|
|||
Мелинда Салисбери 3 страницаТам не эль, а яблочный сок. Освежает после похожа. Но удивляет. Я отодвинула кружку к нему. – Ты принесла деньги? – тихо сказал он. Я вытащила из корзинки деньги за снаряды, мешочек монет, каждая из которых была замотана в ткань, чтобы они не звенели, раскрывая себя. Я проверила, что Мака не видно, и подвинула мешочек по столу к Рену. Кот следил за нами с подозрением. Казалось, Рен просто взмахнул рукой, и мешочек пропал, а его ладони снова сжали кружку. Он ничего не говорил, поднял кружку и сделал глоток. – А моя половина сделки? – спросила я, когда снаряды не появились на столе от того же ловкого движения. Он отвел взгляд туда, где появился Мак, став следить за нами вместе с котом с долей презрения, протирая кружку грязного вида тряпкой. – Не тут. Я понизила голос: – Тогда где? – Идем, – он встал и вышел из‑ за стола, его плохая нога делала движения неловкими. Я встала, чтобы пройти за ним, но Мак вышел из‑ за бара, зловеще скрестив толстые руки. – Четыре пенса за напиток. Рен, ясное дело, не заплатил. Я вытащила кошелек из корзинки и дала Маку тусклую серебряную монету, а потом пошла за Реном наружу. Он уже миновал половину площади, плащ развевался за ним как крылья. Он привлекал такие же недружелюбные взгляды от компании Гэвана, как и я, но он лучше игнорировал их. У края площади он остановился и ждал, пока я догоню. – Все смотрят на нас, – пробормотала я, оглядываясь на Джеймса Баллантина и Кору Рейд, мрачно глядящих на нас. – И это тебя беспокоит? – спросил он с любопытством на лице. – Стыдно, что тебя видят со мной? Не хочешь, чтобы они думали, что ты дружишь с мальчишкой Россом? Он неплохо изобразил Мэгги Уилсон. Я опешила на пару секунд, пока он следил за мной. – Я о том, что не хочу, чтобы люди сплетничали, что я хожу за тобой по Ормскауле как потерянный ягненок, – сказала я. Он усмехнулся, но не ответил, а пошел дальше. Я последовала за ним, тихо кипя, по деревне, мимо мясника и пекаря, мимо холла и маленькой церкви, мимо кузнеца. Мы шли, оставляя позади аккуратные дома с белыми оградами и яркими дверями, мимо крохотных едва стоящих домов с потрескавшейся краской, заросшими дворами, усеянными бутылками, мимо домов с грязными окнами от жира и отпечатков пальцев. На миг я подумала, что он вел меня к себе домой. Я ощутила трепет волнения – не могла представить Рена дома, он казался слишком необычным, чтобы жить в простом доме. Но мы прошли последние дома с редкой соломой и залатанными стенами и выбрались на пастбище, за которым был лес. – Мы идем в лес? – спросила я. – Рен? Мне нужно вернуться, – я отсутствовала уже около двух часов, и времени не оставалось. – Мы почти пришли, – сказал он, хромая сильнее на неровной земле. – Куда? – спросила я, но он не ответил. Под деревьями было намного прохладнее, запах смолы и хвои был густым и свежим. Я снова вспомнила конфеты, его юное лицо, его жадность и страх, задалась вопросом, помнил он или забыл, как я до этого. Коричневая хвоя хрустела под ногами, и я пинала ее сапогами, пока Рен не остановился на полянке. Он сел на бревно, вытянул перед собой ноги. Правая чуть накренилась внутрь, но только это показывало, что он родился с кривой ногой. Я тоже осторожно села на торчащий корень на конце бревна и опустила корзинку между нами. – Это было необходимо? – спросила я, повернув к нему голову. – Я тебя сюда еще не приводил, да? – сказал он, и я покачала головой. – Это мое любимое место. Я прихожу сюда думать. Я огляделась, пытаясь понять, что в этом месте особенного, но мое внимание вернулось к нему, когда он вытащил из плаща сверток. Пули. Мой пульс участился. – Для чего они? – спросил он, взвешивая сверток в руках. – Для пистолета, – я улыбнулась ему лучшей улыбкой. Он холодно посмотрел на меня. – Для чего они? – Я только что