Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Терри Пратчетт 8 страница



– Рано или поздно это должно было произойти, – произнес декан. – В конце концов, нигде не сказано, что входное и выходное отверстия дыры обязательно должны существовать в одном времени.

– Это несколько осложняет наше возвращение, – заметил Чудакулли.

– Э‑ э… – начал Думминг. – Все может быть не так просто, аркканцлер.

– В каком смысле? Не так просто перенестись через время и пространство?

– В том смысле, что, возможно, нам НЕКУДА будет переноситься, – ответил Думминг.

Он закрыл глаза. Ну, сейчас начнется. Он ЗНАЛ это.

– Как это, некуда? – возразил Чудакулли. – Мы были там не далее как сегодня ут… вчера. В том вчера, что произойдет через несколько тысяч лет.

– Но видите ли, нам надо быть очень осторожными, иначе мы можем изменить будущее, – продолжил Думминг. – Одного нашего присутствия в прошлом достаточно, чтобы изменить будущее. Кто знает, быть может, мы уже изменили ход истории. Я считаю своим долгом предупредить вас об этом.

– Знаешь, Наверн, а ведь его слова не лишены смысла, – поддержал декан. – Кстати, у нас не осталось того рома?

– Но какую историю мы можем изменить ЗДЕСЬ! – удивился Чудакулли. – Какой‑ то странный островок, и…

– Даже самые незначительные действия, совершенные в любой точке мира, способны повлечь за собой гигантские последствия, – покачал головой Думминг.

– Да, последствия нам совершенно ни к чему. Ну и к чему ты клонишь? Твой совет?

А все шло так хорошо. Они почти за ним поспевали. И Думминг расслабился. Он повел себя как человек, который без всякого для себя вреда падал целых сто футов, на основании чего заключил, что оставшиеся до земли несколько дюймов тоже будут простой формальностью.

– Ну, если прибегнуть к классической метамфоре, главное тут – не убить собственного дедушку, – важно произнес Думминг.

И почти сразу опомнился, но земля уже стремительно надвигалась на него.

– А с чего бы мне его убивать? – не понял Чудакулли. – Я своего старика любил и уважал.

– Разумеется, я не имею в виду намеренно, а так, нечаянно, – принялся объяснять Думминг. – Но в любом случае…

– Нечаянно? Правда? Что ж, как тебе наверняка известно, я каждый день нечаянно кого‑ нибудь убиваю, – язвительно откликнулся Чудакулли. – Хорошо, что моего дедушки нет поблизости.

– Аркканцлер, я использовал это не более как пример. Основная проблема кроется в причинно‑ следственном законе, и суть в том, что…

– Суть, господин Думминг, в том, что ты вообразил, будто всякий закинутый в прошлое человек сразу становится жертвой родственноубийственных настроений. Так вот, если лично я встречу своего деда, то приглашу его выпить, а потом предостерегу, что змея, как бы ты на нее ни орал, все равно укусит, за каковую информацию он, весьма вероятно, будет мне очень благодарен. Впоследствии.

– Благодарен? Почему?

– Потому, что это «впоследствии» для него будет.

– Нет, аркканцлер, только не это! Уж лучше пристрелить его на месте!

– Ты действительно так считаешь?

– Да!

– По‑ моему, в цепи твоих рассуждений имеются звенья, которых мне, господин Думминг, не понять, – холодно констатировал аркканцлер. – Ты и в самом деле собираешься пристрелить своего дедушку на месте? Если, разумеется, его встретишь?

– Да нет же! – огрызнулся Думминг. – Я даже не знаю, как он выглядел. Дед умер еще до моего рождения.

А‑ га!

– Я вовсе не в том смысле…

– Послушайте, послушайте, – вмешался декан. – Если верить тому же Тупсу, нас забросило аж на несколько тысячелетий назад. Чего вы спорите? Наши дедушки еще и не родились.

– Что ж, в таком случае Тупсу‑ старшему очень повезло, – усмехнулся Чудакулли.

