. Теперь она была его женой, заниматься с ней сексом стало его законным правом… его жена! Роум почти застонал вслух, вспоминая о другой свадьбе, о сияющем лице Дианы, когда она шла ему навстречу по проходу в церкви; о голодном поцелуе, который он подарил ей в конце церемонии. Его жена! Диана была его женой! Роум никогда не думал, что другая женщина сможет занять это место, носить его имя. У него не было сомнений по поводу сегодняшней свадьбы, но когда знакомые, врезавшиеся в память, слова достигли его ушей, он покрылся холодным потом. Роум не сожалел о том, что женится на Саре, не мог сожалеть. Но его преследовали воспоминания о Диане. Теперь она действительно ушла от него, ушла окончательно. Роум не мог больше звать ее своей женой. По законам Техаса и Соединенных Штатов, по его собственному решению, теперь его женой была женщина, сидящая рядом с ним.

Сара Мэттьюз. Роум мысленно произнес это имя, стараясь запечатлеть его в памяти. Сара Мэттьюз, его жена. Бледная, элегантная Сара, всегда такая отстраненная — теперь она принадлежала ему. Роум понимал, что сегодня не время думать о другой женщине, но не мог не вспоминать Диану, не мог не сравнивать ее с Сарой. Диана была настолько сильнее! Она была способна противостоять ему, спорить с ним до хрипоты, а потом целовать со всей страстью своей пылкой натуры. Диана вся сверкала яркими красками: кожа была золотой от солнца, на голове — яркие золотисто-каштановые кудри, глаза столь же синие, как небо в середине лета. Диана была солнцем, теплым, сияющим, а Сара — луной, бледной, холодной и отстраненной. Сара… Что в ней было такого, отчего она казалась ему столь загадочной? Что скрывали ее словно затененные глаза? Хотел ли Роум когда-нибудь кого-то так, как ее? Эта загадочность манила, притягивала как магнит, он хотел раскрыть все ее секреты. Все до одного. Но он не мог заняться любовью с Сарой в первую ночь. Всю неделю он думал о ней, желал, не мог заснуть, не ощущая под собой ее мягкую теплую плоть. Но, входя в их новую квартиру, Роум осознал, что просто не сможет это сделать. Чувство потери и скорби, ослабевшее за последние недели, навалилось с прежней силой. Он должен был сказать Диане «прощай».

Когда дверь за ними закрылась, Сара повернулась и прижалась к нему, обхватив руками за шею. Роум легонько поцеловал ее, ненавидя себя за скованность, и осторожно освободился из объятий девушки.

— Дай мне оглядеться, — уклонился он. — Я не был здесь с тех пор, как ты перевезла мебель. Выглядит просто отлично!

Роум шел впереди, оглядывая квартиру, и смущенная Сара плелась следом. Немного поколебавшись, она наклонилась и скинула туфли — чувствуя себя увереннее босиком, чем, ковыляя на трехдюймовых каблуках. Роум похвалил ее вкус и удачную обстановку и замолчал, словно не мог подобрать слов. Наконец решившись, он подошел к Саре и, поддерживая за талию, подвел к двери ее комнаты. Его распирали противоречивые чувства: он сам собирался отказать ей сегодня, но то, что он не мог зайти в ее спальню без приглашения, заставляло его закипать от гнева. Роум открыл дверь, включил свет и замер на пороге.

— Мне очень жаль, — произнес он низким, взволнованным голосом, проводя рукой по волосам. — Сегодня был очень тяжелый день и я не могу… я должен побыть сегодня один. Извини, — сказал он опять, ожидая ее реакции.

Но ее не было. Сара спокойно смотрела на него снизу вверх; она казалась ниже, чем обычно, потому что была босиком. Из ее экзотических глаз, сиявших всего несколько мгновений назад, исчезло всякое выражение. Выдавив дежурное «спокойной ночи», девушка отступила, закрыв дверь раньше, чем он смог сказать что-нибудь еще, если вдруг другие слова пришли бы ему на ум. Роум остался стоять, уставившись в закрытую дверь; его широкие плечи опустились под тяжестью поражения. Болезненные воспоминания проносились в его голове несколько долгих минут. Потом он повернулся и ушел в собственную комнату и лег в постель, но не мог заснуть.

Годы, проведенные с Дианой, пролетали перед его мысленным взором. Он помнил каждую черточку на ее выразительном лице, будущее, которое они прочили своим детям, чувство гордости и благоговения, которое он почувствовал, когда впервые брал на руки новорожденных сыновей. Слезы жгли глаза, но Роум не мог плакать.

Его сыновья. Джастин и Шейн. Боль от их потери была так велика, что он старался никогда о них не вспоминать. Он все еще не мог смириться с их смертью. Дети были частью его самого, плотью от его плоти. Роум наблюдал, как они росли в животе Дианы, был рядом с ней во время родов, первым брал их на руки. Свои первые нетвердые шажочки Джастин сделал именно в его объятия. Роум помнил, как дважды за ночь вставал на ночные кормления, помнил те жадные чавкающие звуки, с которыми детские ротики сосали бутылочку. Помнил недоумение двухлетнего Джастина, когда в его мир вошел новый младенец и стал претендовать на внимание Дианы; но скоро малыш полюбил маленького Шейна, и с того времени мальчики стали неразлучны. Роум помнил их смех, их чистоту и невинность; помнил, как бесстрашно они изучали окружающий мир и с какой радостью и визгом встречали его с работы.

Похороны детей были самым тяжелым, что ему пришлось вынести в жизни. Господи, такого не должно быть. Родители не должны хоронить своих детей. С тех пор в его жизни не было ни одного солнечного дня.

Внезапно он почувствовал сильную мигрень и прижал пальцы к вискам. Ему хотелось кричать, рассказать всему миру о своей боли, но Роум привычно сжал зубы, и не издал ни звука. Вскоре эта пытка прекратилась. В изнеможении, он закрыл глаза и заснул.

В соседней комнате в своей широкой и пустой постели Сара не спала. От выпитого шампанского перед ее глазами медленно вращалась комната. Девушка лежала очень тихо, боясь пошевелиться. Ее переполняла боль такой силы, что Саре казалось — попытайся она двинуться, и рассыплется на куски.

Она должна была знать, должна была понять, как подействует на Роума церемония. Она не осознавала всей правды, пока не увидела ад в его глазах. Вместо того, чтобы праздновать их свадьбу, он сожалел о ней, ведь Сара не была женщиной, которую он любил.

Неужели она была глупа и наивна, когда надеялась, что когда-нибудь добьется от него взаимности? Осталось ли вообще в сердце Роума место для новой любви, или вся она умерла вместе с Дианой? Сара рискнула, согласившись выйти за него замуж. Пусть он ее не любит, она согласна на все, что он сможет ей дать. Чего бы это ни стоило, она не покажет, как ей больно; не станет мучить его чувством вины. Сара будет вести себя так, словно не произошло ничего необычного, словно все пары начинают семейную жизнь в раздельных спальнях. Если принять беззаботный вид, Роум вряд ли станет копаться в ее чувствах, а, скорее всего, воспримет это с облегчением. Все, что ей нужно, это продержаться до конца выходных. Потом Роум вернется к своим делам, а она сможет всерьез заняться поисками работы. И надо хорошенько обдумать идею о собственном бизнесе.

Сара с облегчением ухватилась за эту мысль. Все, что угодно, лишь бы не думать о Роуме. По поводу него она не могла строить никаких планов, все, что остается — только ждать… и надеяться. Поэтому Сара постаралась выкинуть его из головы и думать над тем, какое дело она может открыть. Чем бы заняться, чтобы ей это и нравилось и занимало все ее время? Она мысленно перебирала все свои увлечения и несколько возможностей все-таки пришли ей в голову. Она обдумывала эти идеи снова и снова, пока, наконец, ее не сморил сон.

Сара не могла долго спать во все еще непривычной обстановке и проснулась рано. Будильник показывал шесть-тридцать. Она поднялась, приняла душ и снова натянула ночную рубашку. Ей совсем не хотелось одеваться, но было прохладно, и девушка натянула халат. Стояла ранняя осень, и вчера днем было так жарко, что в машине работал кондиционер. Как известно, погода в Техасе непредсказуема, и ночью определенно резко похолодало. Сара подошла к термостату и переключила его на обогрев. От успокаивающего потрескивания очага в квартире сразу стало уютно.

Хотя Сара сама разбирала вещи при переезде, она никак не могла запомнить, где что лежит. Сначала она долго искала кофеварку; потом никак не могла найти мерную ложку, которой обычно насыпала кофе. Сара обыскала все ящики, все громче хлопая дверцами от растущей в ней ярости. У нее совсем не было настроения терпеть еще и подобные неожиданности. Девушка бормотала в адрес ложки все самые ужасные проклятья, какие знала, будто та сама где-то спряталась.

Злосчастная ложка нашлась внутри банки с кофе. Теперь Сара вспомнила, что сама положила ее туда, чтобы не потерять… Девушка ругала себя за непроходимую глупость. Как же она ненавидела переезды, после которых все перевернуто вверх дном и ничего не лежит на своем месте! Холодильник теперь стоял по другую руку от плиты, а Сара каждый раз, когда хотела что-то из него достать, по привычке поворачивалась в противоположную сторону. Кухня была слишком большой и Сара чувствовала себя в ней маленькой и потерянной, как в детстве, когда она лежала в своей опрятной унылой комнатке и слушала ожесточенные ссоры родителей.

Роум был ранней пташкой, и Сара начала готовить завтрак, пытаясь успокоиться за ежедневными хлопотами, и не обращать внимания на кавардак на кухне. Когда кофе был готов, она налила себе чашечку и стала пить маленькими глотками, закрыв глаза. Сара знала, что со временем привыкнет к новой обстановке. Просто нужно потерпеть.

Ну а что Роум? Он и был настоящей причиной ее нервозности. Сара понимала, что совсем скоро они увидятся, и не представляла, как себя вести. Что женщина может сказать новоиспеченному мужу, который оставил ее в первую брачную ночь в одиночестве? Наверное, она не должна была выходить за него. Возможно, Роум не был готов к новым отношениям. Но разве могла Сара отказаться, надеясь, что он когда-нибудь повторит свое предложение? А если бы Роум не попросил второй раз? Что если бы Роум пожал плечами и ушел, а потом нашел другую женщину и женился на ней? От одной этой мысли Сару передернуло. Она уже теряла Роума однажды, когда он женился на Диане. Второго раза она бы не вынесла.

Запах жарящегося бекона притягивал Роума как магнит, и скоро он вошел на кухню, одобрительно принюхиваясь. Сара бросила на него быстрый взгляд и сразу отвернулась, боясь встретиться с ним глазами. Роум был босой, и его волосы были все еще влажными после душа. На нем были только джинсы и клетчатая рубашка нараспашку. Небрежный вид Роума тронул сердце Сары — это было так уютно и по-домашнему. Он был одет так, как обычно одеваются мужья ленивым субботним утром.

— Почему ты пыталась разнести кухню? — спросил Роум, сдерживая зевок и поглядывая на Сару с ощутимой неловкостью, гадая, как его примут этим утром. Большинство женщин его бы не простило. Роум чувствовал себя мерзавцем и знал, что должен, хотя бы, поговорить с ней об этом.

Сара была напряжена и сдерживала слезы из последних сил.

— Я разбудила тебя? Извини, я не хотела.

— Нет, я уже проснулся.

Сара налила ему кофе. Роум взял чашку, и вальяжно устроился на стуле, вытянув свои длинные ноги. Он видел, что Сара чем-то расстроена, но она не выглядела сердитой. Мужчина молча пил кофе, не зная, как начать разговор.

Сара взяла бекон, автоматически повернулась к холодильнику за яйцами, и опять не в ту сторону. Она издала приглушенный всхлип, затем прижала кулаки к глазам, пытаясь удержать слезы.

— Проклятье, — сказала она слабым голосом. — Извини, но я не могу собраться. Я не могу ничего найти! — взорвалась Сара. Ее голос звенел от напряжения.

— Я… Я чувствую себя такой потерянной!

Роум резко выпрямился, услышав неподдельное страдание в ее голосе. Сара была на грани истерики из-за того, что находилась в незнакомой кухне!!! Это не было уловкой: ее паника была настоящей и Сара не могла с ней справиться в одиночку.

Не раздумывая, понимая, как она нуждается в утешении, Роум подошел к девушке, обнял и крепко прижал к себе.

— Тише, тише, — предложил он успокаивающе, поглаживая ее волосы цвета лунного света и прижимая ее голову к своей груди. — Что случилось?

Наверно, он считает ее абсолютной дурочкой. Тело Сары била мелкая, неудержимая дрожь. Роум сел и притянул девушку на колени, покачивая в объятиях, словно она была ребенком, который поранился во время игры. Он гладил ее по спине, медленно проводя большими руками вдоль позвоночника.

— Разве ты не сама распаковывала вещи? — мягко спросил Роум.

— Да. Это-то и самое обидное!

Сара отчаянно хотела ощутить жар его тела: она просунула руки под его распахнутую рубашку, провела ладонью по крепким мышцам, зарылась лицом в его теплую грудь, потеревшись щекой, будто ласковая кошка.

— Просто все так резко изменилось, и я совсем не привыкла к этому. Терпеть не могу, когда что-то меняется! — пробормотала она. — Предупреждаю, что не буду переставлять мебель каждый месяц. И даже каждый год не буду. В собственном доме я хочу чувствовать себя надежно, а не каким-то чужаком.

Роум был потрясен. Он нежно покачивал Сару на коленях, удивляясь, как мог знать ее так долго и даже не подозревать о том, как она ранима и одинока. Он попытался вспомнить, слышал ли что-нибудь о том, как она росла, но, увы, Роум почти ничего не знал о ней. Сара всегда казалась невозмутимой и уверенной в себе. Тем более удивительно было чувствовать, как она прижимается нему, ища в его объятиях уют и безопасность. Роуму это нравилось.

Сара была так изящно сложена, что казалась пушинкой в его руках, мягкой и легкой, с теплыми, притягательными женскими формами. Она вздохнула и провела руками по сильным мышцам его спины. Роум задрожал от переполнявшего его восторга. Волосы Сары, блестящие и шелковистые, рассыпались по его руке серебряным каскадом. Он чувствовал сладкий запах, исходящий от бархатистых изгибов груди. У нее был свой неповторимый аромат. Он исходил от ее гладкой мягкой кожи, разливался по воздуху с каждым вздохом, вздымавшим ее грудь, словно в соблазнительном предложении.

Желание, сильное и непреодолимое, сжало его тело в тиски. Роум убрал ее волосы и наклонил голову, чтобы провести губами вниз по стройной шее, неторопливо проследить источник ее женского аромата.

— Обещаю даже не пытаться что-нибудь передвинуть, — пробормотал он, ощутив легкий предательский трепет у основания ее горла. Роум не заслужил этого, но она отвечала на его ласки, даже не поговорив о его поведении прошлой ночью. Сара не собиралась отвергать его и провести день, дуясь и обижаясь. Она принимала все, что он был готов дать, и принимала с радостью, запрокинув голову, чтобы ему было удобнее.

А Роум пользовался ее щедростью; его жадный рот обжигал обнажившуюся плоть. Сара зарылась пальцами в его волосы, задохнувшись, когда он распахнул ее халат и отбросил его, быстро стянул лямки ночной рубашки, пока шелк не упал с ее груди. Роум опустил голову и сомкнул горячие губы на чувствительном соске, вызвав у нее вздох удовольствия.

— Тебе нравится? — неистово прошептал он и, обхватив руками ее груди, взял в рот напрягшийся сосок.

— Да, да. — Ее ответ был тихим, словно звучал издалека. Сара хотела обнять его, но мешали бретельки ночной рубашки. Она сражалась с шелковыми путами с молчаливым отчаянием, пытаясь освободить руки, но Роум держал ее слишком крепко, был слишком близко, а то, что он с ней делал, было слишком восхитительно, чтобы останавливаться. Теперь Роум прокладывал поцелуи снизу вверх, пока, наконец, не предъявил права на ее рот глубокими толчками языка. В жарком слиянии тел завтрак был совсем позабыт. Сара не остановилась, даже если бы и вспомнила о готовке. Ей было мало касаться его, она хотела чувствовать его всем телом, но и это не могло ее удовлетворить. Сара изгибалась у него на коленях, стараясь прижаться грудью, обнаженной и такой чувствительной, к жестким темным завиткам на его груди. Он помог, подняв ее и устроив верхом на своих коленях. Роум смял шелк в ладонях и тянул его вверх, пока не прижал к себе ее обнаженные бедра.

— Ты… сводишь… меня… с ума! — зарычал он отрывисто, рывком расстегивая и стаскивая джинсы. Сара потянулась к его губам; не прерывая поцелуй, Роум скользнул в нее. Его проникновение заставило девушку задержать дыхание, и Сара простонала его имя, двигаясь навстречу. Ее шелковистая кожа обжигала. Она сама была как огонь, ее стройное тело извивалось, билось в его руках, обволакивая, затягивая, доводя до безумия.

Сара, наконец, освободилась от ночной рубашки и вцепилась в его бронзовые плечи. Роум сдерживался: это усилие почти убивало, но он хотел сначала почувствовать пульсацию ее удовлетворения, ощутить ее внутреннюю дрожь. Когда Сара устала, Роум стал двигать ее сам, поддерживая за бедра. Из ее горла вырывались тихие всхлипы. Роум ловил их губами, подталкивая ее все дальше. Волны удовольствия одна за другой накатывали на нее, вырывая из груди протяжные сладостные стоны. Сара содрогалась в экстазе, не замечая, что кричит от наслаждения, а только чувствуя Роума, который крепко обнимал ее, дойдя до собственного удовлетворения.

Жаркая волна схлынула. Сара без сил лежала на его груди, не желая шевелиться. Пусть он не пришел к ней ночью, но та нетерпеливая страсть, с которой Роум взял ее сейчас, вселяла надежду, и ей было все равно. Сара закрыла глаза и коснулась губами его груди.

— Роум, — произнесла она с болезненной нежностью. Он встал и понес ее в постель.

Они смогли выбраться из постели и перекусить только к ланчу. Сара вся сияла от проведенных вместе часов страсти. Она отдавала себя без остатка, получая в ответ наслаждение, о котором не могла и мечтать. Роум испытывал особое удовлетворение, когда она забывалась от желания, и ее лицо искажалось от вожделения. Сдерживая себя, он ласкал ее всеми мыслимыми способами и сам заряжался от ответного растущего возбуждения. Роум не торопился, словно ставя клеймо на ее сердце и теле. Он использовал весь свой опыт, хотел, чтобы даже мысли о занятиях любовью отныне были связаны у Сары только с ним.

День прошел, окутанный чувственным туманом, страсть мутила разум. Сегодня Сара была просто женщиной, а Роум — ее мужчиной. Все перестало иметь значение, кроме этих губ, горячих, нежных, сладких. Сара отдавалась беззаветно и безоглядно немыслимому наслаждению, которое Роум дарил ей. Она предала свое рассудочное «я», позволив чувствам управлять собой, позволив себе стать слабой, открытой, женственной, именно этого она была лишена. Реальность вернулась только, когда он легко поцеловав ее в губы, покинул комнату и тихо закрыл за собой дверь. Роум будет спать один в своей постели, потому что — Сара знала это — в его сердце единственной женой по-прежнему была Диана.

Она лежала и мечтала, чтобы он вернулся, не повторял предыдущую ночь, но дверь не открылась. Сара свернулась на постели, пытаясь справиться с болью, разрывающей сердце. Все как будто остановилось для нее, что-то умерло в ней… Роум предупреждал, что ночи будет проводить в одиночестве, и Сара никогда не упрекала его за это. Она даже выбирала квартиру, имея это в виду. Но девушка совсем забыла об этом после волшебного дня, проведенного в этой самой постели. Сара тихо плакала, стараясь, чтобы он не услышал.

 

 

Глава 6

 

 

Роум открыл дверь и вошел в квартиру, чувствуя одновременно радость возвращения и предвкушение от новой встречи с Сарой. Эта командировка, казалось, тянулась бесконечно, и он чрезвычайно устал от гостиничных номеров и ресторанной еды. Едва он ступил в холл, как его окутало ощущение покоя и безмятежности, которое принесла с собой Сара, и он, наконец, почувствовал себя дома — как же долго ему не хватало этого чувства! Он не мог сказать, что именно она сделала, но стало уютнее.

Они были женаты всего-навсего две недели, но Роум чувствовал, как привязывается к Саре, ощущал особые невидимые узы, возникшие между ними, и с нетерпением ждал этой поездки, чтобы хоть немного от нее отдалиться. Не потому, что она чего-то требовала — наоборот, не требовала ничего. Но в течение дня он то и дело ловил себя на мысли, как ему не хватает жены: он все время думал о ней, хотел обсудить какие-то несущественные детали по работе, желал заняться с ней любовью. О сексе с Сарой напоминала любая мелочь: достаточно было услышать, как кто-то упоминает ее имя, или пройти мимо офиса Макса. Роума преследовали воспоминания о ее вкусе, прикосновениях к ней и о том, как она на них отвечала. Сара оказалась поразительно чувственна. Он не переставал удивляться контрасту между ее спокойным, сдержанным видом и тем, как она стонала и извивалась в его руках.

Хотя Роум и хотел провести какое-то время вдали от нее, но поездка растянулась на восемь дней вместо трех, а Сара даже не расстроилась, когда он позвонил предупредить, что задерживается.

— Ладно. Только сообщи, когда будешь дома, — просто сказала она и сменила тему.

Его слегка задело ее безразличие, и дела, которыми он занимался, вдруг показались утомительными. Роум хотел домой.

Желание оказаться дома, рядом с Сарой стало настолько непреодолимым, что Роум довел и себя, и окружающих до предела, чтобы закончить дела на день раньше, чем он обещал жене. И теперь он оглядывал тихую квартиру: солнечный свет, струящийся из окон, слабый дразнящий аромат — запах домашнего пирога. Он принюхался и широко улыбнулся — яблочный пирог был его любимым.

— Сара? — позвал Роум. Он снял пальто и поставил портфель, охваченный внезапным желанием снова обнять ее.

Как она отреагирует, если он сразу потащит ее в постель? Это были долгие и томительные восемь дней, а он не привык к воздержанию. Но он обещал Саре быть верным и преданным мужем, и не разменивать семейную жизнь на множество мимолетных встреч. Более того, он не хотел никакую другую женщину. Он желал свою жену, с ее прохладной сдержанностью, уютным молчанием; любил зарываться в бледное золото ее волос, шёлковыми нитями обволакивающими его руки.

Но Сара не вышла навстречу, и Роум нахмурил темные брови. Он нетерпеливо обыскал квартиру, уже зная, что ее нет. Где она? Ушла за покупками? Или ищет работу — она упоминала, что нашла несколько интересных вариантов. Он посмотрел на часы. Было почти четыре, Сара могла вернуться в любое время.

Роум распаковал вещи, прочитал газету и посмотрел вечерние новости. Едва зашло солнце, температура резко упала, он включил камин и долго сидел, засмотревшись на голубое мерцание огня. Вечера в октябре были короткими, вскоре не осталось ни намека на солнечный свет.

Сдерживая раздражение, Роум приготовил ужин, съел его в одиночестве и положил себе большой кусок яблочного пирога. Он приводил кухню в порядок, когда внезапно на него накатил ослепляющий гнев, смешанный с неописуемым страхом, в котором он боялся признаться даже себе. Диана ушла и не вернулась, но он не позволял себе даже подумать, что нечто подобное могло произойти и с Сарой.

Но где же она тогда, черт возьми?

Когда Роум, наконец, услышал, как Сара открывает дверь, было уже около десяти. Он поднялся на ноги. Смесь облегчения и чистейшей ярости охватила его.

— Спасибо, Дерек. Не знаю, что бы я без тебя делала. До завтра, — произнесла она.

— Как понадобится помощь, миссис Мэтьюз, просто позовите. Спокойной ночи, — прозвучал тихий низкий голос.

— Спокойной ночи, — отозвалась Сара, и, поворачивая в сторону кухни, застыла на месте, сбитая с толку включенным светом. Из гостиной Роум видел, как напряглась ее стройная спина. Тут Сара обернулась, и лицо ее вспыхнуло, словно фейерверк в честь Дня независимости.

— Роум! — воскликнула она и бросилась к нему.

Ее искренний восторг обезоруживал. Роум не мог больше сердиться, сейчас он просто был рад ее видеть. Он раскрыл объятия, но в последний момент схватил ее за плечи и отстранил от себя.

— Тпру! — скомандовал он, посмеиваясь. — Я не совсем уверен… кто ты? Голос знакомый, но такого чумазого поросенка я никогда не встречал.

Сара удрученно рассмеялась; она была так счастлива видеть его дома, что хотела закружиться на цыпочках, словно ребенок. Ей не терпелось его поцеловать, но она была вся перепачкана. Ее джинсы снизу доверху почернели от сажи и жира, а на колене красовалось пятно от кетчупа — последствия съеденного на обед хот-дога. К несчастью, жир и сажа покрывали с головы до ног и ее саму. Сара осторожно сняла с головы красную бандану. Волосы под ней были собраны в аккуратный узел, и контраст казался нелепым.

— Я такая грязная, — признала она. — Дай мне быстренько принять душ, и я все тебе расскажу.

— Я не могу ждать, — произнес он сухо, недоумевая, какое стихийное бедствие превратило его безупречную жену в этого оборванца. Роум заметил, что рукав ее рубашки порван. Подралась? Невероятно. К тому же не было ни синяков, ни порезов, что исключало несчастный случай.

Он последовал за ней в ванную.

— Просто скажи мне: ты совершила что-то противозаконное, или произошло нечто, что потребует вмешательства полиции?

Она залилась тихим хрипловатым смехом, который всегда зажигал внутри него огонь.

— Нет. Ничего подобного. У меня хорошие новости!

Роум наблюдал, как она снимала выпачканную одежду и бросала ее на пол, наморщив от отвращения свой изящный носик. Он с жадностью уставился на стройную фигурку с плавными изгибами. Это тело принадлежало ему, со сладкими, как мед, сосками и бледно-золотыми завитками — все его. Он заметил, как Сара ссутулила плечи, не в силах пошевелить ими, словно те одеревенели, и как невольный вздох усталости вырвался из ее груди.

— Ты что-нибудь ела? — спросил он.

— Ничего с самого ланча.

— Я соображу что-нибудь, пока ты будешь мыться.

После душа Сара чувствовала себя так, будто теплая вода, смыла с нее не только грязь, но и последние силы. Она так устала, что хотелось упасть на кровать лицом вниз и проспать весь следующий день, но Роум ждал, и она должна была его увидеть. Он ее еще даже не поцеловал, и, казалось, прошла вечность с тех пор, как она дотрагивалась до него, касалась его губ своими. Накинув лишь халат, Сара пошла на кухню.

Роум разогрел суп и сделал тосты с сыром. Это казалось пищей богов. Схватив тост, Сара плюхнулась на стул, а он поставил стакан с молоком рядом с тарелкой.

— Итак, рассказывай свои хорошие новости, — предложил Роум.

Он развернул стул и оседлал его, уперев руки в спинку. Сара долго смотрела на мужа, не веря, что он может быть с ней таким заботливым. Густые темные волосы Роума растрепались, лицо выглядело усталым, но все равно он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала.

— Я купила магазин, — сказала она.

Роум озадаченно потер подбородок, удивленный собственной реакцией на это сообщение. Он полагал, что карьера позволит каждому из них сохранить столь необходимую им независимость, но когда дошло до дела, осознал, что хочет безраздельного внимания Сары. Роум в который раз напомнил себе, что не может давить на жену, и что она вольна самостоятельно принимать любые решения, и, скрывая раздражение, произнес:

— И какой же?

— Смесь лавочки «Сделай сам» с «Народными художественными промыслами». Я купила его за бесценок — здание было в жалком состоянии, — жизнерадостно пояснила она. — Он находится в замечательном месте, всего в миле отсюда. Я приобрела и весь товар, б& #972; льшая его часть — ручной работы. Ты еще увидишь, какая классная там керамика! В подсобном помещении есть гончарный круг. В школе я сделала несколько изделий из глины, так что могла бы попробовать себя в гончарном деле. Я в лепешку расшибалась, торопясь закончить все приготовления, прежде чем ты это увидишь, — сказала она. — Мы все почистили, покрасили и поставили стеллажи. К тому же, Дерек установил новое освещение…

— Кто такой Дерек? — перебил он, вспоминая мужчину, который проводил ее до двери.

Сара фыркнула.

— Дерек Талиферро — сын Марси. Я уже упоминала о нем. Он и проводил меня.

— Так это был Дерек? А мне казалось, что ему четырнадцать или пятнадцать.

— Так и есть. Пятнадцать. Подожди, пока не познакомишься с ним! Выглядит он, по меньшей мере, на двадцать — необыкновенный ребенок. Не знаю даже, как бы я справилась без него. Правда, в это время он уже должен сидеть дома и делать уроки, но он не хочет оставлять меня одну в магазине.

— Сообразительный парень, — произнес Роум и поднял брови, демонстрируя, как ему не нравится, что она задерживается допоздна.

Проигнорировав его замечание, Сара жадно набросилась на еду, все же не забывая о приличиях. Закончив с ужином, она подняла глаза и встретила его пристальный взгляд.

— Ты вернулся на день раньше, — наконец сказала она.

— Утром я закончил все дела и вылетел первым рейсом. Прибыл около полудня и заскочил в офис на часок. Около четырех уже приехал домой.

— Прости, что меня не было, — мягко произнесла она, потянувшись к нему. — Если бы я знала…

Роум равнодушно пожал плечами и Сара, замкнувшись, крепко вцепилась пальцами в колени.

