Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Три года спустя 3 страница



До Вульфа донеслось цоканье Талона. Затем его друг начал размышлять вслух.

– Кофе… Даймоны… Кофе… Даймоны…

– Полагаю, при таком раскладе, Даймоны – более подходящие претенденты на победу.

– Да, но это же кофе с цикорием.

Вульф прищелкнул языком.

– Талон хочет, чтобы Ашерон его поджарил за провальную операцию по защите людей.

– Да знаю я, – раздраженно вздохнул он. – Пошел‑ ка я покончу с ними. Поговорим с тобой позже.

– Счастливо. – Вульф нажал отбой и выключил компьютер. Он посмотрел на часы. Еще даже двенадцати не было.

Черт.

 

Когда Кассандра, Кэт и Бренда вернулись в многоквартирный комплекс своего колледжа, было немного за полночь. Они оставили Бренду перед ее корпусом, затем, развернувшись, поехали обратно к тому корпусу, где делили квартиру. Они вышли из машины и поднялись в свои апартаменты с двумя спальнями.

С тех пор, как она покинула «Инферно», в глубине души Кассандра испытывала ужасное беспокойство, как будто что‑ то было неправильно.

Она еще раз перебрала в памяти все события вечера, готовясь ко сну. Когда у Мишель закончились занятия, Кассандра отправилась в клуб вместе со своими подругами, и они провели вечер, слушая «Twisted Hearts», потом выступали «Barley».

Ничего необычного не случилось, кроме того, что Мишель встретила Тома.

Так почему же она чувствует себя так… так… странно.

Тревожно.

Какая‑ то бессмыслица.

Потирая бровь, она взяла учебник по средневековой литературе и приложила все усилия, чтобы одолеть древнеанглийскую версию «Беовульфа».

Доктор Митчелл обожал ставить в неловкое положение студентов выпускного курса, которые не приготовились к его занятиям, поэтому Кассандра не собиралась показываться завтра, не прочитав заданного текста.

Не важно, насколько это будет скучно.

Грендель чавкал, чавкал,

Грендель чавкал, чавкал,

Викингов на кораблях узрел,

Кто‑ нибудь, дайте мне Клиффа заметки[это серия студенческих учебных пособий, доступных прежде всего в Соединенных Штатах. Пособия представляют и объясняют литературные и другие работы в форме брошюры или онлайн‑ версии. Книги начали издаваться уроженцем Небраски по имени Cliff Hillegass в 1958, и были названы его именем. Нечто среднее между пособиями для «чайников» и краткими содержаниями книг. ].

Даже ее импровизированная короткая песенка не смогла подогреть интерес Кассандры.

И все‑ таки, читая древнеанглийские слова, она продолжала представлять себе высокого, темноволосого воина, с черными глазами и полными, теплыми губами.

Человека с невероятной скоростью и ловкостью.

Закрыв глаза, она увидела его, стоящим снаружи на холоде в длинном черном кожаном плаще, и взгляд его выражал…

Безнадежность.

Она попыталась сделать образ более четким, но он испарился, оставив ее изнывать от желания к нему.

– Что, черт побери, со мной такое?

Она распахнула глаза пошире и заставила себя читать.

 

Вульф запер дверь своей спальни и отправился спать пораньше, едва‑ едва перевалило за четыре утра. Крис уже несколько часов как заснул. По телику ничего не было, а играть в онлайновые компьютерные игры с другими Темными Охотниками ему надоело.

На сегодня он уже закончил уничтожать «экстренную» даймонскую угрозу. Вульф вздохнул от этой мысли. Во время зимних месяцев они имели тенденцию брать перерыв для поездки на юг, так как Даймоны не были большими поклонниками холода. Их не устраивала необходимость «разворачивать» свою еду, и они находили чрезвычайно обременительным нападать на людей, закутанных в несколько слоев пальто и свитеров. Весной все вернется на круги своя, а пока ночи были длинны, а сражения редки.

Может быть, если он как следует выспится за день, то к завтрашнему вечеру будет чувствовать себя лучше.

Стоило попытаться.

Но как только Вульф заснул, его сновидения потекли в своем направлении. Он вновь увидел клуб и почувствовал на своих губах губы незнакомки.

Ощутил ее руки, цепляющиеся за него…

Каково было бы снова почувствовать, что женщина в твоей постели помнит тебя?

Хотя бы раз?