сказала. Он склонил голову. – Ладно. Для пистолета. А зачем новая шаль и платья? – Я решила чаще выбираться из дома, – улыбнулась я. Он не ответил тем же. – Ты уходишь, да? В этом все дело. Для этого ты все просила. Ты убегаешь. Я даже не моргнула. – Нет. – Куда ты собираешься? – продолжил он, словно я не говорила. – Видимо, в Инвернесс. – Рен. – Я хочу с тобой. Я подавилась вдохом. – Это так странно? – он посмотрел на меня. – У меня тоже есть повод желать уйти. И я не отсюда, помнишь? Я покачала головой. – Можно мне просто мои пули? Пожалуйста. Он убрал сверток в свой карман. – Если хочешь их, возьми меня с собой. – Ты перестанешь думать, что я куда‑ то собралась, Маррен Росс? Это глупо, – я встала и подошла к нему, протягивая руку. – Полным именем назвала. Ого, это явно серьезно. И я серьезен: нет меня – нет пуль. Можешь забрать свои деньги, – он вытащил из кармана мешочек, который я ему дала, поднял в воздух, и он крутился там. Может, мне и не нужны были те пули. Я могла взять другой пистолет. Не обязательно тот. Я выброшу тот пистолет в озеро, да и все. Дело во времени. И разве мне понадобится пистолет в Турсо? Но от мысли, что я буду без него, появилась паника, и пот тут же выступил на плечах, сердце забилось быстрее. Нет, я не могла его оставить. Я не могла избавиться от него. Он мне нужен, как и пули для него. Я даже не знала, почему, но он мне нужен был. – Я думала, мы друзья, – попыталась я. – Так и есть. Потому ты должна сказать мне, куда собралась. Так делают друзья. Я раздраженно зарычала. – Рен, дай мне пули, или я клянусь… – Что клянешься? – он окинул меня взглядом, ухмыляясь, убрал мешочек с деньгами. – Альва, ладно тебе. Не нужно изображать опасную девчонку. Я тебя знаю. Я слышу эхо своих слов у озера в другой день. Но в его тоне не было мягкого извинения. Он был уверен, что я отступлю, ведь у него было то, что я хочу, в чем я нуждалась. Он был уверен, что знал меня, но он не знал ничего. Не знал того, что я знала, или что я сделала. Я не успела осознать, что делала, и вытащила из корзинки пистолет. Его глаза расширились от удивления на миг, а меня пронзила радость. Он не так хорошо меня знал. А потом он улыбнулся, и я замерла, жар моей ярости сменился ледяным шоком от моего поведения. Что я творила? Но Рен не испугался пистолета. Даже не переживал. Он сжал дуло ладонью. Он потянул его – и меня – к себе, пока кончик не уперся в его лоб, спокойно глядя на меня. – Я не буду в тебя стрелять, – тихо сказала я. – Сказала девушка с пистолетом у моей головы, – улыбнулся он. – Пули в моем верхнем кармане внутри, если хочешь знать. Я попыталась убрать пистолет, но он удержал его прижатым к его коже. – Ты хочешь умереть? – спросила я. – Это не смешно. Хватит. – Возьми их. Я замешкалась, глядя ему в глаза, пытаясь понять его намерения. Я медленно полезла во внутренний карман его плаща, нашла коробку у его сердца. Я вытащила ее, костяшки ощущали ритм под его ребрами, быстрый и сильный. Несмотря на его наглую улыбку, он боялся. Или был в восторге. Он улыбался мне, улыбался открыто. – Ты сумасшедший. – Да? Я подняла сверток, а он опустил другую руку поверх моей. Одна его ладонь все еще удерживала пистолет у его головы, другая прижала мою ладонь к его груди. Его сердце дико билось под ней, почти как мое. Голубые глаза смотрели на меня, похожие на ясное небо сверху. В таких глазах можно было утонуть, и это не было бы смешно. А потом он моргнул и отпустил пистолет и меня. – Альва? – тихо сказал он, урчание в тоне заставило мой рот пересохнуть. Я приподняла бровь, не доверяя своему языку. – Я знал, что ты не хотела в меня стрелять, – сказал он обычным тоном, убрал руки за голову и отклонился. – Ты не зарядила пистолет. Я повернулась и побежала, оставив его там, красное кольцо на его лбу было как след от помады. Я видела его перед глазами, сидящего на бревне, румяного и быстро дышавшего. Такого же румяного, как я. Я получила то, за чем приходила. Так почему казалось, что я проиграла? СЕМЬ
