Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





10 August 1257 2 страница



He crept forward until he could see the guard. He was sitting in the tunnel with his back against a side wall of the cell block, head lolled in sleep. He was some way from the cells, and didn’t even have them in his eyeline, so exactly what he thought he was guarding was hard to say. Altaï r found himself simultaneously outraged and relieved at the man’s sloppiness. He moved stealthily past him – and it swiftly became clear why he was sitting so far away.

It was the stink. Of the three cells, only the middle one was fastened and Altaï r went to it. He was not sure what he was expecting to see on the other side of the bars, but he was certain of what he could smell, and held a hand over his nose.

Malik was curled up in the rushes that had been spread on the stone – and did nothing to soak up the urine. He was clothed in rags, looking like a beggar. He was emaciated and, through his tattered shirt, Altaï r could see the lines of his ribs. His cheekbones were sharp outcrops on his face; his hair was long, his beard overgrown.

He had been in the cell for far longer than a month. That much was certain.

As he gazed at Malik, Altaï r’s fists clenched. He had planned to speak to him to determine the truth, but the truth was there on his jutting ribs and tattered clothes. How long had he been imprisoned? Long enough to send a message to Altaï r and Maria. How long had Sef been dead? Altaï r preferred not to think about it. All he knew was that Malik wasn’t spending another moment there.

When the guard opened his eyes it was to see Altaï r standing over him. Then, for him, the lights went out. When he next awoke he would find himself locked inside the piss-stinking cell, fruitlessly shouting for help, with Malik and Altaï r long gone.

‘Can you walk, my friend? ’ Altaï r had said.

Malik had looked at him with blurry eyes. All the pain in those eyes. When he had eventually focused on Altaï r, a look of gratitude and relief had come to his face, so sincere that if there had been the slightest doubt in Altaï r’s mind it was banished at once.

‘For you, I can walk, ’ said Malik, and attempted a smile.

But as they made their way back along the tunnel it had soon become clear that Malik did not have the strength to walk. Instead, Altaï r had taken his good arm, brought it around his shoulders and carried his old friend to the ladders of the tower, then across the ramparts, eventually descending the wall on the western side of the citadel, avoiding guards along the way. At last they arrived back at the residence. Altaï r looked first one way, then the other before he let himself in.

They laid Malik on a pallet and Maria sat as his side, giving him sips from a beaker.

‘Thank you, ’ he gasped. His eyes had cleared a little. He pulled himself up in the bed, seeming uncomfortable with Maria’s proximity, as though he thought it dishonourable to be tended by her.

‘What happened to Sef? ’ asked Altaï r. With three of them inside it, the room was small. Now it became smaller, seeming to close in on them.

‘Murdered, ’ said Malik. ‘Two years ago Abbas staged his coup. He had Sef killed, then placed the murder weapon in my room. Another Assassin swore that he’d heard Sef and me arguing, and Abbas brought the Order to the conclusion that it was I who was responsible for Sef’s murder. ’

Altaï r and Maria looked at one another. For two years their son had been dead. Altaï r felt rage bubbling within him and strove to control it – to control the impulse to turn, leave the room, go to the fortress and cut Abbas, watch him beg for mercy and bleed to death.

Maria put a hand to his arm, feeling and sharing his pain.

‘I’m sorry, ’ said Malik. ‘I couldn’t send a message while I was in prison. Besides, Abbas controlled all communications in and out of the fortress. No doubt he has been busy changing other ordinances during my imprisonment, for his own benefit. ’

‘He has, ’ said Altaï r. ‘It seems he has supporters on the council. ’

‘I’m sorry, Altaï r, ’ said Malik. ‘I should have anticipated Abbas’s plans. For years after your departure he worked to undermine me. I had no idea he had managed to command such support. It would not have happened to a stronger leader. It would not have happened to you. ’

‘Don’t trouble yourself. Rest, my friend, ’ said Altaï r, and he motioned to Maria.

In the next room the two of them sat: Maria on the stone bench, Altaï r on a high-backed chair.

‘Do you know what you have to do? ’ said Maria.

‘I have to destroy Abbas, ’ said Altaï r.