Странный, закручивающийся в воронку туман поглотил его, и в следующий момент он осознал, что находится в незнакомой постели.

Размер кровати вызвал у него гримасу: это была всего лишь полутораспальная кровать, так что ему пришлось поджать ноги, чтобы ступни не свисали с ее края.

Хмурясь, он окинул взглядом темную комнату. Белые стены были пусты и покрыты художественными плакатами. Что‑ то в этой комнате придавало ей казенный характер.

Там был встроенный в стену под окном стол, комод, похожий на коробку, с телевизором и стерео на нем, в углу горела лавовая лампа[декоративный светильник, представляет собой прозрачную стеклянную ёмкость (обычно цилиндр) с прозрачным маслом и полупрозрачным парафином, снизу которых расположена электрическая лампочка. Лампочка нагревает и подсвечивает содержимое цилиндра, при этом происходит «лавообразное» перемещение парафина в масле. Эффект основан на том, что при обычной температуре парафин немного тяжелее масла (и тонет в нём), а при небольшом нагреве парафин становится легче масла и всплывает. Изобретена в 1960‑ х годах, выпускается и используется для украшения помещений и в настоящее время. (Википедия)], отбрасывающая на стены причудливые тени.

И тут он понял, что не один в кровати.

Кто‑ то лежал возле него.

Вульф изучал женщину, одетую в чопорную фланелевую ночнушку, скрывавшую ее тело. Она лежала спиной к нему. Склонившись над ней, он увидел вьющиеся, рыжевато‑ белокурые волосы, которые она заплела в косу.

Викинг улыбнулся, как только узнал в ней женщину из клуба. Ему нравился этот сон…

Но не так сильно, как ему нравился вид ее безмятежного лица.

И в отличие от Даймонов, он не возражал против «распаковывания» своей добычи.

Его тело тотчас же напряглось, он перевернул девушку на спину и начал расстегивать ее ночную рубашку.

 

Глава 3

 

Веки Кассандры дрогнули и распахнулись, когда она почувствовала, что горячие руки расстегивают ее фланелевую ночную рубашку. Пораженная, она уставилась на Темного Охотника, который спас ее в клубе.

Он смотрел на нее сверху вниз. Его полуночные глаза были полны голодным желанием.

– Это ты, – выдохнула она, ее голова была все еще затуманена после сна.

Он улыбнулся и казался очень довольным ее словами.

– Ты меня помнишь?

– Конечно. Будто я могла забыть, как ты целуешься.

Его бесстыдная улыбка стала шире, когда он раздвинул полы ночной рубашки девушки и провел рукой по ее обнаженной коже. Она застонала от тепла его ладони. Против воли вспышка желания пронеслась сквозь нее. Ее груди затрепетали от этого воспламеняющего прикосновения.

Мозоли на его загрубевших пальцах легко, с нежностью оцарапали ее напрягшиеся соски и мышцы ее живота сократились. Влага сама собой сочилась меж ее ног, заставляя ее желать, чтобы вся его мощь проникла в нее.

До Кассандры вдруг дошло, что ее викинг‑ спаситель был полностью обнажен. Ну, может, не полностью. На нем был серебряный медальон с молоточком Тора и маленькое распятие.

Отлично, это сделало ее более раскованной. Но он носил медальон прямо на голой смуглой коже.

Сумеречный свет ласкал каждый изгиб его великолепного тела. Плечи его были широки и мускулисты. Грудь – само совершенство мужских пропорций.

А его зад…

Он был достоин легенд!

Его грудь и ноги были слегка покрыты темными волосками. Сильный, заросший короткой щетиной подбородок так и просился, чтобы женщина вылизала по нему дорожку вниз, запрокинула его голову и закончила на его соблазнительной шее.

Но что очаровало ее больше всего, так это замысловатая скандинавская татуировка, полностью покрывающая его правое плечо и заканчивающаяся стилизованным обручем, охватывающим его бицепс. Она была очень красивой.

От этого мужчины просто невозможно было оторвать глаз.

Он был потрясающим. Просто слюнки текли.

– Что ты делаешь? – спросила она, пока он чертил горячим языком круги на ее груди.

– Занимаюсь с тобой любовью.

Подобные слова могли бы ужаснуть девушку, если бы она не знала, что спит. Но ее страхи и все остальное рассеялись, как только он обхватил рукой ее грудь.

Кассандра зашипела от удовольствия и предвкушения.

