Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Рэйчел Кейн 11 страница



Она попыталась улыбнуться, но сейчас ее сердце трепетало в груди, причем не от хороших мыслей. – Комплименты будут позже. Мы действительно должны выбраться отсюда и добраться до автомобиля. Какие идеи?

- Найдите еще один карандаш, и я заколю и этого тоже, - сказал Майкл.

- Ты ведь знаешь, насколько странно это звучит, так? – сказал Шейн. – Ладно, не бери в голову. Карандаш № 2, сейчас принесу. Почему мне кажется, что нас проверяют?

" Клер". Майкл смотрел мимо Шейна, на нее. " Иди к Еве. Убедитесь, что она в порядке. "

Клер кивнула и похромала к нужной двери в коридоре. Дверь была закрыта, но не заперта, и она открыла ее...

И едва успела уклониться от неуклюжего выпада Евы, которая встала, цепляясь за стул и смертельной хваткой вцепившаяся в блестящий серебряный нож для писем. Ева завизжала и разжала свои пальцы, роняя нож, когда она увидела, что чуть не сделала, и упала в объятья Клер, рыдая от облегчения. – Ты в порядке, ты в порядке, - шептала Ева, обнимая ее с лихорадочной, дрожащей силой. – Боже, так жаль. Я подумала, что это одна из этих тварей.

- Не сегодня, - сказала Клер, и вздрогнула от вида крови, стекающей вниз по лицу Евы. – Это должно быть больно.

- Не очень. - Взгляд Евы был отчасти неопределенными и не сосредоточенными, но она оставалась на ногах. Это должно было быть хорошим знаком. - Я думала… я думала, что видела Майкла. Но потом здесь был Шейн, и…

- Майкл здесь, - сказала Клер. - Он нес тебя, но ему пришлось драться. Он придет, Ева. Он придет, я тебе точно говорю.

На мгновение Ева зажмурилась, глубоко дыша. - Хорошо, - затем сказала она, и ее голос показался более сильным. - Хорошо. С нами всё будет хорошо.

Из другой комнаты Клер услышала скрежет металла, и затем громкий лязг. - Эй! - Это был голос Шейна, зовущий через стену. - Девочки, вечеринка окончена. Мы уезжаем!

- Пошли, - сказала Клер, и положила руку под плечи Евы, чтобы удержать ее вертикально. – Время идти.

- Где Джейсон? – голос Евы звучал почти сосредоточенно, вот только не на том вопросе. - Мы должны найти его!

- Он с Оливером, - сказала Клер. - Мы найдем его. Во-первых, мы должны удостовериться, что останемся в живых, хорошо? Это очень важно.

Вдвоем, пошатываясь, они пошли через зал в комнату, где на полу лежали два вампира, проткнутые карандашами, а Майкл и Шейн стояли у окна. Решетки были выломаны. Майкл держался в стороне, подальше от солнца, и на его плечи была наброшена одна из толстых, пыльных занавесок. Клер предположила, что он собирался использовать ее, чтобы накрыть голову.

Но ни он, ни Шейн не двигались.

- Что? – спросила Клер, и когда она подошло к окну и выглянула наружу, поняла в чем была проблема.

Полицейская машина была в огне.

Как и автобус, с его большим, потрескивающим, очень заметным пламенем.

И никто, никто не вышел, чтобы посмотреть. Не было никаких полицейских машин. И даже ни одного добровольца из пожарной охраны.

Блэйк, в буквальном смысле, вымер.

- Мы влипли, - сказал Шейн сухо. - План B?

" Не существует, " сказал Майкл.

- Знаете, кажется, есть одна идея, - сказала Ева. – И это при сотрясении мозга.

Мгновение, они стояли там, наблюдая, как горит автомобиль и автобус, и в течение нескольких секунд никто ничего не говорил. Затем Майкл сказал, - Морли не делал этого. Морли не настолько глуп.

- Чертовски уверен, что это не Оливер, - добавил Шейн. - Так что, черт возьми, здесь происходит?