‘But not for the purposes of vengeance, my love, ’ she insisted, looking deep into his eyes. ‘For the Order. For the good of the Brotherhood. To take it back and make it great once more. If you can do that, and if you can let it take precedence over your own thoughts of revenge, the Order will love you as a father who shows it the true path. If you let yourself be blinded by anger and emotion, how can you expect them to listen when what you teach is the other way? ’

‘You’re right, ’ he said, after a pause. ‘Then how shall we proceed? ’

‘We must confront Abbas. We must dispute the accusation made against our son’s murderer. The Order will have to accept that, and Abbas will be forced to answer for himself. ’

‘It will be the word of Malik against Abbas and his agent, whoever that is. ’

‘A weasel like Abbas? His agent is even less trustworthy, I should imagine. The Brotherhood will believe you, my love. They will want to believe you. You are the great Altaï r. If you can resist your desire for revenge, if you can take back the Order by fair means, not foul, then the foundations you lay will be even stronger. ’

‘I shall see him now, ’ said Altaï r, standing.

They checked to make sure that Malik was asleep, then left, taking a torch. With early-morning mist swirling at their feet, they walked fast around the outside of the inner curtain and then to the main gate. Behind them were the slopes of Masyaf, the village empty and silent, yet to awake from its slumber. A sleepy Assassin guard looked them over, insolent in his indifference, and Altaï r found himself fighting his rage, but they passed the man, climbed the barbican and went into the main courtyard.

A bell sounded.

It was not a signal Altaï r knew. He raised his torch and looked around, the bell still ringing. Then he sensed movement from within the towers overlooking the courtyard. Maria urged him on and they came to the steps leading to the dais outside the Master’s tower. Now Altaï r turned and saw that white-robed Assassins carrying flaming torches were entering the courtyard behind them, summoned by the bell, which stopped suddenly.

‘I wish to see Abbas, ’ Altaï r told the guard at the door to the tower, his voice loud and calm in the eerie silence. Maria glanced behind, and at her sharp intake of breath Altaï r turned. He gasped. The Assassins were assembling. All were looking at himself and Maria. For a moment he wondered if they were in some kind of thrall, but no. The Apple was with him, safely tucked into his robe, and dormant. These men were waiting.

For what? Altaï r had a feeling he was soon to find that out.

Now the door to the tower was opening and Abbas was standing before them.

Altaï r felt the Apple – it was almost as though a person were prodding him in the back. Perhaps it was reminding him of its presence.

Abbas strode on to the platform. ‘Please explain why you broke into the Order’s cells. ’

He was addressing the crowd as much as Altaï r and Maria. Altaï r glanced behind him and saw that the courtyard was full. The Assassins’ torches were like balls of flame in the dark.

So Abbas meant to discredit him in front of the Order. But Maria had been correct – he wasn’t up to the task. All Abbas had achieved was to accelerate his own downfall.

‘I meant to establish the truth about my son, ’ said Altaï r.

‘Oh, really? ’ smiled Abbas. ‘Are you sure it wasn’t to exact revenge? ’

Swami had arrived. He climbed the steps to the platform. He was holding something in a burlap sack that he handed to Abbas, who nodded. Altaï r looked at the sack warily, his heart hammering. Maria too.

Abbas peered into the sack and gave a look of mock concern at what he saw inside. Then, with a theatrical air, he reached in and paused for a moment to enjoy the frisson of anticipation that ran through the assembly like a shiver.

‘Poor Malik, ’ he said, and pulled out a disembodied head: the skin at the neck was ragged and dripping fresh blood, the eyeballs had rolled up, and the tongue protruded slightly.

No! ’ Altaï r started forward, and Abbas motioned to the guards, who rushed forward, grabbing Altaï r and Maria, disarming Altaï r and pinning his hands behind his back.

Abbas dropped the head back into the sack and tossed it aside. ‘Swami heard you and the infidel plotting Malik’s death. What a shame we could not reach Malik in time to prevent it. ’

No! ’ shouted Altaï r. ‘Lies! I would never have killed Malik. ’ Pulling at the guards who held him, he indicated Swami. ‘He’s lying. ’

‘Is the dungeon guard lying, too? ’ said Abbas. ‘The one who saw you drag Malik from his cell. Why did you not kill him there and then, Altaï r? Did you want to make him suffer? Did your English wife want to make vengeful cuts of her own? ’

Altaï r struggled. ‘Because I did not kill him, ’ he shouted, ‘I learned from him that it was you who ordered the murder of Sef. ’

And suddenly he knew. He looked at Swami and saw his scorn, and knew that he had killed Sef. He felt the Apple at his back. With it he could lay waste to the courtyard. Kill every treacherous dog among them. They would all feel his fury.