– Все совсем НЕ ТАК, аркканцлер! – воскликнул Думминг. – Прошу вас! Я всего лишь пытался донести до вас мысль, что ЛЮБОЙ поступок, совершенный в прошлом, способен изменить будущее. Самые незначительные действия чреваты гигантскими последствиями. Можно… наступить на муравья, а в результате кто‑ то даже не родится!

– В самом деле? – поднял бровь Чудакулли.

– Да, аркканцлер!

Лицо Чудакулли просияло.

– Неплохой поворот событий. Есть пара‑ другая человек, по которым история скорбеть не станет. А как определить нужного муравья?

– Не знаю! – Думминг лихорадочно выискивал трещинку в уме аркканцлера, куда можно было бы воткнуть ломик понимания. И на несколько отчаянных секунд ему показалось, что он нашел такую трещинку. – Ведь может статься, что… муравей, на которого вы наступите, – ваш!

– Ты хочешь сказать… Я наступлю на муравья, изменю будущее и в результате не появлюсь на свет?

– Вот именно! Совершенно верно! Вы ПОНЯЛИ!

– Как это? – озадаченно нахмурился Чудакулли. – Я ведь не от муравьев произошел.

– Да так, что… – Вокруг вздымались гигантские валы недопонимания, однако Думминг отважно сражался со стихией. – Ведь могло случиться… Гм‑ м, допустим, этот муравей укусил за ногу лошадь, лошадь взбрыкнула, всадник свалился, а он вез важное сообщение, и из‑ за того, что он его не довез, случилось ужасное сражение, в котором погиб ваш отдаленный предок. Нет‑ нет, прошу прощения, наоборот, не погиб, а…

– А как вообще этот муравей переплыл через море? – осведомился Чудакулли.

– На каком‑ нибудь бревне, – подсказал декан. – На этих бревнах кто только не плавает. Насекомые, ящерицы, всякие мелкие млекопитающие. Доберутся до какого‑ нибудь острова – и давай там… размножаться.

– Ну, хорошо, он доплыл. Затем выбрался на берег. И сразу потопал туда, где должно было состояться сражение? – уточнил Чудакулли.

– Он уцепился за ногу какой‑ нибудь птички! – воскликнул декан. – Вот разгадка! Я читал об этом в одной книжке. К примеру, именно так Путешествует из пруда в пруд рыбья икра.

– Настырный муравьишка… – Чудакулли задумчиво погладил бороду. – Хотя случаются и куда более странные вещи.

– Практически каждый день, – поддержал главный философ.

Думминг просиял. Метамфора была не из простых, но волшебники ее осилили.

– Хотя одно мне все равно не понятно, – вдруг добавил Чудакулли. – КТО В ТАКОМ СЛУЧАЕ НАСТУПИТ НА МУРАВЬЯ?

Что?

– Это ведь очевидно, – продолжал аркканцлер. – Допустим, я наступил на муравья и меня не стало. Но раз меня нет, значит, я не смогу на него наступить, а значит, я на него не наступлю, а значит, я есть. Понятно? – Он добродушно ткнул в Думминга толстым розовым пальцем. – Ты способный юноша, господин Тупс, но иной раз, знаешь ли, логики тебе не хватает. То, что однажды случилось, так случившимся и остается. Это логично, это правильно. О, не стоит так унывать, – утешил он, нечаянно (вполне может быть, что нечаянно) приняв бессильную ярость на лице Думминга за пристыженность и смятение. – Если когда‑ нибудь еще в чем‑ то запутаешься, добро пожаловать, моя дверь всегда открыта[13]. В конце концов, я ведь твой аркканцлер.

– Прошу прощения, так МОЖНО наступать на этого муравья или нет? – сварливо осведомился главный философ.