— Я съел половину пирога, — сказал он, меняя тему. — Хочешь кусочек?

— Нет. Нет, я… — Сара умолкла — силы ее были истощены. Она пыталась бороться со сном, но, увы, проигрывала этот поединок.

— Я так устала, — вздохнула она, почти засыпая.

Сара услышала звон посуды — Роум убирал со стола — и с величайшим усилием открыв глаза, послала ему мимолетную улыбку, которая пронзила его как электрический заряд.

— Пойдем в постель, — предложила она.

Не дожидаясь второго приглашения, он наклонился и поднял ее на руки. Его рот, наконец, нашел ее губы, слившись с ними в долгом глубоком поцелуе. Он знал, что она устала, и собирался подождать, но когда она сама позвала его, все благие намерения испарились. Он быстро отнес ее в спальню и, стянув одеяло, уложил в кровать. Затем наклонился и снял халат, открывая своему взгляду ее желанное тело.

Сара вздохнула и закрыла глаза. Роум быстро разделся, сбрасывая одежду на пол, и скользнул меж простыней, притягивая жену в свои объятия. С легким шепотом она прижалась к его обнаженному телу. Роум дерзко и уверенно обхватил рукой её упругую грудь и нежно сжал, лаская круговыми движениями ладони, поглаживая подушечкой большого пальца маленький напряженный сосок. Изнывая от желания, он наклонил голову, чтобы поцеловать ее, и в этот момент понял, что она заснула.

Зарычав от разочарования, Роум откинулся на подушку и прижал Сару к себе. Ему было необходимо чувствовать ее шелковистое тело в своих объятиях. Он должен был держать ее, хотя бы недолго. Она устала, и он мог подождать, но каждая клеточка тела, древний инстинкт требовал погрузиться в нее, раствориться в ее нежной плоти. Этот магазин, который он еще даже не видел, отнял у него жену!!! Роум пытался не злиться. В конце концов, и у него бывают дни, когда после работы совершенно не остается сил на занятия любовью. Это было так… Черт, да! Очень удобно, когда она была рядом. Все на своих местах, в чистоте и порядке. Да если дать Саре полную комнату червей, и часа не пройдет, как они начнут ползать строем. Эта мысль позабавила его, и Роум еще долго лежал с глупой улыбкой на лице, обнимая спящую Сару. Он чувствовал, что засыпает, и понимал, что если не встанет сейчас, то, вероятно, уже и не сделает этого. Сара ясно дала понять, что против того, чтобы они спали вместе, предпочитая после упоительных занятий любовью отдельную постель и уединение. Освободившись из ее объятий, Роум побрел к себе.

Несколько часов спустя, Сара проснулась, чувствуя дискомфорт. Не стоило пить молоко в столь поздний час.

Она машинально потянулась к Роуму, но рука натолкнулась лишь на пустую подушку. Его не было. И не важно, сколько ночей он оставлял ее и уходил к себе, она никогда к этому не привыкнет. Тело и разум просто не могли признать, что его не было там, где его место.

Сара встала, чувствуя подавленность и безысходность. Она гадала, появится ли у нее когда-нибудь шанс добиться от него чего-нибудь большего, чем слабая привязанность. И страсть, напомнила она себе. Только вот страсть — это всего лишь физическое влечение.

После молока во рту остался неприятный привкус, поэтому Сара почистила зубы, и, зевнув, посмотрелась в зеркало. Волосы были в полном беспорядке, но она слишком устала, чтобы беспокоиться об этом — Сара просто откинула их назад и поплелась обратно в кровать, где сразу же уснула.

В предрассветных сумерках Сара медленно пробуждалась ото сна, вытягиваясь под неторопливыми, чувственными ласками, которые теперь казались такими естественными и привычными. Почувствовав рядом притягательное тепло, она повернулась к нему. Голова ее легла на твердую грудь мужа, а руки обняли его без раздумий.

— Просыпайся, — нежно промурлыкал Роум ей на ушко, прикусил мочку зубами, а потом проложил дорожку из поцелуев к ее губам.

— Я не сплю, — прошептала Сара, скользя ладонями вверх по его голой спине и ощущая рельефные твердые мышцы под теплой кожей.

Он вошел в нее одним плавным движением, и Сара, такая мягкая и податливая спросонья, резко втянула воздух от удовольствия.

— Хочу тебя, прямо сейчас… — пробормотал Роум.

Когда он оторвался от ее груди и поднял голову, уже ярко светило солнце.

— Будь я проклят, если не опаздываю на работу, — сказал Роум удивленно.

— Ты восемь дней был в отъезде, — прижимаясь к нему, заворчала Сара, — и заслужил поспать подольше.

— Но я не спал! — его ироническое замечание вызвало сонную улыбку на ее губах — улыбку полного физического удовлетворения.

В течение дня Роум относился к ней, как к удобным домашним тапочкам: есть не просят — и ладно: ни одного ласкового словечка, нежной ласки, ни малейшего намека на эмоциональную привязанность. Но в постели между ними не было никаких преград. Никакой вежливой дистанции. В постели с ним Сара могла обо всем забыть и просто наслаждаться их близостью. Мир исчезал за пределами крепких объятий его сильных рук и ощущения тяжести его тела.

Медленно Роум провел рукой от ее груди к изгибу бедра, — кончики пальцев, едва касаясь, скользили по гладкой коже.

Он с изумлением осознал, что скучал не только по потрясающей страстности Сары. Ему не доставало умиротворяющей уютной тишины, устанавливающейся меж ними. Говорил он с ней или молчал — его всегда охватывало ощущение легкости, покоя, словно она была старинным другом и понимала его без слов.

— Если я не встану, — объявил Роум пять минут спустя, лаская ее со все большим энтузиазмом, — Макс, вероятно, приедет, только чтобы вытащить меня из твоей постели.

— В таком случае я помогу тебе и лишу соблазна, — вызвалась Сара. Отодвинувшись от него, она осторожно села на край кровати.

Ничего Сара не хотела больше, чем остаться с ним на весь день. Однако чувствовала, что Роум в любую минуту мог отстраниться от нее и встать, внезапно оставив одну — еще раз ей такое не вынести. Лучше прекратить все самой и встать первой, словно и у нее есть неотложные дела. С видимым усилием она поднялась. Тело ломило от тяжелой работы и часов, проведенных в постели с мужем. Заметив напряженность в обычно плавных движениях жены, Роум нахмурился. Сара как раз выбирала белье в комоде, когда он подошел и положил руку ей на плечо.

— С тобой всё в порядке? — хрипло спросил Роум.

Она сразу поняла, о чем он. Роум был большим, сильным и сексуально привлекательным мужчиной, и подавлял ее в постели во всех отношениях. Обычно он очень бережно и терпеливо обращался с ее хрупким стройным телом, но временами овладевал ею с пугающим пылом — как, например, в это утро.

— Все хорошо, — ответила она и, увидев, что он все еще хмурится, добавила: — У меня все тело ломит от работы в магазине, где, кстати, я должна быть прямо сейчас. Ты не единственный, кто опаздывает.

Роум был совсем не в восторге от этой затеи с ремонтом магазина: его жена слишком хрупкая, словно тонкий полупрозрачный фарфор, чтобы заниматься тяжелым физическим трудом. Ему захотелось самому осмотреть магазин, решить, что нужно сделать, и нанять для этого людей. Если она захочет управлять — пожалуйста, лишь бы не поранилась. Однако Роум воздержался от критики — примени он тактику «твёрдой руки», как в «Спенсер-Найл», Сара наградит его фирменным ледяным взглядом и сразу напомнит об их договоренности.

— Я бы хотел увидеть магазин, — осторожно начал он, следуя за ней в ванную.

Она удивленно взглянула на него.

— Конечно. Скорее всего, я еще буду там во второй половине дня. Ты как раз освободишься с работы. Почему бы тебе не зайти? Он называется «Оч. умелые ручки»[5] с точкой после буквы «ч».

— Я его видел, — задумчиво произнес он. — Всегда думал, что это какой-то механический цех. Черт, да там свалка!

— Уже нет, — бодро возразила она и включила душ.

Когда вода нагрелась, Сара вошла и закрыла за собой дверцу, которая, впрочем, тут же открылась. Роум забрался к ней под душ, его большое тело заняло большую часть кабинки, заставив Сару почувствовать себя чрезвычайно маленькой. Она с удивлением наблюдала, как Роум медленно намыливает руки.

— Повернись, — скомандовал он, и Сара подчинилась.

Роум скользнул руками по ее спине и плечам, разминая напряженные ноющие мышцы, и Сара застонала от смеси боли и наслаждения. Она наклонила голову, предоставив ему полный доступ к шее и плечам. Когда она подумала, что больше уже не вытерпит, он встал на колени и стал так же тщательно массировать ее ноги. Сара восторженно вздохнула, чувствуя, как расслабляются мышцы, и отступает боль. Как же замечательно чувствовать его заботу. Не проходило дня, чтобы она не ущипнула себя, дабы убедиться, что это не сон.

Ей хотелось опять заняться с ним любовью, но Роум уже опаздывал, и Сара понимала, что даже если удастся снова заманить его в постель, ему не понравится, что она отвлекает его от работы.

Роум уже ушел, когда она спустилась вниз, к машине. Он торопливо позавтракал и убежал, даже не поцеловав ее на прощание, и это разрушило всю теплоту, оставленную их утренней страстью. Сара снова и снова напоминала себе: она должна принять границы их взаимоотношений — они поженились, но Роум не любит ее, а значит не стоит и ожидать, что он будет вести себя как влюбленный.

Марси окликнула ее, едва она открыла дверцу машины. Сара остановилась, и, прищурив глаза от яркого летнего солнышка, ждала, когда соседка пересечет небольшую бурую полосу газона между домом и дорожкой. Несмотря на прохладную погоду, Марси шла без пиджака. Она была задумчива и мрачна.

— Доброе утро, — поприветствовала она и сразу перешла к делу. — Сара, ты собираешься нанять кого-нибудь себе в помощники в магазине?

— Конечно, — быстро ответила Сара. Это следовало сделать, просто чтобы иметь возможность пообедать. Одной ей не справиться со всеми делами — магазинчик имел довольно устойчивый поток клиентов.

— Может, возьмешь Дерека? Он, правда, свободен только после школы и по выходным, но я была бы тебе очень благодарна. Не нравится мне тот продуктовый, где он сейчас работает, — озабоченно сказала Марси. — Одна из кассирш пристает к нему.

— С удовольствием, — серьезно ответила Сара. Парень был смышленым и расторопным, так что из него мог получиться хороший помощник.

Она видела, что подруга действительно волнуется за сына.

— Сколько лет кассирше?

Марси крякнула с отвращением.

— Она, скорее, моя ровесница, чем его.

— А она знает, что ему всего пятнадцать? Выглядит то он намного старше.

— Знаю, знаю. Сара, девочки из школы провожают его домой! Сам он принимает это как должное, но мне с каждым разом все труднее это переносить. Он же мой малыш, — застонала она. — Он все еще ребенок! Я не создана быть матерью…греческого бога! Итальянского бога, — поправилась она.

— Если Дерек захочет работать у меня, я каждый вечер буду благодарить за это небеса.

— Захочет. Ты ему нравишься, к тому же он любит такую работу. Не представляешь, как я тебе признательна!

Сара улыбнулась и отмахнулась от благодарности. Ей нравился Дерек, и вдобавок, он избавит ее от огромного объема работы. Несмотря на впечатляющую внешность, рядом с ним она чувствовала себя спокойно. Единственным человеком, с кем Сара ощущала себя в большей безопасности, был Роум.

— Не хочешь зайти посмотреть на мои успехи? — предложила она Марси.

— Загляну, спасибо. Может, принести обед, если у тебя будет свободное время?

— Никогда не откажусь от обеда!

Припарковав машину на стоянке, Сара с гордостью разглядывала свой магазин. Здание теперь сверкало новой краской — прежнего, белого цвета, с голубой окантовкой на окнах и двери. Окна, вымытые смесью уксуса и лимонного сока, буквально сверкали под утренним солнцем, а ромбовидные стекла создавали уютную атмосферу в тесном маленьком магазинчике, струящийся сквозь них свет отбрасывал мягкие блики на пол из необработанных досок.

Вдоль одной стены тянулись стеллажи с красочно глазурованной керамикой: яркие пятна красного, синего, бурого, и редкого лососевого[6] составляли на стене причудливый орнамент. Стеганые одеяла ручной работы были развешаны на деревянных спинках стульев, сложены аккуратными стопками на сиденьях плетеных кресел. Чего тут только не было: молотки, гвозди, отвертки, болты и гайки, ножницы, иголки, булавки и множество других необходимых мелочей. Сара собиралась расширить выбор и заказать наборы для макраме, вышивания и вязания, в комплекте с узорами. В задней части магазина помимо гончарной мастерской и крошечного кабинета располагались еще две комнаты. В одной из них Сара решила продавать все необходимое для изготовления мягких игрушек и кукол — от тряпичных до фарфоровых. Были еще задумки, и она боялась, что для всего не найдется достаточно места.

Магазинчик приносил ей намного больше удовольствия, чем она когда-либо получала в большой фирме. Да, ей нравилась ответственная работа в «Спенсер-Найл», но в действительности, корпоративная структура была не для нее — слишком обезличенная.

Этот уютный магазинчик стал для Сары чем-то родным, несмотря на то, что она владела им такое короткое время. Успокаивающие цвета, удобное расположение товара — все говорило об ее индивидуальности. Случайно узнав о его продаже, она даже не колебалась — чутье подсказывало, что это как раз то, чего ей хотелось: взглянула на здание, сам магазин — и даже не стала торговаться. Цена была весьма приемлемой — вероятно, из-за полуразрушенного состояния дома. Хотя покупка пробила значительную брешь в сбережениях, а ремонт еще больше истощил ее средства, оно того стоило. Это было ее: то, что она приобрела сама, то, что отражает ее собственную индивидуальность.

Старое здание продувалось насквозь, и Сара включила допотопный котел, размышляя, что же еще требовало замены. Сейчас только октябрь, но каково будет в январе или феврале? В первую очередь следует побеспокоиться о кровле и теплоизоляции.

Магазин был закрыт все то время, пока она чистила и красила, а Дерек устанавливал новое освещение. Сара была удивлена, что 15-летний парень знает, как обращаться с электропроводкой, но он все так доходчиво объяснил, что это и впрямь казалось совсем несложным. Только потом Сара узнала от Марси, что Дерек просто прочитал об этом и решил попробовать на практике. Включив свет, Сара отметила, как выигрышно смотрится товар под более яркими и удачно расположенными лампами. Что бы делала она без Дерека? Даже близко не была бы так скоро готова к открытию.

Как бы то ни было… Глубоко вдохнув, она впервые перевернула табличку на двери. Магазин Сары открыт официально.

У магазинчика было немало постоянных покупателей, из тех, что привыкли сюда заглядывать и подолгу копошиться среди товаров всякий раз, когда у них возникала надобность в упаковке обойных гвоздей или мотке пряжи. Аврала в работе не было, но и бездельничать тоже не приходилось. Покупатели не спешили, неторопливо разглядывали товары, обсуждали изменения. На прилавке Сара держала кофейник — людям было легче подойти и пообщаться за чашечкой бесплатного кофе. Особенно Саре нравилось беседовать с пожилыми людьми, которые рассказывали удивительные истории о былых временах, когда почти все изготавливалось вручную.

Время пролетело незаметно. Подняв голову, Сара увидела входившую в дверь Марси и удивилась, что время ланча уже наступило.

— Извини, что опоздала, — сказала Марси, запыхавшись. — Я была уже практически в дверях, когда позвонили из редакции журнала по поводу моего проекта.

Глаза Сары излучали тепло.

— Им понравилось?

— Понравилось, — быстро ответила Марси. — Дело осталось за малым — придумать, что написать.

Сара не приняла это замечание всерьез: Марси могла справиться и с тысячью страницами исследовательского материала.

— Что это будет за статья?

— Для одного женского глянцевого журнала. Я давно ее задумала.

Марси принялась опустошать бумажный пакет, который принесла с собой. Она поставила перед Сарой одноразовую тарелку и положила в нее жареную курицу, капустный салат, а сверху добавила горячие булочки.

— Я назову ее «Браки по расчету — вчера и сегодня». Ты, наверняка, читала что-то подобное: раньше такие браки были скорее нормой, чем исключением. Их еще называли браками по сговору. Помимо любви, люди женятся по множеству причин, и расчет — одна из самых распространенных. Вероятно, поэтому их и прозвали браками по расчету. Двое объединяют свое имущество, поддерживают друг друга — почти деловое сотрудничество, только они еще и спят вместе.

В зеленых глазах Сары мягким светом сверкнули веселые искорки:

— А в фиктивные браки ты не веришь?

Марси наградила ее неверящим взглядом:

— Ты действительно знаешь мужчину, который бы довольствовался платоническими отношениями? Я имею в виду здорового гетеросексуального мужчину.

— В большинстве случаев — нет, хотя я уверена, есть ситуации…

— Странные ситуации, — вставила Марси.

— Хорошо, странные ситуации…

— Я так не думаю, — выпалила Марси, как ни в чем не бывало, перебивая собеседницу. — И ты тоже, судя по тому, как осторожничаешь, чтобы не сболтнуть лишнего.

Сара рассмеялась, поскольку действительно пыталась спровоцировать Марси, которая была большой любительницей поспорить:

— Сдаюсь. Давай вернемся к статье.

— Идея родилась после вечеринки, на которой я была с шестью старинными школьными приятельницами. Мы хорошо провели время, и надо сказать, мартини лилось рекой. Знаешь, они — самые обычные женщины, типичные представительницы слабого пола. Двое из нас вышли замуж, забеременев, третья — потому что не часто ходила на свидания и побоялась, что его предложение может оказаться единственным шансом, который ей когда-либо представится. Еще одна призналась, что повернута на браке, к тому же они с будущим мужем так долго были вместе, что все считали их женитьбу само собой разумеющейся. Ну и еще одна вышла замуж из-за денег. Конечно, он ей нравился, но его деньги нравились еще больше. Вот тебе пять из семи.

— А еще двое?

— Одна вышла замуж по любви, и они до сих пор любят друг друга, смущая окружающих. А другая…ну, в общем, это я. Я вышла замуж, потому что думала, что влюблена. Если б ты только видела отца Дерека, ты поняла бы, почему. Но оказалось что это просто секс, который, впрочем, был очень хорошим, но этого недостаточно, чтобы сохранить брак. — Задумавшись ненадолго о своем бывшем, Марси оперлась подбородком на руку. — Нам было хорошо вместе, но, в конечном счете, мы попросту недостаточно интересовались друг другом. Тем не менее, думаю, я бы пережила все это снова — из-за Дерека — даже зная, что в итоге мы разведемся.

— Итак, из семи только один брак по любви?

— Хм. Я пока не проводила никаких серьезных исследований, но разговаривала с несколькими мужчинами и готова поверить, что они женятся по расчету даже чаще, чем женщины. Мужчины очень ограничены в своих потребностях — ими до сих пор движут инстинкты пещерного человека.

— Я — Тарзан, ты — Джейн?

— В некотором смысле. Им все так же нужно тепло очага, вкусная еда и чистое белье — наверное, это записано в генетической памяти с начала времен. Ну и, конечно, теплое тело, когда приспичит. Основные потребности постоянны, меняется форма, но не содержание. Чтобы их удовлетворить, мужчины как раз и женятся.

— Не очень-то романтичную картину ты нарисовала, — заметила Сара, почувствовав подступающий холодок от до боли точного описания ее собственного брака. Роум женился на ней как раз по всем перечисленным Марси причинам и не скрывал этого. Ему был нужен дом, стабильные отношения, секс без всяких осложнений. Взамен он обещал быть верным и надежным мужем. Для него — брак по расчету. По любви — для нее.

— В этом есть своя романтика, — задумчиво продолжила Марси, обгладывая куриную ножку. — Некоторые учатся любить друг друга после свадьбы, а большинство так и живут без любви, зато заботятся друг о друге. Иногда такая семейная жизнь не длится долго, тем не менее, я уверена, что расчет — основа большего числа браков, чем многие из нас готовы признать.

— И много людей влюбляется после женитьбы, хотела бы я знать? — поинтересовалась Сара, не подозревая о том, как тоскливо это прозвучало.

Марси окинула ее полным понимания и сочувствия проницательным взглядом. Заметив его, Сара тут же поняла, что подруга догадалась, как равнодушен к своей жене был Роум. Побледнев, она потупила взор, и Марси коснулась ее руки.

— Я бываю такой пессимисткой! — с показной веселостью воскликнула Марси. — Наверное, мужчины влюбляются с той же легкостью, что и женщины, просто они слишком упрямы, чтобы это признать.

Нет, Роум не отрицал любовь. Просто он любил Диану.

Сара в который раз напомнила себе, что нужно довольствоваться тем, что есть. Позволить себе быть гордой и прогнать его, выбирая между «все» или «ничего», она не могла. Долгие годы одиночества показали, что никого другого она не полюбит, никто не займет место Роума в ее сердце.

Марси попыталась перевести разговор, осматриваясь и восклицая по поводу всех изменений, которые произошли в магазине с тех пор, как она видела его в последний раз.

— Много было сегодня покупателей?

— Даже больше, чем ожидала, — сказала Сара, испытывая благодарность за то, что подруга сменила тему и отвлекла ее от мыслей о муже.

Оглядывая уютный магазинчик, Сара с болью осознала, что это единственное, что у нее останется в будущем. Она предвидела, что с годами страсть Роума угаснет, командировки станут более частыми и продолжительными. Сейчас у них был прекрасный секс, они свободно беседовали на различные темы, но никогда ни о чем по-настоящему личном. Роум держал ее на расстоянии, и никогда не позволял перейти границу, которую установил.

 

Глава 7

 

Колокольчик над дверью магазина прозвонил в десять минут шестого, оповещая о приходе очередного покупателя. Сара автоматически подняла голову и вспыхнула, как только встретилась взглядом с темными глазами Роума, стоящего на пороге магазина. Сердце девушки учащенно забилось.

Сара была занята с покупателем, и Роум не стал к ней подходить, а лишь приподнял прямую черную бровь в знак приветствия, и принялся бродить между рядами, разглядывая товары; его руки были в карманах, пиджак расстегнут, а галстук ослаблен на добрых два дюйма. Сара нервничала, ожидая реакции мужа по поводу магазина, и мельком наблюдала за Роумом; она жаждала его одобрения, как мать, чей ребенок дебютировал в школьном спектакле. Что если он ограничится парой фраз равнодушной похвалы? Она не знала, как это воспримет.

Наконец, женщина средних лет купила пряжу и журнал со схемами для вязания. Как только она ушла, из задней комнаты вышел Дерек и подошел к Саре.

— Я врезал замок в заднюю дверь и уже прибрал там. Вы скоро закрываетесь? Если да, я не буду начинать красить ту комнату до завтра.

Роум медленно шел в ее сторону, все еще разглядывая товары, и Сара наблюдала за ним через плечо Дерека.

— Да, в пять тридцать.

— Я провожу вас домой, миссис Мэтьюз, — предложил Дерек, но, судя по тону, ему не требовалось ее согласия.

— Все в порядке, — спокойно сказал Роум, выходя из-за спины парня. — Иди домой, если хочешь; я останусь до закрытия.

Дерек обернулся, его золотисто-карие глаза встретились с более темными глазами Роума. Паренек видел его пару раз издалека, и сразу понял, кто перед ним, но они не были представлены друг другу. Сара поспешила их познакомить:

— Роум, это Дерек Тэлиферро. Дерек, мой муж Роум.

Роум по-мужски протянул руку, Дерек пожал ее с невозмутимым видом.

— Сэр, — сказал он с присущей ему вежливостью.

— Рад, наконец, познакомиться с тобой, — сказал Роум. — Сара от тебя в восторге. Я слышал, она не смогла бы открыться так скоро без твоей помощи.

— Спасибо, сэр. Я был счастлив помочь, и люблю мастерить.

Чувствуя, что формальности соблюдены, и пора оставить супругов вдвоем, Дерек повернулся к Саре:

— Тогда я пойду домой. Я звонил маме после школы, она собиралась работать над статьей, а значит, опять забыла о еде. Надо успеть накормить ее хотя бы сандвичем, пока она не ослабла настолько, что не сможет даже печатать. Увидимся завтра, миссис Мэтьюз.

— Хорошо. И будь осторожен по дороге, — сказала она.

Он сверкнул блестящей, потрясающе обаятельной улыбкой.

— Я всегда осторожен. Не могу же я допустить, чтобы меня остановили.

Когда Дерек ушел, Роум с подозрением спросил:

— Как он добирается до дома?

— На машине, — сказала Сара, усмехаясь.

— Но ведь ему только пятнадцать?

Она кивнула.

— Его никогда не останавливают. Во-первых, он выглядит достаточно взрослым, а во-вторых, он отличный водитель. Да и как иначе, он же само совершенство.

Не в состоянии больше сдерживаться, Сара выпалила:

— Ну, и что ты об этом думаешь?

Он снова сардонически поднял бровь, прислонившись к кассе.

— О магазине или о Дереке?

— Ну… об обоих.

— Я чертовски удивлен, — сказал он прямо. — Обоими: и Дереком, и магазином. Я ожидал увидеть множество пустых полок, а не забитую товаром и посетителями лавку, словно она стоит на этом месте века. Все эти вещи — действительно нечто; где ты их нашла?

— Люди принесли. Я продаю их за комиссионные. Многие готовы заплатить хорошие деньги за стеганые одеяла и керамическую посуду ручной работы.

— Это я уже понял по ценникам, — пробормотал он. — Дерек — тоже нечто, не так ли? Ты уверена, что ему только пятнадцать?

— Марси клянется, что да, а уж она-то знает. У него день рождения в следующем месяце.

— Шестнадцать звучит не намного лучше. Да этот парень надежный, как скала.

— Я наняла его помогать мне в послеобеденные часы и в выходные. Раньше он подрабатывал в бакалее неподалеку, но одна из кассирш стала его преследовать, ну и Марси спросила, не могу ли я его нанять. Вот я и ухватилась за него.

— Но он еще молод.

— Он копит на колледж. Или он будет работать здесь, или где-то еще, нравится это Марси или нет. У меня такое чувство, что даже динамитная шашка не заставит его свернуть с намеченного курса.

Их прервал очередной звонок колокольчика. Вошла молодая мать с малышом на руках и ребенком лет пяти, следовавшим за ней по пятам. Роум будто оцепенел; он смотрел на детей прямым немигающим взглядом, а лицо побледнело так, что, казалось, стало белее мела. Роум попятился, и Сара, беспомощно взглянув на него, двинулась навстречу новой покупательнице. Молодая женщина заинтересовалась коллекцией клоунов и китайских болванчиков. Ее мать собирала таких, и как раз приближался ее день рождения. Увлеченно рассматривая фигурки, она опустила малыша на пол; мальчик постарше застыл перед прилавком, глядя широко раскрытыми глазами на клоунов. Они не сразу заметили, что ребенка нет рядом.

— Джастин, ну-ка вернись сюда!

Малыш хихикнул и заковылял вокруг прилавка, направляясь прямиком к Роуму.

При упоминании имени ребенка, Сара вскинула голову, ища взглядом мужа. Острая боль, словно копьем пронзила сердце девушки, когда она увидела его мертвенно-бледное лицо. Роум отступил в сторону, избегая малыша, стараясь даже не смотреть на него.

— Я подожду в машине, — сказал он тем резким и повелительным тоном, какой появлялся у него только в самые напряженные минуты. Молодая женщина, не замечая реакции Роума, сгребла в охапку своего отпрыска, щекоча его животик и заставляя смеяться.

— Я не могу все время держать тебя на руках, ты, большой увалень.

Когда они, наконец, ушли, выбрав двух клоунов, Сара в спешке стала закрывать магазин. Ее сердце колотилось, ей хотелось пойти к Роуму, успокоить его, поддержать. Она видела его в окно: Роум сидел в машине, припаркованной в нескольких метрах от магазина, и смотрел прямо перед собой.

Решив, что надо дать ему возможность побыть одному, Сара вышла через черный ход. Когда она вырулила из переулка позади магазина, то увидела, что Роум поехал следом.

Пока они поднимались в лифте, он не произнес ни слова; челюсти его были крепко сжаты, глаза холодны. Сара нерешительно произнесла:

— Роум?

Но он не взглянул на нее и даже не подал вида, что слышал.

Сара дождалась, пока за ними закроется дверь квартиры, и положила руку на его локоть:

— Извини. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь…

— Черта с два ты знаешь, — резко сказал он, сбрасывая ее руку. — Позови, когда будет готов ужин.

Сара растерянно стояла и смотрела вслед уходящего в свою комнату Роума. Лицо ее побледнело, она чувствовала себя так, как будто ее только что ударили ножом в сердце. В зеленых глазах появились слезы, двигаясь, будто, в шоке, она дрожащими руками сняла пальто и прошла в свою комнату переодеться. Ее лицо в зеркале было бледным и напряженным, глаза потемнели от боли. Сара старалась дышать ровнее. Она сама виновата в том, что получила такой холодный отпор. Роум установил между ними четкую эмоциональную дистанцию, и она должна помнить об этом.

Сара не стала прятаться в спальне, зализывая раны, хотя ей очень хотелось. Она прошла на кухню и, как обычно, начала готовить ужин, не позволяя себе думать о его выходке. Роум часто помогал ей по вечерам, и она привыкла к присутствию на кухне его большого крепкого тела, к их беспечной болтовне во время готовки.

