|
|||
Глава 45. #НАКРЮЧКЕГлава 45 #НАКРЮЧКЕ МуслимБлэк остановился в замке Манреса[11]. Я слышала, что там обитают призраки — мертвые женщины, измученные любовью, и все в этомдухе. Даже после смерти тебе не избежать разбитого сердца. Досадно. Навязчивый он или нет, но что-то в Муслиме подсказывает мне, что он не будет возражать против них. Я не звоню ему сразу. Я ношу этот клочок бумаги в кармане, словно живое существо. Тебе просто любопытно, напоминаю себе. Это испуг или влечение к нему? Может быть, и тои другое. И вообще, что это обо мне говорит? Когда я, наконец, звоню ему, он берет трубку, называя меня поимени. Голос, полный хрипоты и пикантности, от которого каждый волосок на вашем теле встанет дыбом. А потом он произносит твое имя. Буквы «Э» звучат с придыханием, даже грубостью. По-своему, никто никогда так не говорил. — Здравствуй, Элена. — Как ты узнал, что это я? — Сердце колотится, и мне приходится согнуться и спрятать лицо между коленями, пока не придет время снова заговорить. — Не все знают этот номер. — Ты сам мне его дал. — Я тебя не слышу... Я выпрямляюсь и повторяю снова. — Ты — не все, — говорит он. Интересно, лежит ли он на гостиничной кровати или ходит по номеру? — Кто же я? Слышу, как он перекладывает телефон из рук в руки. Возможно, меняя позы. Раздумывает ли он, как лучше ответить? Я не хочу быть частью его игры; я позвонила не поэтому. Когда он отвечает мне, его голос насыщенный, как обычно. — Ты— Элена. Разве этого недостаточно? Я фыркаю. — Не так, — говорю я. — Заставь меня почувствовать себя особенной, заинтересуй меня. Он на мгновение замолкает, а потом говорит: — Хорошо. — Можешь научить меня своим штучкам? — Каким именно? Я не хочу играть в эту игру. Хочу, чтобы он читал мои мысли, как раньше. Не заставлять умолять меня. — Забудь. — Начинаю вешать трубку, когда слышу, как он говорит: — Нет, нет, нет! Погоди. Элена... Неужели, ему стало неудобно? Интересно. Из-за этого я снова подношу телефон к уху. Я не жалею, что позвонила, потому что он говорит мне то, что хочу услышать. — Хорошо. Да, я научу тебя. Получать то, что ты хочешь, но при этом вселятьсомнения —неприятное чувство. Словно ты делаешь что-то не так. Разве я такая? Решаю проверить мотивы Муслима. — Почему? — Спрашиваю я. — Потому что ты попросила. Затем: — Не хочешьпоужинать со мной? Я соглашаюсь встретиться с ним в «Алхимии» следующим вечером. Я предложила какое-нибудь светлое и теплое место с сиреневыми стенами, которые напомнили мне о Грир, но Муслимнастоял на своем. — Название красивое, мне нравится, — сказал он, прежде чем мы договорились на шесть часов вечера.
Я одеваюсь во все черное, но взглянув в зеркало, понимаю, что выгляжу безумной и напуганной. Поэтому переодеваюсь в бежевый свитер и рваные синие джинсы, в которых, по словам Грир, похожа на секс-бомбу. Пучок на макушке достаточнобольшой, делая меня серьезной, но когдаспускаюсь в «Алхимию» в 5: 55, не ощущаю себя важной персонойи в этом, я полагаю, дело рук Муслима Блэка. Я серьезно решила вернуть Кита? Или я нахожусь в какой-то отчаянной, неравнодушной фазе восстановления? Кого это волнует? Говорю себе. Просто делай, что хочешь. Что бы это ни было. Прежде чем войти в дверь «Алхимии», делаю селфи под названием «На крючке».