– Как хочешь, – щедро разрешил Чудакулли. – Поскольку ход истории уже зависит от того, какой муравей тебе попадется под ногу. И если ты наступаешь на какого‑ то муравья, значит, ты на него уже наступил, так что, если ты снова на него наступишь, это будет как бы в первый раз, ведь ты наступаешь на него сейчас, потому что когда‑ то уже наступил. И это когда‑ то и есть сейчас.

– Правда?

– Ага.

– Так что, надо было надеть башмаки потяжелее? – спросил казначей.

– Казначей, старайся не терять нить разговора.

Чудакулли потянулся и зевнул.

– Что ж, все, пожалуй, понятно, – довольным тоном заключил он. – Почему бы нам еще не подремать? Денек выдался долгим.

 

В отличие от казначея кое‑ кто очень внимательно следил за ходом беседы.

Когда волшебники вновь погрузились в сон, над ними возник бледный свет, похожий на светящийся болотный газ.

Это был бог вездесущий (хоть и вездесуществовал он в пределах весьма незначительной территории). И, кстати, всеведущий тоже (правда, его знаний хватало ровно на то, чтобы знать: хоть он и в самом деле знает все, это не все Все, а лишь та часть, которая имеет отношение к данному острову).

Проклятье! Он как будто ЧУВСТВОВАЛ, что от сигаретного куста будут одни неприятности. Надо было уничтожить растение, как только оно начало пробиваться из земли. Кто бы мог подумать, что ситуация НАСТОЛЬКО выйдет из‑ под контроля.

И с той… рептилиевидной тварью тоже неудобненько вышло. Хотя он, бог, в этом совсем не виноват. Все кем‑ то питаются. Иногда на острове появлялось нечто такое, что даже он, всеведущий, удивлялся. Впрочем, иные из тварей не могли сохранить свой облик даже в течение пяти минут.

И все равно ему есть чем гордиться. Прошло всего лишь два часа с тех пор, как один из НИХ, именуемый деканом, выразил желание покурить, и до первого никотинового урожая. Вот что называется эволюция В ДЕЙСТВИИ.

Беда только, что теперь они начнут шнырять по острову и совать повсюду свои длинные носы. А то еще и задавать вопросы.

Этот бог в отличие от большинства других богов одобрял вопросы. Более того, он всей душой был за тех людей, которые задавали вопросы, отбрасывали ветхие предрассудки, разбивали оковы глупых суеверий, – одним словом, за тех, кто использовал свои тем или иным богом данные мозги. Разве что, конечно, мозги эти были даны вовсе не каким‑ то там богом, а развивались на протяжении миллионов лет, и это развитие было реакцией на внешние раздражители, а кроме того, объяснялось необходимостью как‑ то контролировать неуклюжие руки с противопоставленными ладоням большими пальцами – еще одна чертовски удачная находка, которой бог по праву гордился. Вернее, гордился бы, если бы такое придумал.

Однако всему есть пределы. Свободомыслие – это, конечно, здорово, но нельзя же думать все, что тебе заблагорассудится.

Свет исчез и снова появился уже на горе, в священной пещере. Строго говоря, никакой святости в пещере не было, и бог это прекрасно понимал, ведь чтобы какое‑ то место стало святым, нужны верующие, которые и делают его таковым. А этому богу верующие не были нужны.

В обычных обстоятельствах бог, лишенный верующих, бессилен, как перышко в ураган, но данное божество по каким‑ то, непостижимым для себя причинам прекрасно существовало без всякого поклонения. Возможно, потому, что так пылко верило в себя. Ну, не в себя как такового, ведь вера в богов иррациональна. Но этот бог искренне верил в то, что делал.

Пару минут, испытывая некоторое чувство вины, он поразмышлял, а не сотворить еще пару‑ тройку звероящеров – пускай бы сожрали непрошеных гостей, пока те не стали слишком надоедливыми, – но потом отбросил мысль, как недостойную современного и передового божества.

Часть пещеры занимали полки, битком набитые всяческими семенами. Бог выбрал одно семечко (из семейства тыквенных) и взялся за свои инструменты.