Когда Сара позвала его к столу, она уже сумела взять себя в руки, и в ее поведении не было ни малейшего намека на упрек или боль. Роум молчал, она — тоже. Закончив ужин, он с минуту помедлил за столом, как будто подбирая слова. Делая вид, что не замечает неловкой паузы, Сара начала убирать со стола и наводить порядок, что-то тихо мурлыча себе под нос, хотя не смогла бы сказать, что за мотив напевала. Затем сказала будто мимоходом:

— Я лягу пораньше, раз уж есть возможность отоспаться.

Роум не сказал ни слова, только пристально смотрел на нее, пока она шла в свою комнату.

Сара не стала желать ему спокойной ночи, — и у ее ангельского терпения были границы. Она быстро приняла душ, натянула ночнушку и легла в кровать. Свернувшись клубком, девушка уставилась в стену, ничего не видя, ни о чем не думая; сердце ее словно остановилось, она ощущала только возникшую внутри пустоту.

Лежа без сна, Сара слышала все звуки успокающегося дома: из ванной доносился шум воды, Роум принимал душ. Через некоторое время все звуки затихли, и наступила тишина. Когда дверь в ее комнату открылась, Сара вздрогнула от неожиданности.

В темноте девушка видела только контуры его тела. Роум откинул одеяло и склонился над ней, стягивая ее сорочку через голову и бросая ее на пол. Сара чувствовала его руки на своей груди и бедрах; затем он тяжело опустился на нее и с жадностью стал целовать, неистово сминая губы. Сару сотрясла дрожь облегчения, и она обвила руки вокруг его шеи, позволяя ему раздвинуть ноги и овладеть ею.

— Всего меня, — потребовал он резко, когда она подняла к нему свои бедра. — Возьми всего меня. Еще. Еще! Да, вот так. Именно так!

Он брал ее молча, с едва контролируемым неистовством. Сара без борьбы сдалась бурному натиску Роума, понимая, что утешение ее тела — это единственное, что он захочет от нее принять. Она быстро достигла кульминации, и тогда Роум замедлил темп, переходя к более спокойному ритму и легким прикосновениям. Когда Сара снова начала извиваться под ним, отвечая на его выпады, Роум начал двигаться быстрее, сильнее. Он врывался в нее мощными, резкими толчками, увлекая за собой, лишая здравого смысла… Ладони Сары лихорадочно скользили по его спине, плечам, ягодицам, его плоть входила в нее снова, снова и снова, пока по всему телу девушки не пробежали судорожные волны, вовлекая в водоворот безумного жаркого восторга. Роум приподнялся над ней, хрипло застонал и глубоко погрузился в ее лоно в последнем толчке. А потом содрогнулся, сжимая Сару в объятиях. Тела слились воедино, судорожно вздрагивая. Медленно, очень медленно сотрясающая их пульсация прекратилась, молодые люди безвольно прильнули друг к другу. Никогда раньше Роум не брал ее так, с такой грубой необузданной силой, держа ее так крепко, что она чувствовала себя раздавленной. Но когда все было кончено, он стал отодвигаться от нее, и Сару охватила паника.

Не сумев удержаться, она потянулась к нему.

— Пожалуйста, — прошептала Сара. — Не уходи, обними меня.

Поколебавшись, Роум вытянулся на кровати и притянул ее к себе, устраивая ее голову на свое плечо. Сара вцепилась руками в волосы на его груди, будто могла таким образом удержать его рядом на всю ночь. Она обмякла, ее нежное тело прижималось к нему, идеально подходя. Сара чувствовала, что засыпает, она расслабилась и удовлетворенно вздохнула.

Чуть позже она проснулась от ощущения, что Роум отодвигается, осторожно разъединяя их руки и ноги. Он выскользнул из кровати, стараясь ее не будить, и Сара заставила себя лежать неподвижно, с закрытыми глазами, пока он вышел из комнаты и не закрыл за собой дверь. Затем ее глаза распахнулись, блестящие и яркие от непролитых слез. Она свернулась в тугой маленький клубок и прижала руку ко рту, заглушая рыдания, рвущиеся из горла.

На следующее утро за завтраком Роум внезапно произнес:

— Извини, если прошлой ночью я ранил твои чувства.

Пытаясь казаться спокойной, Сара улыбнулась ему дружелюбной, но слегка отчужденной улыбкой.

— Все в порядке, — сказала она, небрежно пожав плечами, и сменила тему, спросив, нет ли у него костюмов, которые нуждаются в чистке.

Роум пристально посмотрел на нее и сильно сжал челюсти. Сара узнала этот взгляд — именно так он смотрел на провинившихся сотрудников «Спенсер-Найл», наводя ужас, но она больше не была его служащей, и не собиралась позволять ему копаться в своих чувствах. Наверное, он почувствовал, что она замкнулась в себе, и после секундного раздумья не стал настаивать на разговоре.

Уходя, Роум сказал:

— Сегодня у меня деловой ужин, я буду поздно.

— Хорошо, — спокойно ответила Сара, не интересуясь подробностями.

Роум нахмурился, и, помедлив, предложил:

— Не хочешь составить мне компанию? Ты его знаешь, Лиланд Васко, из «Эмс и Васко». Я могу позвонить, чтобы он тоже пришел с женой.

— Спасибо, но я пас. Мы с Дереком займемся покраской после обеда, и будем работать допоздна.

Улыбка, которой она его одарила, была небрежной, как и поцелуй, за которым он к ней наклонился. Сара чувствовала, что он не прочь продлить поцелуй, но отклонилась, беспечно улыбаясь.

— Увидимся вечером.

Лицо Роума, когда он уходил, выдавало с трудом сдерживаемую ярость.

Весь день Сара гнала от себя грустные мысли и с головой ушла в работу, обслуживая покупателей и наводя порядок в подсобке. Дерек пришел сразу после уроков, с гамбургером в одной руке и большой бутылкой лимонада в другой. Наедине с ней, Дерек всегда становился мягче и дружелюбнее. Он ухмыльнулся, показав на бутерброд:

— Мама совсем погрузилась в эту статью. Мне, скорее всего, придется питаться фастфудом, пока она ее не закончит.

Сара улыбнулась в ответ.

— Роум сегодня тоже работает допоздна, почему бы нам не взять на ужин суперпиццу, когда закончим? Глядишь, нам и удастся оторвать от пишущей машинки твою маму.

— Положите на пиццу пепперони, и я это гарантирую, — сказал Дерек спокойно.

Он красил один, пока Сара не закрыла магазин; затем она надела рабочий комбинезон и стала помогать. Вдвоем, они закончили к семи, и Дерек сразу пошел домой, а Сара заехала в пиццерию и купила самую большую пиццу. Когда она подъехала к дому, Дерек вышел, чтобы помочь, и Сара догадалась, что он стоял у входа, поджидая ее.

Входя в квартиру на первом этаже, в которой они с Марси жили, Дерек прошептал:

— Засекай. Десять секунд — максимум.

Дерек прошел к закрытой двери, из-за которой доносился отрывистый стук клавиш пишущей машинки, и слегка поводил взад-вперед коробкой с пиццей. Через несколько секунд стук замедлился, затем совсем прекратился.

— Дерек, ты дьявол, — завопила Марси, и рывком распахнула дверь. — Дай мне ее сейчас же!

Смеясь, он держал коробку высоко, чтобы она не могла до нее дотянуться:

— Ну же, сядь за стол и поешь, как полагается; потом можешь вернуться к своей машинке, и я клянусь, что до завтра не скажу ни слова о еде.

— То есть до завтрака? — Капризно спросила Марси. Она увидела Сару. — Ты тоже замешана в этом заговоре?

Сара кивнула, сознаваясь:

— Мы назвали это Планом Пепперони.

— И он сработал, черт бы его побрал, — вздохнула Марси. — Ладно, давайте объедимся этой пиццей.

Семейная теплота, безоговорочная любовь между Марси и ее сыном притягивала Сару словно магнитом, и она засиделась у них, даже когда с пиццей было покончено. Ее собственная квартира, которую она так старательно превращала в теплое, уютное гнездышко, была уныла и холодна, в ней не было главного, что давало девушке чувство безопасности — любви.

Марси рассказала о том, как продвигается ее статья, а потом извинилась и снова заперлась в кабинете. Дерек пригласил Сару сыграть партию в джин, но во время игры они разговорились о блэкджеке, потом о покере, и он стал учить ее и считать карты по одной из запрещенных во всех казино мира систем. Этот чудо-мальчик был к тому же заправским картежником! А еще он был очень наблюдательным, и не мог не заметить, что Сара расстроена, поэтому пытался развлекать ее весь вечер. Добрый мальчик, мудрым не по годам.

В десять часов, пожелав Дереку спокойной ночи, она пошла домой. В квартире было холодно, и она поспешила включить отопление. Сара и пяти минут не пробыла дома, когда хлопнула дверь, извещая о приходе Роума. Она была в своей комнате, готовясь принять душ, и подошла к двери, чтобы поздороваться с ним. Они чуть не столкнулись друг с другом, и Сара поспешно отступила назад.

— Где ты, черт возьми, была? — рявкнул он, влетая в ее комнату и возвышаясь над ней, как разъяренный ангел мести. — Я чуть не оборвал телефон, названивая с семи тридцати, и не говори мне, что была в проклятом магазине, потому что я пытался дозвониться и туда.

Сара ошеломленно смотрела на Роума, не понимая, почему он так рассержен. А он был зол, и чертовски. Его глаза были черны от ярости. И он сказал «проклятый магазин». Почему? Она думала, что он одобрял ее желание работать, но в его голосе и словах звучало пренебрежение. Сара не любила споры, и в отличие от Дианы, не могла противопоставить бурным проявлениям его темперамента свой собственный. Вместо этого она замкнулась в себе, мысленно закрываясь от любой боли, которую Роум мог причинить:

— Мы с Дереком красили до семи; потом я купила пиццу и ужинала с Марси и Дереком. Я должна была есть в одиночестве? Я задержалась у них, мы играли в карты. А почему ты искал меня?

Ее спокойный холодно-отстраненный голос, казалось, еще больше распалил его.

— Потому, — проскрежетал он сквозь стиснутые зубы, — что Лиланд Васко привел с собой жену, и они хотели, чтобы ты к нам присоединилась. Тебе не надо искать компанию Тэлиферро, чтобы не ужинать одной. Я приглашал тебя, но тебе надо было красить какую-то маленькую мрачную подсобку. Теперь ты говоришь мне, что вы закончили в семь, и ты все-таки могла поужинать со мной. Твоя поддержка просто подавляет, — сказал он с едким сарказмом.

Сара стояла очень тихо, распрямив свои изящные плечи.

— Я не знала, что мы закончим так рано, — спокойно сказала она.

— Черт возьми, Сара, ты проработала в корпорации годы, и знакома с нашей рутиной. Я надеялся, что ты будешь сопровождать меня на этих неформальных встречах, а не будешь впустую тратить время в этом…

— Маленьком мрачном магазинчике, — закончила она за него, не отступая и не отводя от него взгляда. Сара буквально физически чувствовала, как боль, холодным потоком, разливается в ее груди. — Когда мы женились, ты обещал, что мы будем уважать интересы друг друга. Я буду посещать все деловые ужины, какие ты захочешь, и когда закончу ремонт в магазине, перестану задерживаться допоздна. Но ведь проблема не в этом, да? Ты вообще не хочешь, чтобы я работала, так?

— Тебе нет необходимости работать, — рявкнул он.

— Я не буду сидеть здесь целыми днями, и бить баклуши. Чем мне тут заниматься? Протирать пыль, пока не наскучит даже это захватывающее занятие?

— Диане не было скучно.

Смертельный удар достиг цели, и глаза Сары расширились, выдавая боль, которую он ей причинил. Холодно глядя на него, она сказала:

— Я не Диана.

В этом вся проблема, думала Сара, отворачиваясь от Роума. Она не могла оставаться там, позволяя ему разрывать её сердце на части. Диана бы стояла нос к носу с ним, яростно споря и отстаивая свою позицию, а через минуту они бы уже целовались, завалившись на кровать. Сара так не могла. Она не была Дианой, она была самой собой, — девушкой, которой недоставало огня и силы. Вот чего не мог ей простить Роум — она не была Дианой.

У двери в ванную, Сара снова повернулась к нему, ее лицо напоминало бледную маску.

— Я собираюсь принять душ и лечь в постель, — сказала она без всякого выражения. — Спокойной ночи.

Глаза Роума сузились, и внезапно, похолодев, она поняла, что допустила ошибку, отступив в споре. Его агрессивной мужской натуре, как охотнику, было присуще преследовать убегающую жертву. Сара замерла, ожидая, что он бросится через комнату и схватит ее; это было в его глазах, в напряженности его позы. Но он сдержался, хоть и с трудом, его глаза были холодны, как мрамор.

— Я приду позже, — наконец сказал Роум. В его голосе, как в тихом рычании хищника, звучала угроза.

Сара глубоко вздохнула:

— Нет. Не сегодня.

Примитивный самец в нем снова восстал, и, как большой крадущийся кот, Роум пересек комнату и обхватил рукой ее подбородок.

— Ты отказываешь мне? Осторожнее, детка, — хищно проурчал он. — Не начинай войну, которую не можешь выиграть. Мы оба знаем, что я могу заставить тебя умолять.

Сара еще больше побледнела, и его сильные жесткие пальцы оставили красные отпечатки на ее подбородке.

— Да, — признала она сдавленным голосом. — Ты можешь заставить меня делать все, что пожелаешь, если ты действительно хочешь, чтобы все было именно так.

Роум взглянул на нее, на ее лишенное красок лицо, замкнутое выражение, и что-то дикое промелькнуло в его глазах. Затем он уронил руку, освобождая ее подбородок.

— Пусть будет по-твоему, — бросил он, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь.

Сару трясло, когда она принимала душ, а потом лежала в постели, не зная, придет он к ней, как прошлой ночью, или нет. Услышав, что в его комнате захлопнулась дверь, она уставилась в темноту горящими от непролитых слез глазами. Какая ирония, она вынуждена бороться за свое право работать, когда ее заветной мечтой всегда была традиционная и тихая семейная жизнь. Это Диана должна была страстно защищать право женщины на карьеру: у нее никогда не было недостатка в аргументах и доводах. Еще большей насмешкой было то, что теперь, когда у Сары, наконец, появился шанс посвятить себя мужу, она была вынуждена цепляться за свою работу, чтобы сохранить хоть какую-то стабильность в своей жизни. Роум не предлагал ей ничего, кроме секса, а ей нужно было больше. Она нуждалась в доме, в котором была бы хозяйкой, в котором чувствовала бы себя в безопасности. Для этого ей было бы достаточно любви Роума, но именно ее то и не было. В отношениях с ним, Сара как будто стучалась в закрытые двери.

Роум тоже не спал, его внутренности скручивало от гнева и раздражения. Его глаза застилала красная пелена, когда Сара превращалась в такую ледышку! Он хотел извиниться за предыдущую ночь, за то, что нагрубил в ответ на ее сочувствие, но она опять воздвигла эту проклятую глухую стену между ними и не позволила ему загладить вину. Она напевала, как будто его выходка не имела для нее никакого значения. Может, и не имела, зло подумал он. Но когда он пришел в ее комнату и занялся с ней любовью, Сара была такой же горячей и ласковой, какой всегда становилась в его руках. Роум хотел вдолбить свою плоть в ее, заставить забыть о дистанции между ними, и верил, что ему это удалось; а утром она была такой холодной и отстраненной, как будто это не она извивалась от страсти, лежа под ним.

Этот проклятый магазин для нее был важнее всего на свете, включая его самого. Он пригласил ее пойти с ним, но, конечно, бизнес был на первом месте. Роум знал, как она была предана работе, и, делая предложение, обещал уважать ее выбор. Он даже согласился на отдельные спальни, на которых она настояла! Но это сводило его с ума. Каждый раз, когда Сара воздвигала между ними стены, Роум хотел разбить их вдребезги и брать ее самым примитивным способом, чтобы у нее не было сил отстраивать их заново. Она даже не стала спорить с ним!!! А когда презрительно подняла свой маленький подбородок, отказывая в близости, он чуть не слетел с катушек, но Сара ясно дала понять, что если он возьмет ее, это будет насилием, и Роум заставил себя уйти прежде, чем опуститься до этого. Он не собирался причинять ей боль — он хотел владеть ею, полностью и безвозвратно. Роум мечтал никогда больше не видеть это сдержанное, отстраненное выражение на ее лице. Его страстным желанием было, чтобы тот пыл, который Сара приберегала для этого проклятого магазина, предназначался только ему. Она стала его вызовом, его навязчивой идеей; даже на работе он то и дело ловил себя на мысли, что планирует, как пробиться через ее оборону. Единственный способ, который он нашел — секс, и тот был временным.

Роум хотел ее, сгорал от желания и никак не мог успокоиться. Он прекрасно понимал, что если пойдет к Саре сейчас, то не сможет себя контролировать. Он не собирался брать ее против воли; ему нравилось, когда она прижималась к нему всем телом, изнывая от страсти. Он хотел сорвать с ее лица маску сдержанности, чтобы Сара забылась в простом акте любви. Ради этого он подождет.

На следующее утро Сара проснулась в обычное время, и с удивлением обнаружила Роума на кухне, уже заканчивающего приготовление завтрака. Она кинула на него настороженный взгляд и вежливо поздоровалась. Роум не злился, но все еще был напряжен.

— Садись, — сказал он, и его слова были приказом, а не приглашением.

Сара села за маленький стол, он подал еду, и занял свое обычное место напротив. Они почти закончили есть, когда Роум заговорил:

— Ты сегодня собираешься работать весь день?

Сара осторожно поставила свою чашку с кофе на стол:

— Да. Мистер Марш, предыдущий владелец, рассказывал, что суббота всегда была самым прибыльным днем. Он закрывался на полдня по средам, и я планирую делать так же. Людям нравится привычное расписание.

Она ожидала, что Роум будет возражать, но вместо этого он коротко кивнул:

— Я пойду с тобой. Я бы хотел осмотреться, внимательнее, чем в прошлый раз. Ты уже начала вести бухгалтерию?

— Не совсем. — Обрадованная, что он не стал затевать новую ссору, Сара расслабилась и неосознанно наклонилась к нему, взгляд ее зеленых глаз потеплел. — Я сохранила записи обо всем, что потратила, и что продала, но у меня еще не было времени привести их в порядок.

— Если не возражаешь, я займусь твоими бухгалтерскими книгами, — предложил Роум. — Ты не думала о том, чтобы купить компьютер и вести в нем опись товара? Если установить программу по ведению учета, будет намного легче работать.

— Я думала об этом, но с компьютером придется немного подождать. Надо перекрыть крышу, установить сигнализацию, и у меня есть несколько идей по расширению ассортимента. Я истратила почти все свои сбережения и…

— Ты вкладывала свои деньги? — Резко спросил Роум, его густые темные брови хмуро опустились, и Сара непроизвольно отодвинулась от него, снова ушла в себя. Роум застыл, увидев, как изменилось выражение ее лица. На этот раз он не позволит ей отгородиться, разрушит все барьеры между ними, словно их никогда и не было. Роум потянулся и крепко сжал ее хрупкое запястье.

— Это делается не так, — сказал он, пытаясь избавиться от охватившего его раздражения. — Ты не тратишь свой капитал, а используешь его как обеспечение. Берешь ссуду в банке на текущие нужды, при этом со своих денег копишь проценты. Ставка по кредиту не облагается налогом, и можешь мне поверить, малыш, тебе понадобится любая налоговая льгота, которую ты сможешь получить. Если бы я был здесь, когда ты покупала магазин, я бы сам отвел тебя в банк.

Сара успокоилась и с интересом слушала Роума. Она ничего не имела против его советов, тем более по ведению бизнеса. Было бы глупо не доверять его деловому чутью.

— Тебе понадобится хороший бухгалтер, — продолжил Роум. — Я бы помог тебе с налогами, но провожу слишком много времени в командировках. Если ты собираешься заниматься бизнесом, делай это правильно.

— Хорошо, — мягко согласилась она. — Я всего этого не знала. Я хотела заплатить за все сразу, чтобы магазин был моим, и никто не мог его у меня отобрать. Но если ты считаешь, что надо взять кредит, я тебе верю.

— Заберут? — Спросил он небрежно, хотя его взгляд был сосредоточен. Роум чувствовал, что очень близко подобрался к разгадке того, что ее мучает, что является причиной ее холодности и отстраненности. — Ты действительно думаешь, что я позволю тебе разориться, и потерять дело, которое приносит тебе такое удовольствие? Можешь не беспокоиться о банкротстве. Никогда.

Роум физически ощутил, как Сара затрепетала после его слов, и, потянувшись через стол, взял ее за руку. Она смотрела на него, но перед глазами девушки мелькали картины ее безрадостного детства, а внутри все холодело от воспоминаний. Сара усилием воли отогнала прежние страхи.

— Дело не в этом, — еле слышно пробормотала она. — Мне просто нужно знать, что он мой, что я принадлежу… Я имею в виду, что он принадлежит мне.

— Кстати, я ничего не знаю о твоей семье, — как бы невзначай, произнес Роум, и она вздрогнула, без слов подтверждая, что он на верном пути. — Кто твои родители? Ты из бедной семьи?

Сара догадывалась, к чему он ведет, и кинула на Роума подозрительный взгляд.

— Строишь из себя психоаналитика? — спросила она, пытаясь свести разговор к шутке. — Не утруждайся. Я все расскажу сама, тут нет великой тайны, хотя, ты прав, я действительно не люблю говорить о своем детстве. Нет, оно не было трудным, по крайней мере, в материальном отношении. Мой отец успешный адвокат, и мы не в чем не нуждались. Но мои родители не были счастливы, жили в браке только из-за меня, и когда я поступила в колледж, сразу развелись. Я никогда не была близка с ними. Дома все было таким… таким холодным и формальным. Думаю, я росла, понимая, как все шатко, и может развалиться в любую минуту. Я намеревалась создать свое гнездышко, — дом, в котором я чувствовала бы себя в безопасности, — призналась она.

— И ты до сих пор это делаешь.

— И я до сих пор это делаю. Я собираю вокруг себя вещи и притворяюсь, что ничего никогда не изменится. — Она бросила на него взгляд и неловко передвинулась, сознавая, что открыла ему слишком много тайн. Во взгляде Роума она видела жалость, а она не хотела его жалости. Пожав плечами, Сара заставила себя сказать с легкостью в голосе, — Старые привычки умирают с трудом, если вообще умирают. Я тяжело воспринимаю любые перемены в своей жизни; сначала я должна все хорошенько обдумать, привыкнуть к этой мысли. Но это не касается магазина, — добавила она задумчиво. — Он придает мне ощущение постоянства и уюта.

Так вот откуда ее замкнутость, подумал Роум. Чудо, что она вообще вышла за него замуж. Возможно, Сара пошла на это только потому, что он обещал не вмешиваться в ее жизнь, а на деле с самого начала пытался силой достучаться до нее, в то время как она яростно старалась сохранить привычный для нее мир. Если бы он был терпеливее, она бы сама открыла ему свое сердце. Сара совсем не была холодной и надменной, он должен был сразу понять это по тому, как страстно она отвечала ему в постели. Она была робкой и настороженной, как лань, и чтобы позволить мужчине войти в свою жизнь, должна была, прежде всего, ему доверять. Физическая и духовная близость были для Сары одинаково важны. Его жена была намного мягче, намного ранимее, чем он когда-либо представлял.

Сара поднялась, мягко высвобождая запястье, и растягивая губы в беспечной улыбке, которая нисколько его не обманула:

— Мне надо поспешить, или я опоздаю с открытием магазина.

— Иди, собирайся; я сам тут уберу. — Роум тоже встал, задержал руку на ее талии и еще ближе притянул женщину к себе. — Сара, пойми, ссора не признак того, что между нами все кончено. Вчера, когда я не мог найти тебя, я забеспокоился, и поэтому вспылил. Вот и все.

Роум, не отрываясь, всматривался в зеленые бездонные омуты ее глаз, пытаясь понять, что она чувствует. Сара неподвижно замерла в кольце его рук. Если Роум думает, что она расстроена из-за вчерашней ссоры — пусть. Лучше ему не знать, что, на самом деле, она страдает от неразделенной любви.

 

Глава 8

 

Их семейная жизнь состояла из повседневных забот и мелочей, которые дарили Саре ощущение постоянства. Несмотря ни на что, всегда нужно стирать, готовить и убирать. Когда Роум был дома, домашние хлопоты они делили поровну, но большую часть времени он был в отъезде, и тогда Сара окуналась в работу, пытаясь заполнить пустоту, вызванную его отсутствием. Во время деловых поездок Роум всегда оставлял номер телефона, по которому она могла его найти, а сам звонил, только если задерживался, или чтобы предупредить о своем возвращении. Их общение ограничивалось только этими разговорами. Она все понимала, но тосковала по его голосу.

Да и о чем они могли говорить каждый вечер? Сара не могла признаться, как отчаянно по нему скучает, как крепко любит, как невыносимо медленно тянется время, когда его нет рядом. Роум не хотел об этом знать. Было гораздо безопаснее вообще не звонить, кроме случаев крайней необходимости. Сара с нетерпением ждала возвращения мужа, прекрасно зная, что как только он окажется дома, то сразу набросится на нее, как голодающий на любимое лакомство, и тогда она сможет держать его в объятиях и, пользуясь возможностью, дать выход переполнявшей ее любви.

В глубине души Сара понимала, что как бы сильно Роум не хотел ее, как бы не заботился, его сердце по-прежнему принадлежало Диане. Их супружеская жизнь была фантастической: Роум был очень умелым любовником, секс с ним каждый раз был чем-то удивительным и особенным. Он брал ее там, где его накрывало желание, даже не задумываясь о том, чтобы дойти до постели. Сара не считала это случайным — Роум избегал спальни, потому что до сих пор оплакивал Диану.

Он предпочитал заниматься любовью где угодно, только не в кровати. Иногда ему приходилось задерживаться на работе, и Роум приходил домой поздно, когда Сара уже уходила в свою комнату. Только в таких случаях он брал жену в ее постели, но потом всегда уходил к себе. Он обнимал ее и держал так, пока она не проваливалась в сон, но Сара чувствовала, что ему от этого не по себе, поэтому старалась как можно быстрее сделать вид, что уже спит. Так он мог уйти, не испытывая угрызений. Как только за ним закрывалась дверь, Сара открывала глаза, и долго лежала без сна, чувствуя отчаяние из-за того, что нелюбима. Она старалась не плакать: слезами горю не поможешь, кроме того, Сара была в ужасе от мысли, что Роум услышит ее рыдания.

И все же их жизнь была полна маленьких радостей. Холодная осень сменилась зимой, и вечерами они часто сидели перед камином, в котором уютно потрескивал огонь, смотрели вместе телевизор. Иногда Сара просто читала книгу, пока муж работал. Они наслаждались неторопливыми завтраками и по воскресеньям — морозным и солнечным — смотрели футбол, болея за любимых «Ковбоев». [7] Если в субботу Роуму не надо было идти в офис, он с удовольствием помогал жене в магазине. Кроме того, Роум подружился с Дереком.

Незадолго до Рождества Сара решилась поговорить с мужем о будущем Дерека. Парень был по-настоящему талантлив, и ей казалось несправедливым, что он не мог продолжить учебу из-за отсутствия денег. Супруги уже достаточно хорошо знали друг друга, и Роум без труда разгадал ее намерения:

— Хочешь, чтобы я помог Дереку с поступлением в колледж?

— Это было бы чудесно! — признала Сара с сияющей улыбкой. — Но он такой гордый мальчик, я боюсь, что он не согласится, — задумчиво продолжила она. — Вот если бы ты смог организовать стипендию от какого-нибудь фонда, не ограничивая его в выборе колледжа, тогда бы это сработало.

— А ты не так уж о многом и просишь, да? — с кривой усмешкой заметил Роум. — Я подумаю, что можно сделать. Поговорю с Максом, у его семьи есть полезные связи, думаю, он не откажется помочь.

В их доме Макс был частым гостем, и хотя он не переставал подначивать Роума, заявляя, что тот увел у него Сару, супружеские узы коренным образом изменили то, как Роум на это реагировал. Он выиграл и знал это. Сердце Макса не было разбито, и уж точно друг не собирался разрушать их брак. Макс откровенно восхищался Сарой, и не видел вреда в том, что её муж об этом знает, вот и всё.

Если Роум принимал какое-то решение, он не терял времени даром. Уже на следующий день в магазинчик «совершенно случайно» заглянул Макс. Сара заметила, что он был просто потрясен, когда она представила ему Дерека. Парень производил такое впечатление на всех. Спустя несколько минут, Макс наклонился к Саре и прошептал:

— Роум соврал, правда? Ему, по меньшей мере, лет двадцать пять!

— В прошлом месяце ему исполнилось шестнадцать, — улыбнувшись, ответила девушка. — Правда, он — нечто?

— Чертовски впечатляет! Ему бы крылья и меч, и вылитый архангел Михаил! Скажи парню, пусть выбирает колледж, а когда придёт время, мы с Роумом позаботимся о полной стипендии.

Сара поделилась с Марси хорошими новостями, и, к её удивлению, подруга разрыдалась.

— Ты не можешь себе даже представить, как много это для нас значит, — всхлипывала Марси. — Дерек, он особенный! Сердце кровью обливалось из-за того, что он вынужден зарабатывать на образование. Ты просто сотворила для нас рождественскую сказку!

С приближением праздников в магазине наступили горячие деньки, и появилась необходимость нанять помощника на полный рабочий день, в одиночку Сара не справлялась с потоком посетителей. Роум полностью поддержал эту идею: ему не нравилось, что днем, когда Дерек в школе, Сара оставалась в магазине одна.