But no. He had promised never to use it in anger. He had promised Maria he wouldn’t allow his thoughts to be clouded by vengeance.

‘It is you who has broken the Creed, Altaï r, ’ said Abbas. ‘Not I. You are unfit to lead the Order. I hereby assume leadership myself. ’

‘You can’t do that, ’ scoffed Altaï r.

‘I can. ’ Abbas came down from the platform, reached for Maria and pulled her to him. In the same movement he produced a dagger that he held to her throat. She scowled and struggled, cursing him, until he jabbed the dagger at her neck, drawing blood and calming her. She held Altaï r’s gaze over his arm, sending messages with her eyes, knowing that the Apple would be calling to him. She, too, had realized that Swami had killed Sef. Just like Altaï r she would crave retribution. Her eyes pleaded with him to keep calm.

‘Where is the Apple, Altaï r? ’ said Abbas. ‘Show me, or I shall open the infidel a new mouth. ’

‘Do you hear this? ’ called Altaï r, over his shoulder, to the Assassins. ‘Do you hear how he plans to take the leadership? He wants the Apple not to open minds but to control them. ’

It was searing his back now.

‘Tell me now, Altaï r, ’ repeated Abbas. He prodded harder with the dagger and Altaï r recognized the knife. It had belonged to Abbas’s father. It was the dagger Ahmad had used to cut his own throat in Altaï r’s room a whole lifetime ago. And now it was being held to Maria’s.

He fought to control himself. Abbas pulled Maria along the dais, appealing to the crowd: ‘Do we trust Altaï r with the Piece of Eden? ’ he asked them. In return there was a noncommittal murmur. ‘Altaï r who exercises his temper in place of reason? Should he not be compelled to hand it over without recourse to this? ’

Altaï r craned to see over his shoulder. The Assassins were shifting uncomfortably, talking among themselves, still in shock at the turn of events. His eyes went to the burlap bag and then to Swami. There was blood on Swami’s robes, he noticed, as though he’d been hit by a fine spray of it: Malik’s blood. And Swami was grinning, his scar crinkled. Altaï r wondered if he had grinned when he stabbed Sef.

‘You can have it, ’ called Altaï r. ‘You can have the Apple. ’

‘No, Altaï r, ’ cried Maria.

‘Where is it? ’ asked Abbas. He remained at the end of the dais.

‘I have it, ’ said Altaï r.

Abbas looked concerned. He pulled Maria closer to him, using her as a shield. Blood poured from where he’d nicked her with the knife. At a nod from Abbas the guards loosened their grip on Altaï r, who reached for the Apple, bringing it from within his robe.

Swami reached for it. Touched it.

And then, very quietly, so that only Altaï r could hear, he said, ‘I told Sef it was you who ordered his death. He died believing his own father had betrayed him. ’

The Apple was glowing and Altair had failed to control himself. Swami, his hand on the Apple, suddenly tautened, his eyes popping wide.

Then his head was tilting to one side, his body shifting and writhing as though it were operated by some force inside. His jaws opened but no words came out. The inside of his mouth glowed gold. His tongue worked within it. Then, compelled by the Apple, he stepped away, and all watched as his hands went to his face and he began to tear at the flesh there, gouging deep trenches in it with his fingernails. Blood ran from the churned skin and still he mauled himself, as though he were attacking dough, ripping at the skin of his cheek and tearing a long flap from it, wrenching at one ear, until it dangled from the side of his face.

Altaï r felt the power coursing through him, as though it leaped from the Apple and spread like a disease through his veins. As though it fed off his hatred and his need for revenge, then flowed from the Apple into Swami. Altaï r felt all of this as an exquisite mix of pleasure and pain that threatened to lift him off his feet – that made his head feel as if it might expand and explode, the sensation at once wonderful and terrible.

So wonderful and terrible that he did not hear Maria screaming to him.

Neither was he aware of her pulling away from Abbas and dashing down the dais towards him.