Уникальные инструменты. Такой миниатюрной отвертки ни у кого не было.

 

При первых же лучах рассвета из подлеска показался зеленый росток. Сначала раскрылся один листик, потом еще один, и вскоре их было множество.

А немного ниже, в богатом компосте из опавшей листвы, бодрыми червяками извивались белые корешки. На полумеры времени не было. Еще ниже один из корешков наконец нашел воду.

Не прошло и нескольких минут, как все прочие кусты поблизости завяли – настолько разросся новичок.

Ну а главный побег решительными рывками двигался вперед, к морю. Постоянно ответвляющиеся усики цеплялись за ветки. Крупные деревья использовались в качестве опор; кусты помельче вырывались с корнем, а в освободившуюся ямку немедленно врастал очередной побег.

У бога не было времени для отшлифовки своего создания. Программу действий растения он собрал из кусочков того, осколков этого – главное, чтобы точно сработало.

Наконец главный побег преодолел пляж и достиг моря. Корни вгрызлись в песок, почки раскрылись, и на растении расцвел единственный цветок, женская особь. К этому моменту крошечные мужские цветки уже щедро усыпали ствол.

А вот этого бог не программировал. Главная проблема, частенько говаривал он себе, заключается в том, что эволюция не слушает ничьих приказов. Зачастую она берет инициативу в свои руки.

Тонкий цепкий усик скрутился в тугую пружинку, затем пружинка выстрелила, и усик, как лассо, обхватил пролетающего мимо мотылька. Затем изогнулся, окунул обезумевшего от ужаса мотылька в пыльцу мужского цветка, со свистом снова скрутился и плюхнул насекомое прямо в объятия цветка женского.

Несколькими секундами спустя лепестки цветка начали опадать. Вскоре его место занял разбухающий буквально на глазах зеленый шарик. Когда из‑ за горизонта застенчиво показался краешек солнца, арго навтикальный, уникальный как раз готовился принести свой первый и единственный плод.

 

Спустя некоторое время впереди появилась железная то ли башня с большой вертушкой, то ли мельница. Большая надпись на ней гласила: «Приноситтераспивайтте: Праверь Сваю Пушку».

– Уж моя пушка всегда при мне, будь спок, – ухмыльнулся Безумный и подхлестнул лошадей.

Вскоре они преодолели деревянный мост. Хотя зачем было сооружать мост над ничем не выдающейся песчаной полосой, Ринсвинд так и не понял.

– Ничем не выдающейся? – переспросил Безумный. – Да то ж Занудь‑ Река!

Словно в подтверждение его слов мимо проплыла лодчонка. Влекомая верблюдом и бодро поскрипывающая всеми четырьмя колесами, она развила неплохую скорость.

– Лодка, – завороженно прокомментировал Ринсвинд.

– И чо? Первый раз, што ль, лодку видишь?

– На колесах – впервые.

Сразу за лодкой проследовало крохотное каноэ.

– Будь ветер попутным, они подняли бы паруса.

– Но… может, мой вопрос покажется странным, и все же… почему они выглядят как лодки?

– Потому что именно так выглядят лодки.

– Понятно. Как я и думал, основание очень веское. А верблюды как тут очутились?

– Говорят, их приносит течением. За бревна цепляются. Если пошариться по побережью, чего только не найдешь.

Наконец в поле зрения показался Приноситте‑ распивайтте. Если бы не табличка на башне, городок можно было бы проехать насквозь, даже не заметив этого. Общий архитектурный стиль профессионалы охарактеризовали бы как «фольклорный». А люди попроще назвали бы это «помойкой», что так же соответствовало бы истине. «Хотя какая разница, – подумалось Ринсвинду. – Когда день за днем стоит адская жара, а дождей здесь никогда и не видывали, дом нужен только для того, чтобы провести какую‑ то границу между „внутри“ и „снаружи“».

– Ты говорил, это большой город, – заметил он.