Я бежала вверх по горе, стыд кусал мои пятки. Я не могла поверить, что достала пистолет. Как беспечно. Как глупо. И гадко. Не было повода направлять оружие на безоружного человека, что бы он ни сделал. Я должна была знать это лучше всех, но недалеко ушла от отца. Что на меня нашло? А если бы он выстрелил? А если бы я ранила его? А если бы стало хуже? Рен… Я ругала себя всю дорогу домой, ярость стала утихать только ближе к дому, когда ее сменил страх, что отец вернулся и узнал, что я ослушалась его и вышла. Может, я это даже заслужила. Дом был тихим, тяжелым от пустоты. И это меня пугало. Я должна была радоваться, но – нет. Я переживала. – Он в порядке, – сказала я громко на кухне, словно так слова сбылись бы. – Ясное дело, в порядке, с чего бы нет? – переживания за отца были новым чувством. – Переживай лучше за себя, – пробормотала я и поставила чайник на огонь. Пока он закипал, я спрятала пули под половицами в своей комнате, вернула пистолет в шкаф в кабинете отца и стряхнула грязь с юбки. Вот. Так он и не узнает правду. Все было хорошо. Я замесила тесто на хлеб и оставила его подниматься, а потом, проголодавшись после похода, я сварила картофельный суп, оставила его булькать на небольшом огне, пока суетилась в уже чистом доме, отряхивая поверхности без пыли, поправляя одеяла и натирая утварь. Когда суп приготовился, я бросила в него укроп, отнесла миску в кабинет отца. Я села в его кресло, подогнула под себя ноги, поставив миску на колено, и листала большой дневник, описывающий его жизнь как наомфуила, листала назад, пока не дошла до года, когда мне было девять. Когда он… Я застыла, увидев лист бумаги между страниц дневника. На нем было написано «Лахлан». Имя отца почерком матери. Я вдруг ощутила запах лаванды, услышала ее пение не в такт, пока она развешивала постиранные вещи. Я помнила, как бегала в лабиринте белых простыней в первый день весны, а она гонялась за мной. Я помнила, как она делала монстров из тени руками, как она щекотала меня во время купания. Она была беременна неделями перед тем, как отец пристрелил ее, но что‑ то пошло не так. Она потеряла ребенка и много крови. Она чуть не умерла. Гарри Гленн, который больше всего напоминал врача в Ормскауле, сказал отцу оставаться с ней дома, сказал, что он ей нужен. А он этого не сделал. Как всегда, озеро для него было важнее. Она после этого не была прежней. Она вставала все позже, порой днями лежала, не выходя из кровати. Она перестала есть, говорить, одеваться. Ее волосы стали тонкими, глаза налились кровью. Было лето, и от нее стало вонять немытым телом. Так сильно, что я не хотела ходить близко. Когда она вставала, она бросала меня дома и бродила часами возле озера, возвращалась в темноте и сразу шла в кровать. Отец умолял ее взять себя в руки, и я тоже этого хотела. Я хотела, чтобы мама вернулась. Я не понимала, почему меня не хватало, чтобы она была счастлива, как раньше. Она меня едва замечала, отец приходил домой с озера и видел, что я ела варенье из банки, потому что могла достать только это, а есть хотелось. Он снова и снова извинялся перед ней за случившееся, но ему нужно было, чтобы ей стало лучше. Ради нее. Ради меня. А она не смогла. Ее крики разбудили меня в ночь, когда он убил ее. Ее голос вытащил меня из кровати. После недель тишины вдруг стало шумно: яростный низкий визг, гнев, терзающий горло, истошные вопли. Что‑ то в отце, видимо, не выдержало, потому что я успела открыть дверь спальни и услышала шорох в гостиной и выстрел пистолета. Четыре раза, без пауз. Бам. Бам. Бам. Бам. Быстрее биения моего сердца. Тот пистолет – револьвер – позволял сделать это