- Это вы должны нам сказать. Вы ехали с Морли; мы только что прибыли сюда.

- Да, забавная штука, будучи связанным и окруженным голодными вампирами, мне не удалось приметить мельчайшие детали. Все, что я знаю, что мы вошли в здание, Морли двинул какую-то речь, и следующее, что я знаю - один из команды Морли завопил, что на нас напали. Я схватил Еву и попытался увести ее в укрытие, но Морли засветил ей, когда она оказалась между ним и другим парнем, с которым он дрался. Она ударилась головой. - Шейн сделал паузу и взглянул на Майкла. – А какое у тебя оправдание?

- Я потерял след, - сказал Майкл. - Именно тогда, когда Оливер повел нас в обход Города Сумасшедших без каких либо серьезных причин. Если только это не то, что он искал все время.

- Что, город, полный больных вампиров? - Когда Клер сказала это, внезапно это обрело смысл. - Он искал. Он знал, что они были здесь. Где-то, так или иначе. Он искал их!

- Он думал, что они были в Дюрраме, - согласился Майкл. - Именно поэтому он ушел на поиски, посреди ночи. Даже если они когда-либо и были там, они переехали, сюда. Маленький город. Легче управлять, прежде чем они заболели бы сильнее, чтобы заботиться.

- Но эти чуваки точно не древние, - сказал Шейн, и кивнул на ребенка в футбольном свитере. – Одежда, которую он носит, не настолько винтажная; он не мог быть обращен больше нескольких месяцев назад, год самое большее. Так кто его…

- Бишоп! – оборвала Клер. – Бишоп искал Амелию. И он всё время создавал новых вампиров, просто обращал их, а затем оставлял. - Она задрожала. - Он, должно быть, проезжал здесь, или где-нибудь поблизости. - Бишоп был отцом Амелии – физически, и, очевидно, в вампирском смысле. И он никогда не победил бы в премии Отец Года. Или получил почетный знак человеколюбия. Он лакомился, кусая за шею, и это то, что он оставил после себя.

Страшно, и противно.

- Если Оливер искал их, то у него должен быть какой-то план, - сказала Ева. Сейчас она прислонялась к стене, одной рукой придерживая свою - видимо раскалывающуюся - голову, и она все еще выглядела отчасти неопределенной и рассредоточенной. - Найдите его. Он знает, что делать.

- Возможно, у него и был план, но это было до того, как Морли и его веселая компания идиотов ввязались в это, - сказал Шейн. - Теперь мы находимся посреди трехсторонней вампирской войны. Которая могла бы стать удивительной видеоигрой, но мне действительно не хочется сыграть в эту игру в живую. Мне нравятся мои кнопки перезагрузки.

" Тогда мы должны найти другой автомобиль, " сказал Майкл. " Тот, который работает. "

- Нет, парень, это я должен найти другой автомобиль, - сказал Шейн. - И закрасить окна черной краской. И приехать сюда, таким образом, ты не воспламенишься, прогуливаясь вокруг города, делая покупки в одиночку. Поступим таким образом: ты заботишься о девочках; я достану колеса.

" Ты только сказал мне, чтобы остаться с девочками? " сказал Майкл, и улыбнулся. Шейн тоже.

- Да, - сказал он. – Видел бы ты свое лицо, парень. Ну и каково это?

Они стукнулись кулаками. Ева вздохнула. " Вы оба идиоты, и мы все умрем, и голова болит, как сумасшедшая", сказала она. " Можем ли мы просим просто выбраться отсюда? Пожалуйста?

Майкл подошел к ней и обнял, и Клер услышала ее негромкое, печальное всхлипывание, когда она оттаивала рядом с ним. – Шшш, - шептал он. – Малыш, все хорошо.

- Это не так, - сказала Ева, но она уже пришла в себя. - И где, черт возьми, ты был, пока я тащилась на партийном автобусе, близкая к тому, чтобы быть укушенной?

- Мчался за вами, - сказал он. – Запрыгивал в автобус? Выбивал окна? Почти спас тебя?