Он ласково массировал ее, потирая мозолистой ладонью ее напрягшийся сосок, пока он не стал настолько твердым, что ей захотелось молить его о поцелуе. Молить, чтоб он захватил его в плен губами.

– Такая мягкая, – шепнул он ей в губы, прежде чем захватить и их.

Кассандра вздохнула. Ее тело так полыхало! Она пробежалась руками по его широким обнаженным плечам. Ни разу до этого она не испытывала подобных ощущений. Отлично слепленные, совершенные, эти плечи излучали силу и мощь.

Все, чего она хотела – это получить еще больше.

Он оторвал руку от ее тела и потянулся к ее косе. Она смотрела, как он разглядывал и распускал ее волосы.

– Почему ты так укладываешь волосы? – спросил он хмельным, глубоким голосом с легким акцентом.

– Иначе они запутаются.

Его глаза полыхнули, будто он подумал, что ее коса – это нечто отвратительное.

– Мне не нравится. Твои волосы слишком красивы, чтобы их заплетать.

Он прошелся руками по ее распущенным кудряшкам, взгляд его смягчился. Стал нежным. Он перебирал ее волосы пальцами, пока они полностью не покрыли ее обнаженные груди. Кассандра ощущала его дыхание на своей коже, пока он дразнил ее соски прикосновениями и ее собственными волосами.

– Вот это, – произнес он с глубоким напевным норвежским акцентом, – самая прекрасная женщина, которую я когда‑ либо видел.

Ее тело расплавилось. Кассандра только и могла, что смотреть, как он разглядывает ее.

Он был сногсшибательно красив. Мужественный варвар, из тех, кто мог заставить женщину в ней мурлыкать от первобытной жажды.

Очевидно, что он опасен. Примитивен. Жесток. Несгибаем.

– Как тебя зовут? – спросила она, когда он склонил голову, чтобы прикусить ее шею. Его покрытые щетиной щеки покалывали ее кожу, посылая мурашки, пока он пробовал ее на вкус.

– Вульф.

Кассандра вздрогнула, поняв причину своей полуночной фантазии.

– Как Беовульф?

Он улыбнулся голодной улыбкой, позволив увидеть длинные клыки.

– Вообще‑ то, я скорее Грендель. Я выхожу только по ночам, чтобы съесть тебя.

Она снова задрожала, когда он одарил ее длинным, восхитительным и грешным движением языка вдоль нижней части ее груди.

Он был мужчиной, который прекрасно знал, как доставить удовольствие женщине. И казалось, он вовсе не собирается торопиться, предпочитая полностью воспользоваться временем с ней.

Если до того у Кассандры и оставались сомнения, то одно лишь это доказывало: ей все снится!

Вульф пробегал языком по ее нежной солоноватой коже и радовался ее удовлетворенному урчанию. Ему нравилось ощущение тепла и мягкости кожи девушки, ее запах.

Она была восхитительна.

У него веками не было снов, подобных этому. Он был таким реальным, но все же Вульф знал, что это не более, чем сон.

Она была всего лишь частичкой его изголодавшегося воображения.

Даже когда она касалась его так, как никто раньше. И она так хорошо пахла… свежими розами и пудрой.

Женственная. Мягкая.

Нежный маленький лакомый кусочек, так и ждущий, чтобы он его распробовал. А еще лучше съел.

Оторвавшись от нее, он вернулся к ее волосам. Они напоминали ему солнечный свет. Горящие золотом пряди сами завивались вокруг его пальцев и прорывались за грань его окаменевшего сердца.

– Какие же у тебя красивые волосы.

– И у тебя, – произнесла она, откидывая волосы от его лица.

Его щетинки царапали кончики ее пальцев, когда она проводила ими вдоль его челюсти. Боги, когда же в последний раз он был с женщиной?

Три, четыре месяца назад?

Три, четыре десятка?

Тяжело было уследить за временем, когда оно тянулось бесконечно. И он уже очень давно перестал мечтать о подобной женщине под ним.

Поскольку ни одна из них не могла его запомнить, он отказывался спать с приличными женщинами.

Слишком уж хорошо он знал, что означает очнуться после секса и не представлять, что же произошло. Лежать и не понимать, то ли это случилось взаправду, то ли приснилось.

Поэтому он предпочитал случайные связи с женщинами, которым он мог заплатить, и только когда уже не было сил терпеть целибат.

Но эта девушка запомнила его поцелуй.

Она запомнила его.