– Еще какой большой! Цела улица. И кабак есть.

– О, так ЭТО улица? Кто бы мог подумать! А эта куча досок – кабак?

– Тебе понравится. Им управляет Крокодил.

– А почему его зовут Крокодилом?

 

Ночь, проведенная на песке, не улучшила настроение преподавательского состава. А ко всем бедам добавлялось наличие на острове Наверна Чудакулли. Аркканцлер был ранней пташкой – и вместе с тем, как это ни парадоксально, типичной «совой». Иной раз он переходил от одного состояния к другому, минуя промежуточную фазу сна.

– Подъем! Кто готов к утренней пробежке? Победителя ждет небольшой приз!

– О боги, – простонал декан, перекатываясь на спину. – Только посмотрите на него. Он отжимается.

– Я никогда не ратовал за возврат к прошлому, – пробормотал заведующий кафедрой беспредметных изысканий, вытряхивая из ушей песок. – Но раньше таких волшебников, как он, убивали. И очень жестоко.

– Ты прав, но таких, как мы, тоже убивали. И тоже очень жестоко, – возразил декан.

– А помните, как раньше говорили? – вступил в беседу главный философ. – «Не доверяй волшебнику, которому перевалило за шестьдесят пять». Интересно, почему мы перестали руководствоваться этим правилом?

– Потому что, главный философ, нам самим перевалило за шестьдесят пять.

– Ну да… И жизнь показала, что кто‑ кто, а мы доверия заслуживали.

– Здорово, что мы это так вовремя узнали.

– По вон тому дереву ползет краб, – сообщил профессор современного руносложения. Лежа на спине, он смотрел прямо в небо. – Настоящий краб.

– Ага, – отозвался главный философ. – Их так и называют – крабы‑ пальмолазы.

– А ты откуда знаешь?

– А я в детстве читал одну книжку, – задумчиво произнес заведующий кафедрой беспредметных изысканий. – Так в ней рассказывалось, как человека во время кораблекрушения выбросило на необитаемый остров и как он там жил один‑ одинешенек. А потом, уже через несколько лет, вдруг обнаружил на песке отпечаток человеческой ноги. Там даже гравюра была с этим самым отпечатком, – добавил он.

– Один отпечаток? – простонал декан, усаживаясь и осторожно ощупывая голову.

– Ну… да. И когда он его увидел, то понял, что…

– …Кроме него на необитаемом острове живет лишь одноногий чемпион по прыжкам в длину? – язвительно вопросил декан. Голова у него жутко болела, и поэтому хотелось кого‑ нибудь поддеть.

– Вообще‑ то, потом он обнаружил и другие отпечатки…

– Жаль, я на необитаемом острове не один, – откликнулся главный философ, мрачно наблюдая за аркканцлеровым бегом на месте.

– Это со мной что‑ то не в порядке, – спросил декан, – или мы действительно очутились неизвестно где в тысячах миль и лет от дома?

– Да.

– Так я и думал. А завтрак тут подают?

– Тупс раздобыл яйца всмятку.

– Этот юноша чистое золото, – простонал декан. – И где же он их раздобыл?

– На дереве.

В голове декана начали всплывать отрывочные воспоминания о вчерашнем дне.

– На яичном?

– Совершенно верно, – подтвердил главный философ. – Отличные яйца. В мешочек. С хлебными солдатиками чудо как хороши.

– Ага, а потом он пошел и отыскал ложечное дерево…

– Ничего подобного.

– Хорошо.

– Потому что это был куст.

Главный философ продемонстрировал присутствующим деревянную чайную ложечку. На ее ручке еще топорщились клейкие листочки.

– Куст, на котором растут чайные ложки…

– Согласно утверждениям юного Тупса, в этом нет ничего особенного, декан. Нам нужны были ложки, вот мы их и нашли, сказал он. Тем более что чайные ложки вечно куда‑ то теряются. Больше он ничего не сказал, потому что разрыдался.