Муслим уже сидит за столом с запотевшим стаканом сбоку. Я рада, что вспотела не я одна. Стоп, а как же Кит? Сколько времени прошло с тех пор, как в последний раз думала о нем? Когда он замечает меня, встает. Это то, что делал мой отец, и он поступаеттакже, потому что этому научил его отец. Он явно не из города. — Кажется, без него ты никуда, — говорю я, вешая сумочку на спинку стула. Он ждет, пока сяду я, затем садится сам. — Говорит девушка, выпивающая виски в три часа дня в будний день, и подцепляет мужчин-социопатов. Что ещё можно на это ответить? Я облизываю губы и заказываю хороший бокал вина в форме женского тела, чтобы рассмешить его ещё больше. Муслим с интересом наблюдает за всем, что я делаю. Когда я смеюсь и флиртую с официантом, он наблюдает с легкой улыбкой, переводя взгляд с нее на меня. Когда роняю масляный шарик себе на колени, а через пять минут чуть не опрокидываю свой бокал с вином, он смеется и качает головой. Если бы он не признался о себе настоящем раньше, то решила, что он влюблен в меня. Все это часть его уловки. Я уважаю это — так же, как гремучую змею. От этого начинаю нервничать, покусывая внутреннюю сторону щеки. Я жду, когда он нанесет удар, отравит меня. Но на удивление парень ведет себя вполне обычно, естественно, даже притягательно. О Боже, он хорош в этом. — Я должен тебе кое в чем признаться, — говорит он, когда приносят еду. — Я согласился прийти сегодня, потому что хотел поужинать с тобой. Нет ничего такого, что я мог бы сказатьнового о тебе или научить, чего бы ты уже не знала. Я смеюсь. Я пью свой третий бокал вина, и все кажется смешным. — Я — ходячая катастрофа, — говорю я. — Прекрасная катастрофа. — Что это значит? — Я смотрю на него поверх своей тарелки, желая его и не желая одновременно. Он заставляет меня чувствовать себя по-другому. Опасной и сексуальной. — Ты неопытная, одинокая, и красивая. Ты ни от кого ничего не ждешь, если только не любовь, где на первом месте всегда — ты. — Выбирает меня, а не кого? Его ребенка? Невесту? — Я пренебрежительно качаю головой. — Он не может этого сделать. Мне нужно уговорить его. Муслим тянется через стол и касается моей руки, когда я тянусь за своим бокалом вина. Это место сразу же начинает покалывать. — Тебе не нужно никого уговаривать. В любви выбора нет. Он откидывается на спинку стула, а я остаюсь неподвижной, держа ножку бокала кончиками пальцев. — Это необязательно должны быть люди, которых он выбирает. Но и, в первую очередь, он сам. — Так что, может, научишь, как дальше жить и относится ко всему проще? — Говорю я наконец. — Иначе это не поможет. — Ты когда-нибудь пыталась уйти от того, кого любишь? — Спрашивает он меня. — Кит Айсли— единственный, кого я по-настоящему любила, — признаюсь ему. — Но я еще не ушла. — От этого невозможно уйти. — Он макает хлеб в масло, который нам принесли. Когда он касается им своего рта, на его губах остается блестящий след. Что-то, что можно убрать поцелуем. Боже! Что со мной не так? Как будто у меня течка.
— Пытаться уйти от того, кого любишь, все равно что утопиться. Ты пытаешься, но жить без воздуха невозможно. Твое тело нуждаетсяв этом; разум говорит, что это жизненно необходимо. В конце концов тывыплываешь, задыхаясь не в силах отказать себе в элементарной потребности. В воздухе. В любви. В неистовом желании. Я так поглощена, что едва замечаю, как мое сердце наполняется светом. Муслим дает мне ответы. — Со сколькими женщинами ты переспал? — Спрашиваю его. Нехорошо задавать незнакомым людям такие вопросы. Моя мать учила этому. Не спрашивайо возрасте, весе или о том, со сколькими людьми они переспали. Она никогда не говорила мне об этом, но уверена, этот вопрос на первым песте в списке запрещенных. — Трудно ответить, — говорит он. — Со сколькими ты переспала? Я вспоминаю Роджера в старшей школе. Милый прыщавый Роджер. Он нравился мне в течение пяти минут, прежде чем мызакончили школу. Эй, он лишил меня девственности. — С двумя, — говорю ему. — И ты не должен задавать людям такие личные вопросы, знаешь? — Ага. Он качает свой стакан кончиками пальцев. Словно ему просто нужно чем-то занять руки. Я замечаю, что его резцы длиннее остальных зубов. Когда он думает, касается кончиком языка своих пальцев. — Ты напоминаешь мне вампира, — говорю я. — По-разному. Муслим впервые смеется. Тихо. Это касается его глаз быстрее, чем моих ушей. — Ты мне нравишься, —признается он. — Это заметно. — Я тебе нравлюсь? — Не знаю. Может, я ошибаюсь, но, похоже, он рад моему ответу. — Может быть, — говорю я. — Но я не уверена, настоящий ли ты со мной. — Моя Элена Конвей. Говори, как думаешь. — Если бы это было возможно, — парирую я. Муслим смеется и отводит взгляд. Когда он поворачивается ко мне, облизывает губы. — Хочешь сбежать отсюда, Элена? Я мгновение колеблюсь, затем киваю.
|
|||
|