Это мысль заставила его сердце парить. Ему нравился этот сон, и если бы он мог, остался бы в нем навсегда.

– Скажи, как тебя зовут, виллкат [дикая кошка].

– Кассандра.

Он чувствовала, как ее имя буквально урчит в его губах, пока он целовал ее горло. Девушка подрагивала, отзываясь на ласку его языка, поглаживающего ее кожу.

И ему это нравилось. Нравилось, какие звуки она издает, отвечая на его ласки. Она водила горячими, жаждущими руками по его обнаженной спине. Ее правая рука задержалась на эмблеме на его левом плече.

– Что это? – спросила она с любопытством.

Он покосился на знак в виде лука и стрелы.

– Это знак Артемиды, богини охоты и луны.

– Он есть у всех Темных Охотников?

– Да.

– Как странно…

Вульф больше не мог мириться с фланелевой преградой между ними. Он хотел видеть больше.

Он задрал край ее рубашки.

– Ее нужно сжечь.

– Почему? – нахмурилась она.

– Потому что она мне мешает до тебя добраться.

Одним рывком он сорвал рубашку через ее голову.

Ее глаза расширились, затем потемнели от страсти.

– Так‑ то лучше, – шепнул он, наслаждаясь видом ее упругих грудей, узкой талии, и главное – рыжевато‑ светлых кудряшек в соединении ее бедер.

Он скользнул рукой меж ее грудей, ниже вдоль живота и вокруг бедра.

Кассандра потянулась рукой к великолепию его груди, восхищаясь каменными мускулами. Это было восхитительно. Его тело отзывалось пульсацией при каждом движении.

Его смертоносная сила была неоспорима, но все же он был с ней ласковым, словно прирученный лев. Она просто не могла поверить в нежность его жгучих, властных прикосновений.

Его темнота и мрачность глубоко взволновали ее. В его глазах было столько жизненной мудрости, когда они взирали на мир вокруг.

Ей хотелось приручить этого дикого зверя.

Кормить его с руки.

С этой мыслью Кассандра просунула руку меж их телами и взяла в ладонь его твердую плоть.

Он издал низкий горловой рык и начал исступленно ее целовать.

Словно блестящий мускулистый хищник двигался он вдоль ее рта, обжигая ее поцелуями.

– Да! – выдохнул он, когда она обхватила его руками. Его дыхание стало неровным. Он уставился на нее с таким голодом, что она задрожала в предвкушении.

– Дотронься до меня, Кассандра, – шепнул он, накрывая ее руки своими.

Она смотрела, как он прикрыл глаза, показывая, как его ласкать. Кассандра прикусила губу от ощущения его члена в своих руках. Он был крупным. Большим. Толстым. И могущественным.

Челюсть Вульфа отвердела, он открыл глаза и одарил ее горящим взглядом. Она поняла: игры закончились.

Словно сорвавшийся с привязи хищник он перекатил ее на спину, развел ее бедра коленями. Огромное худощавое тело опустилось на нее, как он и обещал, пожирая ее.

Кассандра вздохнула, когда его руки и губы с яростной силой исследовали каждый дюйм ее тела. А когда он погрузил руку меж ее ног, ее заколотило. Его длинные пальцы погружались в глубину ее впадинки, поглаживая, дразня, пока она совсем не ослабела.

– Ты такая мокрая, – прорычал он ей в ухо, отрываясь от нее.

Кассандра затрепетала, когда он развел ее бедра еще шире.

– Смотри на меня, – скомандовал он. – Я хочу видеть твое наслаждение, когда беру тебя.

Она подняла глаза.

Когда их взгляды скрестились, он глубоко погрузился в нее.

Она блаженно застонала. Он был таким твердым и большим. Было так чудесно чувствовать его толчки меж бедер.

Вульф откинулся назад, чтобы видеть ее лицо, когда он занимался с ней любовью, чтобы вкушать тепло ее влажного тела под ним. Он закусил губу, когда она провела рукой вдоль его позвоночника, а потом царапнула ногтями его спину.

Он зарычал. Он желал ее неистовства.

Ее страсти.

Она схватилась за его поясницу, подгоняя его. Он больше чем с удовольствием подчинился. Она приподняла бедра, и он рассмеялся.

Если она хотела вести, он с удовольствием ей позволит. Не покидая ее тела, он перекатился и усадил ее сверху.

Она вздохнула, когда глянула на него сверху вниз.