Сара договорилась с Эрикой, молоденькой соседкой, чей малыш как раз начал ходить в начальную школу, и которой хотелось вырваться из ежедневной домашней рутины. Всё складывалось замечательно: Эрика работала до обеда и была дома к приходу детей, а через полчаса после её ухода из школы возвращался Дерек. Наконец-то Сара могла позволить себе спокойно обедать, а не перебиваться бутербродами, когда выпадала редкая возможность.

За три дня до Рождества, вернувшись из магазина, Сара застала мужа дома. Она подошла к спальне и застыла в дверном проёме, увидев на кровати раскрытый чемодан. Роум выходил из гардеробной, и нёс в руках смену белья и носки. Глядя на Сару, он криво усмехнулся:

— У нас ЧП в Чикаго. Придется ехать.

Саре хотелось дать ему понять, что она не в восторге от этого, повести себя, как любая жена в подобной ситуации и запричитать «Ну почему именно ты должен ехать? », но она сдержалась, понимая, что Роуму сейчас не до выяснения отношений.

— Когда ты вернешься? — спросила она со вздохом, войдя в комнату и присев на край кровати.

— Я постараюсь не задерживаться, уже забронировал обратный билет на ночной рейс. Буду дома двадцать четвертого, около четырех утра.

— Что ж, хорошо, — проворчала Сара, надувшись, первый раз за все время их брака.

Роум бросил кучу носков в чемодан и посмотрел на её хмурое лицо. Надутые губки придавали ему чувственно- соблазнительное выражение, словно она молила, чтобы её поцеловали и приласкали. Роум ухмыльнулся, отодвинул чемодан на край кровати и опрокинул Сару на спину так внезапно, что она задохнулась от неожиданности. Подарив жене греховную улыбку, он склонился над ней, задрал юбку до талии и с невозмутимым видом стащил ее трусики. У Сары перехватило дыхание, на этот раз от разгорающегося возбуждения, которое становилось все сильнее с каждым прикосновением мужа.

— Хочешь запастись воспоминаниями? — прошептала она, поддразнивая мужа.

— Что-то вроде того, — он расстегнул и стащил брюки, потом встал на колени меж ее бедер. — Это, знаешь ли, нечто, без чего я никогда не выйду из дома. Как без кредитной карточки, например.

Когда Роум накрыл ее своим телом, Сара засмеялась и обвила его шею руками. Но смех замер на ее губах, как только она почувствовала приятное вторжение. Она втянула воздух, что делала каждый раз, когда Роум входил в нее. Этот звук был для него чистой музыкой, услышав его, Роум уткнулся лицом в шею Сары и поднял ее ноги, чтобы жена могла обхватить его за талию.

— Когда тебя нет рядом, я сам не свой, так мне тебя не хватает, — хрипло простонал он, начиная двигаться все быстрее и глубже, скрепляя их хрупкую душевную связь узами плоти.

Сара не стала отвозить его в аэропорт. Роум предпочитал оставлять машину на платной стоянке, так он в любой момент мог поехать домой или в офис, не дожидаясь такси. Она не смогла сдержать слез, когда целовала мужа на прощание. Увидев это, Роум тихо чертыхнулся, выронил чемодан и снова заключил жену в объятия.

— Милая, обещаю, я вернусь к Рождеству! — с этими словами Роум страстно ее поцеловал. — Тебе не придется праздновать в одиночестве.

Как будто ее волновал праздник! Сара ненавидела его отъезды в любое время года, и праздники тут были ни при чем. Она сморгнула слёзы, и смогла выдавить слабую улыбку:

— Да все хорошо. Веду себя как дурочка какая-то…

Сара так и знала, что произойдет нечто подобное. Роум позвонил двадцать третьего декабря около полуночи.

— Ты не поверишь, но в Чикаго буран, — мрачно сыронизировал он. — Все рейсы отменили.

Сара села и так сильно сжала телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев.

— И когда ожидается улучшение погоды? — спросила она с завидным спокойствием, хотя считала часы до его возвращения.

— Завтра днём. Я позвоню, когда буду знать точное время вылета.

В канун Рождества Сара беспокойно слонялась по квартире, постоянно поправляя украшения на карликовой вечнозеленой аморфе, [8] которую решила использовать вместо елки. Она то и дело взбивала диванные подушки и передвигала мебель, которая вся вдруг оказалась сдвинутой с привычных мест на пару сантиметров. Сара волновалась за Роума. Рождество несло с собой много болезненных воспоминаний. Особенно остро чувствовалась горечь от того, что с ним больше нет его сыновей, их смеха, радостных детских лиц. До сих пор Сара не заметила никаких признаков того, что Роум страшится праздника, и держала пальцы скрещенными, чтобы сбылось ее желание и это Рождество принесло ему радость.

Сара не могла дождаться, когда же, наконец, Роум окажется дома. Она никогда ещё так не нервничала, ожидая его возвращения. Дело было в тех словах, которые Роум произнёс перед отъездом, занимаясь с ней любовью: «Когда тебя нет рядом, я сам не свой, так мне тебя не хватает». Впервые он дал ей понять, что ему не очень нравится уезжать в командировки, оставляя ее одну. Она-то считала, что он только рад побыть вдали от нее, потому и разъезжает по делам компании так часто. Но если он действительно скучает…

Сара твердила, что не стоит тешить себя иллюзиями и придавать его словам большое значение. Роум с мужской прямотой мог просто иметь в виду, что ему не хватает их занятий любовью. Но что, если он скучал именно по ней, по их общению? От этой мысли ее сердце забилось быстрее. В конце концов, когда еще надеяться на чудо, если не в Рождество?

Сара не находила себе места, ожидая возвращения мужа, и даже думала навестить Марси, но не напрашиваться же в праздник… К тому же она боялась пропустить звонок Роума. Готовясь к его приезду, она испекла яблочный пирог и постелила в спальнях свежее бельё.

Зазвонил телефон, и она кинулась к нему с такой поспешностью, что чуть не сломала шею, споткнувшись по дороге. Схватив трубку, она выдохнула:

— Алло.

— Мой самолет должен вылететь только через час, — произнес Роум и при звуках его голоса, у Сары подкосились колени. — Но тут настоящий бедлам, так что есть вероятность, что вылет отложат еще раз. Думаю, я окажусь дома около полуночи. Не жди меня, малыш. Ложись спать.

— Я… может… — она замолкла на полуслове, понимая, что не будет спать, даже если придется ждать Роума до полуночи следующего дня.

Он рассмеялся. В этом звуке было столько тайных обещаний, что Сара сглотнула от предвкушения.

— Ну, хорошо, дождись меня. Я приеду домой так быстро, как только смогу.

В двенадцатом часу она, наконец, услышала шорох ключа, проворачивающегося в замке. Сара сидела за столом и пила горячий шоколад, но тут же вскочила и кинулась встречать мужа. Его чемодан с грохотом упал на пол, когда Роум распахнул свои объятия, чтобы поймать Сару. Обняв жену, он поцеловал ее так крепко и страстно, что Сара задрожала от желания и прильнула к нему всем телом.

В его глазах вспыхнул огонь, но Роум отпустил Сару и потер небритый подбородок:

— Сначала душ и бритва. Именно в таком порядке. А то после ночи, проведенной в аэропорту, я чувствую себя довольно чумазым. Иди в кровать, я присоединюсь к тебе максимум минут через пятнадцать.

Сара вылила остатки шоколада, выключила свет и пошла в свою спальню. Она села на кровать и сцепила руки на коленях, заметив, как сильно они дрожат. Роум дома. Через несколько минут он будет здесь: в ее комнате, в ее постели… Он будет заниматься с ней любовью так, словно собирается заявить на нее свои права, сделать полностью своей. А потом… Что потом? Ещё одно мучительно-манящее признание? Еще один намек на то, что его чувства к Саре стали глубже? Или будет молча держать её в объятиях, пока она не притворится, что уснула, и снова уйдет в свою одинокую кровать?

Ей стало больно дышать при этой мысли, и внезапно Сара поняла, что не переживет, если он снова покинет ее после занятий любовью. Прежде, чем она до конца поняла, что собирается сделать, Сара вскочила на ноги. Если кого и покинут после близости, то не ее. Так ей не придется смотреть, как он отворачивается и уходит. Если он не даст ей понять, что хочет большего, она просто поцелует его на ночь и спокойно вернется к себе. Даже не оглянувшись. У нее не осталось сил лежать и ждать, когда он снова разобьет ее сердце своим уходом.

Роум как раз выходил из ванной, когда Сара появилась в его комнате. Его брови взлетели от изумления.

— Не терпится? — подчеркнуто медленно произнес он, и сбросил на пол полотенце.

У Сары пересохло во рту при виде его великолепного крепкого тела.

— Да, — прошептала она, стягивая ночную рубашку.

Роум прошел мимо нее к кровати, сдвинул покрывало и протянул Саре руку. Она приняла это приглашение и шагнула в его объятия.

Да, этой ночью Роум много говорил. Как сильно хочет ее, что именно мечтает с ней сделать. Его хриплый шепот был переполнен желанием. Роум рассказал, как прекрасно ее тело, всегда готовое принять его. Поведал, что хочет погружаться в нее снова и снова, что для него значит — быть в ней. Не сказал только то, что Сара хотела услышать больше всего.

Когда огонь его страсти отбушевал, Роум обессилено растянулся рядом с Сарой. Он лежал и лениво поглаживал ее спину. Этот жест был таким собственническим! С внутренней дрожью Сара поняла, что ей надо уйти именно сейчас. Пока он чувствует удовлетворение и легкую усталость. До того, как вернутся его обычные сомнения. Сара приподнялась, чмокнула Роума и прошептала:

— Спокойной ночи.

Она выскользнула из кровати, не дожидаясь его реакции.

Роум резко открыл глаза и с изумлением увидел, что Сара схватила ночную рубашку и практически выбежала из комнаты. В уголках его рта залегли глубокие морщины. Он так сильно желал ее, терял голову во время занятий любовью… Но всегда боялся вот этого момента — когда все заканчивалось. Потому что знал, Сара тут же отдалиться, свернется клубочком и притворится спящей, чтобы дать ему спокойно уйти. Но раньше она хотя бы не возражала против объятий, и у него была возможность подольше побыть рядом с ней. Сегодня же, несмотря на то, как страстно она отзывалась на его ласки, Сара даже не обняла его. Иногда, когда в ее глазах загорался огонь, и она отчаянно прижималась к нему в любовной горячке, Роум думал, что ему, наконец, удалось достучаться до нее, что она открыла ему свою нежную и ранимую душу. Но потом она снова отталкивала его, и он оказывался в самом начале пути.

Заниматься с ней сексом было невероятно приятно… нет, даже еще лучше. Они идеально подходили друг другу, их страсть была такой жаркой, что все, испытанное Роумом до этого, меркло в сравнении. Но он чувствовал, что этого недостаточно. Ему было мало. Роум хотел, чтобы Сара стала его без остатка. Он хотел, чтобы она допустила его не только к своему телу, но и в сердце.

На Рождество Сара подарила Роуму до неприличия дорогой дизайнерский кожаный портфель. Она чуть ли не силой заставила консультанта невероятно крутого универмага заменить название марки инициалами Роума. Муж долго смеялся, когда она в красках рассказывала ему об этом приключении, а потом как бы между делом вручил маленькую коробочку, обернутую золотой бумагой. Сара открыла рот от удивления, увидев серьги с бриллиантами. Она попыталась поблагодарить Роума, но просто не нашла слов. Камни сверкали холодными искрами, каждый был не меньше карата. Щедрость подарка просто ошеломляла.

Роум улыбнулся, увидев ее реакцию. Он откинул покрывало ее золотистых волос, снял с нее старые серьги, и вдел в уши свой подарок. Сара не удержалась и дотронулась до камней.

— Как я выгляжу? — спросила она, явно нервничая, когда к ней, наконец, вернулась способность говорить.

— Сказочно, — искренне ответил Роум. — Мечтаю увидеть тебя с распущенными волосами, и чтобы из одежды на тебе были только эти бриллианты.

Сара увидела, как в его глазах разгорается желание, чувствуя, что этот жар достиг и ее тела. Щеки девушки окрасились легким румянцем. Она точно знала, что Роум получит ее, еще до того, как он потянулся к ней.

Сара удивилась, когда Роум подхватил ее на руки.

— Куда это ты направляешься? — чуть дыша, поинтересовалась она, ведь обычно они занимались любовью на диване, прямо в этой комнате.

— В кровать, — последовал короткий ответ, отчего Сара удивилась еще больше.

Когда страсть улеглась, он остался лежать сверху, наслаждаясь ощущением ее тела под собой, продлевая удовольствие. Он не позволит ей встать и уйти. Роум устроился поуютнее, чувствуя глубокое удовлетворение. Он задремал и очнулся, когда Сара попыталась найти более удобную позу.

— Я не слишком тяжелый? — прошептал Роум и прижался губами к теплой ложбинке под ухом Сары.

— Нет. — Ее голос был полон удовлетворения, и она крепче обхватила его руками. Да, она чуть дышала под его телом, но ее это не волновало. Все, что было важно в данный момент, это ощущение, что он рядом, что ему хорошо. Она хотела бы провести так всю оставшуюся жизнь.

За окном ночь сменила короткие зимние сумерки, и в комнате стало прохладнее, ведь Роум всегда включал обогреватель на минимум. Потянувшись за покрывалом, он накрыл их разгоряченные тела и снова улегся на Сару, положив голову на ее грудь.

Устраиваясь, он неторопливо целовал ее соски и чувствительные местечки около груди. Потом накрыл одну грудь ладонью, тихо вздохнул и закрыл глаза, засыпая. Сара запустила пальцы в его темные волосы, потом медленно провела по крепкой шее и широким плечам, ощущая под рукой тепло кожи и стальные мышцы. На нее снизошло спокойствие. Чувствуя, что под этим телом она в полной безопасности, Сара тоже уснула.

Роум разбудил ее, когда пришла пора позднего обеда. Сонными глазами, полными удовлетворения, он наблюдал, как она пыталась разобраться с раскиданной по комнате одеждой, сорванной им в пылу страсти. Сара была прекрасна первобытной красотой: сверкающие бриллианты, струящиеся по гладкой спине волосы… Если бы они жили в более дикие времена, ей бы поклонялись только за их цвет: невероятно бледное золото, сверкающее белыми искрами. Роум часто задавался вопросом, не осветляет ли она их. Все сомнения развеялись, когда он впервые увидел ее обнаженной. Его жена. Чувство глубокого удовлетворения наполнило его при этой мысли.

Где-то в середине февраля Сара простудилась и никак не могла выздороветь. Она ходила с заложенным носом, ее клонило в сон и все раздражало. Роум пытался уговорить ее остаться дома и нормально подлечиться, но как раз в это время дети Эрики слегли с гриппом, и кроме Сары некому было открывать магазинчик. Поэтому ей пришлось ходить на работу, несмотря на слабость и ломоту. Роуму предстояла очередная командировка — на этот раз на две недели. Прощаясь, он хмуро оглядел ее бледное лицо и поцеловал:

— Береги себя, одевайся потеплее. Я обязательно позвоню вечером, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь.

— Со мной все будет хорошо, — уверила его Сара, раздражаясь, услышав свой хриплый голос, — и не целуй меня, а то заразишься.

— Зараза к заразе не пристает, — отшутился Роум и поцеловал ее еще раз, потом обнял и погладил по спине. — Бедняжка. Как бы я хотел остаться с тобой!

— Я тоже хочу, — проворчала Сара. Если бы не простуда, она никогда не призналась бы в этом. — На самом деле, сегодня я чувствую себя лучше. И усталость немного отступила.

— Может, ты, наконец, пошла на поправку? — Он окинул ее пристальным взглядом. — Давно пора. Если завтра тебе не станет лучше, отправляйся к доктору. Это приказ.

— Есть, сэр! — живо ответила Сара, чем заслужила шлепок по попе.

Он сдержал обещание и позвонил вечером. В тот день Сара закрыла магазин раньше обычного, когда холодный дождь перешел в мокрый снег. Ей совершенно не хотелось пересиживать непогоду на работе. Вот почему у Сары было достаточно времени, чтобы понежиться в горячей ванне. Пар от воды благотворно повлиял на нее, насморк почти исчез, и она почувствовала себя намного лучше. Поэтому-то во время их разговора ее голос звучал почти нормально.

Тем не менее, на следующее утро Сара проснулась с ужасной головной болью, а тело болело так, словно кто-то долго бил ее молотком. Горло горело, от одной мысли о еде скручивало живот.

— Просто великолепно, — призналась она мутному отражению в зеркале. — У меня грипп.

Заболеть гриппом — хуже не придумаешь. Кости ломило от высокой температуры, но каждый раз, когда она пробовала принять жаропонижающее, ее желудок протестовал. Сара сделала себе горячий чай, но не помогло. Попыталась выпить прохладного лимонада, это тоже не сработало. От молока ей стало только хуже. Сара хотела поесть желе, но уже после второго кусочка почувствовала рвотные позывы. Сдавшись, она набрала в пакет лед и залезла в теплую ванну, где приложила его ко лбу. Вода казалась холодной, таким разгоряченным было ее тело.

Тут ее забило в ознобе с такой силой, что Сара еле нашла в себе силы вылезти из ванной. Девушка решила на этот раз остаться дома, поэтому залезла в кровать. Когда ее колотило от холода, она накрывалась покрывалом, но, почувствовав, что становится жарко, сразу его откидывала. Сара думала, что не сможет заснуть — так сильно у нее болела голова, однако провалилась в глубокий сон и проснулась только, когда рядом зазвонил телефон.

— Сара? — голос Марси был полон тревоги. — Слава Богу! Мне только что звонил Дерек, сказал, что магазин закрыт. Он испугался, что с тобой что-то произошло.

— Он угадал, — угрюмо прокаркала в трубку Сара. — У меня грипп. Извини, я должна была позвонить утром и предупредить Дерека.

— Не бери в голову. Я перезвоню ему, скажу, что с тобой все в порядке и сразу поднимусь к тебе.

— Я скоро поправлюсь, а вот ты можешь заразиться… — начала было Сара, но Марси уже повесила трубку.

— Я слишком молода, чтобы умереть, — проворчала она, почувствовав слабость и боль, когда вылезла из кровати, чтобы открыть дверь к приходу Марси. — Ну почему она должна навестить меня именно сегодня? Разве нельзя было подождать еще денек? Может, завтра я как раз буду готова отдать Богу душу.

Сара шла так, словно у нее жесточайшее похмелье. Она обеими руками обхватила голову, будто боялась, что та вот-вот отвалится. Хотя, сказать по правде, дело обстояло совсем наоборот: голова так раскалывалась, что девушка была совсем не против от нее избавиться. Каждый шаг был сущей пыткой. У нее даже глаза болели.

Сара открыла дверь и поползла на кухню, раздумывая, а не поесть ли еще немного желе. Она открыла холодильник, посмотрела на трясущуюся зеленую массу и захлопнула дверцу. Ни за что она не возьмет в рот то, что может двигаться.

Открылась входная дверь, и послышался голос Марси:

— Ты где?

— Здесь, — прохрипела Сара. — Ну, правда, Марси, не стоит. Подумай о себе. Уходи, ради Бога.

— У меня прививка от гриппа, — ответила Марси, заходя в кухню. — Бог ты мой, выглядишь просто ужасно!

— Значит, выгляжу так же, как себя чувствую. Умираю от голода! Но стоит мне только взглянуть на что-нибудь съедобное, как меня начинает тошнить.

— Крекеры, — отрезала Марси. — Или соленья. Есть у тебя что-то подобное?

— Не знаю, — простонала Сара.

— А где они могут быть?

— Где-то там, — Сара указала на самый высокий шкаф.

— Лучше б они там были, — проворчала Марси, подтаскивая к нему стул, чтобы дотянуться до верхней полки. Она достала коробку с печеньем, вытащила оттуда упаковку крекеров, а остальное вернула в шкаф.

— Попробуем то, что каждый доктор советует беременным женщинам, мающимся от токсикоза: некрепкий чай и пресные крекеры. Думаешь, сможешь впихнуть в себя это?

— Сомневаюсь, но давай рискнем.

Марси помогла Саре вернуться в спальню, положила ей на лоб смоченное в холодной воде полотенце и засунула в рот градусник. Вернувшись через несколько минут с чашкой чая и единственным крекером на салфетке, она проверила температуру. Ее брови поползли вверх при виде результата:

— Да уж, у тебя определенно жар.

Сара села, откусила немного от крекера и долго жевала, боясь проглотить даже маленький кусочек. Чай оказался вкусным, кроме того, он смочил ее пересохшее горло. Так что на какое-то мгновение Сара почувствовала себя лучше. Но тут у нее скрутило живот, и она выскочила из постели.

— Не сработало, — прошептала она и вылетела из комнаты.

Чуть позже зашел Дерек.

— Да что это со всеми? Почему вы так хотите заболеть гриппом? Я заразная! — громко застонала Сара.

— Я никогда не болею, — невозмутимо ответил Дерек.

Ну конечно. Разве микробы или вирусы посмеют даже коснуться этого совершенного тела?

На следующий день Марси хотела позвонить Роуму, но Сара запретила ей даже думать об этом. Да и чем он мог помочь, когда их разделяют тысячи километров? Он только начнет переживать.

Марси волновалась, потому что температура у Сары стала еще выше, к тому же появился чудовищный кашель. Есть она тоже все еще не могла. Марси обтирала ее холодной водой, чтобы сбить жар, но Саре становилось только хуже. В итоге, Марси провела ночь на полу около кровати Сары, прислушиваясь к ее хриплому прерывистому дыханию и громкому кашлю, чтобы в случае чего отвезти подругу в больницу.

На третью ночь позвонил Роум. Марси схватила трубку после первого же звонка, потому что Сара страдала даже от малейшего шума.

— Ты как раз вовремя, Роум Мэттьюз! — взорвалась она. — Жена при смерти, и прошло целых три дня, прежде чем ты соизволил поинтересоваться ее самочувствием!

На том конце провода целых три секунды была тишина, потом Роум рявкнул:

— Что?! Что с Сарой?

— Она говорит, что это грипп, но я боюсь, что это перешло в воспаление легких. У нее жар, она уже три дня не держала во рту и маковой росинки, а когда кашляет, такое впечатление, что кто-то стучит в огромный барабан. Я не могу уговорить ее показаться доктору. Она просто лежит и твердит, что ей просто нужно время. Черт возьми, Роум, срочно возвращайся!

— Вылетаю первым же рейсом!

— Я все слышала, — слабо прошелестела Сара, когда Марси вернулась в спальню. — У меня нет воспаления легких. Просто кашель.

— Даже если тебе это не нравится, Роум едет домой. И когда он вернется, тебе придется взяться за свое лечение, вместо того, чтобы лежать вот так и поддаваться болезни.

— Он возвращается? — переспросила Сара и ее глаза засветились от радости, несмотря на то, что чувствовала она себя отвратительно.

— Ну, конечно же, он едет домой. Сказал, что вылетает на первом же самолете.

Сара почувствовала угрызения совести:

— О, нет! У него же столько запланировано! Нельзя бросать дела вот так.

— Дела подождут, — мрачно парировала Марси.

«Роум точно не будет в восторге, от того, что пришлось все бросить и лететь домой! », — угрюмо подумала Сара. Да, она заболела, но все не так уж и серьезно. Конечно, ухаживать за ней, скорее, должен Роум, а не Марси, у той были свои заботы, требующие внимания.

— Марси, если тебе нужно работать, иди. Ничего не случится, если я побуду одна, предложила Сара.

Марси кинула на нее скептический взгляд:

— Ну, конечно же, ничего не случится. Ты так слаба, что даже не можешь дойти до ванной без посторонней помощи. Слушай, прекращай уже переживать, что причиняешь какие-то неудобства. Позволь просто позаботиться о тебе. Ты не в коем случае не обуза, ты действительно серьезно заболела. Никто не станет думать о тебе хуже из-за того, что ты подцепила вирус.

Но Сара не хотела прислушиваться к доводам подруги. Она опять беспокойно заерзала на кровати, ее мышцы и кости ломило от поднимающейся температуры. Заметив это, Марси снова принялась обтирать ее влажной губкой.

Из-за лихорадки Сара чувствовала себя сбитой с толку. Время двигалось причудливыми скачками: то несколько секунд тянулись почти бесконечно, потом совершенно внезапно целые часы пролетали в мгновение ока. Как-то она очнулась и увидела, что рядом с кроватью сидит Дерек и что-то читает. Сара слабо поинтересовалась:

— А почему ты не в школе?

Он оторвал взгляд от книги:

— Потому что сейчас три часа ночи и сегодня суббота. Я заварил чай, хочешь?

Она громко застонала, потому что уже три дня пыталась выпить хоть капельку, но желудок отторгал любую жидкость. Ее так замучала жажда, что она чувствовала себя просто иссушенной. Поэтому Сара согласилась:

— Да, пожалуй.

Он налил в чашку самую малость, и Сара выпила все до последней капли:

— А можно еще?

— Пока нет. Если в течение ближайшего получаса тебя не вырвет, дам еще глоток. Я читал, как протекает это заболевание, — ответил парень.

Что ж, это многое объясняло. Именно метод Дерека сработал, хотя Марси безуспешно пыталась напоить ее чаем вот уже три дня. Желудок Сары пару раз скрутило, но он принял напиток, и девушка погрузилась в сон прежде, чем Дерек успел дать ей следующую порцию.

В следующий раз она очнулась через несколько часов, и увидела, что на краю кровати сидит мрачный Роум. Он потрогал ее лоб, чтобы проверить температуру.

— Знаешь, ты можешь заразиться, — пробормотала Сара, чувствуя, что надо предупредить его. Но Роум явно собирался следовать общей тенденции и проигнорировать ее слова.

— Я никогда не болею, — рассеянно ответил он, и Сара раздраженно фыркнула.

— И ты туда же! Да меня тошнит при виде вас, так и пышущих здоровьем. Дерек тоже никогда не болеет. У Марси прививка от гриппа. Подозреваю, что во всем Далласе одна я и болею!

— На самом деле, объявили об эпидемии гриппа, — сообщил Роум, отмечая про себя, что Сара стала очень капризной. Ее кожа была сухой и горячей, волосы тусклыми и безжизненными, а под лишенными блеска глазами залегли тени.

Роум поднес к ее губам чашку:

— На, попей.

Освежающий напиток оказался очень вкусным, и Сара выпила все.

— Что это?

— Мятный чай. Дерек заварил.

Ужасно болела спина, поэтому Сара повернулась набок, вздрагивая при каждом движении.

— Мне так жаль, что Марси заставила тебя вернуться. У меня, правда, обыкновенная простуда, а не воспаление легких, как она утверждает. Кроме того, мне кажется, я иду на поправку.

— Ты все еще не в лучшей форме, и я сам хочу быть рядом. — Он потер ее спину, чтобы снять напряжение, хотя Сара даже не намекнула, что та болит. Вскоре девушка снова заснула.

Сара спала почти все время, а когда просыпалась, была вялой и капризной. Температура постоянно скакала, а когда достигла наивысшей отметки, Сара впала в забытье. Роум раздел ее и искупал в прохладной воде. Когда девушка немного пришла в себя, он рискнул дать ей аспирин. Где-то час она чувствовала себя получше и даже смогла посидеть в кресле, пока Роум перестилал постель. Он дал ей поесть крекеров и налил еще немного мятного чая. Потом Сара опять провалилась в сон.

Роум сидел рядом пока не почувствовал, что вот-вот заснет сам. Он даже не думал оставлять Сару одну. И не стал ложиться на полу из-за страха, что проспит, если вдруг ей станет хуже. Не задумываясь, он разделся и лег рядом с женой, обняв ее одной рукой, чтобы сразу очнуться, если та начнет метаться.

Той ночью, пытаясь найти более удобное положения для своего ноющего тела, она просыпалась и будила его еще пару раз. А когда у нее начался приступ кашля, Роум аж вздрогнул от этого ужасного грудного звука. Не удивительно, что Марси была так взволнована!

— Да я в полном порядке! — вызывающе говорила Сара, и бледное заостренное лицо выдавало степень ее раздражения.

Приложив ладонь к щеке жены, Роум почувствовал, что у той снова поднялась температура, но промолчал, чтобы не злить ее еще больше. Сара буквально испепелила его взглядом:

— Как же я ненавижу болеть!

— Я понимаю, — пытался утешить ее Роум.

— Да еще ты спишь в моей кровати, — обвиняющим тоном продолжила она. — Значит, ты врал. А ведь говорил, что не можешь находиться в одной постели с женщиной. Я всегда мечтала, чтобы ты спал рядом со мной, но нет, ты каждый раз уходил. Ну почему ты решил изменить своему правилу именно сейчас, когда я совершенно разобрана и не настроена на глупости?

Роум не сдержался и ухмыльнулся. Он поднес к ее губам чашку с чаем и держал, пока Сара жадно пила.

— Думаю, я просто не смог найти более подходящего времени. Боже, как же ты пожалеешь об этих словах, когда поправишься!

— Знаю, — согласилась она, насупившись. — Но все равно это правда. Роум, ну когда я уже выздоровею? Я так устала, что у меня все болит: ноги, спина, шея, голова… а еще горло, живот и глаза. Да что там, у меня даже кожа болит! Я больше не вынесу!

— Не знаю, милая. Может, завтра. Хочешь, я помассирую тебе спинку?

— Да, — тут же согласилась она. — И ноги. Мне от этого сразу становится лучше.