быстро. Четыре раза подряд из кремнёвого пистолета не выстрелить без перезарядки, без добавления пороха в дуло. Нужно было хотеть этого, чтобы выстрелить в кого‑ то четыре раза с перезарядкой. Может, с револьвером было проще. Еще один гневный вопль, и окно разбилось. Я побежала к кровати и спряталась под одеялами. Я говорила себе, что это был сон. Раз я была в кровати, то мне это снилось. Когда я услышала, как отец шагает под окном, я закрыла глаза, чтобы больше ничего не слышать. Он ушел. А потом я прошла в гостиную. Я хотела увидеть маму на полу, собирающую осторожно осколки, убирающую их с ее милого ковра, и чтобы в ее глазах горела искра, вернувшаяся от шока из‑ за выстрелов. Я хотела сказать ей не переживать и идти в кровать. Я надеялась полежать без сна, пока не вернется отец, послушать, как они мирятся. Но этого не было. Ее не было. Только пистолет остался на полу. Я подняла его и ушла к кровати, спрятала его под подушку. Когда он вернулся, он искал пистолет, конечно. Я зажмурилась и слушала, как он поднимал диван, тянулся под шкаф. Я лежала неподвижно, как мертвая, когда он пришел ко мне в комнату, пистолет был твердым под моей подушкой, а дверь открылась, и луч света упал на стену. Я думала, он понял, что пистолет был у меня. Что он пришел забрать его и прикончить меня. Что те две последние пули ждали меня. Но он склонился, нежно поцеловал мою голову, словно не пристрелил мою мать в двух комнатах от меня и не сбросил ее тело в озеро за моим окном. Когда он закрыл дверь, я думала, сердце вылетит из груди. Следующим утром дверь в комнату матери была закрыта, проход теперь был запрещен. Он сказал мне, что она ушла ночью. Когда я спросила, вернется ли она, он сказал, что не знал. Неделю спустя Жиль Стюарт пришел к нам, вдруг переживая от вести, что она потеряла ребенка, не обнаружил ее, и я повторила слова отца – что она оставила нас. Даже когда он послал за шерифом, я не дрогнула. Я посмотрела в серьезные серые глаза шерифа и сказала ему, что она ушла по своей воле. Я не упомянула пистолет и выстрелы. Я не сказала, что тело матери могло лежать уже на дне озера. Я помнила, что поздно ночью началась буря, небо разверзлось, полился дождь, хлестал по озеру, и оно бушевало. Отец почти всю ночь провел у окна, смотрел на озеро. Ждал, чтобы понять, всплывет ли то, что он сделал, на поверхность. Теперь я вытащила лист из дневника, записку, которую мать написала так давно, и медленно развернула ее. «Я ушла в деревню к Мэгги, – значилось там. – Альва со мной. Мы вернемся к чаю», – и внизу был Х и поцелуй вместо имени, потому что он и так знал, от кого это было. И он сохранил записку. Такую записку она могла оставлять сто раз. Пустяк. Но она лежала в его драгоценном дневнике наомфуила. Мой суп остыл, но я уже и не хотела есть. Обычно я старалась не вспоминать ту ночь, но как только решал не думать о чем‑ то, оно не выходило из головы. Я распрямила ноги, пятки покалывало, когда я опустила их на пол. Как только боль прошла, я проковыляла на кухню и вылила суп в кастрюлю. Я прошла к окну. Озеро снаружи было спокойным, словно зеркало лежало на земле, отражая ясное небо. Там не было признаков жизни. Я стала делать чай. Поставила хлеб в печь, пока вода закипала. Я хотела бы заняться чем‑ то другим – переписывать, шить или делать еще что‑ то. Кухня ощущалась слишком большой, а спальня – полной тайн, так что я ушла с кружкой на крыльцо, села на него и подула на пар. Я говорила себе, что не выглядывала отца. Я проверила куриц и удивилась, что они собрались в курятнике, а не искали червей во дворе. Я порылась в соломе и не нашла яиц, и когда я прошла к козе, молока в ней уже не было. Я бы не получила молоко для каши утром, даже если бы вышла. Дикий кот распугал мой завтрак. Я надеялась, что отец его скоро поймает. Заперев