- Ах, да, - сказала Ева. – Но по большей части я была без сознания, поэтому я не могу реально оценить, насколько храбрым ты был. Все же, это здорово. Быть с тобой.

Шейн обменялся взглядом с Клер, издал рвотный звук, чем рассмешил ее. Затем он взял ее руку, держал ее в течение секунды, затем поднёс к своим губам. Его губы были настолько теплым, настолько мягким, что она почувствовала как каждый мускул в ее теле задрожал от этого прикосновения. Он коснулся большим пальцем кольца с камнем в форме сердца, их небольшого секретного обещания.

" Жди меня", сказал он. " Любые запросы на вид автомобиля? "

" Что-то с броней? " Сказала она. " Ооо, и подголовником DVD. Бонус для объемного звучания. "

" Ракетные пусковые установки, " сказал Майкл.

- Один ярко желтый Хаммер с дополнительным набор массового уничтожения подойдет. - Шейн еще раз слегка сжал ее пальцы, затем нырнул в окно. Клер наблюдала, как он упал на траву, перекатился на ноги, и сорвался с места под ярким дневным светом.

Она осознала, что солнце уже находится на более низком уровне чем прежде.

Это был вечер, и солнце садилось, быстро.

- Сумерки, - сказала она. Майкл подошел к ней, оставаясь вне границ солнечных лучей, все еще заполняющих окно. – У нас не так много времени до того, как стемнеет, правда?

- Правда, - сказал он. - Но если мы останемся здесь, в этом здании, я думаю, у нас будет еще меньше времени. Здесь много этих... других вампиров. И они уж точно не застенчивы.

Он схватил двух валяющихся вампиров и вытащил их в коридор, где он сваливал их рядом с тем, которого все еще украшал серебряный кол Клер – этот теперь определенно был мертв, сожжен серебром. Она попыталась не смотреть слишком близко.

Майкл снова забаррикадировал двери и усадил Еву на безопасный стул в углу. – Побудь здесь, - он сказал ей. - Отдохни. - Он сорвал другую половину пыльного, толстого занавеса и обернул его вокруг Евы; один из тех симпатичных романтичных жестов, который был немного испорчен ее неконтролируемым приступом чихания, от образовавшего вокруг ее лица серого облака пыли.

Клер осталась у окна, всматриваясь. Не то, чтобы это помогло бы; даже если бы она увидела Шейна, даже если бы она увидела, что он нуждался в помощи, что бы она сделала? Ничего, потому что она человек, медленный, и вдобавок с вывихнутой лодыжкой.

Но, так или иначе, было важно, что она стоит там и наблюдала за ним, как если бы это было некоторое соглашение, которое они заключили, и если бы она не сдержала его, то что-то плохое произошло бы.

Суеверие. Ну, я стою в каком-то псевдоготическом замке с группой вампиров, дерущихся в коридоре. Возможно, суеверие всё-таки не бессмысленно.

" Ты видел Джейсон? " Ева спрашивает Майкла. " Он в порядке? "

Майкл сделал вид, будто не расслышал ее. Он присоединиться к Клер у окна, при этом держась в стороне от солнечного света. – Есть что-нибудь?

" Ничего еще, " сказала она. " Ты видел его? Джейсона? "

" Не совсем. "

" Это не совсем ответ, не так ли? "

Майкл бросил на нее взгляд. Независимо от того, что он собирался сказать, его прервал удар сверху – тяжелый, сопровождаемый чем-то, похожим на царапание. Множество царапин, как очень острые когти. Возможно ножи.

Как-то копать вниз через пол-доски со второго этажа.

" Окей, что это не хороший звук, " сказала Ева. " Майкл? "

Он стоял на месте и смотрел вверх, с мраморно-белым лицом в тени.

Пыль посыпалась вниз от потолка. Части старой штукатурки лились вниз хлопьями, как снег. Клер отступила от окна, подальше от этого звука – назад к тяжелому столу, блокирующему входную дверь в комнату.