At the same time Swami had pulled his dagger from its sheath and was using it on himself, cutting himself with wild, broad slashes, opening wounds on his face and body, slicing into himself as Maria reached them, trying desperately to stop Altaï r using the Apple. Altaï r had a second to see what was going to happen but was too late to stop it. He saw Swami’s dagger flash, and Maria, her throat exposed, suddenly spinning away with blood shooting from her neck. She folded to the wood, her arms outflung. She breathed once. As blood spread quickly around her, her shoulders heaved with a long, ragged gasp and one hand twitched, knocking at a wooden support on the dais.

At the same time, Swami fell away, his sword clattering to the floor. The Apple glowed brightly once, then dimmed. Altaï r dropped to his knees beside Maria, taking her by the shoulder and turning her over.

She looked at him. Her eyelids fluttered. ‘Be strong, ’ she said. And died.

The courtyard was silent. All that could be heard was Altaï r’s sobbing as he gathered Maria to him and held her, a man crushed.

He heard Abbas calling, ‘Men. Take him. ’

Then he stood. Through eyes thick with tears he saw Assassins running towards the dais. On their faces was fear. He still held the Apple. The crowd was in disarray. Most had drawn their swords, even though they knew steel would be useless against the Apple, but better that than flee. Suddenly the urge was strong, overpowering almost, to use the Apple to destroy everything he could see, including himself, because Maria was dead at his hands and she had been his light. In one moment – in one blinding flash of rage – he had destroyed what he held most dear.

The Assassins paused. Would Altaï r use the Apple? He could see the question in their eyes.

‘Get him! ’ screeched Abbas, and they came forward cautiously.

Around Altaï r, the Assassins seemed unsure whether to attack him or not, so he ran.

‘Archers! ’ screamed Abbas, and the bowmen snatched their shots as Altaï r raced out of the courtyard. Arrows hailed down around him, one slicing his leg. From left and right more Assassins came running, their robes flowing, swords held. Perhaps now they understood that Altaï r would not use the Apple a second time and they leaped from walls and railings to join the pursuit. Fleeing, Altaï r came to the arch and found it blocked. He turned, doubled back and barrelled through two Assassins in pursuit, one swinging his blade and opening a wound on his arm. He screamed in pain but kept going, knowing they could have had him; he’d surprised them but they were scared to attack him – or reluctant to do so.

He turned again, this time heading for the defensive tower. In it he could see archers taking aim and they were the best, he knew. Trained by the best. They never missed. Not with the amount of time they had to aim and fire.

Except he knew when they would fire. He knew that it took them a heartbeat to find their target and a second heartbeat to steady and breathe, then …

Fire.

He swerved and rolled. A volley of arrows slammed into the ground he’d just left, all but one missing him. One of the archers had checked his aim and the arrow grazed Altaï r’s cheek. Blood sluiced down his face as he hit the ladder, scampering up it and reaching the first level, where a surprised bowman was dithering over whether to draw his sword. Altaï r dragged him from his perch, and he somersaulted to the ground below. He’d live.

Now Altaï r scrabbled up the second ladder. He was in pain. He was bleeding heavily. He reached the top of the tower from which he had jumped a lifetime ago, disgraced then as he was now. He hobbled to the platform and, as men scrambled to the top of the tower behind him, he spread out his arms.

And dropped.

10 August 1257

Altaï r means us to spread the word of the Assassin, that is his plan. And not just spread the word but set up an Order in the west.

Shame on me for taking so long to work it out, but now that I have, all seems clear: to us (specifically to me, it seems), he is entrusting the spirit of the Brotherhood. He is passing the torch to us.

We have had word that warlike Mongols are approaching the village and he thinks we should leave before hostilities commence. Maffeo, of course, seems rather titillated by the idea of witnessing the action and I rather feel that he would prefer it if we stayed. His former wanderlust? All but gone. Our roles are reversed, it seems, for now it is I who want to leave. Either I am more cowardly than he is or I have a more realistic idea of war’s grim reality, for I find myself in accord with Altaï r. Masyaf under siege is no place for us.

In truth I am ready to go, whether the marauding party of Mongols arrives or not. I long for home, these hot nights. I miss my family: my wife and my son, Marco. He will be three years old in a few short months and I am painfully aware that I have seen so little of his very earliest years. I have missed his first steps, his first words.