козу, я вернулась к крыльцу, смотрела на горизонт, пока небо не порозовело, потом стало фиолетовым. Когда появились звезды, я вернулась внутрь. В доме пахло свежим хлебом, будто дом был настоящим. * * * Почти в полночь я решила, что хватит. Его не было целый день и ночь, и последние три часа я смотрела на часы на камине, прислушиваясь к каждому звуку, сердце колотилось от каждого воображаемого движения дверной ручки. Я не смогла бы так уснуть, так что мне нужно было что‑ то делать. Я схватила шаль и сапоги и отправилась в кабинет моего отца за оружием, решив в порыве мятежа взять ружье. Я пройду до сараев и обратно. Проверю, не видно ли отца. Ночь была ясной, света хватало от тысяч звезд на небе, и луна была широкой сферой, и от которой я подумала о Рене, хоть и не знала, почему. Плеск справа заставил меня развернуться, поднять ружье, и я смотрела на что‑ то движущееся в озере. А потом я радостно рассмеялась. Выдра. После стольких лет одна плыла параллельно берегу. Я смотрела, как она нырнула, коричневое тело скользнуло под воду без звука. А потом она всплыла, перевернулась на спину и потерла морду лапками. Мое сердце почти пело. Если и мог быть хороший знак во всем происходившим, то это выдра. Я зашагала легче, выглядывала выдру, пока она не пропала на глубине озера и не вернулась. Радость длилась, пока я не добралась до сараев. Я не взяла лампу, потому что держала ружье двумя руками – оно было намного сильнее – но теперь я жалела. Пистолет позволял бы и оружие, и свет. – Папа? – тихо позвала я, двигаясь от сарая к сараю, толкая двери и впуская хоть немного света внутрь. Я не спешила заходить, вдруг стала бояться, что дверь закроется за мной, и я окажусь в плену, но заставила себя шагнуть внутрь, подняв ружье. – Ты тут? – прошептала я, желая и боясь ответа. Крысы запищали от вмешательства, смелые в темноте, бегающие передо мной, но все остальное было тихим, неводы свисали с крючков, телега оставалась там, где я ее бросила. Если он и был там, следов не осталось. Когда я проверила сарай с лодками, обе лодки были там, и они были сухими, когда я ощупала их. Я сломлено повернулась к дому, поглядывая на озеро, надеясь увидеть еще выдру. Так я делала всю дорогу. Дом было уже видно, кухня сияла, встречая меня, но тут что‑ то снова всплыло в озере. Но не выдра. Это было светлым и длинным. Мир пропал, когда я поняла, что это было. Тело. Ее тело. И оно пошевелилось. Оно почти не вызывало рябь, пока плыло ко мне, медленно рассекая воду с грацией. И когда оно нырнуло, я увидела серый хвост. Это была просто щука. Я рассмеялась с облегчением, смущаясь от своего воображения. Но вскоре я посерьезнела, поняв, что щука на поверхности была плохим знаком. Хотя, наверное, хуже было бы, если бы поверхность опустилась до уровня щуки. Даже в темноте я вижу, что уровень воды в озере снова упал. И я решила, что напишу Жилю сама. Он должен знать… Что‑ то схватило меня сзади.
ВОСЕМЬ
Я бросила ружье и закричала. Через секунды меня втолкнули в мой коридор. Я чудом удержалась на ногах, не дала себе врезаться в стену. Я повернулась и увидела отца на пороге, оба ружья были в его руке. Он захлопнул дверь и запер ее, прислонился к ней, тяжело дыша. – Па? – Что я говорил? – низким голосом сказал он. – Я просто… – Что я тебе говорил? – взревел он, развернувшись, слюна слетала с губ. Он выпучил глаза так, что я видела белки вокруг темных радужек, его лицо было багровым от гнева. Я попятилась и врезалась спиной в стену, идти было некуда. Нож был в моем кармане, мои пальцы задели рукоять. А потом отец выдохнул и ушел в сторону кухни. Я отклонила голову к стене, сердце бешено билось, желая покинуть тело через грудь, ладонь дрожала на бедре. Я медленно выдохнула, вдыхала ртом, пока все не успокоилось. Когда я прошла за ним на кухню, он сидел за