Внезапно дверь пихнула ее, поскольку кто-то за пределами комнаты бил в дверь с отвратительным грохотом и выл. Больше царапин, на сей раз у деревянной двери. Майкл метнулся вперед и швырнул стол назад на место, удерживая его там, поскольку дверь дрожала под силой ударов. - Черт возьми, - он шипел. - Где он?

Наверху, что-то сломалось с сухим треском – доски были сломаны, содраны, разорваны и отброшены.

Они прорывались.

Ева встала, опираясь на стену, и пнула по ножке хрупкого маленького стола, лежащего около ее стула. Ножка отломалась с заостренным концом, не настолько острым как копье, но и не настолько тупым как у биты. Она вцепилась в нее обеими руками, одновременно следя за потолком, с которого хлопья штукатурки теперь сыпались так, что напоминали снежную бурю, и за Майклом, который изо всех сил пытался держать стол на месте, баррикадируя дверь.

Мы все здесь умрем, подумала Клер. Эта мысль пришла к ней с ужасающей ясностью, как будто она уже видела будущее через открытое окно времени. Ева будет лежать там с широко раскрытыми, пустыми глазами, и Майкл, умрет, пытаясь защитить ее. Ее собственное тело будет лежать около окна маленькой, сломанной кучей, где Шейн найдет его....

Нет.

Мысль о том, что Шейн найдет ее, даже больше чем смерть непосредственно, заставила Клер отказаться принять это. Он видел достаточно; перенес достаточно. Добавить ко всему прочему еще и это – нет. Она не сделала бы этого ему.

- Мы должны выжить, - сказала она вслух. Это казалось наполовину сумасшедшим. Майкл поглядел на нее, а Ева смотрела напрямую.

- Еще бы, конечно, - сказала Ева. - И я единственная кому врезали сегодня.

Потолок провалился с тихим треском дерева и лавиной из штукатурки и обломков, и трех тел, измазанных кровью в тех местах, где они не были белыми от штукатурки, выброшенных через открывшуюся дыру. Они были похожи на монстров, и когда более высокий повернулся к Клер, она уловила блеск клыков, и закричала.

Крик длился приблизительно один удар сердца, и затем осознание сменилось… облегчением. - Оливер? - Великолепно. Она испытала облегчение от вида Оливера. Мир официально перевернулся с ног на голову, кошки жили с собаками, и жизнь, какой она ее знала, вероятно, закончена.

Оливер выглядел... хорошо, как монстр – как монстр, который пробивал себе выход из ада, дюйм за дюймом, и, странным образом, любящий каждую минуту всего этого. Он усмехнулся над Клер, обнажив все устрашающе заостренные клыки, и развернулся к Еве, когда она сделала выпад в его сторону с заостренным концом ее сломанной палки. С высокомерной непринужденностью он забрал это у нее и пихнул ее к Майклу, который удержался от нападения, но было ясно, что он так же ошеломлен, как и Клер.

- Вольно, солдаты, - почти со смехом сказал Оливер. Рядом с ним Морли стряхивал белую пыль от своей одежды, поднимая удушающее облако, от чего глаза Клер заслезились и она закашлялась. - Я думаю, что мы - все еще союзники. По крайней мере, пока.

- Как Россия и Англия во время Второй мировой войны, - согласился Морли, затем стал задумчивым. - Или это было во время Первой? Так трудно вспомнить эти вещи. В любом случае, враги с общим худшим противником. Мы сможем убить друг друга позже.

Третьим человеком в группе был Джейсон, который выглядел так же плохо, как и двое других, и даже близко не был в хорошей форме. Он дрожал, заметно дрожал, и на его левом запястье и руке была грубая повязка, насквозь пропитанная кровью.

Ева, наконец, запоздало, узнала своего брата, и потянулась, чтобы обнять его. Джейсон застыл на мгновение, но затем неловко погладил ее по спине. - Я в порядке, - сказал он. Это было ложью, подумала Клер, но он держался храбро. - У тебя кровь на лице.

" Ударилась головой, " сказала Ева.