In short, I feel that our time in Masyaf has reached its natural end. Moreover, the Master has said that he wishes to see us. There is something he must give to us, he says, in a ceremony he would like to conduct with other Assassins present. It is something that must be kept safe, he says, and out of the hands of the enemy: the Mongols or the Templars. This is what his tales have been leading to, I realize, and I have my suspicions as to what this precious thing might be. We shall see.

In the meantime, Maffeo is impatient to hear the rest of my tale, now so close to its conclusion. He pulled a face when I informed him that I planned to shift the narrative forward in time, from the moment that Altaï r leaped from the ramparts of the citadel, a shamed and broken man, to a period some twenty years hence and not to Masyaf, but to a spot in the desert two days’ ride away …

… to an endless plain at dusk, seemingly empty apart from a man on a horse leading another horse, the second nag laden with jugs and blankets.

From a distance the rider looked like a tradesman with his wares, and up close that was exactly what he was, sweating under his turban: a very tired and portly tradesman named Mukhlis.

So, when Mukhlis saw the waterhole in the distance he knew he had to lie down and rest. He’d hoped to reach home without stopping but he had no choice: he was exhausted. So many times during the journey the rhythm of the horse had lulled him and he had felt his chin tucking into his chest, his eyes fluttering and closing. It had been getting more and more difficult to resist sleep. Each time the motion of travel rocked him towards sleep, a fresh battle was fought between heart and head. His throat was parched. His robe hung heavy about him. Every bone and muscle in his body hummed with fatigue. The thought of wetting his lips and lying down with his thawb pulled around him, for just a few hours, perhaps, enough to restore some energy before resuming the journey home to Masyaf – well, the thought was almost too much for him.

What gave him pause, however, what made him fearful of stopping was the talk he had heard – talk of bandits abroad, thieves preying on tradesmen, taking their goods and slitting their throats, a band of brigands led by a cutthroat named Fahad, whose legendary brutality was matched only by that of his son, Bayhas.

Bayhas, they said, would hang his victims by their feet before slicing them from throat to belly and letting them die slowly, the wild dogs feasting on their dangling innards. Bayhas would do this, and he’d be laughing.

Mukhlis liked his guts inside his body. Neither did he have any desire to surrender all his worldly goods to brigands. After all, things in Masyaf were hard and getting harder. The villagers were forced to pay higher and higher levies to the castle on the promontory – the cost of protecting the community was rising, they were told; the Master was ruthless in demanding taxes from the people and would often send parties of Assassins down the slopes to force them to pay. Those who refused were likely to be beaten, then cast out of the gates, there to wander in the hope of being accepted at another settlement, or at the mercy of the bandits who made a home of the rocky plains surrounding Masyaf and seemed to become more and more audacious in their raids on travellers. Once, the Assassins – or the threat of them at least – had kept the trade routes safe. No longer, it seemed.

So, to return home penniless, unable to pay the tithes that Abbas demanded of the village merchants and the levies he wanted from the people, Mukhlis might find himself and his family tossed out of the village: him, his wife Aalia and his daughter Nada.

He was thinking about all of this as he approached the waterhole, still undecided whether or not to stop.

A horse was standing beneath a large fig tree that spread over the waterhole, a huge inviting canopy of cool shade and shelter. It was untethered but the blanket on its back showed that it belonged to someone, probably a fellow traveller stopping to drink the water, refill his flasks or, perhaps, like Mukhlis, lay down his head and rest. Even so, Mukhlis was nervous as he approached the waterhole. His horse sensed the proximity of water and snorted appreciatively, so that he had to rein her back from trotting up to the well, where he now saw a figure, curled up asleep. He slept with his head on his pack, his robe wrapped around him, his hood pulled up and his arms crossed over his chest. Little of his face was visible, but Mukhlis saw brown, weathered skin, wrinkled and scarred. He was an old man, in his late seventies or early eighties. Fascinated, Mukhlis studied the sleeper’s face – the eyes snapped open.

Mukhlis recoiled a little, surprised and frightened. The old man’s eyes were sharp and watchful. He remained absolutely still and Mukhlis realized that, although he himself was much younger, the stranger was not at all intimidated by him.