Роум стянул ее ночную рубашку и помог перевернуться на живот. Он нежно разминал ее затекшие мышцы, не преминув кинуть восхищенный взгляд на плавные изгибы ее тела, которое, несмотря на болезненную худобу, оставалось для него прекрасным. Длинные ноги Сары были просто сказкой наяву: такие стройные и прямые, великолепной формы. Ее точеная попа, казалось, была создана, чтобы сводить мужчин с ума. Роум положил ладонь на нежную ягодицу, и Сара, несмотря на плохое самочувствие, не удержалась от улыбки:

— Как же я люблю это. Обожаю твои прикосновения. Когда мне станет лучше, займемся любовью?

— Можешь не сомневаться, — чуть слышно ответил Роум. Он снова начал массировать ее спину, чувствуя прямо под кожей хрупкие косточки.

— Я так много лет хотела тебя, — слова звучали приглушенно, потому что Сара уткнулась в подушку, но Роум все равно разобрал их и застыл на секунду. — Приходилось делать вид, что я тебя еле выношу, чтобы Диана не догадалась.

— Что ж, у тебя это получалось просто превосходно, — печально произнес Роум. — Я тоже остался в неведении. И как долго это продолжалось?

— С той минуты, когда я впервые тебя увидела. — Сара зевнула и закрыла глаза.

— Значит, мы квиты.

Сара улыбнулась и погрузилась в сон. Он не стал будить ее, чтобы надеть ночную рубашку, а просто натянул повыше покрывало, выключил свет и устроился рядом. Роум лежал в темноте и улыбался. Ему было невыносимо видеть ее в таком состоянии, но во время болезни Сара рассказала много интересного. Если бы ее сознание не было затуманено жаром, она не открылась бы ему, даже под угрозой четвертования. Роум знал, что не забудет ее слова. И надеялся, что память не подведет и его жену.

 

Глава 9

 

 

На следующий день Саре стало гораздо лучше — никакой тошноты и лишь немного повышенная температура. Большую часть дня она проспала, а когда проснулась, Роум принёс ей куриный бульон, глядя на который, она сморщила нос:

— Это — больничная еда. Когда мне дадут что-нибудь по-настоящему вкусное? Например, желе? Или, может, банановое пюре?

Такая идея повергла его в дрожь.

— Никогда в жизни не буду готовить банановое пюре!

— О’кей, — легко согласилась она, улыбнувшись. — Я забуду о бананах, если ты позволишь мне принять ванну и помыть голову.

Роум хотел было возразить, и она помрачнела, предвидя его отказ. И тогда он вздохнул, смягчаясь: всё-таки она была слишком слаба, чтобы сделать всё самой, но он мог понять, каково ей было.

— Я помогу тебе, когда ты доешь бульон, — уступил Роум, и её лицо тут же озарилось улыбкой.

Если он предполагал проявления какого-то чувства неловкости с её стороны из-за того, что она наговорила накануне вечером, то его ждало разочарование. Ему пришло в голову, что Сара смутно помнит прошлую ночь — всё же её лихорадило, и она плохо соображала, что говорит. Но ему бы хотелось, чтобы она всё помнила. И желая знать наверняка, он тихо спросил:

— Ты помнишь наш вчерашний разговор?

Впервые за несколько дней её лицо зарумянилось, но она не отвела взгляд. Сара откинулась на подушки и спокойно посмотрела ему в глаза.

— Да, я помню.

— Хорошо.

Это было единственное, что он сказал.

Роум наполнил ванну тёплой водой, затем отнёс жену в ванную комнату и осторожно опустил в воду. Прислонившись к стене, он внимательно смотрел на то, как Сара намыливается и ополаскивается, готовый подхватить её при малейшем появлении признаков обморока. Она благополучно закончила мыться и протянула к нему руки:

— Я уже.

У него перехватило дыхание от того, как естественно она потянулась к нему, и от движения её высоких, круглых грудей. Осторожно вынув Сару из воды, он поставил её перед собой на пол и обернул большим мягким полотенцем.

— А теперь волосы, — решительно заявила она.

Наклонившись над раковиной, она пыталась вымыть волосы, но они были такими длинными, что их сложно было даже намочить. Роум решил проблему, скинув с себя одежду и забравшись вместе с ней под душ.

— Надо было начать с волос, — проворчал он.

— Прости, я не подумала, — извинилась она. Стоя рядом с ним, она казалась такой хрупкой, и он мягко прижал её к своему телу, баюкая. Сара обвила руками его талию и умиротворённо вздохнула.

— Я рада, что ты вернулся домой.

— Мммм. Тебя надо отшлёпать за то, что ты не позвала меня сразу, как заболела, — проворчал он. — Почему ты этого не сделала?

— Подумала, что тебе не понравится, если тебя оторвут от работы. Я знала, что не умираю, хотя немного сложно было убедить в этом Марси.

Роум поколебался, а затем приподнял её на цыпочки и сквозь водяные струи, сбегающие по их лицам, жадно припал к её губам.

— Ты для меня важнее работы, — прорычал он. — Ты — моя жена, и я хочу, чтобы ты была здорова. Если в следующий раз ты не позовёшь, когда я буду тебе нужен, то на самом деле отшлёпаю.

— Ой, как страшно. Аж душа в пятки, — поддразнила она.

Он выразительно посмотрел на её босые ноги:

— Да уж, я вижу.

Роум выключил душ и снова начал быстро вытирать её, чтобы она не успела замерзнуть. Затем терпеливо расчесал и высушил феном её волосы, превратив их в густую шелковистую массу. Но когда попытался облачить её в пижаму и уложить в постель, Сара запротестовала.

— Я хочу носить нормальную одежду и сидеть на стуле, как человек, и ещё я хочу почитать газету!

Она до сих пор нетвёрдо держалась на ногах и вообще была похожа на привидение, но губы её, тем не менее, сжались в упрямую линию. Роум вздохнул, раздумывая, почему женщина, которая обычно не любила спорить, и была довольно покладистой, вдруг стала такой капризной из-за простого гриппа. Ему хотелось уложить её обратно в кровать и настоять на том, чтобы она там и оставалась, но ему хотелось также видеть её довольной.

— Пойдём на компромисс, — предложил он, стараясь, чтобы его голос звучал успокаивающе. — Надень пижаму, а сверху халат: может, ты не захочешь сидеть слишком долго. Идёт?

Саре жутко надоели пижамы. Однако, как бы муж ни старался быть понимающим и снисходительным, было ясно, что откажись она от предложенного компромисса, он просто возьмёт и привяжет её к кровати. Этого Саре не хотелось — так что пришлось сдать позиции. Упрямо сжав губы, он держал над её головой чистую ночную рубашку, чтобы она её надела, а затем помог ей накинуть халат. Потом нашёл комнатные тапочки и обул её.

— Я могу ходить сама, — запротестовала она, когда Роум поднял её на руки.

Ответом ей был строгий взгляд, требовавший от неё поумерить свой пыл:

— Ты сможешь ходить сама в другой раз.

Сара сдалась и обвила рукой его шею, прижавшись лицом к его тёплому плечу и слегка улыбаясь. Ей совсем не было неприятно у него на руках.

Оказалось, ей сложно сосредоточиться на газете: чтение отнимало много сил, а руки до сих пор дрожали — так что газету она отложила. Но как приятно было находиться не в спальне, и сидеть, а не лежать. Роум растопил камин, и от одного вида весело пляшущих языков пламени она почувствовала себя гораздо лучше. Он расположился рядом с ней на диване, молча читая газету.

Через пятнадцать минут пришли усталость и сонливость, но возвращаться в постель не хотелось. Свернувшись калачиком, она улеглась щекой на колени Роума. Он положил ладонь ей на голову, перебирая пальцами её длинные волосы.

— Хочешь лечь в кровать?

— Пока нет. Мне так хорошо.

Даже больше, чем просто хорошо — подумал он, сглотнув. Глядя на светлую головку, покоящуюся на его колене, он думал о том, что бы ему хотелось, чтобы она делала. Он попытался контролировать ход своих мыслей, но когда её щека так прижималась к нему — битва была обречена на поражение.

Маленькая ведьма тоже хорошо понимала это. Она просунула руку под щёку, и он вздрогнул от нежного прикосновения её пальцев. Он заметил короткую усмешку, прорвавшуюся, несмотря на старания сдержать, на её лице, и хотя она быстро снова сжала губы — но он уже поймал её улыбку и заметил, что сам ухмыляется в ответ.

Отложив газету в сторону, он усадил её к себе на колени.

— Сара Мэттьюз, ты меня дразнишь. Ты чертовски хорошо знаешь, что я не буду ничего делать, пока тебе не станет лучше. Так что прекращай, о’кей?

— Я соскучилась по тебе, — простодушно, как будто само собой разумеющееся, ответила она. Его руки нежно обхватили её, обещая, что всё будет хорошо. Ей не о чем беспокоиться, пока он так прижимает её к себе. Уютно устроив голову на его плече, она уснула.

Некоторое время он ещё сидел, обнимая её, отметив про себя, как сильно соскучился по тому, чтобы держать её на руках. Пожениться было для них чертовски хорошей идеей. Приходить домой, где ждёт тепло любимой женщины — так соблазнительно для любого мужчины!

Едва ли она ощутила, как он отнёс её в кровать, но, когда двумя часами позже Марси и Дерек зашли навестить их, она уже проснулась и проголодалась. Все вместе они уселись на кухне вокруг крошечного столика, пока Сара пила свою чашку бульона. Она потребовала и получила тоненькую гренку, и её желудок радостно принял первую почти за целую неделю твёрдую пищу. Подняв взгляд, Сара обнаружила, что все уставились на неё, и смущённо отложила тост.

— Почему вы так смотрите на меня?

— Мне просто приятно видеть, что ты уже ешь, — прямолинейно ответила Марси. — Я думала, ты при смерти!

— У меня просто был грипп, — проворчала Сара. — Ты что, никогда не видела больных гриппом?

Марси подумала, затем пожала плечами:

— Нет. Дерек никогда не болеет.

Сара бросила раздражённый взгляд на Дерека, который мягко улыбнулся. Дерек всегда был мягким, как если бы он чувствовал себя обязанным быть снисходительным к простым смертным. Нет, это не было чувство долга — просто он был добрым человеком.

Гости пробыли недолго, поскольку Сара быстро утомлялась. Когда они ушли, она отказалась отправляться обратно в кровать — вместо этого прошла в гостиную, и на этот раз ей удалось почитать газету. Усилием воли она заставила себя просидеть там до того времени, когда обычно ложилась спать, затем милостиво разрешила Роуму поддерживать её по пути в спальню. Он вышел, чтобы выключить все светильники и проверить, всё ли заперто. Она уже задремала к тому времени, как он вернулся в её комнату и начал раздеваться, но открыла глаза, когда он выключил свет и улёгся рядом с ней в постель. Сон пропал, сердце забилось быстрее. Ей было гораздо лучше, и потому, она знала, не было необходимости находиться рядом с ней этой ночью, и ему это тоже известно. Роум обнял Сару и уложил поближе к себе, устроив её голову на своём плече. Его губы прижались к её лбу легчайшим поцелуем

— Спокойной ночи, — пробормотал он.

Он спит рядом с ней!

Она почти боялась позволить себе думать об этом. Сара замечала признаки того, что он начинает беспокоиться о ней — память подсказывала, что уже некоторое время она не видела того безжизненного выражения у него на лице, что всегда безошибочно указывало на его мысли о Диане и мальчиках. Неужели, время начало исцелять его? Если он, наконец, излечится от своей боли, то сможет полюбить вновь, и тогда у неё есть шанс!

— Что случилось? — сонно спросил Роум, поглаживая ладонью её руку. — Твоё сердце стучит, как сумасшедшее. Я чувствую.

— Я переутомилась, — умудрилась она как-то произнести, крепче прижимаясь к нему.

Ощущение надёжности, исходившее от его большого тёплого тела, убаюкало её, и Сара погрузилась в сон.

Следующим утром, проигнорировав заверения о том, что ей гораздо лучше, и она вполне может остаться одна, он позвонил своей секретарше и сообщил, что не придёт на работу.

— Я остаюсь, — твёрдо сказал он Саре, повесив трубку. — Ну, что ты будешь на завтрак?

— Всё! Я умираю от голода!

Сара позавтракала почти как всегда, и решила, что еда идёт ей на пользу. У неё прибавилось сил: она могла ходить, не пошатываясь, и, если не обращать внимания на головную боль и периодический кашель, чувствовала себя неплохо.

Роум, разложив бумаги вокруг себя, работал в гостиной, вместо того чтобы отправиться в кабинет, как обычно. Сара понимала, что он хочет присматривать за ней, и эта мысль приятно согревала её. Да, у болезни есть свои преимущества.

Около полудня Сару сморил сон, и она заснула в кресле, где читала. Роум посмотрел на неё и, увидев закрытые глаза, встал, чтобы отнести её в кровать. Она проснулась, когда он начал её раздевать, но не возражала, когда муж надевал на неё ночную рубашку. Она снова уснула ещё до того, как он подоткнул ей плотнее одеяло.

Проспав почти четыре часа, она встала, чтобы сходить в ванную и выпить несколько стаканов воды — ей казалось, что она никак не может напиться. Всё ещё сонная, Сара вернулась в постель. Стоило только ей лечь, как открылась дверь, и вошёл Роум.

— Мне послышалось, что ты ходишь, — произнёс он, видя, что она не спит. Он подошел, сел на край кровати и нежно прикоснулся к её лицу. Температуры не было. Её тело было тёплым, но то было тепло уходящей дремоты.

Сара лениво потянулась, и он заметил, как тонкая ткань ночной рубашки туго обтянула её грудь, а потом она села, крепко обняв его за плечи, и он ощутил, как мягкие холмики прижимаются к нему. Он прижал её тело к себе и взял за подбородок, приподнимая её лицо для поцелуя. Она обмякла в его объятиях, губы приглашающе раскрылись, впуская его неутомимый язык. Он поцеловал её несколько раз, и каждый следующий поцелуй был крепче и требовательней предыдущего. Мягко уложив её на подушку, он устроился рядом, не отрываясь от её губ. Она чувствовала тепло его ладоней у своей груди и изгибалась под его прикосновениями. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как они занимались любовью — до гриппа у неё была простуда, из-за которой она себя неважно чувствовала, и Роум не беспокоил её.

— Да, — прошептала она в его губы, нетерпеливо теребя на нём рубашку, — пожалуйста, не останавливайся.

— Я и не собирался, — хрипло проговорил Роум отодвигаясь, чтобы снять рубашку, которую быстро бросил на пол, затем встал, снял брюки и переступил через них. Сара смотрела на него широко раскрытыми влюблёнными глазами, а тело уже трепетало в предвкушении его прикосновений. Нагнувшись к Саре, он снял с неё ночную сорочку и залюбовался видом её нежного, стройного тела, принадлежавшего ему. Он протянул руки и стал гладить её шелковистую кожу, затем обхватил ладонями обе её груди, наклонился, чтобы поцеловать их — и сосал их кончики до тех пор, пока те не стали твёрдыми. Дрожа от удовольствия, Сара потянулась к нему, притягивая к себе, на себя.

Позже, когда они встали, каждой клеточкой своего тела она ощущала удовлетворение, а лицо светилось от полученного наслаждения. Она сияла, её кожа зарделась, согретая его нежностью. Когда они сидели за обедом друг напротив друга, Роум вдруг заметил, что вновь и вновь обращает глаза к её лицу. Она выглядела так благодаря ему, и он знал это. Когда Сара так смотрела на него, что-то переворачивалось у него внутри. Ему всегда хотелось разрушить барьеры её сдержанности, выпустив жар её страсти, но получил он гораздо больше, чем ожидал. Снежная Королева исчезла — вместо неё появилась женщина, пылающая от его прикосновений. Неужели она влюбилась в него? Ему была приятна эта мысль: с любовью такой женщины, как она, ничего не страшно. Её любовь будет годами согревать его, обеспечивать ему полный нежности безопасный приют, ограждённый от болезненных воспоминаний прошлого.

Принимая душ перед сном, Сара думала: а придёт ли он к ней и этой ночью. Она трепетала от силы своего желания и раздумывала: были ли предыдущие две ночи просто результатом стечения необычных обстоятельств. Если этой ночью он вернётся в свою спальню, ей будет тяжело это перенести — только не после двух лучших ночей в её жизни. Он вёл себя так, словно она действительно была ему дорога, даря ей кусочек рая. Если дверь снова закроется, и она останется по другую её сторону, то для неё это окажется серьёзным ударом, от которого сложно будет оправиться.

Лёгкий стук в дверь заставил её вздрогнуть.

— Ты что, собираешься всю ночь там сидеть? — нетерпеливо спросил Роум.

Она открыла дверь и задохнулась от изумления — он, абсолютно голый, стоял, прислонившись к стене. Выглядел он впечатляюще — такой высокий, атлетически сложённый, с мускулистой грудью, покрытой порослью чёрных курчавых волос. Её дыхание участилось, она отшвырнула полотенце, в которое была завернута, взяла ночную рубашку, но тут же отбросила и её:

— Думаю, ночнушка мне не понадобится, — прошептала она.

— Согласен.

Тёмное веселье вспыхнуло в его глазах в ту секунду, когда он протянул к ней руки, но как только она шагнула в его объятия, веселье сменилось более глубоким чувством.

Они занимались любовью, затем уснули, и он не пытался уйти в свою спальню. После полуночи он проснулся и вновь овладел ею, медленно скользя внутри, пока Сара полностью не пробудилась, и наслаждался её спонтанным откликом. Помедлив некоторое время, используя свой опыт, чтобы продлить удовольствие, он бережно возносил её к вершинам наслаждения. Сара полностью растворилась в нарастающих ощущениях, когда он ласкал её груди и посасывал их, поглаживал и касался её так, что ей хотелось кричать. Его медленные, настойчивые движения сводили с ума, подводя её к грани наслаждения, но не позволяя достичь этой грани.

Сара цеплялась за него влажными дрожащими руками, моля об облегчении. Он сдерживал её, не позволяя ускорить темп, помогая приспособиться к своему ритму. Крепко поцеловав, он оторвался от её губ, чтобы потребовать:

— Скажи, что ты любишь меня.

Она ответила автоматически — ответ родился из глубины примитивных ощущений, которые она была не в силах контролировать. Не думая, даже не понимая значения его вопроса и своего ответа, она простонала:

— Да. Я люблю тебя.

Он вздрогнул — её нежные слова вызвали небольшой взрыв внутри него, означавший приближение пика его удовлетворения. Просунув под неё руки, он приподнял её, чтобы войти в неё ещё глубже.

— Скажи мне ещё раз!

— Я люблю тебя… Я в самом деле люблю…

Её голос сорвался, крик вырвался из её горла. Тело её содрогнулось. Ощутив её внутренние спазмы, он громко, сквозь зубы, застонал и полностью растворился в собственном наслаждении.

Лёжа под его тяжёлым телом, Сара постепенно осознала, чту именно она сказала, и похолодела от страха.

— Я… насчёт того, что я говорила…

Он приподнял голову с её груди, лицо и глаза светились первобытным удовлетворением.

— Я хотел знать. Я предполагал, что такое может быть, но хотел, чтобы ты мне сама сказала.

У неё перехватило дыхание от того, с каким чувством собственника он это произнес.

— Ты не возражаешь? — прошептала она.

Он убрал прядь волос с её лица и обвел пальцем её губы.

— Это гораздо больше, чем я ожидал, когда просил тебя выйти за меня, — признался он. — Но я был бы болваном, если бы мне это не понравилось. Ты — тёплая, любящая, фантастическая женщина, дорогая миссис Мэтьюз, и я с радостью приму всё, что ты захочешь мне дать.

Горячие слепящие слёзы выступили на её глазах и покатились по щекам. Он ласково вытер их, поражённый доверием и преданностью, которые она предлагала ему. Во внезапном порыве страсти и желании осушить её слёзы он вновь занялся с ней любовью.

Следующим утром Роум уже отправился в офис, Сара суетилась, чтобы успеть вовремя открыть магазин, но воспоминания о предыдущей ночи отвлекали её. Она вдруг поняла, что стоит посреди комнаты, мечтая ни о чём, вместо того, чтобы одеваться и краситься. Он не сказал, что любит её, не сделал ответного признания, но женская интуиция подсказывала Саре, что мечта, которую она бесчисленными тёмными ночами лелеяла в глубине сердца, становится явью. Он заботился о ней и был близок к тому, чтобы полюбить. Ни один мужчина не станет обращаться с женщиной так нежно, заботливо и внимательно, если его чувства не выходят далеко за рамки равнодушного уважения и приязни. Сокровенная сторона их брака сплела паутину, соединившую его с ней, крепко связывая их друг с другом. Счастье переполняло её, ослепляя своим сиянием.

Вновь очнувшись от своих мыслей, она подошла к комоду, чтобы взять бюстгальтер, и заметила упаковку с пилюлями. " Ой! Чуть не забыла! " — подумала она, вытаскивая маленький пакетик.

Вдруг пришло понимание, и пилюли выпали из внезапно ослабевших пальцев. Последний раз она принимала таблетки в первый день болезни. Она пропустила шесть дней! После лихорадочных поисков в ящике инструкции она нашла сложенный листочек.

" Если вы пропустили больше трёх дней, приостановите дальнейший приём. Подождите до четвертого дня нового цикла, затем начните принимать как обычно. Беременность маловероятна, но не невозможна, так что во время перерыва принимайте обычные меры предосторожности". Сара вновь и вновь перечитывала эти строки, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Маловероятна, но не невозможна. Она попыталась забыть последние три слова и сконцентрироваться на слове " маловероятна".

Подумав о том, как Роум отреагирует, когда она ему всё расскажет, она немедленно поняла, что — правильно это или нет — она не сможет сообщить ему. Вообще не стоило бы его беспокоить разговорами на эту тему. Её сердце разрывалось на части от того, как он выглядел, когда молодая мать произнесла имя Джастина, и она до сих пор хорошо помнила боль от того, как он отверг её попытки утешить его. Ей вовсе не хочется повторять этот опыт.

Но всё же ей придётся сказать ему. Сердце дрогнуло, когда Сара поняла, что по-другому не получится объяснить, зачем принимать другие меры предохранения. Когда она подумала о возникшей между ними близости, сама мысль о том, что всё это разрушится, заставила Сару до боли сжать кулаки. Только не теперь. Пожалуйста, только не теперь!

Заставив себя успокоиться, она оделась и успела прийти в магазин к самому открытию — в точности как делала Эрика. После уже не оставалось времени беспокоиться о чём-либо — магазин больше, чем обычно наполнился постоянными покупателями, знавшими её несколько месяцев: услышав о её болезни, они пришли справиться о её самочувствии. Люди приходили за пряжей и выкройками, старинными пуговицами, обстановкой кукольных домиков, декоративными гвоздями и рамками для картин. Казалось, все её покупатели ждали, когда откроются " Оч. умелые ручки», вместо того, чтобы пойти в другой магазин — мысль об этом доставляла Саре удовольствие. Миниатюрная, но энергичная женщина, как минимум восьмидесяти лет, принесла ей безрукавку, связанную из мягчайшей шерсти разных оттенков зелёного, и настояла на том, чтобы Сара приняла этот подарок.

— Это чтобы вы больше не простужались, — сказала старушка, моргая бледно-голубыми глазами.

Сара, прослезившись, обняла старушку. Эта пожилая леди вязала безрукавки, чтобы сдать их в магазин для продажи, и Сара знала, что деньги за эти изделия составляют солидную прибавку к её пенсии. То, что она потратила своё время и силы, чтобы сделать подарок, много значило для Сары.

Перед самым обедом в магазин вошёл Роум. Услышав звук колокольчика, Сара подняла взгляд. Глаза её удивленно расширились, когда она увидела его.

— Давай на минутку пройдем в офис, — мягко предложил он, и Сара позвала Эрику, чтоб та сменила её у кассы.

Когда дверь маленькой комнатушки, которую использовали в качестве офиса, закрылась за ними, она обеспокоено посмотрела на него.

— Что случилось?

— Мне нужно будет уехать, чтобы привести в порядок всё, что я бросил, вернувшись домой, когда ты заболела. — Кривая ухмылка тронула его губы. — Я мог бы сказать тебе об этом и не уединяясь здесь, но ещё я хочу поцеловать тебя, а целовать тебя так, как собираюсь, лучше не на публике.

Она почувствовала слабость и опёрлась спиной о письменный стол.

— Да? И как же это? — промурлыкала она севшим вдруг голосом.

На его лице появилось почти хищное выражение. Он подошёл к двери и запер её.

— Голым, — ответил он на её вопрос.

Этой ночью, лёжа в одиночестве в кровати и скучая по теплу его тела гораздо больше, чем она могла себе вообразить, Сара уже знала. Даже теперь, с почти телепатической проницательностью, она знала… рука её неосознанно касалась живота. «Роум, мне так жаль», — шептала она в тёмную пустоту комнаты.

— Ничего необычного, — спокойно заявила доктор Истервуд. Обследование уже дало все необходимые результаты — даже без подтверждения тестов, лежащих на столе. — Вы принимали минимально возможную дозу таблеток. Беременность весьма вероятна, если прервать приём, как произошло с вами. В вашем случае, беременность — это реальность.

Сара была абсолютно спокойна. У неё были недели, чтобы привыкнуть к этой мысли. Она не знала, что ей делать, но уже приняла реальность маленького живого существа внутри неё — и уже полюбила его. Она любила его с самого момента зачатия. Как ещё она могла относиться к ребёнку Роума?

— Когда ребёнок родится, вам будет тридцать четыре, — продолжала доктор Истервуд. — Поздновато для первого ребёнка, но организм у вас здоровый, и хотя никаких осложнений не предвидится, вместо ежемесячного осмотра мы будем встречаться раз в две недели. Единственная проблема, вероятность которой можно предположить на данном этапе, — это если ребенок будет крупным и вам придётся делать кесарево сечение. У вас очень узкий таз.

Сара слушала, но другие мысли заботили её гораздо больше, чем способ рождения ребёнка. Это случится через несколько месяцев, а уже сейчас ей нужно решить очень серьёзную проблему. Как сказать об этом Роуму? И, что ещё важнее, как он отреагирует?

Доктор Истервуд выписала достаточно витаминов, чтобы поддерживать здоровье всего организма в новом его состоянии, а затем сделала странную вещь. Она обняла и поцеловала Сару в щёку.

— Удачи, — сказала она. — Я знаю, вы давно хотели этого ребёнка.

Всегда. Она всегда хотела его. Как это будет жестоко, если ей придётся выбирать между Роумом и его ребёнком!

Вечером она рассказала Роуму. Соблазнительной была мысль о том, чтобы скрывать всё как можно дольше во избежание конфронтации и насладиться каждой минутой покоя, но он имел право знать. Если она скроет правду, он рассердится не меньше — или даже больше — чем на сам факт беременности. В течение всего ужина она собиралась с силами, чтобы сообщить ему — но слова застревали в горле. После ужина он отправился в кабинет — поработать с бумагами, которые принёс с собой. Наконец, Сара решилась войти в кабинет.

И просто сказала.

Краски покинули его лицо.

— Что? — прошептал он.

— Я беременна, — она старалась говорить спокойно, сложив перед собой ледяные ладони, чтобы унять дрожь.

Он выронил ручку, и закрыл глаза. Через минуту он открыл их — потемневшие и полные горечи.

— Как ты могла так поступить со мной? — спросил он с болью в голосе, и, оттолкнувшись от стола, встал к ней спиной, опустив голову и обхватив ладонями шею.

Обвинение причинило ей боль, лишило дара речи. Она предвидела, что Роум будет потрясён, но ей и в голову не приходило, что он решит, будто она забеременела преднамеренно, наперекор его желанию.

Его широкие плечи напряглись:

— Ты знала, что я чувствую. Ты знала… и всё равно сделала это! Ты только для этого вышла за меня? Чтобы использовать как племенного быка?

Он повернулся к ней с перекошенным от боли и гнева лицом.

— Чёрт побери! Сара, я доверял тебе, я думал, ты принимаешь эти долбаные таблетки! Почему ты…?

Очень тонким голосом она ответила:

— Я болела. Я вообще ничего не могла принимать.

Он замер. Сглотнув, он взглянул на её бледное, как мел, лицо и увидел страдание в её глазах. Поняв, чту сказал и какую боль причинил Саре, он почувствовал, как раскаяние переполняет его. Она любила его. Если он хоть что-то знал о Саре, так это то, что она никогда сознательно не предала бы его.

Он двинулся с места, потянувшись к ней, но Сара отступила, предупреждающим жестом выставив вперёд руку.

— Я виделась сегодня с доктором Истервуд, — сказала она тихим, бесцветным голосом. — Когда я болела и не могла принимать таблетки, перерыв в графике сделал возможными овуляцию… и зачатие.

Сара только сегодня была у врача и сразу же решилась сказать ему. Она любила его достаточно сильно, чтобы рассказать всё. Он же отреагировал, сорвавшись на неё за то, что было больше его виной, чем её. Если бы он подумал немного, то понял бы, что она не могла принимать пилюли. Но в первый же день, как ей стало лучше, он воспользовался ею в постели. Интересно, произошло это тогда или в другой раз той же ночью, когда они занимались любовью? Или на следующий день, в её крошечном офисе, когда она сидела на столе, и её лицо сияло в экстазе от их грубого, поспешного и такого умопомрачительно приятного совокупления?

— Прости, — мягко сказал Роум, больше всего на свете желая не доставлять ей страданий. Видя, как Сара из последних сил старается держать себя в руках, будто ожидая новой атаки, он ощутил странную мучительную тяжесть в собственном сердце. В этот момент, несмотря на собственные душевные раны и отчаяние, он понял, что сам любит её, и это понимание дало ему возможность облегчить её боль. Он снова приблизился к ней, и на этот раз она позволила обнять себя.