– Скачи, эльсклинг [дорогая], ‑ выдохнул он.

С дикими потемневшими глазами она склонилась вперед, покрывая волосами его грудь, вытягиваясь на нем во весь рост, пока полностью не оказалась на нем, затем откинулась назад, загоняя его в себя по самую рукоять.

Он содрогнулся от силы ее удара.

Он обхватил ее груди и нежно сжимал, пока она вела их в наслаждение.

Кассандра не могла поверить в то, как он ощущался внутри нее. Она уже очень давно не занималась любовью, и у нее никогда такого не было.

Такого мужественного. Такого дикого и сильного.

Одного из тех, упоминание одного лишь имени которого, заставляло народ ее матери трястись от ужаса. И он спас ей жизнь.

Наверно это ее прежде подавляемая сексуальность призвала его в ее сны. Ее нужда встретить кого‑ то, прежде чем она умрет.

Ее самая большая печаль. Из‑ за семейного проклятья по материнской линии, она боялась даже приближаться к Аполлитам. Как и ее матери до нее, ей пришлось жить в человеческом мире, как одной из них.

Но она никогда не была одной из них. Не совсем.

Она всего лишь хотела быть принятой, как своей. Найти кого‑ то, кто мог бы понять ее прошлое и не считать ее безумной, когда она рассказывала истории о наследственном проклятии.

И чудовищах, что охотились в ночи.

А теперь у нее был свой собственный Темный Охотник. По крайней мере, на одну ночь.

Благодарная за эту малость, она улеглась на него и позволила жару его тела утешить ее.

Вульф охватил ее лицо и наблюдал, как она переживает их наслаждение. А потом перекатился вместе с ней, перехватывая контроль. Он толкнулся глубоко внутрь нее, и ее плоть обхватила его. Ее вздохи сопровождали каждое движение, будто она пела.

Он смеялся, пока не почувствовал, как его собственное тело взорвалось.

Кассандра обернулась всем телом вокруг него, как только ощутила его освобождение. Он содрогнулся на ней.

Было так здорово ощущать его тяжесть. Так чудесно.

– Это было потрясающе! – проговорил он, приподнимая голову и с улыбкой разглядывая ее. Их тела все еще были соединены. – Спасибо тебе.

Она улыбнулась в ответ.

Он потянулся к ее лицу, и тут она услышала будильник.

Кассандра резко проснулась.

Ее сердце все еще бешено колотилось, когда она потянулась выключить будильник. И только тогда до нее дошло, что ее волосы больше не были заплетены, а скомканная ночная сорочка валяется на полу…

 

Вульф сразу проснулся. Его сердце колотилось. Он посмотрел на часы. Было всего лишь около шести, и по оживлению наверху он понял, что уже утро.

Нахмурившись, он огляделся в полной темноте. Вроде ничего необычного.

Но сон…

Он казался невероятно реалистичным.

Он повернулся на бок и ударил кулаком подушку. «Черт бы побрал парапсихические способности», – взревел он. Никогда они не приносили ему покоя. А сейчас и вовсе мучили обещанием того, чего он не мог себе позволить.

Проваливаясь обратно в сон, он мог поклясться, что его кожа все еще хранила аромат роз и пудры.

 

– Эй, Касс, – поприветствовала девушку Кэт, когда та усаживалась завтракать.

Кассандра не отреагировала. Она снова и снова видела Вульфа. Чувствовала его руки на своем теле.

Если бы она не знала точно, могла бы поклясться, что он до сих пор был с ней.

Но она не знала, кем был ее любовник из сна. Почему его образ преследовал ее.

Это было так загадочно.

– Ты о’кей? – спросила Кэт.

– Думаю, да. Просто неважно спалось.

Кэт коснулась предплечья Кассандры.

– У тебя лихорадочный вид, но самой лихорадки нет.

Да, ее лихорадило, но не от болезни. Часть ее хотела вернуться в сон, найти своего таинственного мужчину и продолжить заниматься с ним любовью весь день.

Кэт передала ей хлопья.

– Кстати, звонила Мишель и просила поблагодарить тебя за то, что познакомила ее с Томом прошлым вечером. Он хочет встретиться с ней снова в Инферно. Она просила узнать, сможем ли мы с ней пойти.

Кассандра вздрогнула, когда слова Кэт что‑ то всколыхнули в ее памяти. Неожиданно вся вчерашняя сцена в Инферно промелькнула перед ее глазами. Она увидела Даймонов.