– В его словах, однако, есть смысл. Честно говоря, это место похоже на какой‑ то Сахарный город в Шоколадной стране.

– Я за то, чтобы убраться отсюда как можно скорее, – заявил заведующий кафедрой беспредметных изысканий. – Думаю, сегодня нам следует заняться лодкой. Что‑ то не хочется еще раз встретиться с каким‑ нибудь жутким ящером.

– Здесь ведь всякой твари по одной – ты что, забыл?

– А ты уверен, что вчера мы встретились с самым злобным их представителем?

– Думаю, что построить лодку будет не так уж и трудно, – сказал заведующий кафедрой беспредметных изысканий. – С этим легко справляются даже примитивные народности…

– Слушай, – раздраженно перебил его декан, – мы вчера весь остров облазили в поисках библиотеки. И знаешь что? Ее тут просто нет! Полная ерунда. И как, по‑ ихнему, люди тут должны выживать?

– А что, если… всего‑ навсего попробовать… САМИМ сделать лодку? – неуверенно предложил главный философ. – Ну, знаете… посмотреть, что будет тонуть, а что – нет. И так далее.

– Так ты хочешь узнать, что, как правило, не тонет? Сейчас я тебе все объясню…

Заведующий кафедрой беспредметных изысканий решил, что пора разрядить обстановку.

– Я тут как раз подумал, – сказал он, – ну, рассуждая в общем… Декан, если бы тебя, к примеру, забросило на необитаемый остров… ты бы какую музыку захотел послушать?

Лица декана помрачнело еще больше.

– Думаю, завкафедрой, я бы захотел послушать музыку в анк‑ морпоркской Опере.

– А. О? Ну да. Конечно… очень… очень честный ответ, декан.

 

Ринсвинд выдавил улыбку.

– Так ты… стало быть, ты крокодил.

– А тебя что‑ то не уфтраивает? – отозвался трактирщик.

– Нет! Что ты! Просто я подумал, а другого имени у тебя нет?

– Ну… ефть еще профвище…

– Правда?

– Ага. Крокодил Крокодил. Но больфинфтво пофетителей фовут меня Ганди. Уж не знаю почему.

– Понятно… гм‑ м… А можно еще поинтересоваться? Как называется вот этот напиток?

– Мы его фовем пивом, – ответил крокодил. – А у ВАФ он как нафываетфя?

На трактирщике были засаленная рубаха и штаны. Впервые в жизни Ринсвинду довелось увидеть штаны, скроенные для существа с очень короткими ногами и очень длинным хвостом. Прежде он никогда не задумывался над превратностями портновского ремесла.

Ринсвинд стал разглядывать пиво на свет. Вернее, свет сквозь пиво. Потому что свет в местном пиве не задерживался, а так насквозь и проходил. Оно было настолько чистым, что почти прозрачным. Тогда как анк‑ морпоркское пиво было, строго говоря, элем. Оно обладало текстурой и варилось из того, что упадет в котел. И анк‑ морпоркское пиво всегда имело характерный привкус, о происхождении которого вы старались не задумываться. Оно было настолько густым, что последние полдюйма осадка можно было есть ложкой.

Ну, а местное пиво было прозрачным, пузырчатым и выглядело так, словно кто‑ то его уже пил. На вкус, однако, оно оказалось вполне приемлемым. И не так давало по почкам, как анк‑ морпоркское. Слабоватое, конечно, но в гостях не стоит оскорблять чужое пиво.

– Интересный вкус, – оценил Ринсвинд.

– И откуда ты явилфя?

– Э… Приплыл на бревне.

– Вмефте ф верблюдами?

– Э… ну да.

– Молодеф ты.

Ринсвинду срочно нужна была карта. Не географическая (хотя и она бы не помешала), а карта, по которой можно было бы определить нынешнее местоположение его «крыши». Нечасто за трактирной стойкой встретишь крокодила, но остальные посетители заведения, по‑ видимому, не находили в этом ничего особенного. Хотя посетители тоже были еще те: три овцы в рабочих комбинезонах да парочка кенгуру, играющих в дротики.