- О, и что, значит, нет никаких повреждений, - сказал Джейсон, что было той вещью, которую должен сказать брат, и Клер улыбнулась. - Серьезно, Ева, это выглядит плохо.

- Никаких сломанных костей. У меня болит голова, и она кружится. Я буду жить. Что, черт возьми, произошло с тобой?

" Не спрашивайте, " сказал Джейсон, и отошел. " Нужна помощь, чел? "

Майкл ухватился за стол и, в очередной раз, пихнул его назад к двери, теперь пытаясь изо всех сил удержать его на месте. – Конечно, - сказал он. Не то, чтобы силы Джейсона сотворили бы какое-нибудь чудо, подумала Клер; он был жилистым и сильным, но не сильным как вампир.

- Впустите их, - сказал Морли, и закончил стряхивать пыль со своей одежды, хлопнув последний раз. - Это - мои люди. Или вы не доверяете нам?

- Почему сейчас мы должны? – сказала Ева сладко, и повернулась к Майклу. – Не смей этого делать!

- И вы оставили бы их там, чтобы убедиться? – спросил Морли без какого-либо особого акцента, как если бы он действительно не имел для него значения. - Я полагал, что кто-то с таким огромным состраданием будет менее поверхностен.

- Простите, но вы привязывали нас к креслам. И втыкали иглы в наши руки. И пили нашу кровь. Поэтому нет, я действительно не вижу никаких причин доверять вам!

Морли пожал плечами. - Тогда позвольте им умереть. Я уверен, у вас не возникнет никаких проблем, слушая их крики.

Теперь кто-то, фактически, кричал с другой стороны двери, не столько ударяя по ней, сколько стуча. - Майкл! Майкл, это - Иаков Гольдман! Открой дверь! Они приближаются!

Майкл обменял быстрым взглядом с Клер, затем с Евой, и Оливером. Оливер оживленно кивал.

Майкл схватил стол и потянул его назад, почти сбивая Джейсона с ног в процессе. - Эй! – возмутился Джейсон. – В следующий раз немного поосторожней, парень!

- Заткнись. – Майкл отпихнул его назад, когда дверь открылась с внешней стороны, и вампиры начали заполнять комнату.

Люди Морли. Они, как и Морли, не прошли через это невредимыми; каждые из них, включая Иакова и Пейшенс Гольдман, выглядели так, будто они сражались за свои жизни. Некоторые были ранены, и Клер знала по опыту, что необходимо много, чтобы причинить вампиру боль, даже временно.

Иаков поддерживал свою правую руку, которая была покрыта кровью. Пейшенс поддерживала его с другой стороны. Даже Ева выглядела немного обеспокоенной при виде его льдисто-белого лица и потускневших глаз. Казалось, он страдал от сильной боли.

Пейшенс устроила его около стены и присела рядом с ним, в то время как Морли, и Оливер, с помощью Майкла, соорудили некоторый барьер у двери, когда последние из людей Морли протиснулся в небольшую комнату.

Их было не так много, как раньше.

- Что произошло? – спросила Клер у Пейшенс. Девушка вампира взглянула на нее, и от пролегающей тени страха на ее лице, всё внутри Клер заледенело.

- Они не остановились бы, - сказала Пейшенс. - Они пришли за нашими заложниками. Они не… мы не смогли их остановить. Когда мы уничтожали одного, следом из теней выходили еще двое. Это было… мы не могли остановить их. - Она смотрела вниз на Иакова, который закрыл свои глаза. Он казался мертвым – более мертвым, чем большинство вампов. – Иакову почти оторвали руку, когда он пытался защитить их. Но мы не смогли помочь.

Она казалась потрясенной, и глубоко обеспокоенной. Клер положила руку ей на плечо, и Пейшенс задрожала.

" Ты в порядке, " сказала Клэр. " Мы все в порядке. "

- Нет, не в порядке, - сказала она. - Нисколько. Они не вампиры, Клер. Они животные – злобные твари. И мы… мы такая же добыча для них, как и ты.