‘I’m sorry if I disturbed you, ’ said Mukhlis, inclining his head, his voice wavering slightly. The stranger said nothing, just watched as Mukhlis dismounted, then led his horse to the well and retrieved the leather bucket so that they could drink. For a moment or so the only sound was the soft bump of the bucket on the wall of the well as the water was fetched, then the slurping as the horse drank. Mukhlis drank too. He sipped then gulped, wetting his beard and wiping his face. He filled his flasks and took water to the second horse, tethering them both. When he looked again at the stranger he had fallen asleep once more. All that had changed about him was that he no longer lay with his arms crossed. Instead they were by his head, resting on the pack he was using as a pillow. Mukhlis took a blanket from his own pack, found a spot on the other side of the well, and lay down to sleep.

How much later was it that he heard movement and opened his eyes blearily to see a figure standing over him? A figure lit by the first rays of the morning sun, his black hair and beard wild and unkempt, a gold earring in one ear, and grinning a wide, evil grin. Mukhlis tried to scramble to his feet but the man dropped to his haunches, a glittering dagger going to Mukhlis’s neck, so that Mukhlis went still with fright, a whimper escaping from his lips.

‘I am Bayhas, ’ said the man, still smiling. ‘I am the last face you will ever see. ’

‘No, ’ bleated Mukhlis, but Bayhas was already hauling him to his feet and now the trader saw that Bayhas had two companions, who were stripping his horses of his goods and transferring them to their own beasts.

He looked for the sleeping old man but he was no longer there, although Mukhlis could see his horse. Had they killed him already? Was he lying with his throat slit?

‘Rope, ’ called Bayhas. He still had the dagger held to Mukhlis’s throat as one of his companions tossed him a coil of rope. Like Bayhas, he wore black and had an unkempt beard, his hair covered with a keffiyeh. On his back was a longbow. The third man had long hair and no beard, a wide scimitar at his belt, and was busily rooting through Mukhlis’s packs, discarding unwanted items in the sand.

‘No, ’ cried Mukhlis, seeing a painted stone fall to the dirt. It had been given to him by his daughter as a good-luck gift on the day he had left, and the sight of it tossed to the ground by the robber was too much for him. He pulled away from Bayhas’s grip and rushed to Long Hair, who moved to meet him with a smile, then felled him with a vicious punch to the windpipe. The three robbers roared with laughter as Mukhlis writhed and choked in the dirt.

‘What is it? ’ jeered Long Hair, bending to him. He saw where Mukhlis was looking and picked up the stone, reading the words Nada had painted on. ‘ “Good luck, Papa. ” Is this it? Is this what’s making you so brave all of a sudden, Papa? ’

Mukhlis reached for the stone, desperate to have it, but Long Hair batted his hand away with disdain, then rubbed the stone on his backside – laughing more as Mukhlis howled in outrage – and tossed it into the well.

‘Plop, ’ he mocked.

‘You …’ started Mukhlis. ‘You …’

‘Tie his legs, ’ he heard from behind him. Bayhas threw Long Hair the rope and came round, dropping to his haunches and placing the tip of his knife close to Mukhlis’s eyeball.

‘Where were you heading, Papa? ’ he asked.

‘To Damascus, ’ lied Mukhlis.

Bayhas sliced his cheek with the knife and he screamed in pain. ‘Where were you going? ’ he demanded again.

‘His cloth is from Masyaf, ’ said Long Hair, who was winding the rope around Mukhlis’s legs.

‘Masyaf, eh? ’ said Bayhas. ‘Once you might have counted on the Assassins for support, but no longer. Perhaps we should pay it a visit. We may find ourselves a grieving widow in need of comfort. What do you say, Papa? When we’ve finished with you. ’

Now Long Hair stood and tossed the end of the rope over a branch of the fig tree, hauling back on it so that Mukhlis was pulled up. His world went upside down. He whimpered as Long Hair tied the end of the rope to the well arch, securing him there. Now Bayhas reached and spun him. He revolved, seeing the bowman standing some feet away, rocking back on his heels with laughter. Bayhas and Long Hair closer and laughing too. Bayhas bending to him.

Still revolving, he saw the wall of the well go by, then came round again to see the three robbers, Long Hair and Bayhas, behind them the third man, and –

A pair of legs appeared from the tree behind the third man.

But Mukhlis was still spinning and the wall of the well went by again. He revolved, slowing now, to the front, where all three robbers were oblivious that another man was among them, standing behind them. A man whose face was mostly hidden beneath the cowl of the robe he wore, his head slightly bowed, his arms spread, almost as though in supplication. The old man.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.