Впрочем, нет, то были НЕ СОВСЕМ овцы. Они выглядели как… человекообразные овцы. С торчащими ушами, все в белых кудряшках, взгляд совсем овечий, глупый, и при этом стоят прямо, а вместо передних копыт – руки. Но человека нельзя скрестить с овцой, в этом Ринсвинд был уверен почти на все сто. Будь такое возможным, в отдаленных сельских районах давно бы об этом знали.

С кенгуру была та же история. Всё на месте – и остроконечные уши, и характерные кенгуриные рыла, но, закончив партию в дротики, парочка перебралась к стойке и снова принялась потягивать свое жидкое, странное пиво. На одном из кенгуру была надета засаленная жилетка с едва различимой под слоем грязи надписью на спине: «Саленое Сенцо – Твая Ржаная Радость! »

Одним словом, Ринсвинда не покидало ощущение, что он смотрит вовсе не на животных. Он глотнул еще пива.

Но обсуждать данный вопрос с Крокодилом по прозвищу Ганди не стоило. С философской точки зрения было бы не совсем верно привлекать внимание крокодила к тому факту, что в его заведении пьет пиво пара самых настоящих кенгуру.

– Иффо круфечку? – подал голос Ганди.

– Да, пожалуй, – отозвался Ринсвинд.

Он перевел взгляд на пивной насос, на котором висела табличка с улыбающимся во всю пасть кенгуру и подписью «Пиво Ру».

Ринсвинд повернулся к облезлому плакату на стене. «Пиво Ру» рекламировалось и там. На плакате был изображен все тот же кенгуру в обнимку со все тем же пивом, ухмыляющийся все той же ухмылкой знатока.

И этот кенгуру выглядел очень знакомо…

– Не могу не затемнить… – Сделав паузу, Ринсвинд предпринял еще одну попытку. – Не могу не ЗАМЕТИТЬ, – продолжил он, – что некоторые из трактиррропосетитетеллей отличаются от остальных поситететелей..

– Ага. Пофледнее время фтарина Пуфтобрех Джо что‑ то рафполнел, – ответил Ганди, невозмутимо полируя бокал.

Ринсвинд опустил голову.

– А чччи этта ноги?

– Друг, ф тобой вфе в порядке?

– Наверна, мення апять кто‑ тта уккусил.

Внезапно Ринсвинд ощутил острую потребность выйти.

– Фадний двор – туда, – подсказал Ганди.

– Каждой зззаднице – ззззадний двор. – Качаясь, Ринсвинд поднялся со стула. – Ха‑ ха‑ ха…

И врезался в железный столб, который сгреб его за шиворот и слегка оторвал от пола, оставив качаться в воздухе. Взгляд Ринсвинда, проследовав вдоль толстенной руки, уперся в чью‑ то большую, красную от гнева рожу, на которой отчетливо читалось: пиво, булькающее внутри хозяина рожи, жаждет битвы, а тело, собственно, и не возражает.

Но пиво внутри Ринсвинда жаждало несколько иного. Оно настойчиво просилось наружу.

В подобные минуты за человека говорит пиво.

– Слыш, й‑ йа тут тебя слышал. Ты, господинчик, откуда бушь? – спросило пиво великана‑ собеседника.

– Из Анк‑ М'рпорка…

Ну как соврешь хорошему человеку?

В трактире мигом воцарилась мертвая тишина.

– И после ты имеш наглость являться сюда? По‑ твому, мы тут только и могем, шо напиваться в соску да мутузить друг друга? И чем тя не устраиват, как мы тут трындим?

– Будь спок… – умиротворяюще пробулькало Ринсвиндово пиво.

Резким рывком великан притянул волшебника к себе. Никогда в жизни Ринсвинду не доводилось видеть такой носище.