Она вспомнила ужас, который ее охватил.

Но главное, она вспомнила Вульфа.

Не нежного любовника из ее сна, а мрачного и пугающего мужчину, который прямо перед ее носом убивал Даймонов.

– Ох, Боже мой! – выдохнула она, когда каждая деталь ясно встала перед ее глазами.

В сознании всплыли слова. «Через пять минут никто в баре и не вспомнит, что когда‑ то меня видел».

Но она‑ то его помнила.

Отлично.

Он поехал к ней домой?

Нет. Кассандра немного успокоилась, припомнив, как он уходил. Как она возвращалась обратно и присоединилась к друзьям в клубе.

Спать она легла в одиночестве.

Но она проснулась обнаженной. Потной. Насытившейся.

– Касс, я начинаю беспокоиться.

Кассандра глубоко вздохнула и прогнала от себя воспоминания. Это был сон. Должен был быть. Больше ничто не имело смысла. Но когда дело касается таких сверхъестественных вещей, как Даймоны и Темные Охотники, вещи редко имеют смысл.

– Я в порядке. Но я не пойду на утренние занятия. Думаю, нам стоит провести небольшое расследование и выполнить задание.

Кэт казалось еще более обеспокоенной.

– Ты уверена? Непохоже на тебя пропускать занятия ради чего‑ то.

– Да, – ответила она, одаривая ее улыбкой, – захвати ноутбук, и давай глянем, что можно найти про Темных Охотников.

– Зачем? – приподняла бровь Кэт.

Все эти годы, когда собственный народ преследовал ее, Кассандра могла доверить правду о ее мире только двум телохранителям.

Один из них умер, когда Кассандре было тринадцать. Она чуть было не погибла в том сражении.

Другой была Кэт. Она приняла правду с большей легкостью, чем первый телохранитель. Она только посмотрела на нее, моргнула и сказала: «Круто. Я могу их убить и не загреметь в тюрьму? »

С тех пор Кассандра ничего не скрывала от Кэт. Ее подруга и телохранитель знала об Аполлитах и их обычаях столько же, сколько и сама Кассандра.

Но и это была малость. Аполлиты имели дурную привычку скрывать ото всех свое существование.

Какое облегчение найти кого‑ то, кто не считал, что она ненормальная или несет бред. В течение последних пяти лет у Кэт была возможность повстречать достаточно Даймонов и Аполлитов, чтобы принять правду о них.

В последние месяцы, когда срок жизни Кассандры подходил к концу, атаки Даймонов настолько сократились, что у нее появилось хоть какое‑ то подобие нормальной жизни. Но девушка была не настолько глупа, чтобы решить, что она в безопасности. Безопасности ей никогда не дождаться.

Пока она не умрет.

– Мне кажется, вчера мы повстречали Темного Охотника.

– Когда? – нахмурилась Кэт.

– В клубе.

Кассандра засомневалась, стоит ли ей рассказывать. Некоторые детали все еще не были ей ясны, и пока она не припомнила все, ей не хотелось волновать Кэт.

– Я заметила его в толпе.

– А с чего ты взяла, что это был Темный Охотник? Ты же говорила, что они – басня.

– На самом деле, я не знаю. Это мог быть просто чудак с темными волосами и клыками, но если я права, и он в городе, мне это нужно знать точно. Вдруг он сможет сказать, умру я или нет через восемь месяцев.

– О’кей. Дело ясное. Но знаешь, он мог быть просто одним из этих лжевампиров‑ готов, которые зависают в Инферно.

Кэт сходила в спальню, достала ноутбук и, пока Кассандра доедала, водрузила его на кухонный стол.

Покончив с завтраком, Кассандра подключилась к сети и отправилась на Katoteros. com. Это онлайн‑ сообщество, где Аполлиты общались друг с другом, она нашла около года назад. В публичной части он выглядел как обычной сайт, посвященный греческой истории, но там присутствовали и защищенные паролем области.

И там не было ничего о Темных Охотниках. Они с Кэт потратили много времени, пытаясь взломать закрытые области, но это было так же невозможно, как и взломать правительственные сервера.

И что такого было в этих сверхъестественных существах, что они не хотели, чтобы кто‑ то знал об их местонахождении?

О’кей, она понимала необходимость секретности. Но это была истинная боль в заднице для женщины, которой нужно несколько ответов на определенные вопросы.