- Правильно, - сказал Морли, повышая свой голос над возрастающим перешептыванием. - Все, замолчите! Теперь, мы не можем здесь остаться…

- Автобус горит, - сказал кто-то, находящийся рядом с окном. Морли замер, очевидно, не ожидая этого, но он со скоростью света оправился от этого.

- Тогда мы не используем автобус, умник. Мы найдем другой способ выбраться из этого проклятого городского кладбища.

- Под палящим солнцем? – спросил Иаков. Его голос был мягким, с отголоском боли. – Не все смогут продержаться долго, а те, кто смогут, пострадают при этом. Вы знаете это.

- Вам выбирать – идти и сгореть, остаться и быть разодранным. - Морли пожал плечами. – Что по мне, так ожоги заживают. Я не уверен, что мои оторванные части смогут, и я предпочитаю не проверять.

- Что-то приближается, - произнес голос у окна. - Грузовик. Развозной автофургон!

Клер протиснулась через толпу вампиров, игнорируя холодные прикосновения кожи и раздраженное шипение, и сумела раздобыть немного свободного места перед окном, на несколько футов от которого все еще разливался солнечный свет. Ева уже была там, но она позволила Клер протиснуться около нее.

Это был большой желтый фургон, наподобие хлебного грузовика, с квадратной будкой без окон. Клер увидела, как он подскочил на бордюре и подпрыгнул на лужайку, проехал вперед и сбил перекошенный железный забор, ограждающий Здание Администрации. Он проехал мимо статуи как-его-там, святого заступника города, но колебаний оказалось достаточно, и как заметила Клер, последние дюймы были преодолены, и тут уже сила тяжести вступила в силу, сбрасывая лицо самодовольной статуи на траву раз и навсегда.

К счастью, не перед колесами фургона.

Фургон сдал назад, развернулся, и затем быстро подъехал к окну. Он остановился на расстоянии в несколько футов, и Шейн спрыгнул вниз со стороны водителя. Он бежал к окну и усмехался Еве и Клер.

Его усмешка быстро исчезла, как только его глаза приспособились к теням и он увидел всех вампиров в комнате. – Что…

- Люди Морли, - сказала Клер. - Я полагаю, что мы все прямо сейчас в одном положении.

" Я... не люблю это. "

- Я знаю. Но нам всем необходимо выбраться отсюда.

Шейн покачал головой, косматые влажные волосы прилипли к его лицу, но он повернулся и открыл задние двери фургона. Внутри, было не очень много свободного места, но достаточно, чтобы вместить всех вампов – возможно. - Я возьму столько, сколько может уместиться, - сказал он. – Но, серьезно, как только они выберутся отсюда, все сделки аннулируются.

- Согласен, - сказал Морли, и вышел вперед на солнце. Если это и обеспокоило его, то это было заметно лишь по немного сузившимся глазам. Он ухватился за оконную раму и одним жестким рывком вырвал ее прямо из камня и выбросил на переросшую траву. – Правильно, сначала самые молодые. Идите, сейчас.

Возникло небольшое замешательство, пока Морли не издал низкое утробное рычание, и затем все вампиры начали подниматься, выпрыгивать на солнечный свет и быстро перемещаться в защищающуюся темноту фургона. Через несколько секунд в комнате остались только она, Майкл, Джейсон, Ева, Морли, и Оливер, и Шейн, стоящий за окном.

- Я же сказал, что самые молодые вперед, - сказал Морли, смотря с негодованием на Майкла. Майкл приподнял бледные брови. - Идиот.

- Я останусь со своими друзьями.

- Тогда, может показаться, что ты собираешься позагорать с ними, поскольку сзади больше нет места.

- Нет, - сказал Оливер. - Майкл поедет сзади. Ты и я едем снаружи.

Морли рассмеялся злобным смехом. - Снаружи?