столом, запихивал холодный суп в рот прямо из кастрюли. Он не посмотрел на меня, просто ел, быстро зачерпывая суп. Я вытащила буханку хлеба из хлебницы и порезала ее, поставила большие ломти перед ним. Он хмуро посмотрел на меня поверх кастрюли, но принял хлеб. Когда он подвинул кастрюлю ко мне, я взяла кусок хлеба и обмакнула в суп. Мы съели все. Воздух стал спокойнее, напряжение между нами пропало после общего ужина. Хоть и холодного. – Видел щуку? – спросила я. Он посмотрел на меня и кивнул. Я ждала, что он пообещает, что сообщит Жилю, чтобы мне не пришлось. – Что ты делала снаружи? – спросил он. – Я говорил оставаться в доме. – Искала тебя. Тебя не было целый день. Он удивленно приподнял брови. – Я не хотел тебя тревожить. Я пожала плечами и стала убирать со стола. – Альва? Я повернулась с кастрюлей в руке. Он долго ничего не говорил. А потом: – Ты так похожа на мать. Он резко встал и пошел в свой кабинет, закрыл за собой дверь. Как только дверь щелкнула, мои колени не выдержали, и я рухнула на пол, кастрюля тихо стукнула рядом. * * * Сон приходил обрывками, еще и ужасными. В них я слышала крики, видела кровь, текущую к моим ногам, лицо матери произносило слова, но я не могла различить их из‑ за слоя воды. Я просыпалась между кошмарами и слышала биение сердца в ушах, пот остывал на коже. Каждый раз был хуже предыдущего, словно мой мозг решил превзойти себя. Хуже всего было, когда я проснулась и поняла, что была не одна. Тонкая полоска света падала на стену у моей головы, тихое дыхание доносилось с порога за мной. Отец стоял там и смотрел, как я сплю. Как в ту ночь. Как только я поняла это, луч сузился и пропал, дверь закрылась так тихо, что я не услышала бы, если бы спала. Через миг дверь его спальни закрылась, звук было легко узнать, потому что она заедала. Я даже не пыталась уснуть снова. Я встала, накинула шаль на плечи. Я прошла на носочках к двери спальни, тихо открыла ее, проникла на кухню и зажгла свечу, а потом вернулась к себе и заткнула шалью брешь между дверью и полом, чтобы сияния не было видно. Я села за стол, вытащила лист бумаги, открыла баночку чернил, обмакнула любимую ручку и стала сочинять два письма. И оба – Жилю Стюарту. В первом рассказывалось, что уровень озера быстро падал. Там описывалось все, что я могла вспомнить из дневника наомфуила за последние несколько недель до этой ночи, добавила, что рыба со дна стала всплывать к поверхности. Я сказала ему, что мельница потребляла слишком много воды. Он станет переживать, если будет угроза для его дохода и статуса. Я могла попытаться. Во втором рассказывалось, что я соврала ему о ночи, когда моя мать пропала. Что он был прав, и мой отец убил ее. Я рассказала все, что помнила – выстрелы, пистолет, пропавшее тело матери. Я не стала извиняться или оправдываться. Это для него не имело значения, как и для шерифа, которому он это передаст. Им нужны были факты, и я их давала. Я запечатала оба письма в конвертах, чтобы спрятать их под подушкой. А потом легла и смотрела, как догорает свеча, до рассвета. Я все еще не спала, когда отец покинул дом, вскоре после того, как небо стало светлеть. После бессонной ночи голова гудела, и я знала по своему опыту, что пережить день мне поможет только кофе из запаса отца. Я заварила большую кружку, открыла окно, выпуская запах. Я потом добавила очень много меда и унесла кружку к себе в комнату. Закрыв внутренние ставни на окне, я раскрыла ножик и впилась им в щель между половицами, приподняла одну. Дункан должен был уже приближаться к деревне, он останется на ночь в гостинице, принятый Жилем, и уедет на следующий день с неожиданным грузом, хоть и не узнает о нем. Он спустится по горе к Балинкельду, там я выпрыгну и найду здание, где смогу переночевать, а потом отправлюсь к Турсо. Все было так просто. Завтра утром