Роум прижимал к себе хрупкое тело жены, гладил по спине, пытаясь утишить боль, которую сам же причинил. Сара не плакала, и это беспокоило его больше, чем если бы она содрогалась в рыданиях — слёзы помогли бы ей выпустить наружу эмоции, скопившиеся внутри. Она не обняла его, безвольно поникнув в его руках. Он продолжал баюкать её в объятиях, бормоча какие-то слова утешения, пока она не начала успокаиваться. Медленно её руки поднялись к его плечам. Прошло какое-то время, прежде чем он смог вывести её из тихого шока. Наконец, он решил, что Сара сможет обсудить способ наилучшего решения проблемы. Продолжая обнимать её, успокаивая своими прикосновениями, он спросил:

— Ты назначила встречу с врачом?

Сара смутилась, не до конца понимая, куда он клонит:

— Доктор Истервуд хочет, чтобы я приходила к ней дважды в месяц.

Он покачал головой:

— Я имею в виду… аборт.

Даже учитывая его состояние, ему было сложно сказать это — он вздрогнул от совершенного над собой усилия.

Она дёрнулась и в ужасе посмотрела на него:

— Что?

В тот момент он понял, что она не думала о таком решении проблемы. Ей даже в голову это не приходило. Смертельный холод пронзил его. С потемневшими от того кромешного ада, что горел внутри у него, глазами он отодвинулся от неё.

— Я не хочу, чтобы ты рожала этого ребёнка, — резко сказал он. — Я не хочу его. Я вообще не хочу никаких детей — никогда.

Саре показалось, будто её со всего маху ударили в грудь. Она пыталась вдохнуть и не могла. Невидящими глазами она уставилась на него, боясь упасть в обморок, в конце концов, ей удалось набрать в лёгкие немного воздуха.

— Роум, это и твой ребенок! Как ты можешь хотеть…

— Нет, — перебил он её грубым от боли голосом. — Я похоронил своих детей. Я стоял у их могил и смотрел, как их засыпают землёй. Я не смогу снова пережить это. Я не могу принять другого ребёнка, так что не… не проси меня пытаться. Я научился жить без них, без моих мальчиков, но никакой другой ребёнок никогда — никогда! — не заменит их.

Его лицо исказилось, будто в агонии, ему тоже не хватало воздуха — так сильно перехватило дыхание. Роум постарался взять себя в руки, и ему это удалось, хотя от прилагаемых усилий лоб его покрылся испариной.

— Я люблю тебя, — сказал он более спокойно. — Сара, я люблю тебя. Я даже не думал, что когда-либо смогу снова полюбить. Любить тебя, обладать тобой — всё это даёт мне силы жить дальше, ждать завтрашнего дня. Но ещё один ребёнок… нет. Я не могу. Не рожай ребёнка. Если ты меня любишь, не… не рожай его.

Она пошатнулась, но затем решительно выпрямилась. Ни одна женщина не должна слышать таких слов, мрачно подумала она. Ни одна женщина не должна стоять перед таким выбором. Она любила его — и, раз она любила его, то любила и его дитя. Сара понимала, что его мучает, она видела его лицо у могилы сыновей, и знала, что он умер бы вместе с ними, если бы мог. Но, хотя она знала и понимала всё это, ей не становилось легче.

Он смотрел на неё: казалось, адское пламя полыхает у него в глазах, как вдруг по его щекам потекли слёзы.

— Пожалуйста, — дрожащим голосом взмолился он.

Сара закусила губу так, что выступила кровь.

— Я не могу, — ответила она.

 

Глава 10

 

 

Стоя в противоположной стороне кабинета, она повернулась и посмотрела ему в лицо. Её тонкое тело напряглось, словно изнемогало от непосильной ноши.

— Я сделала бы ради тебя всё, о чём бы ты ни попросил, — тихо сказала Сара, взвешивая каждое своё слово. — Кроме этого. Я так сильно тебя люблю, что никогда не смогла бы пожертвовать даже твоим мизинцем, а этот малыш — часть тебя. Я полюбила тебя много лет назад, а не за те несколько месяцев, что прошли после нашей свадьбы. Я любила тебя до того, как ты женился на Диане и раньше, чем ты с ней познакомился. И даже после вашей свадьбы моё чувство не прошло. Я обожала Джастина и Шейна, потому что они были твои плоть от плоти, — она покачала головой, словно не желая верить очевидному. — Что бы ты ни делал, я не перестану тебя любить, я даже не думаю об этом. Если ты не можешь… совсем не можешь принять этого ребёнка, ну что ж — решать тебе. Но я не могу убить его.

Роум отвернулся. Он двигался медленно, словно старик с грузом прожитых лет на плечах.

— И что теперь? — скованно спросил он.

— Тебе решать, — повторила Сара. Она не могла поверить, что говорит это так спокойно, но понимала, что отступать некуда. — Если ты предпочтёшь уйти от меня, я пойму и не перестану тебя любить. Никогда. Если ты останешься, я постараюсь… — её голос вдруг сорвался, и Сара ненадолго замолчала, тяжело дыша. Наконец она нашла в себе силы заговорить снова. — Я постараюсь держать ребёнка подальше от тебя, чтобы он реже попадался тебе на глаза. Тебе не нужно будет заботиться о нём или содержать. Я клянусь, Роум, ты и имени его никогда не узнаешь, если сам не захочешь! В сущности, и отцом-то ты не будешь!

— Не знаю, — произнес он безжизненно. — Мне жаль, но я просто не знаю.

Роум прошёл мимо неё, и Сара едва удержалась, чтобы сразу же не броситься за ним вслед. На полпути он остановился, склонив темноволосую голову, и, не глядя на неё, сказал:

— Я люблю тебя не меньше. Больше, чем тебе представляется. Надо было мне рассказать об этом раньше, но… — он безнадёжно махнул рукой. — Что-то умерло во мне вместе с ними. Они были такие маленькие и всегда надеялись на мою защиту. Я был их папочкой, всемогущим в их представлении. Но когда они действительно нуждались во мне, я ничем не смог им помочь. Всё, что я оказался в состоянии сделать… это держать их… когда было, чёрт побери, уже слишком поздно!

Его рот скривился от боли, он вытер глаза, смахнув слёзы по двум своим малышам.

— Я пойду. Мне нужно немного побыть одному. Я как-нибудь дам о себе знать. Береги себя.

Он всё-таки посмотрел на неё, и Сара крепко сжала кулаки, чтобы не закричать от того, что увидела в его глазах.

Дверь за Роумом закрылась. Прошло уже несколько минут, а Сара всё ещё стояла, уставившись на гладкую деревянную поверхность и не в состоянии пошевелиться. Она догадывалась, что, скорее всего, будет непросто, но не предполагала, что его реакция окажется такой резкой, а душевная рана — неприкрытой. Она чувствовала его муки, словно в её собственное тело вонзался нож.

Роум сказал, что любит её. Как это жестоко — одной рукой предлагать ей райское блаженство, а другой — отнимать его!

Сара ощупью доковыляла до гостиной и присела, вся оцепенелая от потрясения. Однако мало-помалу она начинала оживать. Если Роум её любит, то, скорее всего, останется. Одно чудо уже произошло. Или просить ещё об одном — это уже чересчур? Останься он, и со временем рана от потери сыновей, весьма вероятно, затянулась бы настолько, что он смог бы полюбить и другого ребёнка, её дитя. Однако Саре придётся сдержать своё слово. Если муж останется, она не станет навязывать ему ребёнка.

Той ночью Роум домой не возвратился. Сара лежала в кровати, которую они со времени её болезни делили всякий раз, когда он бывал дома, и плакала до тех пор, пока слёз больше не осталось.

Она не сомкнула глаз до рассвета, а утром, как обычно, отправилась в магазин. Эрика заметила её бледность и заплаканные глаза, однако благоразумно промолчала. Она тактично обслужила большинство покупателей, позволив подруге на сей раз прятаться в кабинете и заниматься финансовыми отчётами. Даже это давалось Саре с трудом, потому что всё вокруг напоминало ей о Роуме. Он заводил бухгалтерские книги, помогал настраивать компьютер, они вместе работали по субботам, и забеременела-то она вероятнее всего на том самом письменном столе, за которым сидела.

Эрика не стала бы спрашивать, но когда в тот день у них появился Дерек, он заметил состояние Сары и, конечно же, не мог оставаться в стороне:

— Что случилось? — поинтересовался он. — Я могу чем-то помочь?

Сара почувствовала, как её накрыла волна щемящей нежности к нему. Как этому шестнадцатилетнему пареньку удается быть таким удивительным — совершенно непонятно. Ради Дерека можно и улыбнуться. Так она и сделала.

— Я беременна, — сказала Сара.

Он притащил в крошечную комнатушку ещё один стул и с трудом угнездился на нём.

— А это что, плохо?

— Я думаю, это замечательно, — ответила Сара с дрожью в голосе. — Сложность в том, что Роум не хочет ребёнка. Он уже был женат, и у него было двое маленьких чудесных ребятишек. Они погибли в автокатастрофе около трёх лет назад, и с тех пор он не переносит присутствия детей. Это всё ещё слишком мучительно для него.

Прекрасные глаза Дерека излучали спокойствие и бесконечную доброту.

— Не сдавайся. Пока ребёнок не родится, Роум не сможет толком понять своих чувств, и, вероятно, переменится. Младенцы они, знаешь ли, такие симпатяги.

— Да, я понимаю. Да и ты тоже, — сказала она.

Он подарил ей очаровательную, до невозможности безмятежную улыбку и вернулся к своей повседневной работе.

Минула ещё одна ночь, а от Роума — никаких вестей. На сей раз Сара уснула, сказался недосып предыдущей ночью, да и к тому же беременность уже влияла на её организм. Сдавшись на милость судьбы, она поняла, что больше ничего сделать не в силах: их связали обстоятельства и общность интересов. Всю жизнь ей хотелось надёжного дома, мужа и детей, которых можно любить, и теперь она просто не в состоянии отступить. Пока живёшь, надеешься. Так что, нужно хотя бы попытаться.

Следующим вечером, по пути домой, Сара вдруг поняла, что наступила весна. Было ещё свежо, но уже не холодно, на деревьях появились нежные, полураспустившиеся листочки. Ещё в прошлом году она сидела в своём кабинете и наблюдала, как лето проходит мимо неё — так же, как и жизнь, переходя в осень, а потом в зиму. Без будущего, без любви. Оставшиеся годы представлялись тогда Саре пустынной дорогой. А теперь ей известно, что за зимой наступает весна. Зима принесла ей любовь; подобно прорывающимся весной из-под земли растениям, в ней зародилась новая жизнь. Внезапно на Сару снизошло умиротворение: ощущение непрерывности сущего уже само по себе успокаивало.

На парковке стояла машина Роума.

Сара поднялась в квартиру на дрожащих ногах. Он насовсем вернулся или заехал, чтобы забрать вещи? Понимая, что через несколько минут решится её судьба и счастье всей будущей жизни, она открыла дверь.

В нос ударил восхитительный аромат специй.

На выходе из кухни появился Роум. Он выглядел непривычно осунувшимся, и, хотя они не виделись всего пару дней, казалось, что его лицо избороздили морщины. Однако муж был чисто выбрит и одет в брюки от какого-то своего костюма и подходящую светло-голубую рубашку. Сара поняла, что он, должно быть, как обычно ходит на работу.

— Спагетти, — спокойно произнёс Роум, указывая рукой на кухню, — если ты не можешь их есть, я всё это выкину, и мы пойдем поужинаем ещё где-нибудь.

— Я охотно съем твои макароны, — так же спокойно ответила Сара. — Меня ещё не тошнит.

Роум кивнул и, словно в изнеможении, привалился плечом к дверному косяку.

— Малыш, я не хочу с тобой расставаться. Я хочу быть с тобой, спать с тобой, а по утрам за завтраком видеть твоё прекрасное лицо напротив. Но о ребёнке я ничего не хочу знать, — решительно заявил он. — Не рассказывай мне о нём, и не втягивай меня в это. Я не хочу иметь с ним ничего общего…

Сара кивнула. Её настолько потрясли его слова, что она не смогла вымолвить ничего кроме дежурного «ладно». Оставив Роума стоять в проходе, Сара отправилась в спальню переодеваться.

Ужин прошел в звенящей тишине. Сара не стала интересоваться, где муж провёл эти дни и почему он принял такое решение, он тоже не выказал особого желания сообщать жене об этом. Роум говорил, что хочет спать с ней, но когда они стали укладываться на ночь, Сара поняла, что, скорее всего, он имел в виду прямое значение этого слова. Впервые за долгое время Роум ушёл в свою комнату. Сара старалась не показывать своего разочарования, понимая, какое потрясение ему пришлось пережить. Однако ей не хватало его. Без мужа было одиноко, кровать стала слишком большой и холодной. Хуже того, беременность оказывала на тело Сары странное воздействие, усиливая её физические желания, как и упоминалось в брошюре, что дала ей доктор Истервуд. Саре хотелось, чтобы Роум не просто спал рядом с ней, а ещё и занимался с ней любовью.

 

Через два дня в магазине появился Макс.

— Давай пообедаем вместе, — пригласил он.

Сара искоса взглянула на него, успев заметить в его взгляде едва скрываемую заботу. Она кивнула и крикнула Эрике, что пошла обедать.

Макс привел её в маленький уютный ресторанчик. Для обеда было рановато, поэтому они оказались единственными посетителями, если не считать уткнувшегося в газету мужчину в углу. Они сделали заказ. Едва лишь официантка отошла от столика, Макс окинул Сару изучающим взглядом.

— Тебе плохо?

— Нет, конечно, — вздрогнув, возразила она.

— Я просто хотел удостовериться. Видишь ли, Роум последние два дня ночевал у меня, и, судя по виду, был близок к самому настоящему сумасшествию.

Так вот где он прятался. Сара поблагодарила Макса, испытывая глубочайшую, искреннюю признательность.

Тот ответил ей улыбкой, способной растопить лёд.

— Милая моя девочка, если уж на то пошло, ради тебя я готов сразиться с самим дьяволом. Скажи мне, чем я могу тебе помочь?

— Думаю, тебе известна подоплёка происходящего?

Он кивнул.

— Как я уже говорил, Роум был в шоке. Я пытался предложить ему чаю, но он упорно не хотел ничего брать в рот, поэтому пришлось переключиться на скотч. Я не собирался его поить, — неуверенно ответил Макс, — тем более своим любимым виски, но после нескольких глотков он перестал выглядеть как ходячая смерть и наконец-то разговорился. Мы не упоминали всей подноготной, но, когда он рассказал мне о первой жене и своих сынишках, я с трудом смог вынести это и не сорваться, а ведь я не отличаюсь особой чувствительностью.

На этот раз в его бирюзовых глазах не было даже тени прежнего сатанинского блеска.

— Вот и всё, что он рассказал мне в ту первую ночь. На следующий день он работал как обычно, хотя нормальным его состояние я бы не назвал. Готов поклясться, что в тот день с ним было опасно даже разговаривать. На вторую ночь Роум рассказал мне, что ты беременна.

Сара с печальным видом вертела в руках стакан.

— Он рассказал тебе…

— Да, — Макс склонился к ней и накрыл её руку своей, — я подумал, что он либо безумец, либо дурак, либо то и другое вместе. Если бы ты вынашивала моего ребёнка, меня бы распирало от гордости. Однако на мою долю не выпало столь тяжких испытаний.

— Диана была моей лучшей подругой, — прошептала Сара. — Я знала его детей. Это было… ужасно.

— Он рассказал мне о твоём ультиматуме. Дорогуша, ты, должно быть, самая отважная женщина из тех, что мне доводилось встречать. Ты всё поставила на кон? И выиграла.

— Я ещё не выиграла, не совсем. Я всего-навсего получила ещё один шанс.

— Роум сказал мне, что ни за что не станет отказываться от ребёнка, он в этом не заинтересован. Если дела и дальше так пойдут, а тебе что-нибудь понадобится, позвони мне. Возможность заменить ребёнку отца — для меня честь. Я отвезу тебя в больницу, подержу за руку во время родов — всё, что ты захочешь. Догадываешься ли ты, — задумчиво произнёс он, — к чему я только что себя приговорил? Роум — он ведь не совсем дурак. Ну ладно, я всегда смогу утешить себя мыслью, что этот чёртов умник вряд ли позволит другому мужчине оказывать подобные услуги его жене.

Сара рассмеялась. Её тронула забота Макса.

— Бедняжечка. Ты вёл себя просто замечательно, пока не подумал о родах, я угадала?

Он ухмыльнулся.

— Я всегда старался быть полюбезнее. Насколько брезгливость позволяет, конечно.

Им принесли заказ. Сара с завидным аппетитом поглощала свою порцию.

Макс указал вилкой в её сторону.

— Теперь я понимаю, почему Роум так решительно настроен единолично обладать тобой. Пережив в прошлом травму, он, наверное, отчаянно хочет убедиться, что ты существуешь, и вернуть в свою жизнь некую устойчивость. Он же не знал, что ты любила его?

— Тогда нет. Теперь знает.

— Он тоже любит тебя. Я понимаю, что этого чувства не было, когда ты вышла за него, но Роум не идиот и в состоянии разобраться, какое сокровище ему досталось. Он конечно грубоват, но зато чертовски умен, а глупость — единственное, чего я не терплю. Иногда меня раздражает, что мы с ним так похожи.

Душка Макс. Его небрежные колкости и взбодрили её, и успокоили. Он искренне хотел помочь. Ей повезло, что рядом есть друзья, которые заботятся о ней и Роуме — о них обоих. Может, Роуму и кажется, что его припёрли к стенке и ему нужно спасать свой брак, но на самом деле близкие люди волнуются за него и сделают всё, чтобы ему помочь. Макс заверил Сару, что Роум провёл у него две прошлые ночи не столько ради спасения друга, сколько ради спокойствия самой Сары. Не стоило подвергать семейную жизнь приятеля излишнему риску из-за ошибочных умозаключений.

— Ты удивительный человек, — сказала она и вроде как поддразила, — недостаёт лишь хорошенькой техасской девчонки, чтобы повытрясти из тебя эту английскую сдержанность.

В его взгляде было столько иронии.

— При определённых обстоятельствах моя британская сдержанность вылетает в три трубы, дорогуша, и, к твоему сведению, я уже нашёл замечательную техасскую женщину. Мне хотелось бы представить её своей семье, но сначала нужно её приручить. Как вы там, в Техасе, говорите: объездить надо, так что ли?

Подумать только: утончённый Макс — и какая-то пылкая, манерно растягивающая слова южанка! Очаровательно! Сара подалась вперед, тысячи вопросов вертелись у неё на языке, однако Макс только поднял бровь.

— Нет, я не рассказываю о своих любовных связях, — тихо ответил он. — Ну что, всё съела?

 

В ту ночь Роум пришёл к жене и очень нежно занимался с ней любовью. Сара вцепилась в него, нетерпеливо отвечая на его движения. Когда всё закончилось, и Роум собрался уходить, она схватила его за руку.

— Не уходи, ну пожалуйста… Побудь со мной ещё чуть-чуть.

Он замялся, но потом снова улёгся и обнял её.

— Я не хочу навредить тебе, — хрипловатым бархатистым голосом произнёс в темноте Роум. — Я слишком сильно хочу тебя — если я останусь, мы снова будем заниматься любовью.

«Он воспринимает это уже не так, как раньше», — подметила Сара. Когда они только поженились, Роум избегал выражения «заниматься любовью». Она потёрлась щекой о курчавые завитки на его груди и нежно прикусила сосок.

— Надеюсь, будем, — улыбнувшись отозвалась она. — Мне хотелось бы, чтобы ты снова со мной спал, пока ты ещё нормально ко мне относишься.

Он запустил пальцы в её волосы и откинул голову Сары назад.

— Нормально? Вот что я к тебе испытываю, — сказал он, взяв её руку и проводя ею ладонью вниз по своему телу. Роум снова был во всеоружии, словно они не занимались только что любовью. — Ничего нормального тут нет, но именно так ты на меня действуешь. Если не можешь дать мне того, что требует моё тело, лучше позволь мне уйти.

— Могу, — выдохнула она, ёрзая над ним. — Я абсолютно здорова.

Роум овладел ею очень осторожно: он сдерживался и не позволял ей слишком-то увлекаться. Сара понимала, что муж заботится исключительно о ней, а не о малыше, но даже такая малость воодушевляла её. В темноте спальни Роум на деле доказал, что любит её, а когда они в конце концов заснули, он крепко держал её в объятиях, прижав к себе. Ночью она несколько раз вставала — беременность вынуждала. Каждый раз, возвращаясь в постель, Сара обнаруживала, что Роум тоже проснулся. Ни слова не говоря, он снова сжимал её в объятиях.

Когда Сара отправилась на очередной осмотр, доктор Истервуд основательно изучила её состояние, прежде чем одобрительно кивнуть.

— Прекрасно, — заявила она, — Утренняя тошнота или выделения есть?

— Ничего, — весело сообщила Сара.

— Хорошо. Постарайтесь и дальше так.

— А почему вы осматриваете меня каждые две недели?

— Дело в том, что это ваш первый ребёнок, а возраст у вас… Я, наверное, перестраховываюсь, но мне бы хотелось, чтобы в ноябре ребёнок появился на свет. Принимайте витамины и через каждые два часа устраивайте себе тридцатиминутный перерыв, в это время лежите, приподняв ноги. И никаких отговорок.

Тридцатиминутный перерыв в магазине? И как вы себе это представляете? Да покупатели вмиг раскусят, что она беременна. Сара всё же рассказала Эрике о рекомендациях доктора Истервуд, и вскоре точно в одиннадцать часов утра Эрика или ещё кто-нибудь в магазине говорил: «Тебе пора отдохнуть». Так её ребёнок постепенно превращался в общественное начинание. У Марси появилась новая привычка — забегать к ним, по крайней мере, раз в день, Макс — тот вообще появлялся когда хотел, — Эрика и покупатели жёстко контролировали, отдыхает ли Сара, а Дерек осуществлял общий надзор за, так сказать, «проектом». Если Сара что-нибудь поднимала, Дерек каким-то непостижимым образом узнавал об этом. Его дружеское ворчание заставляло её чувствовать себя виноватой.

 

Сара была уже на четвёртом месяце, когда однажды в пятницу Роум неожиданно рано вернулся домой. В тот день они закрыли магазин после обеда. Сара стелила на полки в шкафах свежую гигиеническую бумагу. Она уже добралась до нижних полок и стояла на четвереньках, забравшись в шкаф до пояса. Роум посмотрел на жену, наклонился, обхватил её за бедра и решительно вытащил Сару оттуда.

— Я найму кого-нибудь для работы по дому, — спокойно сказал он. — Завтра же.

Эта идея позабавила Сару.

— Миллионы женщин по всему свету занимаются домашней работой во время беременности вплоть до самых родов.

— Ты — не миллионы женщин, — ответил он. — Другое дело, если бы я не проводил так много времени в разъездах. Пока я здесь, я могу тебе помочь, но я хочу быть уверен, что ты тут не лазаешь по шкафам, когда меня нет.

Когда она не была беременна, ей всё приходилось делать, но Сара не стала тыкать этим мужу в глаза. Хорошо уже то, что забота Роума вызвана её беременностью. И дело не в её неловкости или неуклюжести: хотя Сара была уже на четвёртом месяце, она прибавила всего один фунт и всё ещё носила свою обычную одежду. Единственным заметным признаком беременности стали набухшие груди да усилившаяся чувственность. И то и другое, кажется, приводило Роума в восхищение.

Он склонился и поцеловал её.

— Обещай мне, — сказал Роум. И Сара уступила.

Он вёл себя куда сдержаннее, чем раньше, став одновременно и более близким, и каким-то отчуждённым. Сара не знала, о чём он думает, но куда бы он не ехал, Роум старался звонить ей почаще и справлялся, как у неё дела. Когда он был дома и намечался дружеский ужин, то на нём почти всегда предполагалось присутствие жён, чтобы Саре не приходилось коротать вечера в одиночестве. Теперь, когда они шли, его ладонь, покоилась у неё чуть пониже спины. К тому же муж всегда помогал ей сесть в машину или выйти из неё. Но Роум так ни разу и не спросил о ребёнке, о том, как прошёл очередной осмотр, или о том, когда ожидать родов, хотя, конечно, это он и сам мог подсчитать.

Сара понимала, что ей не радоваться вместе с мужем, выбирая имя для малыша, и не строить вместе с ним догадок на увлекательную тему: мальчик или девочка. С другой стороны, разве мало отцов с виду слабо или вовсе никак не проявляющих своих чувств к будущим отпрыскам, но когда начинаются роды, всё их равнодушие разлетается на куски. Сара не теряла надежды. Ей надо верить, хотя она понимала, что в будущем ей придётся столкнуться со множеством жестоких разочарований и попытка объяснить маленькому ребёнку, почему папу нельзя тревожить — ещё не самое худшее из них.

Однако Саре следовало подготовиться к появлению на свет малыша, с Роумом или без него, поэтому она потихоньку начала превращать третью спальню в детскую. Чтобы освободить место для новой мебели, Сара уговорила Дерека помочь ей передвинуть несколько предметов обстановки, из тех, что были у неё ещё на старой квартире. Чуть позже она свезла их в магазин и продала. Закупки взяла на себя Марси, вспомнившая свой полузабытый опыт и помогавшая молодой мамаше выбирать всё необходимое. Они купили и поставили в комнатку детскую кроватку с прикреплённым к ней весёлым м& #243; билем: пусть крутится, как заводной, развлекает малютку. Здесь же поселились колыбель и кресло-качалка. А в один прекрасный день Сара обнаружила на сиденьи своего автомобиля самодовольно пристроившегося плюшевого медвежонка. Она оглянулась вокруг: без Дерека тут не обошлось, однако его уже и след простыл. Медвежонка усадили в кресло качалку и незамедлительно окрестили Вавой.

Как-то вечером, Роум разыскивал какие-то свои бумаги и ошибся комнатой. Распахнув дверь в третью спальню, он включил свет. Роум застыл как вкопанный, а затем быстренько нажал на выключатель и попятился, закрыв за собой дверь. Он сильно побледнел. Больше Роум туда не заглядывал.

Сара попросила Марсию пойти с ней не курсы по подготовке к естественным родам и стать её инструктором-напарником.

— Ты уверена? — вздохнув, спросила Марси. Это предложение её порадовало и, одновременно встревожило. — На самом деле я ничего не знаю о родах. Ну, у меня есть Дерек, но он как-то сам собой справился со всем этим, — Марси вспыхнула, словно молоденькая девушка. — Глупо звучит, но я клянусь, всё именно так и было. Роды начались в восемь часов утра, как раз, когда врач делал обход. Дерек всегда отличался предупредительностью. Родился он в половине десятого без всяких проблем, я почти ничего не делала — так, потужилась пару-тройку раз. Закричал он тоже сам — не стал дожидаться пока доктор заставит, а потом впервые приложился к груди — и на боковую. Вот так вот всё и было.

Они переглянулись; потом Марси закатила глаза, и подруги расхохотались.

 

Сара выполняла все предписания своего врача для укрепления спины, мышц брюшного пресса и исправно принимала витамины. Когда она была на пятом месяце, доктор Истервуд провела один относительно простой тест: она взяла немного околоплодной жидкости из матки Сары. Младенец был признан абсолютно нормальным, а доктор после этого согласилась, что, несмотря на её первоначальные опасения, всё идет просто здорово.

Как-то раз вскоре после этого они с Роумом улеглись спать: Сара положила голову ему на плечо и свернулась прямо у него под боком. Роум только что занимался с ней любовью, поэтому Сара была сонная и пресытившаяся. И в это мгновение младенец брыкнулся — сильно — раньше он не двигался так энергично. Сара уже несколько недель время от времени ощущала небольшое шевеление, но таких откровенных пинков — ни разу. Крохотная ножка с глухим стуком шмякнула в её животе, как раз там, где Сара прижалась к боку Роума. Он замер, а потом выскочил из кровати, с трудом сдерживая проклятия.

Роум включил свет. Сара глядела на него, и безудержные слёзы застилали ей глаза. Муж покрылся испариной.

— Прости, — пробормотал он охрипшим голосом.

Роум наклонился, поцеловал её и погладил по голове.

— Я люблю тебя, но этого мне не вынести. Пока он не родится, я буду спать отдельно.

Сара силилась улыбнуться, а в глазах стояли слёзы.

— Я понимаю. Мне тоже жаль.

 

Через два дня Роум уехал в длительную командировку. Сара подозревала, что он сам туда напросился, но даже если и так, она не стала бы его упрекать. Ситуация вышла из-под контроля, и как Роум ни старался не обращать внимания, её беременность стала для него очевидной. Её фигура округлилась, и Саре пришлось перейти на одежду для беременных. Ребёнок мешал мужу спать, да и интимная жизнь супругов изменилась: неудивительно, что ему захотелось удрать.

Пока Роум был в отъезде, ей каждый день звонил Макс. Сару ещё ни разу в жизни так не баловали, и причиной всему — самая обыкновенная беременность. Дерек в магазине командовал ею, как нежный деспот, а с началом летних каникул от него спасу не стало. Когда Сара появлялась на работе, он уже был там и уходил только после неё. Уединиться она могла лишь вечером, возвратившись в свою идеальную квартиру. Роум и правда нанял экономку, спокойную приятную женщину средних лет, которая оказалась вовсе не прочь получать за уборку и без того чистой квартиры хорошую зарплату. Миссис Мелтон, едва увидев комнаты, поняла, что дело выгодное, так что в доме не было ни пятнышка, да и бельё всегда постирано. Если бы не магазин, который и увлекал, и отвлекал её, Сара, наверное, сошла бы с ума.