- Я уверен, что тебе знакомо это понятие. - Оливер, даже не смотря на него, схватил Майкла за плечо и почти бросил его через открытое окно к задней части фургона. Майкл врезался в небольшое открытое пространство, проехал и был втянут внутрь Пейшенс Гольдман, которая выглядела обеспокоенной, почти испуганной. Шейн захлопнул задние двери грузовика и побежал вперед. - Правильно. Двигайтесь, леди.

Джейсон не стал пропускать девочек вперед; он выскочил и пошел. Оливер помог Еве спуститься с окна, и она побежала к кабине грузовика, где Джейсон уже поднимался внутрь. Затем последовала Клер, избегая любой помощи от Оливера, и когда она потягивала себя на подножку грузовика, она увидела, как Оливер и Морли выпрыгивают из здания и растягиваются на крыше грузовика на полном солнце, расставив широко руки и ноги для баланса. Она ударила по двери, закрытой позади нее, и протиснулась рядом с Евой и Джейсоном с другой стороны от Шейна.

- Мы не могли сделать этого мальчики/девочки? – жаловался Шейн, и завел автомобиль. – Отвали, урод! – Последнее относилось к Джейсону, очевидно, слишком приблизившегося к зоне комфорта Шейна. Клер попыталась поближе придвинуться к пассажирской двери, но кабина не была рассчитана на четверых, независимо от того насколько тощими они могли бы быть. И Шейн не был маленьким.

- Просто веди, умник, - резко сказал Джейсон. Казалось, что Шейн раздумывает, как бы ему ударить его. – Если, конечно, ты не хочешь зажарить двоих на крыше до золотистой корочки.

- Дерьмо, - выплюнул Шейн, и впивался взглядом в руль, как будто это лично оскорбило его. Он переключил передачу, нажал педаль, и сквозь траву раздался рев двигателя. Он с силой ударился об ограждения, от чего Клер отлетела к приборной панели, она развернулась, занимая устойчивое положение, в то время как грузовик разворачивался взад и вперед, набирая скорость и направляясь вниз по улице.

" Куда, черт возьми, ты едеш? " Джейсон кричал.

" Твоя сестра говорит. Не ты. "

" Хорошо", сказала Ева. " Куда, черт возьми, ты собираешся, Шейн? "

" Библиотека", сказал он. " Я обещал, что я верну грузовик обратно. "

Клэр моргнула, глядя на него, и Ева, с широко раскрытыми глазами, покачала головой.

" Ты знаеш, это отчаяно", сказала она. " Шейн идет в библиотеку. "

И, несмотря на все, это было на самом деле смешно.

Библиотека была около блока внизу, слева. Они прошли много пустых зданий, разбитых окон, разрушений, которое походило на последствие хорошего грабежа. Это не казалось недавним, все же.

Окна библиотеки были неповрежденными, и были люди, патрулирующие снаружи — первые живущие люди, которых Клэр видела в Blacke, фактически. Она насчитала четырех из них, вооруженными дробовиками и арбалетами.

- Мой тип библиотеки, - сказал Шейн. – Со всем этим оружием и прочим. Я пытался украсть грузовик, и они, наконец, позволили мне взять его, но я должен был его вернуть. Похоже, в этом месте можно переждать. К тому же, мы можем выяснить что, черт возьми, здесь происходит, и, возможно, раздобыть автобус или что-нибудь подходящее.

Охранники вне библиотеки, конечно, обращали внимание. Парни с дробовиками отслеживали грузовик, поскольку он приблизился, и они выглядели действительно серьезно относящимися к увольнению, также. Клэр откашлялась. “Мм, Шэйн —? ”

- Я вижу, - сказал он. Он сбавил скорость грузовика. - Итак, я полагаю, «Привет, мы дружелюбные незнакомцы с кучей вампиров в вашем хлебном грузовике», вероятно, не лучший способ попасть сюда. - Он начал сдавать назад. – Видимо, это была не такая хорошая идея, какой казалась со стороны.