Лучшее, что она смогла найти, это ссылка «Спроси Оракула». Кликнув по ней, Кассандра отправила коротенький е‑ мэйл: «Темные Охотники существуют? »

Затем она задала в строке поиска «Темные Охотники». Безрезультатно. Казалось, будто они и вовсе не существовали.

Прежде чем она отключилась, ей пришло письмо с ответом от Оракула, содержащее всего два слова: «А вы? »

– Может, это просто легенды? – снова спросила Кэт.

– Может.

Но легенды не целуют женщин так, как Вульф целовал ее, и не проникают в ее сны.

 

Спустя два часа Кассандра решила воспользоваться крайним средством… отцом.

Кэт отвезла ее к высотному офисному зданию в Сент‑ Пол, деловой части города. Как всегда движение поздним утром было не очень плотным, и Кэт своим экстремальным стилем вождения всего разок чуть было не довела ее до инфаркта.

Неважно, какое было время суток или какое движение на дорогах, Кэт всегда водила так, будто за ними гнались Даймоны.

Кэт влетела на парковку, проскочив автоматические ворота, сделала едва плетущуюся Тойоту, оставив ее далеко позади. Водитель от души обругал их и продолжил движение.

– Клянусь, Кэт, ты водишь, будто в видеоигру играешь.

– Да, да. Хочешь взглянуть на мой лазер, который я прячу под крышей, чтобы бабахать в них, если они не убираются с дороги?

Кассандра рассмеялась, хотя частичка ее не удилась бы, если Кэт и в самом деле прятала нечто подобное. Зная ее подругу, все было возможно.

Как только они оставили машину на парковке и вошли в здание, они тут же привлекли всеобщее внимание. Так было всегда. Не каждый день людям приходилось видеть двух женщин больше шести футов ростом. И это еще не учитывая потрясающей красоты Кэт. Кассандре пришлось бы отрезать Кэт голову, чтобы та смогла прижиться где‑ то кроме Голливуда.

Но поскольку безголовая охранница была бесполезна, Кассандре приходилось терпеть женщину, которая должна была бы работать в Эл‑ Эй Моделс[знаменитое модельное агентство, находится в Лос‑ Анджелесе]. Охрана фирмы поприветствовал девушек кивками и пропустила их внутрь.

Отцом Кассандры был печально известный Джефферсон Т. Питерс из Питерс, Бригз и Смит Фармасьютикалс, одной из самых известных в мире компаний по исследованию и разработке медицинских препаратов.

Девушка шла по зданию и ловила на себе завистливые взгляды. Все знали, что она – единственная отцовская наследница и считали ее виновной в сложившейся ситуации.

Если бы они только знали…

– Добрый день, мисс Питерс, – поприветствовала наконец‑ то добравшуюся до двадцать второго этажа девушку ассистентка отца. – Сообщить отцу?

Кассандра улыбнулась стройной привлекательной женщине, которая всегда была с ней мила, но в чьем присутствии ей казалось, что ей следует сбросить десяток фунтов и привести в порядок прическу. Тина была из тех аккуратных, великолепно одетых людей, у которых всегда волосок лежал к волоску.

В безупречном костюме от Ральфа Лорана, секретарша казалось полной противоположностью Кассандре, одетой в студенческий джемпер и джинсы.

– Он один?

Тина кивнула.

– Тогда я просто устрою ему сюрприз.

– Так и сделайте. Я знаю, он будет рад вас видеть.

Предоставив Тине заниматься своими делами, а Кэт ждать на стуле у стола ассистентки, Кассандра вошла в отцовскую обитель – обитель трудоголика.

Современно обставленный офис отца выглядел стильно и холодно. Но ее отец отнюдь не был холодным. Он страстно любил ее мать, и с самого рождения Кассандры не чаял в ней души.

Он был исключительно красивым мужчиной с темно‑ рыжими волосами, в которых слегка пробивалась седина, придавая ему изысканности. В свои пятьдесят пять он отлично выглядел, был спортивен, элегантен и выглядел на сорок с небольшим.

И хотя девушке пришлось расти вдали от него – преследования Аполлитов и Даймонов не позволяли ей долго задерживаться на одном месте, – он никогда не был слишком далеко. Не дальше телефонного звонка и самолетного перелета.

Все эти годы он неожиданно появлялся на ее пороге с подарками и раскрытыми объятиями – порой даже посреди ночи. А иногда в разгар дня.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.