Роум отсутствовал три недели, три самых долгих недели в её жизни. Окружающие прилагали титанические усилия, чтобы сохранить в ней присутствие духа. Подробности знали не все — только Марси, Дерек и Макс — однако все покупатели точно так же тряслись над ней. Если бы Роум отнёсся к предстоящему рождению ребёнка хоть с малой толикой того энтузиазма, что демонстрировали совершенно посторонние люди, Сара, наверное, запрыгала бы от радости.

Однажды муж позвонил Саре на работу, чтобы походя сообщить ей, что сейчас он на деловой встрече, но на следующий день вернётся домой. Сара повесила трубку и расплакалась.

Дерек обнял её и повёл в служебный кабинет, прикрыв за собой дверь. Сара плакала, уткнувшись в крепкое плечо юноши, а он убаюкивал и успокаивал её. В конце концов, Дерек утёр Саре слёзы и усадил на стул, притащив и поставив перед ней ещё один для себя.

— Это был Роум?

— Да. Завтра он возвращается домой, — всхлипнула Сара. — Я так обрадовалась, услышав его голос и узнав, что он скоро будет дома, и вот — не смогла сдержаться.

Дерек улыбнулся и похлопал её по колену.

— Вчера я получил окончательное подтверждение моей стипендии, — заявил он, отвлекая её от мыслей о Роуме. — Роум и мистер Конрой и правда хлопотали за меня? И всё благодаря вам.

— Я рада за тебя. Ты достоин лучшего.

Он ни на минуту не переставал следить за ней.

— Я тут кое-что почитал о беременности и родах, на случай, если произойдёт что-то непредвиденное и я понадоблюсь …. ну, пока вас не довезут до больницы. Я думаю, ребёнка я смогу принять.

Сара ничуть не сомневалась: если Дерек что-то почитал, он стал в том деле докой. Кое-кто бы подумал: «А не пора ли тебе, парень, сменить тему? », — но Сара, зная Дерека, просто-напросто дожидалась, когда он закончит о родах и перейдёт к своей учёбе.

— Я уже решил, что стану врачом, — с важным видом заявил он. — Акушером-гинекологом. Наблюдать, как внутри тебя растёт ребёнок — это самое удивительное, что мне доводилось видеть в жизни. Хочу помочь всем младенцам на свете.

— Лучшего акушера, чем ты, не придумаешь, — сказала растроганная до слёз Сара. Действительно, лучшего врача, чем Дерек Талиферро не сыскать.

— Вы знаете, я люблю вас, — взгляд его спокойных золотисто-карих глаз медленно скользил по её лицу. — Вы дали мне шанс, который иначе мне бы не представился, да и маме вы тоже помогли. Я говорю не о любви между мужчиной и женщиной, к этому я ещё не готов, но всё же это любовь.

Дерек склонился и положил ладонь на её округлившийся живот. Это был жест любви.

— А если это девочка, я же просто могу подождать, пока она вырастет. Я думаю, что твоя дочь будет чем-то по-настоящему особенным.

Её губы тронула лёгкая улыбка. Сара ласково убрала со лба юноши тёмную прядку.

— Лучшего суженого ей не сыскать, — прошептала она и поцеловала его в щёку.

 

Следующим вечером Сара отправилась домой пораньше, оставив Дерека и Эрику закрывать магазин. Ей хотелось увидеть Роума. Сара чувствовала, что вот-вот расплачется, если его не будет дома, а когда увидела машину мужа, всё равно едва не разревелась. Сара бегом заскочила в лифт и едва дождалась, пока поднимется наверх.

— Роум! — крикнула она, едва успев отпереть и распахнуть дверь. — Роум! Где ты?

— Я тут, — отозвался он из собственной спальни.

С бешено бьющимся сердцем Сара влетела в комнату. Когда она притормозила в дверях спальни, Роум как раз вышел из ванной, такой красивый, подтянутый, с влажными волосами и висящим на шее белым полотенцем.

Едва переведя дыхание, Сара кинулась было в комнату, да споткнулась на полпути. Она беспомощно, смущенно взглянула на мужа и впервые в жизни упала в обморок.

Роум испуганно вскрикнул и бросился к ней, но не успел подхватить её прежде, чем Сара приземлилась на пол. Выругавшись сквозь зубы, он взял её на руки и положил на кровать; при виде её обмякшего тела Роума прошиб холодный пот. Он смочил в холодной воде махровую салфетку и промокнул ею лицо и руки Сары, а потом положил влажную ткань ей на лоб.

Её веки затрепетали. Открыв глаза, Сара смущённо уставилась на мужа.

— Я в обморок упала, — в её голосе слышалось неподдельное изумление.

Он никак не мог вспомнить, как зовут её врача.

— Кто твой врач? — склонившись над ней, допытывался Роум.

— Истервуд. Но зачем…

Он схватил телефонный справочник, раскрыл его на букве «И» и стал водить пальцем по столбцу.

— Роум, — снисходительно начала Сара, пытаясь сесть, — со мной не случилось ничего страшного. Мне просто стало дурно.

Он положил ладонь ей на грудь и заставил снова лечь.

— Не вздумай встать, — набирая номер, категорично предостерег Роум.

— Её нет на работе, тебе нужно обратиться в справочную.

— Доктора Истервуд, пожалуйста, — сказал он в трубку, по его голосу было понятно, что сейчас перед ней настоящий вице-президент фирмы, — это Роман Мэтьюз, муж Сары Мэтьюз.

Вопреки всем законам природы, равно как и правилам медучреждений, доктор Истервуд подошла к телефону. Сара лежала на кровати и сердито поглядывала на Роума, задаваясь вопросом, а нет ли какой связи между Дереком и Роумом. Возмутительно!

Он кратко сообщил врачу, что случилось, затем доктор Истервуд задала ему несколько вопросов, и Роум угрюмо посмотрел на Сару.

— Да, она совершала резкие движения. Она бегала.

Слушая дальше, Роум всё больше мрачнел.

— Я понимаю. Каков риск, что у неё начнутся преждевременные роды и младенец пойдет через родовые пути, прежде чем ей успеют сделать кесарево сечение?

Сара громко застонала, уже понимая, что дело швах. Всё указывало на то, что у неё ожидались вполне обычные роды, да и ребёнок у неё не слишком большой, но она знала, что для Роума это не имело никакого значения. Он смотрел на неё так, словно хотел испепелить взглядом.

Роум положил трубку и повернулся к Саре.

— Решив завести ребёнка в таком возрасте, ты уже подвергаешь себя определённой опасности, — заявил он, сохраняя убийственное самообладание. — Ты рискуешь ещё сильнее из-за того, что таз у тебя узкий. Так ты, чёрт тебя дери, ещё и бегаешь!

Нахмурившись, Роум сжал руку в кулак.

— Я вообще не хочу этого ребенка и уж точно не хочу, чтобы ты рисковала. Почему ты не сказала мне? Как ты думаешь, что я стану делать, случись с тобой что-нибудь из-за него? Да я…

Роум оборвал себя на полуслове. Его грудь тяжело вздымалась, пока он пытался восстановить самообладание.

Сара села и позволила мужу обнять её, прижалась к нему и постаралась успокоить.

— Роум, дорогой, я в порядке. Честно. Успокойся. Кесарево сечение мне может понадобиться в одном единственном случае: если ребёнок окажется крупным, а пока это не так.

Он покачал головой. Сара оказалась в кольце его рук.

— Неужели ты не помнишь, какими крупными были Джастин и Шейн. Каждый из них весил больше четырех килограммов! Шейну лишь немного не хватило до пяти. Как подумаю, что ты вынашиваешь такого ребёнка… страшно становится, — закончил он.

— Не надо попусту волноваться. Пожалуйста. У меня вообще не возникало никаких проблем: ни тошноты, ни отёкших ног, ни болей в спине. Я абсолютно здорова!

Роум откинул её голову назад, жадно вглядываясь в лицо Сары, и увидел в нём любовь и тревогу за него, а не за себя. Он поцеловал её и прижал голову жены к своей груди.

— Я люблю тебя, — сказал Роум дрожащим голосом. — Чудо моё, не исчезай.

— Да не собираюсь я никуда исчезать, — заверила она его. — И не позволю случиться ничему эдакому. Я слишком долго тебя ждала. Долгие, долгие годы, — тихо сказала Сара. — Да, так долго. Именно поэтому я так и не вышла замуж, а все думали, что я полностью отдалась работе. Меня не привлекал ни один мужчина, кроме тебя.

Зажмурившись, Роум потерся подбородком о её висок.

— Я так сильно люблю тебя, что меня это пугает, — в конце концов промолвил он тихонько. — Я любил Диану, но, благодаря тебе, боль от её потери утихла. Словно Диана подготовила меня для тебя, дала мне основу, с которой я смогу до тебя дотянуться. Я всегда знал, что ты рядом, и думаю, понимал, что однажды настанет день, когда я научусь любить, и ты станешь моей. Если однажды я забуду об этом, напомни мне. Я не хочу, чтобы ты забывала о моих чувствах. Я не хочу этого ребёнка, но это не изменит моих чувств к тебе. Всегда помни об этом. Просто, когда мои мальчики погибли, во мне что-то сломалось. Думаю, эту рану уже не вылечить. Другой ребёнок не заменит их.

Да, его любимых малышей уже ничем не заменить. Но он ещё не понимает, что этот новый ребёнок станет не заменой, а вполне самостоятельной личностью. Она неустанно молилась ещё об одном чуде: однажды он увидит своего малыша, и сердце его исцелится.

 

Глава 11

 

 

— Дай мне ключи от твоей машины, — сказал ей на следующее утро Роум, собираясь на работу. Недовольно насупившись, Сара достала из сумочки ключи и отдала мужу. Он вынул из кармана свои и положил ей на ладонь. — Какое-то время поездишь на моей. Она больше, удобнее и безопаснее — у неё автоматическая коробка передач, и тебе не нужно будет переключать скорости.

— Ладно, если ты настаиваешь, — Сара взяла ключи и вопросительно приподняла тонкую бровь. — А это не отразится на твоей репутации в фирме?

— Пошлю старых пердунов подальше, — осклабился Роум.

Мерседес показался ей огромным, и водила она его с аккуратностью, доходящей до занудства, опасаясь оставить даже мельчайшую царапину на безупречно гладкой поверхности автомобиля. Сара привыкла загонять свой маленький, но стремительный ZX на самые узкие парковки, вклиниваться на нём в просветы между машинами, годившиеся на первый взгляд лишь для велосипеда; с машиной Роума лафа закончилась — видимо, он именно на это и рассчитывал.

Лето подошло к концу. Дерек снова вернулся в школу, и время, казалось, потекло медленнее. Теперь Сара уже ощущала на себе тяжкий груз своей беременности, хотя самочувствие её оставалось хорошим, а доктора Истервуд её состояние вполне удовлетворяло. Нет, растолстеть Сара так и не растолстела, всего-то прибавилось десять фунтов, но просто поразительно, какими тяжёлыми кажутся эти десять фунтов, если они сосредоточены в одном месте. Когда доктор Истервуд сообщила, что, скорее всего, до родов Сара наберет еще с десяток фунтов, она застонала, не веря своим ушам.

— Да я с кровати встать не смогу! — решительно возразила пациентка. — Мне уже сейчас приходиться опускаться на четвереньки! Иначе туфли застегнуть не получается!

— Я всё это уже слышала, — заявила доктор Истервуд. Сарины речи не произвели на неё абсолютно никакого впечатления. — Носите туфли без каблука, а вставать пусть муж помогает.

С тех пор как Роум стал ночевать в своей спальне, он не видел, как его жена барахтается, пытаясь подняться с кровати. Вот и сейчас Сара предусмотрительно уселась на краешек стула, чтобы потом встать, не устраивая из этого целого представления. Расслабленное лежание в ванной осталось далеко в прошлом, теперь она принимала только душ. Чтобы побрить ноги или надеть колготки, ей приходилось изгибаться невероятнейшим образом. Сара тоскливо вздохнула, взглянув на небольшой аккуратный выпирающий холмик её живота. Еще десять фунтов. Да об этом не может быть и речи!

Тем же вечером, позабыв о своём обещании не рассказывать мужу ничего о ребёнке, Сара пожаловалась Роуму:

— Ты можешь себе представить? Доктор Истервуд заявила, что я наберу ещё десять фунтов! Я и так толстая! Я же ходить не смогу!

Он взглянул на неё, удивлённый неподдельным страданием, слышимым в её голосе. Сара была на седьмом месяце беременности, а Диана стала увеличиваться в размерах уже на четвёртом. Но Сара-то раньше не вынашивала детей. И тут Роум с изумлением понял, что в этом деле он намного опытнее своей второй жены. Он уже знал обо всех страхах и недомоганиях, что одолевают женщину, когда приближается срок её родов, а талия становится всё шире и шире. Вот только смеяться не надо, хотя когда Роум посмотрел на её слегка раздувшийся животик, ему, безусловно, захотелось расхохотаться во всё горло. Ребёнок маленький, с облегчением решил он, и словно гора с плеч свалилась.

Сара казалась такой покинутой, что Роуму вспомнилось, как она заболела гриппом. Болеть она ненавидит. Сара всегда хочет находиться только в отличной форме и держать всё под контролем. Но точно так же, как и во время болезни, ей нужен уют и сам Роум. Он усадил её к себе на колени и поцеловал, внимательно следя, чтобы его рука не коснулась её живота. Роум просто положил ладонь ей на колени.

— По-моему, ты прекрасна, — сказал он.

Так оно и было. Щёки Сары разрумянились, волосы блестели, а кожа светилась. Роум опять поцеловал её, а его рука сама по себе потянулась к налитым грудям жены.

Сара ахнула от наслаждения, призывно приоткрывая губы. Возбуждённый её близостью и мягкостью женского тела у него на коленях, Роум продолжил целовать её, пока не расстегнул её топ и не добрался до разгорячённой атласной кожи. Округлившиеся груди, готовые вскормить их ребёнка, наполнили его ладони. Соски затвердели от прикосновений, и Сара вцепилась руками в волосы мужа, неистово целуя его.

— Я сейчас взорвусь, — застонал Роум, отрываясь от ее губ.

Доктор Истервуд ещё ничего не говорила о воздержании, но Сара и не стремилась провоцировать мужа на физическую близость. Ему решать. Сама она вообще-то немного стеснялась подобных мыслей. Фигура у её испортилась, и чувствовала она себя неуклюжей и весьма непривлекательной для мужа. Роум застегнул на ней кофточку, и Сара поняла, что он всё для себя решил. Она без возражений согласилась с мужем, соскользнув с его коленей.

— К сожалению, я такая плакса, — извинилась Сара и вдруг поняла, что своими жалобами нарушила обещание.

Роум наградил её каким-то непонятным взглядом, от которого она внутренне вздрогнула. Как бы Сара себя ни чувствовала, она больше ни разу не упоминала при муже о своих проблемах. Когда ребёнок начал так сильно толкаться, что Сара больше не могла спать по ночам, она молча терпела, безропотно сносила усиливающиеся боли в перегруженных мышцах и прочие неудобства; и хотя порой ей казалось, что это навсегда, Сара понимала, что через несколько недель её страдания закончатся.

Первого октября доктор Истервуд запретила ей садиться за руль и велела больше отдыхать. Хочешь не хочешь, а Роуму об этом пришлось рассказать, и, по сути, её работе в магазине пришёл конец. Так что вместо неусыпной заботы со стороны Эрики, Дерека и непрерывного потока посетителей, над ней тряслась одна миссис Мелтон, хотя Марси и забегала проведать Сару по несколько раз в день. Роум стал по вечерам оставаться дома, хотя Сара понимала: ему следует посещать хоть какие-то деловые мероприятия. Когда она стала расспрашивать его на этот счёт, Роум сухо ответил, что Макс его заменяет.

Сара обнаружила, что стала слишком сонной. Ей даже в магазин за продуктами ходить не хотелось. Она много читала и пыталась выбрать имя для ребёнка, но, как ни старалась, ни на чём не могла сосредоточиться. Днём она в основном спала, дитё тоже вроде как отдыхало. А по ночам оно занималось аэробикой. Лёжа бессонными ночами в постели в компании лишь своего ещё не рождённого младенца, Сара мучительно пыталась понять: правильное ли решение приняла. Для неё казалась невыносимой сама мысль, что малыша не будет: это был ребёнок Роума, зачатый в любви, она любила его, ещё не появившегося на свет, так глубоко и преданно, что это её пугало: она не могла и предположить, что окажется такой собственницей. Этот ребёнок был также и частью её самой, её продолжением — ещё одна причина, почему Сара так остро переживала, когда Роум отверг малыша.

Но принятое ею решение, пусть даже и единственно возможное, могло отравить детскую жизнь. Она знала, что неприятие Роума просто так никуда не денется, оно сформировалось в самые чёрные дни в его жизни. Сара могла почувствовать его мучения, глубокое отчаяние. Даже сейчас, когда она вспоминала пустоту в его взгляде, у неё на глаза слёзы наворачивались. Сара загнала его в угол, заставила выбирать: или терпеть присутствие ребёнка, которого муж не хотел, или потерять тепло новообретённой и такой ещё хрупкой супружеской любви. Он даже и не надеялся снова обрести это чувство, особенно после трагедии, опустошившей его жизнь. Когда любовь всё-таки пришла, Роум и удивился, и вместе с тем, испугался. А оказавшись перед выбором, он всё же выбрал Сару, пусть даже ценой собственных душевных мук.

Единственная альтернатива, приходившая в голову Саре — усыновление, но от таких мыслей её передёргивало. Нелёгкий выбор: как ни поступи, кто-то всё равно пострадает. Если она откажется от ребёнка, эта потеря будет преследовать её весь остаток жизни. А если любовь Роума в конце концов исчезнет под тяжестью этой невыносимой для него ноши, не обвинит ли она в этом собственное дитя?

С тех самых пор, как Сара решила оставить ребёнка, она не позволяла себе задумываться о таких вещах. Жила одним днём, не заглядывая далеко в будущее, не обращая внимания на подстерегающие её проблемы, потому что просто не смогла бы с ними справиться. Всё, что она смогла сделать — это жить настоящим, её тело и душа были всецело поглощены развитием зародившейся в ней жизни. Надо бы ей продолжать работать в магазине, постоянное присутствие посторонних людей отвлекало её. Но сейчас она большей частью проводила время в одиночестве, заняться было нечем, и в голову лезли пугающие мысли.

Что бы Сара стала делать, если бы Роум сейчас бросил её? Выйдя за него замуж, она погналась за миражом, и вот что из этого вышло. Если Роум сейчас уйдёт, ей конец. Да, она рискнула своим браком и отдавала себе в этом отчет. Уже сейчас муж отдалился от неё, и расстояние это с каждым днем всё увеличивается. Он был добр и заботился о её удобстве и здоровье, но из-за малыша их интимные отношения практически свелись к нулю, и Сара уже начала опасаться, что они стали не более чем вежливыми, но чужими друг другу, людьми.

Роум был человеком нетерпеливым и активным; он всё вокруг приводил в движение. Он пережил такую беду, которая многих людей могла бы согнуть или вовсе сломать. Тот прежний Роум не был этим вежливым, тщательно контролирующим себя человеком, который, возвратившись с работы, спрашивал, как у неё дела, и весь оставшийся вечер не обращал на неё внимания. Что, если его отстранённость происходит от безразличия, и его не потянет к ней даже, когда её пузо перестанет им мешать? Может, он просто из вежливости прикрывает её своим именем до тех пор, пока не родится ребёнок?

Сара возблагодарила Бога, что первое занятие курсов по естественным родам, которые она посещала вместе с Марси, выпало на вечер, когда Роум отправился в деловую поездку с ночёвкой, поэтому Саре не пришлось объяснять мужу, куда она пошла.

Она всё откладывала и откладывала эти занятия, надеясь, вопреки здравому смыслу, что Роум всё-таки решит посещать их вместе с ней. Но, в конце концов, время заставило её принять решение. Даже если она не станет посещать занятия, ребёнок всё равно родится. Саре было неловко и стыдно посещать курсы на таком позднем сроке, она остро ощущала отсутствие Роума. Марси — её закадычная подруга, но все остальные женщины пришли на занятия со своими мужьями, и Сара перехватила несколько жалостливых взглядов в свой адрес.

Курсы помогли ей понять одну вещь: Сара вот-вот должна была родить, но большинство из присутствовавших женщин так расплылись от беременности, что на их фоне её небольшой, как тыковка, животик, смотрелся очень даже прилично. Она нежно погладила его и подумала, что любит своего ещё не рожденного малыша только за то, что он есть.

На следующий день Роум рано возвратился домой и сразу прошёл в гостиную. Сара сидела там, водрузив ноги на кофейный столик и усердно пыталась разгадать все кроссворды из сборника. Опустив с рассчитанной аккуратностью свой дипломат на пол, Роум спросил:

— Вчера вечером я заходил к тебе, а тебя не было. Где ты была?

Вздрогнув, Сара подняла голову, но тут же посмотрела в сторону. Ей хотелось, чтобы муж не был таким отстранённым, но она почему-то позабыла, как сильно может смутить пронзительный взгляд этих яростных тёмных глаз. Теперь Роум уже не отдалился, он разозлился.

Роум расстегнул свой пиджак и, стащив его с себя, бросил поперёк спинки дивана. Усевшись напротив Сары, он запустил пальцы рук в свои растрёпанные тёмные волосы.

— Я жду, — тихо произнёс он.

Сара закрыла сборник кроссвордов и отложила его в сторонку.

— Извини, что не рассказала тебе раньше, но я просто не знала, как это преподнести, — призналась она. — Марсия водила меня на курсы по естественным родам при больнице, она собирается стать моим инструктором. Прошлым вечером как раз состоялось первое занятие.

Роум стиснул челюсти, а Сара снова уловила в его взгляде какой-то таинственный блеск, она уже не в первый раз замечала это непонятное выражение.

— Я полагаю, мне ещё повезло, что ты не позвала Макса? — произнёс он.

— Роум! — Сара, изумлённая и слегка уязвлённая, пристально посмотрела на мужа.

Роум махнул рукой.

— Извини. Я не то имел в виду. Чёрт! — тихонько ругнулся он и принялся массировать затёкшие мышцы шеи. — Я буду рад, когда всё это закончится.

— Ещё несколько недель, — прошептала Сара, сочувственно глядя на него. — И что тогда?

Роум вздохнул поглубже, отчего рубашка обтянула его крепкую грудь. Вокруг рта обозначились жёсткие складки.

— Тогда я получу обратно свою жену, — рубанул он напрямик.

— Я понимаю, тебе должно быть непросто…

— Нет, ничего ты не понимаешь. Ты даже не представляешь, — в его голосе появились резкие нотки, — ты всё хорошо спланировала, выдвинув мне свой ультиматум: или терпи, или уходи. Ты хочешь этого ребёнка больше, чем меня. Я думал об этом и думал, как никогда, серьезно. Я уже решил было уйти, но, в конце концов, рассудил, что стоит использовать шанс. Сейчас я у тебя на втором месте, но это не навсегда. Когда родится ребёнок, когда я снова смогу к тебе прикасаться, ты опять станешь в первую очередь моей женой. Прежде всего. Если ты не можешь с этим смириться, скажи сейчас.

Сара приросла к месту и слегка побледнела, но всё же, не дрогнув, встретила его пристальный взгляд:

— Моё единственное желание — быть твоей женой.

— Я не хочу, чтобы между нами вставал ребенок. Конечно, заботься о нем, но когда вечером я возвращаюсь домой, твоё время принадлежит мне. Я хочу, чтобы ты уделяла мне всё своё внимание, а не вскакивала и бежала к нему всякий раз, когда он захнычет.

— Даже если малыш заболеет или ушибётся?

Слышит ли Роум себя со стороны? Неужели он и в самом деле считает, что Сара не будет обращать внимания на собственного ребёнка?

Роум вздрогнул, словно до него вдруг дошло, о чём он просит.

— Нет, конечно нет, — он испуганно посмотрел на Сару. — Я не знаю, смогу ли я это осилить. Я хочу тебя, только тебя, так же как раньше. И я не желаю, чтобы ещё кто-то вмешивался.

— Мы попытаемся, — мягко сказала она.

Саре хотелось обнять мужа и заверить его в своей любви, но она понимала, что её живот вызывает у него отвращение. Должно быть эти мысли, каким-то образом отразились в её взгляде, потому что Роум встал и склонился над женой. Впервые за прошедшие несколько недель он поцеловал её, и это было не просто лёгкое прикосновение губ к щеке или лбу, а глубокий, интимный поцелуй. Сара встретила его стыдливо, едва ли не опасаясь отвечать, но Роум приподнял её подбородок и вновь поцеловал, требуя и получая ту страсть, на которую, по его мнению, Сара была способна.

— Сколько ещё? — прошептал, поднимая голову, Роум.

— Около трёх недель, пока он не родится… и ещё шесть недель после этого.

Он вздохнул.

— Это будут самые долгие девять недель в моей жизни.

На следующей неделе неожиданно нарисовалась ещё одна командировка. Роум и так сокращал свои отлучки, благо его частенько подменял Макс, но тот сейчас находился на восточном побережье, а в Лос-Анжелесе возникла чрезвычайная ситуация. Словно генерал, направляющий свои отряды, Энсон Эдвардс послал Роума в Калифорнию.

Когда Роум рассказал об этом Саре, то заметил разочарование на её лице.

— Это ненадолго, — постарался успокоить он жену. — Самое большее — три дня. До родов ещё недели две, и я буду звонить тебе каждый вечер.

— Я не о ребёнке беспокоюсь, — искренне ответила Сара. — Я стану скучать без тебя!

— Недолго. Они у меня носом землю будут рыть, пока не разгребут этот бардак, — беспощадно сказал Роум. А потом ошеломил Сару, впервые за несколько минувших месяцев обняв её. Не обращая внимания на её объёмистый живот, он крепко с нарастающей страстью поцеловал её. Рука Роума потянулась к набухшим грудям жены. — Не понял, — изумленно произнес он, уставившись на спелый плод, заполнивший его ладонь. — Я и не представлял, что ты так округлилась.

Жаркий румянец залил щёки прижавшейся к мужу Сары. Он усмехнулся и опять поцеловал её, не переставая ласкать.

— Ты не успеешь оглянуться, как я уже вернусь, — пообещал Роум.

Той же ночью она проснулась от боли в пояснице и долго не могла уснуть, но потом боль стихла, и Сара вздохнула с облегчением. Младенец не шевелился, хоть какое-то разнообразие, и она крепко заснула. Ей не хотелось, чтобы малыш появился на свет в отсутствие Роума; даже если его не будет с ней в предродовой, и он не станет помогать ей при родах, Саре всё равно хотелось, чтобы муж был рядом, под рукой. По мере того, как приближался назначенный срок, Сара стала побаиваться родовых травм; будь Роум к ней поближе, она прижалась бы к нему, словно испуганный ребёнок, да вот только обстоятельства вбили между ними клин.

На следующий день боль снова возвратилась, теперь она была опоясывающей и сосредоточилась ниже живота. Ну, не совсем боль, скорее просто неприятное тянущее ощущение, однако Сара всё поняла. Она оповестила Марси, потом позвонила доктору Истервуд, которая велела ей ехать в больницу, не дожидаясь, пока схватки пойдут одна за одной. Следующий звонок Сара сделала в Лос-Анжелес, в отель, где остановился Роум; того не было, но она и не ожидала, что застанет там мужа в это время. Сара оставила сообщение, что у неё начинаются роды, и сообщила в какой больнице её можно найти. Когда она повесила трубку, у неё по щеке скатилась слеза. Саре так хотелось, чтобы Роум был тут! Она смахнула слезу и коснулась живота.

— Мы уже едем, — сказала она своему ребёнку.

Марси отправилась собирать чемодан, а миссис Мелтон крепко обняла Сару. И они отправились в больницу. Сару зарегистрировали и осмотрели. Схватки только-только начинались, и вроде бы всё шло, как положено. Оставалось лишь ждать.

 

Роум сидел в кабинете, реквизированном им у регионального управляющего компании на западном побережье. Перед ним лежала масса расчётов и статистических данных, но Роуму не удавалось сосредоточиться на проверке документов. Он задумчиво постукивал ручкой по книге учёта сделок. Роум предпочел бы находиться дома с Сарой, а не разгребать авгиевы конюшни. Глаза бы их не видели!

Сара. Она как никогда сильно поглощала его внимание, а за минувшие годы Роум провел в раздумьях о ней немало времени. Сара решительно настроилась завести этого ребёнка и буквально рыла копытами землю с упорством, противоречащим её утонченной, изящной внешности. Ему как-то раньше не приходило в голову, что Сара такая наседка, хотя Джастин и Шейн души не чаяли в своей «тёте» Саре.

Вспомнив их имена, Роум вздрогнул, образы сыновей проплыли у перед его взглядом, заслоняя от вид разбросанных на столе бумаг. Веселые, шаловливые мальчишки со светло-синими глазами, как у Дианы, и золотисто-каштановыми волосами. Как ему их не хватало! Как же он их любил, с того самого мгновения, когда узнал о беременности Дианы и до последнего дня. Когда Диана была на сносях, она раздулась, как бочка, и не могла без посторонней помощи выбраться из кровати или даже встать со стула. Когда развивающаяся беременность заставляла её по ночам наведываться в ванную чуть ли не каждый час, Роум стал её добровольным телохранителем, всегда готовым протянуть руку помощи. Он тёр ей спинку, застегивал туфли, держал за руку, когда начались схватки, поддерживал и успокаивал во время родов.

Ничего из этого он для Сары не сделал.