" Может быть, мы должны-"

Что бы Ева ни собиралась предложить, это уже не имело значения, потому что два полицейских крейсера с сильнее вооруженными парнями вывернули из переулков, расположенных по обе стороны от здания библиотеки, и заблокировали отступление Шейна. Шейн ударил по тормозам. В секунду, дверь со стороны Клер распахнулась, и огромный парень с дробовиком впивался в нее взглядом, схватил ее, и вытащил на горячую мостовую. Он на секунду прижал пальцы к ее горлу, после чего завопил, - Живая!

- Эта тоже! – завопил его приятель, который вытаскивал из кабины кричащую Еву. – Поосторожней, девочка!

" ты смотри, ты извращенец! Руки! "

- Эй, оставьте ее в покое! - Это был Джейсон, бросаясь вслед за Евой, каждым движением смахивая на беспокойного маленького маньяка, каким Клер его запомнила с их первой встречи. Возможно немного чище. Возможно.

Должно быть, он двигался слишком быстро для комфорта вооруженной охраны, потому что он получил удар в живот прикладом дробовика, и упал в обморок на улицу. Ева выкрикнула его имя, затем ее схватили и затащили в библиотеку, вместе с Клер. - Нет! – закричала Клер, оглядываясь назад на грузовик. Шейн боролся с водительской стороны, а Джейсона пытались поднять на ноги.

Это было не очень хорошо. И где, черт возьми, Оливер и Морли? Они больше не были на вершине фургона....

Оливер спустился с нависающей крыши библиотеки и в полете сбил парня, держащего Клер. Он отпихнул Клер с пути в тот момент, когда один из держащих Еву нацелил арбалет и выстрелил; Оливер поймал стрелу прямо в воздухе и схватил толстое древко, покручивая его в пальцах, и усмехаясь. – Отпустите девочек, - сказал он. - Я играю в эту игру с теми, кто намного лучше вас. И они все умерли, мой друг.

Он выглядел розовым от воздействия солнца, но не обгоревшим. Пока нет. Возможно, испытывал дискомфорт. Охранники озирались вокруг, ища поддержку, и нашли ее в лице еще двух мужчин в ковбойских шляпах, мчащихся на помощь.

С ружьями.

Клэр бросилась вперед, бросая ее широкие руки. Ева издала предупреждающий крик, но Клэр ступила перед Оливером, поскольку дробовики подходили. “Жди! ” она вопила. “Только подожди секунду! Он с нами! ”

Ружья сосредоточелись на ней.

О, дерьмо.

" Вы работаете с кровососами? " один из них сказал мягким, опасным голосом. “Маленькая девочка как ты? ”

- Он не такой, как… как те вещи, что в здании суда, - сказала она. Она подняла руки, сдаваясь, и шагнула в их сторону. – Мы не должны быть здесь. Мы просто хотим уехать, хорошо? Все мы. Мы хотим выбраться из города.

- Ну, вы не покинете город, - сказал парень, держащий Еву. - Вы или любой из ваших маленьких клыкастых друзей. Мы не позволим и дальше распространяться этому. Блэйк находится под карантином.

Тяжелые двери библиотеки открылись, и вышла маленькая, седая женщина. Она не очень походила на лидера – Клер с первого взгляда и не приметила бы ее в толпе – но сразу же, все обернулись к ней, и Клер почувствовала всю серьезность ее правления.

" Чарли? " Спросила женщина. " Почему вы указывете ружьем на эту хорошенькую девушку? Я слышалу, кто-то сказал, что бы она была живой. "

" Она с ними! "

- Нет никаких предателей, Чарли. Вы знаете это. Либо она заражена, либо нет. Нет никакой середины. Теперь опустите свое оружие, пожалуйста. - Приятный голос женщины приобрел стальной оттенок. – Опустите. Сейчас.

" Тот, за ней, он инфицирован, " сказал Чарли. " Гарантирую".

" На самом деле, « сказал Оливер, " в том смысле, вы имеете в виду эчто, я не заражен. Не так, как вы думаете. "

Пожилая женщина после небольшой паузы, перекинула ремень с плеча, заправила стрелу в арбалет и выстрелила прямо в грудь Оливера.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.