– Ты ж, небось, даже не знашь, мы тут такие вина гоним – закачаться! Вот наш шардонне. Он высококачествованный и умеренноценный, не говоря о богатом, уссыщенном букете, гарантированным выноградниками, растущими исключительно в Ржавой долине. Истинная наслада для знатоков, и вообще… ТЫ, ГАД ПОЛЗУЧИЙ!

– Я слушаю, слушаю! Эй, трактирщик, пинту шардонне!

– Что, приссал?

– Честно говоря, уже да…

– Эй, как насчет того, штоб поставить мого дружка обратно? – раздался чей‑ то голос.

На пороге трактира стоял Безумный. В зале возникла краткая возня. Все, кто мог, быстренько убирались с дороги.

– А, коротыш, ты, гля, тоже нарываться?

Ринсвинда уронили на пол. Великан, сжимая кулаки, повернулся к гному.

– Никогда не нарывался. Это обычно на меня нарываются. – Безумный обнажил нож. – Нучо, Уолли, ты оставишь мого дружка в покое?

– И это ты называть ножом? – Великан выхватил из‑ за пояса острый предмет, который, сжимай его рука нормального человека, вполне сошел бы за меч. – А вот что Я называю ножом!

Безумный бросил на великана внимательный взгляд, после чего его рука стремительно нырнула за спину и тут же появилась вновь.

– Да ну? Будь спок. А вот это, – сказал он, – я называю арбалетом.

 

– Итак, это бревно, – констатировал Чудакулли, инспектирующий работу комитета по строительству лодки.

– Не просто бревно, а… – начал было декан.

– О, вижу, вы даже приделали мачту и привязали к ней купальный халат казначея. И все равно, декан, это бревно. Снизу корни, а по бокам остатки веток. Вы даже не удосужились выдолбить углубление, в котором можно было бы сидеть. Следовательно, это бревно.

– Мы трудились не покладая рук, – буркнул главный философ.

– И оно ПЛАВАЕТ, – указал декан.

– Точнее сказать, болтается на поверхности, – доправил Чудакулли. – И что, предполагается, мы все на этом поплывем?

– Это одноместный вариант, – ответил декан. – Мы решили, сначала надо испытать его, а если все пройдет благополучно, то мы соединим много таких бревен вместе и получится…

– Что‑ то вроде плота?

– Можно назвать и так, – с видимой неохотой признал декан. Он бы предпочел более динамичное название. – Но мы ведь только начали… Сам понимаешь, нужно время.

Аркканцлер кивнул. Признаться честно, он был слегка впечатлен. Роду человеческому, чтобы построить нечто подобное, потребовалось несколько сотен лет, тогда как волшебники проделали тот же путь всего за один день. Такими темпами ко вторнику они изобретут каяк.

– И кто будет испытывать? – спросил он.

– Мы решили, что на данный стадии программы стоит привлечь к ней казначея.

– Он что, вызвался добровольцем?

– Пока нет, но мы в него верим.

 

Тем временем ничего не подозревающий и вполне довольный жизнью казначей от нечего делать бродил по кишащим насекомыми джунглям.

Следует отдать ему должное, на свой счет казначей никогда не обольщался и первым признал бы, что является не самым психически уравновешенным человеком в мире. Однако, если бы его назвали, к примеру, чайным ситечком, он тоже не стал бы спорить.

Хотя его безумие было, так сказать, исключительно внешним. В детстве он не слишком интересовался всякой магией, зато прекрасно считал, а даже такому заведению, как Незримый Университет, нужен человек, способный сложить два и два. Запершись в своей комнатушке, казначей мирно существовал на протяжении долгих лет, складывая себе и умножая, в то время как за дверью его кабинета вовсю вычитали и делили.

Все это происходило в те насыщенные и волнительные времена, когда убийство конкурента было наиболее предпочтительным и вполне законным средством продвижения по служебной лестнице. Но, как уже говорилось, казначея это никоим боком не затронуло, поскольку на его должность никто не претендовал.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.