От этой мысли Роум похолодел. Конечно, Сара не так сильно растолстела, как Диана, но он же видел, как его жена осторожно усаживается на стул, перенося вес вперёд, чтобы потом встать, и ни разу не помог ей. Роум предоставил ей в одиночку справляться с болями в пояснице и ночными визитами в ванную. Она никогда не просила его о помощи, и он задохнулся от боли, вдруг осознав, что не просила Сара, потому, что он сам разъяснил — она не может рассчитывать на него. Сара нуждалась в поддержке, причём каждый день, но никогда не просила. Она в одиночку тянула лямку своей беременности, прекрасно понимая, что он не хочет иметь от неё ребенка. Лоб Роума покрылся испариной. Неважно, что он думал о младенце, всё это время ему следовало бы находиться с Сарой, поддерживая её. Если рассуждать беспристрастно, вполне можно понять, почему она так твёрдо вознамерилась заиметь этого младенца, вдруг осознал Роум: любя его, она любила и его дитя. Сара никогда не билась в истерике, ничего от него не требовала; она просто ждала и любила его, ни разу не предав это чувство. В ней было что-то сильное и доброе, что позволило ей дожидаться его долгие годы, любя его и при этом оставаясь хорошей подругой, нет, лучшей подругой Дианы. Сара обожала его сыновей и молча прикрывала Роума, когда он не отходил от их могил и полагал, что ему незачем жить.

У неё много добродетелей, но главная из них — это её непостижимая, безграничная любовь, чей тихий свет озаряет всё вокруг, а сосредоточие этого сияния — он сам. Разве можно этим пренебрегать?

Не размышляя, действуя под влиянием минутного порыва, которому он не смог бы подобрать названия, Роум схватил телефонную трубку и позвонил миссис Мелтон. Миссис Мелтон ответила… ещё секунда, и Роум положил трубку на место. Он побледнел.

Распахнув дверь, он рявкнул на сидящую снаружи за столом секретаршу.

— Организуйте мне перелёт на Даллас. Прямо сейчас. Неважно, какая авиалиния, главное поскорее. У моей жены начались роды.

То ли какие-то нотки в его голосе вынудили её поторапливаться, то ли это была женская солидарность в таком важном вопросе как роды, но секретарша принялась названивать и вмиг раздобыла для мистера Мэтьюса место в самолёте.

Роум сложил стопку отчётов в свой дипломат и со щелчком захлопнул его. Чёрт побери, он должен быть там! Роды начались на две недели раньше; неужели что-то случилось?

Доктор Истервуд предупреждала его, что возможны осложнения. Кому, как не ему знать, какой узкий у Сары таз; сколько раз он занимался с ней любовью и, положив руки на ее бедра, восхищался, какая же она тоненькая и хрупкая? Да, ребенок небольшой, но все-таки? Если с ней что-нибудь случилось…

Дальше он раздумывать не стал.

Роум так и не узнал, за какие ниточки потянула секретарша, и чьё имя она упомянула, но ей всеми правдами и неправдами удалось выбить для него билет на рейс в Даллас, отправляющийся менее чем через час. У Роума не оставалось времени, чтобы возвращаться в отель и выселяться оттуда, он даже одежду забрать не успевал. Поручив секретарше сделать это за него, и доставить ему чемодан, Роум наспех поблагодарил её и был таков.

Энсон Эдвардс и Спенсер-Найл подождут. Сара важнее.

Четыре с половиной часа спустя, после неожиданной задержки вылета из Лос-Анжелеса, показавшейся ему вечностью, чересчур медленного полёта и лавирования в потоке транспорта от аэропорта до больницы, куда по словам миссис Мелтон отправилась Сара, Роум широким шагом подошёл к стойке регистрации в родильном отделении.

 

Сара дремала, а Марси спокойно читала журнал. И мать, и ребёнок находились под пристальным наблюдением. Шло время, но ничего не происходило, хотя промежутки между схватками становились всё короче и короче. Подруги находились в отдельной предродовой палате с закрепленным на стене телевизором и смотрели вечерние новости. Потом настала очередь комедийного сериала. По расчетам Сары к этому времени муж уже должен был перезвонить ей, но, возможно он задержался в офисе. В конце концов, нужно учитывать двухчасовую разницу во времени.

Роум вошёл в палату. Марси подняла голову, и её глаза вылезли из орбит. Она вскочила на ноги.

— Откуда ты взялся?

— Из Лос-Анжелеса, — ответил Роум, скривив рот в мимолётной усмешке. — Я сразу же вылетел, едва лишь миссис Мелтон сообщила мне, что Сару повезли рожать.

Веки Сары затрепетали. Открыв глаза, она сонно посмотрела на Роума. И тут вдруг всю её дремоту как рукой сняло.

— Роум! Ты здесь!

— Здесь, — спокойно ответил он, взяв ее за руку.

— Я звонила тебе в отель и оставила для тебя сообщение.

— Знаю. Миссис Мелтон рассказала мне. Я также поговорил с доктором Истервуд. Я потерял голову, испугался, а вдруг что-то случилось, потому что всё началось на две недели раньше, но она заверила меня, что всё в порядке.

— На самом деле роды ещё не начались, хотя вроде как должны, однако доктор потребовала, чтобы я находилась здесь, чтобы она могла присматривать за мной.

«Как она хороша! ” — подумал Роум. Сара собрала в пучок свои золотистые волосы, закрепив их длинной тесьмой. Её чистые глаза сияли мягким жёлто-зеленым светом, щёки разрумянились. На ней была простая ночнушка, из тех, что Сара носила дома, в ней она выглядела лет на четырнадцать, и уж точно не походила на женщину на сносях. Роум нежно поцеловал жену.

— Раз уж ты здесь, спущусь-ка я в кафетерий и раздобуду чего-нибудь поесть, — весело заявила Марси с явным намерением оставить супругов одних и не стеснять их своим присутствием. Однако, оказавшись наедине, они неловко замолчали. Роум взял её за руку. Ему хотелось, чтобы всё закончилось, Сара не должна была сталкиваться с родами. Ему не хотелось, чтобы она страдала, ни чуточки, даже если боль — непременный спутник появления ребёнка на свет.

В конце концов, Роум глубоко вздохнул:

— В родильную палату я с тобой не пойду, но буду тебя ждать.

— Всё, что мне нужно — знать, что ты здесь, — откликнулась Сара, и это было правдой.

 

Её дочь родилась спустя двенадцать часов. Схватки и сами роды прошли относительно легко.

— Ой, она такая лапочка, — проворковала доктор Истервуд, отдавая новорождённую Саре. — Поглядите, какие тёмные волосы!

— Она похожа на Роума, — категорично заявила Марси. Из-под надетой на ней хирургической маски виднелись лишь её смеющиеся, наполненные слезами глаза. — Ей-богу, у неё даже глазки чёрненькие.

Сара осмотрела крохотную малютку, уже переставшую пронзительно вопить и засыпающую, будто устав от выпавших на её долю тяжких испытаний. Дочь Роума. Даже как-то не верилось. Сара почему-то решила, что это будет мальчик. Едва лишь Сара коснулась дрожащим пальцем тёмных локонов, её глаза наполнились слезами. Дороже этого у неё ничего не было.

Сара проснулась через несколько часов и обнаружила тихонько сидящего у её постели Роума. Когда её укладывали в кровать, ей так хотелось спать, что она едва смогла улыбнуться мужу и тут же отключилась. Сара молча наблюдала, как Роум читает газету. Он устал; после бессонной ночи под глазами у него залегли тёмные круги. Да и побриться бы ему не мешало, но держался он замечательно. С воодушевлением молодой мамаши Саре захотелось спросить у мужа: видел ли он ребёнка, но она знала, что этого делать нельзя. Придя в больницу, он уже сделал больше, чем она ожидала.

— Привет, — тихонечко промолвила Сара.

Роу поднял на неё глаза, по его телу прокатилась волна облегчения, и он расслабился. Почему-то, пока Сара не заговорила с ним, Роум боялся поверить, что всё в порядке. Он взял её руку и поднёс к своим губам, запечатлев на мягкой ладошке нежный поцелуй.

— Это тебе привет. Как ты себя чувствуешь?

Сара осторожно пошевелилась, оценивая свое состояние.

— Не так уж плохо. Лучше, чем я ожидала. А ты как?

— Без задних ног от усталости, — ответил он, рассмешив Сару.

— Почему бы тебе не поехать домой и не поспать? Я никуда не денусь.

— Даже не стоит и пытаться.

Роум позволил жене уговорить себя отправиться домой: ему и правда надо было хоть немного поспать, иначе он свалится.

Когда малышку принесли на первое кормление, Сара вскрикнула, почувствовав, как крохотный, похожий на бутон розы ротик, непроизвольно ухватил её за сосок. Её собственный ребенок! Ей было тридцать четыре года, и она давным-давно распрощалась с мечтами о материнстве. И вот теперь, в этот самый миг, Сара надышаться не могла на чудо в своих руках. Она погладила пушистые волосики, покрывавшие маленькую круглую головку, затем рассмотрела крохотные пальчики, ушную впадинку. Как же она похожа на Роума! Её кожа оказалась слегка желтоватой, как намёк на смуглоту её отца, а дерзновенный разлет бровей один в один повторял Роума.

Малютка открыла глазки, сонно огляделась, снова закрыла, очевидно убедившись, что её мирку ничего не угрожает. Марси оказалась права: глаза у неё тоже от Роума.

Сара назвала дочку Мелисса-Кей, а к тому времени, когда спустя три дня они вернулись домой, это имя превратилось в Мисси. Роум немало времени проводил в больнице у постели Сары, но неизменно выходил вон, когда ей приносили девочку. Насколько Сара поняла, он так ни разу и не видел дочь. Домой из больницы муж их не забрал — да она и не ждала — Сара сообразила, что слишком сильно давит на Роума, словно пытаясь таким образом познакомить его с малышкой. Ему нужно решить для себя, хочет ли он знаться с собственной дочерью. Марси отвезла их домой, они вместе уложили девочку в колыбельку и склонились над ней, любуясь, как она возится, устраиваясь поудобней.

Мисси была красавицей; Сара поняла, что, если представится подходящий случай, её дочь окажется способна сотворить еще одно чудо.

 

Глава 12

 

 

Впервые за долгие месяцы Роум лежал в кровати рядом с Сарой, с необыкновенной нежностью обнимая жену. Он целовал её снова и снова, словно не мог насытиться ею, насытиться ощущением того, что он опять вместе с ней в постели. Роум чувствовал почти отчаянную потребность обладать Сарой, но боялся навредить ей и был сдержан. Она же буквально обвилась вокруг него, желая, чтобы шесть недель закончились, вместо того, чтобы только начинаться. Её руки, легко касаясь, поглаживали его твёрдое мускулистое тело, заново знакомясь с каждым его уголком.

— Я люблю тебя, — сказала она, выдыхая слова где-то около его горла.

— Больше никогда… — ответил он глухо. — Я больше никогда не позволю тебе спать вдали от меня… Я люблю тебя!

Сара удовлетворённо заснула и проснулась, услышав первые крики Мисси, возвещавшие всему миру: я голодна! Осторожно выскользнув из постели и на цыпочках спустившись в детскую, мать взяла на руки малютку и успокоила её, сменила подгузник, а потом села в кресло-качалку и, медленно покачиваясь на ней вперёд-назад, тихонько запела дочери о своей любви. Мисси не была беспокойным ребёнком, и после того как насытилась, сразу же заснула. Сара нежно положила дочурку обратно в колыбель и вернулась в свою кровать, прижавшись к тёплой спине Роума.

Он лежал, с открытыми глазами, не шевелясь, с каменным выражением уставившись в стену.

 

Сара и раньше работала не покладая рук, но никогда прежде ей не доводилось трудиться так тяжело и так напряжённо, как в эти недели. И если бы Мисси не была таким спокойным ребенком, Сара не справилась бы. Практически весь день, как только Роум покидал дом, отправляясь на работу, она почти всё своё время посвящала дочери, играла с нею, заботилась о ней. На миссис Мелтон лежали уборка и целые горы стирки, что освобождало Сару для остальных домашних дел. Она попробовала было давать Мисси дополнительный прикорм из бутылочки, но девочка не воспринимала смесь и отрыгивала. Педиатр посоветовал Саре кормить ребёнка исключительно грудью, пока младенец не подрастёт, и тогда они смогут повторить попытки. Это означало, что мать не могла оставить дочку надолго — ребёнку необходимо регулярно получать материнское молоко.

Она всегда купала малышку и укладывала спать до того, как Роум возвращался с работы домой, и скрещивала пальцы на удачу, чтобы ребёнок не проснулся раньше времени. Когда Роум был дома, дверь детской всегда оставалась закрытой, и он ни разу не заглянул туда, не спросил о ребёнке. Он предупреждал Сару о том, как всё будет. Но она не осознавала, как окажется сложно понять и обнаружить такое отношение, пока оно не стало реальностью. Сара очень гордилась Мисси, она хотела принести дочку Роуму, передать ему на руки и сказать:

— Посмотри, что я подарила тебе!

Как он мог не плениться очарованием этого ребёнка? Но Сара напоминала себе, что Роум сам должен сделать следующий шаг, и она не вправе его подталкивать.

Другие не были настолько сдержанны и не любопытны. Макс, заглянув однажды вечером на ужин, настоял на том, чтобы пойти и посмотреть на малышку. Сара, бросив беспомощный взгляд на Роума, встала с кресла и провела Макса в детскую. Марси и Дерек, бывавшие частыми гостями в доме, не стесняясь, говорили о Мисси в присутствии Роума. Не в силах заткнуть уши, Роум был вынужден выслушивать восторги Марси в адрес красавицы дочки. Он узнал, что она растёт не по дням, а по часам, и уже начала различать окружающих.

В его взгляде появилось загнанное выражение. Он пытался не думать о детской и её обитательнице, но болезненное любопытство охватывало его каждый раз, когда Сара вставала посреди ночи и направлялась туда. Иногда Роум ловил себя на мысли о дверях детской, смотрел на них — и его бросало в холодный пот. Ребёнок… нет, он не может держать на руках ещё одного ребёнка. Она не была Джастином или Шейном. Она никогда не заменит ему его сыновей. Роум не мог так рисковать.

Мысль о дочери была ему чужда. Он умел грубовато играть с мальчиками. Он часто думал о своих сыновьях, и о том, что близится Рождество, ещё одно Рождество без них. Он встречал уже второй сочельник с Сарой, и обнаружил, что боль его почти исчезла, потому что у него была она, его Сара. Роума всё ещё преследовало чувство потери, и так будет всегда, но постепенно это чувство становилось глуше, терпимей. Он мог думать о Джастине и Шейне, вспоминать хорошие времена, представлять милые игры, в которые они бы играли. Мысленный образ Дианы постепенно отдалялся, хотя жило ещё чувство любви к ней, но это было скорее воспоминание о любви. Сара была его настоящим, и Роума потрясала та сила новой, неудержимой страсти, которую питал к ней. Под нежным сиянием Сары его способность любить возросла многократно, и это чувство заслонило былую любовь к Диане.

 

Однажды ночью, во вторую неделю декабря, Сара удобно устроилась в его объятьях, и её голова нашла привычное пристанище у него на плече. В темноте мягко прозвучал её голос:

— Завтра я возвращаюсь в магазин, — небрежно сообщила она.

Быстро протянув руку, Роум включил лампу и, приподнявшись на локте, навис над нею, сдвинув брови.

— Доктор Истервуд разрешила это? — резко произнёс он.

— Да. Я сегодня была на приёме. Я совершенно здорова, — она одарила его медленной, колдовской улыбкой.

То, как желание изменяло выражение его лица, делая черты более жёсткими и исполненными решимости, представляло собой завораживающее зрелище.

— Тогда почему ты надела ночную рубашку?

— Чтобы ты мог её снять.

Что он и сделал. Роум был очень бережен с ней, постепенно приближая её к тому, чтобы она легко приняла его в себя, когда он накроет её своим телом и сольётся с нею. Сара ахнула, но не от боли. Это было медленно и так долго. Она тесно прижалась к нему, дрожа от почти невыносимого наслаждения. Руки Роума были везде, изучая её новые роскошные формы, он упивался полнотой её налившихся грудей, интимно оглаживая их. Она потеряла всякое понятие о реальности, унесённая безумным восторгом в чудесный мир, где властвовал только он.

 

На следующее утро Мисси, тепло закутанная от непогоды, была доставлена в магазин, и Саре пришлось побороться, чтобы получить собственного ребёнка обратно. Она боялась переборщить, и ушла с малышкой домой пораньше, но эта вылазка утомила обеих. Сара положила Мисси спать в кроватку, а затем, сама вся сонная, доползла до своей постели. Я только слегка вздремну, сказала она себе.

Её разбудил капризный крик Мисси. Сгущающиеся сумерки говорили о том, что Роум скоро будет дома — и Сара начала действовать. Мисси ждать не будет, она голодна, а всё остальное можно отложить на потом. Сара села в кресло-качалку и приложила ребёнка к груди.

Она не слышала, как пришёл Роум, но внезапно ощутила его присутствие и с тревогой посмотрела на дверь. Сара почувствовала слабость, увидев стоящего на пороге мужа. Он сосредоточено разглядывал её и ребёнка у неё на руках. Ему видна была лишь макушка Мисси и маленькая ручонка, лежащая на мягкой материнской груди, но судорога боли исказила его лицо. Не говоря ни слова, Роум развернулся и пошёл прочь.

Сотрясаясь от дрожи, Сара посмотрела на ребёнка. Она внезапно осознала, что перепутала порядок действий. Перед тем как кормить Мисси, ей следовало искупать девочку. Теперь малышка почти задремала и от ванны может проснуться. И что делать, если Мисси поднимет плач, проявляя свой характер? Чем старше становилась крошка, тем явственней проступали признаки того, что нравом она пошла в отца. Проявлялась её разборчивость, если к маленькому ребёнку можно приписать такое определение, и почти комическая настойчивость добиваться желаемого. Существовал единственный способ успокоить её — держать на руках, пуская в ход все маленькие ухищрения, способные её задобрить. Она поднимет неимоверный шум, пока всё не будет сделано как надо. Ради сохранения покоя Сара решила один раз пропустить вечернюю ванну и просто сменила Мисси одёжку, а потом положила малышку в кроватку, надеясь, что дочка заснёт несмотря на продолжительный «тихий час».

— Днём я решила немного прикорнуть и проспала, — слегка нервничая, постаралась объяснить Сара, когда вышла из детской.

Он ничего не сказал о Мисси, но стоял, напрягши плечи, преградив Саре дорогу, не давая возможности пройти:

— Похоже, поход в магазин утомил тебя?

— Да, и это так глупо, ведь я ничего не делала, — ответила она в раздражении, одновременно радуясь, что удалось миновать напряженный момент.

— Успокойся, — приказал он. — Просто придётся привыкать ко всему этому заново, и я хочу, чтобы ты продвигалась постепенно, — и одарил её приветственным поцелуем.

Но, конечно же, для Сары это оказалось легче сказать, чем сделать. С радостью окунувшись с головой в рутину магазина, потому что и так пропустила больше, чем могла себе представить, она, тем не менее, всегда оставалась осторожна — уходила раньше, чтобы позаботиться о дочери до прихода Роума домой. Но малышка становилась такой активной, что Сара могла уже предвидеть день, когда окажется уже нельзя просто положить Мисси в кроватку, посмотреть на неё и пойти спать. Каждый день Мисси бодрствует дольше, всё энергичнее размахивая ножками и ручками.

 

Однажды, после особенно изматывающего дня Сара, едва коснувшись головой подушки, сразу же крепко заснула. Роум лежал рядом с ней и тоже уже почти спал, медленно расслабляясь, когда услышал крик ребёнка. Он замер, ожидая пробуждения Сары. Роум не выносил звуков детского плача. Сара же продолжала спать возле него как убитая.

Он знал, что она, в конечном счёте, всё-таки услышит плач и встанет, чтобы успокоить дочь, но не знал, сколько ещё сам сможет выдержать. Мгновением позже Роум понял, что больше не в состоянии ждать. Он протянул руку, чтобы разбудить Сару, но потом что-то остановило его. Возможно, умиротворённое выражение её лица во сне или отголосок тех ночей, годами ранее, когда он поднимался в темноте, отвечая на сонный крик малыша, требующего папу. Какой бы ни была причина, он встал с постели и очнулся, уже стоя в коридоре.

Роум с удивлением обнаружил, что его колотит и пот стекает по его спине. Это только ребёнок, повторял он себе. Только ребёнок.

Он протянул руку и открыл дверь, едва дыша от боли, стальным обручем сдавливающей грудь. Там горел жёлтым светом маленький ночник, подключённый к розетке рядом с кроваткой, позволяющий Саре видеть, когда она поднималась к ребёнку среди ночи. Этот же свет позволил и Роуму увидеть малышку, закатывающуюся в яростном крике. Её маленькие кулачки были крепко сжаты и хаотично двигались, ножки сжаты вместе, и она с визгом объявляла всему миру, как ей плохо. Мисси привыкла, что о ней заботились сразу, как только она попросит, и с этой задержкой она не намерена была мириться.

Он сглотнул и медленно приблизился к кроватке.

Она была такой крошечной, что пылкость её темперамента выглядела смешно. Девочка… Что он знал о маленьких девочках?

Дрожа всем телом, он подхватил малышку своими большими руками и поднял, удивляясь тому, какая она лёгкая. Мисси вскрикнула ещё пару раз, но прикосновение этих больших рук сказало ей, что она теперь не одна, и через несколько икающих всхлипов малютка успокоилась.

Старые навыки автоматически вернулись к нему. Не глядя на её лицо, он торопливо сменил подгузник и уже практически вернул ребёнка в кроватку, когда девочка загукала. Роум дёрнулся и чуть не уронил её. Он взглянул на малышку — и застыл, загипнотизированный тем, с каким невинным доверием и признанием она смотрит на него, и чуть не закричал во весь голос от боли.

Это было несправедливо. Святые угодники, это несправедливо. Он избегал её, даже ни разу не держал на руках, он отказался от своего собственного ребёнка, но для Мисси всё это не имело значения. Она не кричала от страха, когда её подняли незнакомые руки. Просто смотрела на отца с инстинктивным принятием, а потом стала размахивать ручкой, сжатой в кулачок, направляя его в свой жадно открытый ротик.

Смотреть на неё — всё равно, что бесконечно смотреть на самого себя. Роум с увлечением разглядывал тёмные волосы и почти чёрные глаза. Он заметил, что ротик у неё Сарин, мягкий и нежный, но остальные черты были женской копией его самого. Мисси была рождена из сладких любящих объятий Сары, часть Сары и часть его самого. А он хотел уничтожить её жизнь ещё до её начала.

Низкий хриплый крик сорвался с его губ. Роум снова поднял её, обнял и опустился на колени. Склонившись над своим ребёнком, он заплакал.

 

Вздрогнув, Сара проснулась, зная, что что-то изменилось. Она рукой в темноте искала Роума, но, нащупав только пустую подушку, села. Странный звук достиг её слуха, но это плакала не Мисси. Она прошептала:

— Роум?

Но ответа не было.

Проворно поднявшись, Сара потянулась за халатом и быстро накинула его. Подойдя к двери, она высматривала, в какой из комнат горит свет, но везде было темно. Потом вновь послышались глухие задыхающиеся всхлипы, и её обдало холодом — звук шёл из детской. Мисси задыхается!

Схватившись рукой за горло, Сара босиком полетела через пустынный холл к ребёнку, но в следующую секунду поняла, что это не Мисси. Она остановилась, прерывисто дыша. Роум?

Дверь детской была приоткрыта и Сара тихонько толкнула её, чтобы можно было заглянуть в комнату.

Роум стоял на коленях на полу, баюкая Мисси в своих руках. Он держал её, прижав к груди, издавая сдавленные, всхлипывающие звуки.

Сара почти простонала вслух. Она хотела подойти к нему, обнять и утешить его в горе, горе от потери детей, горе по ребёнку, которого он не хотел. Но это был личный момент познания — между дочерью и отцом. Сара бесшумно вернулась в спальню.

Она лежала тихо, вытирая слёзы, текущие по щекам. Прошло много времени, пока Роум вернулся в постель. Она могла сказать с уверенностью, что он лежит без сна, но не могла даже дотронуться до любимого. Он вёл жестокое сражение с чем-то внутри себя, и Сара была не в силах ему помочь.

Он ничего не сказал наутро, но в нём появилось спокойствие, и чувствовалась некая умиротворённость, которой раньше не было. Роум уехал в офис, и Сара одела Мисси, чтобы отправиться в магазин. Всё в этот день шло по обычному распорядку.

Дерек проводил в школе только полдня и после обеда появился в магазине. Ловко вытащил из переносной люльки Мисси и, подняв её, поцеловал в бархатные щёчки. Не переставая покачивать малышку, он посмотрел на Сару:

— У тебя всё налаживается? — спросил он.

— Да, думаю да, — ответила она, — как ты догадался?

— По твоему взгляду, — он улыбнулся с глубокой нежностью, — я знал, что он не сможет долго ей сопротивляться.

Возможно, Дерек обладал каким-то внутренним, шестым, чувством, думала Сара. Она смотрела, как он ходит по магазину, держа Мисси на своих сильных молодых руках. Разговаривает с ней, как будто та могла понимать каждое его слово и, показывает все ярко раскрашенные предметы, вызывающие её интерес. И вполне вероятно, Мисси его понимала. Макс сравнивал Дерека с архангелом. Возможно, он и не был в прямом смысле этого слова ангелом, но был явно осенён его прикосновением.

Сара ни на шаг не отступила от своего распорядка. Мисси крепко спала, когда Роум вернулся из офиса. Они, как всегда, поужинали, поговорили об обычных вещах. Она читала, пока он просматривал отчёты. А потом Сара стала готовиться ко сну, проверила, как там Мисси и, зевая, благодарно улеглась в постель. Роум вышел из ванны, вытирая свои широкие плечи:

— Вытри мне спину, — сказал он, кидая ей полотенце.

Он сел на кровать, и Сара протёрла полотенцем его спину, после чего быстро её поцеловала. Бросив полотенце на пол, он повернулся и толкнул её на подушки.

— Я не могу выразить, насколько сильно тебя люблю, — тихо произнёс он.

— А ты попробуй показать мне, — призывно сказала она.

Он засмеялся и наклонился, что бы с растущим голодом поцеловать Сару. Для неё эта ночь стала ночью сладострастной любви. Он сдерживался, удовлетворяя её снова и снова, прежде чем дать волю себе, а затем крепко прижимал её, пока она спала.

Мисси проснулась рано утром, требуя, что бы её покормили. Прежде чем Сара встала, Роум сбросил одеяло и поднялся на ноги.

— Оставайся здесь, — сказал он, — я принесу её сюда.

Через минуту Роум вернулся с беспокойным ребёнком в руках. Передавая Мисси Саре, он сказал:

— Ты ведь всё знаешь? Вчера ночью ты проснулась.

— Да, знаю, — казалось, любовь всего мира светилась в её глазах, когда она посмотрела на него.

— Ты должна ненавидеть меня, — резко сказал он, — за то, что я хотел сделать.

— Нет, никогда. Тебе было больно. Ты хотел защитить себя. Я понимаю.

Он смотрел на ребёнка, которого она кормила, и его жёсткое мрачное лицо осветилось вдруг такой нежностью, что у Сары всё внутри оборвалось. С необыкновенной ласковостью Роум тронул указательным пальцем щёчку Мисси.

— Она больше, чем я заслуживаю. Я получил второй шанс всё исправить, начать заново, правда?

Нет, не второй шанс — второе чудо. Он был мёртв душой, и любовь возродила его к жизни. Роум всегда будет носить шрамы, которые остались от потери любимых людей, но он может продолжать жить. Он снова мог смеяться, наслаждаться сменой времён года. Он мог наблюдать, как его ребёнок растёт, наслаждаться её смехом, её невинностью и восторгом, и отдавать всю свою любовь своему второму чуду.

Он наклонился и с любовью и страстью, бесконечно медленно поцеловал Сару. Когда Мисси покормили и уложили в кроватку, он снова захотел заняться любовью со своей женой, показать, как сильно он её любит. Она была его первым чудом, возвратившим в его жизнь свет.

 

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib. ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[1] Кондоминиум — дом-совладение; жилой дом, квартиры в котором находятся в собственности жильцов.

 

[2] Резкий акцент — акцент, при котором слова и слоги не растягиваются. В США южане говорят как будто рот полон масла и они пытаются выговорить «р», а вот северяне говорят ближе к английскому языку Великобритании. Они четко произносят согласные и отдельные слова в речи воспринимаются четко. Именно эта разница и называется clipped accent.

 

[3] Датсун 280-ZX — автомобиль производства компании Nissan, выпускавшийся в 1978–1983 гг.

 

[4] Фидо — пес-дворняга, который 14 лет каждый вечер приходил на автобусную остановку встречать своего хозяина Карло Сориани, который погиб во Вторую мировую при бомбежке. В 1957 году во Флоренции открыли памятник с надписью " Фидо. Образцу преданности" (Прим. ред. )

 

[5] В оригинале: «ToolsandDyes» — «Инструменты и краски»; dye и die — произносится одинаково, означает окрасить — первое или умирать — второе. Здесь игра слов, можно понять как «Построй и умри » — прим. ред.

 

[6] Лососевый — оранжево-розовый цвет.

 

[7] «Ковбои» — Даллаская команда Национальной Футбольной Лиги США. Матчи национальной лиги американского футбола проходят раз в неделю, по воскресеньям, с осени до весны.

 

[8] Аморфа карликовая (amorpha nana) — изящный маленький кустарник высотой до 50 см с голыми поникающими ветками.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.