меня тут не будет. Я развернула сумку, которую сшила из обрывков старых парусов. Она уродливая, но прочная, а мне это и требовалось. Внутри лежали два моих нарядных платья – я хотела выглядеть так, словно была из города, и я знала по сплетням в магазине Мэгги Уилсон, что женщины там носили больше кружев, чем мы. Я добавила свою лучшую повседневную одежду, чулки и нижнее белье – смесь того, что я забрала из старых вещей мамы, и что смогла купить у Мэгги. Еще там была моя новая зимняя шаль, отороченная, по словам Рена, лучшей шерстью. Она была очень мягкой, и, когда я опустила на нее голову, я чуть не уснула. Я спешно свернула ее и убрала в сумку, сделала большой глоток кофе. Спать я пока не могла. Я оставила сапоги на месте – я собиралась быть в них в пути – но бережно завернула чернила и ручки, а еще мою банку с золотыми листьями в старую блузку. Я разделила деньги – только дурак хранил бы все вместе. Я наполнила мешочки – по одному в сапог, еще один в нижнее белье, а четвертый будет на поясе. И я добавила пистолет. Я положила его поверх шали бережно, словно младенца. Наконец, я взяла пули. Я с любопытством открыла коробочку. Шесть снарядов лежали внутри. Я просила четыре, чтобы наполнить пистолет, но тут был полный набор. Включая две пули, что уже были в пистолете, я могла убить восьмерых. Я вытащила одну и подняла. Она продолговатая, как часть моего мизинца, но немного тоньше. Она покрыта серебром, в кончик вставлена настоящая пуля. Выглядело изящно. Я поежилась и убрала пулю в коробочку, а потом спрятала ее в карман, который специально вшила в сумку. Вот. Я собрала все, что мне было нужно. Стараниями Рена. Я подавила мысли о нем, стараясь скрыть вину под трепещущим сердцем. Я закрыла сумку, понимая, что теперь она не влезет под половицы. Я сунула ее под кровать, желая сделать так и со своей совестью. Только Рен в Ормскауле был мне настоящим другом за последние семь лет, и я приставила пистолет к его голове. Мне нужно было извиниться перед ним перед отбытием. Сегодня. Я, кривясь, допила кофе и встала на ноги, открыла дверь спальни. И оказалась лицом к лицу с отцом. Желудок сжался. Я не знала, как долго он был там, слушал под дверью. Я не обратила внимания, а теперь могла поплатиться. И только когда он резко выругался, потрясенный, как я, я заметила невод в его руках, поняла, почему он был тут. Странное дежавю охватило меня. – Одевайся, – приказал он. – Ты нужна мне в сарае. Невод на северном берегу нужно заменить. Снова. Я добралась до горной тропы только к полудню, настроение было кислым, как ранняя вишня, пока я шла к деревне. Ладони ныли от уколов иглой, натертые веревкой, и мои нервы были истерзаны хуже невода. Единственное порадовало в этом, когда я стала грузить починенный невод в телегу, и он сказал мрачным тоном, что сам его отвезет. – Я правильно его закрепила, – возразила я, возмущенная намеком. – А я сказал, что неправильно? – буркнул он. – Нет. Во сколько вернешься к ужину? – спросила я. – Не знаю. Буду там допоздна. Оставь мой ужин в печи. Не выходи меня искать, если я не вернусь, – предупредил он. – И не трогай мой кофе. Мы прошли в дом вместе, и я ждала, пока он уйдет. Он сказал не искать его, но не сказал оставаться в доме… Я повторяла это как заклинание, пока спускалась к Ормскауле. Мне нужно было найти Рена и извиниться. И попрощаться, хотя он не знал об этом. Когда я добралась до моста, я уже осмелела. Я замерла на верхней точке и посмотрела на реку. Она текла быстро, как всегда, потому никто и не замечал, что с озером было что‑ то не так. Я заметила, как плывет пара камышниц, улыбнулась им. А потом моя улыбка увяла, я вспомнила, что этой ночью был праздник. Вся деревня там будет. Я пошла не по главной дороге, чтобы не столкнуться со всеми, а юркнула за ряд домов и пошла вдоль окраины, слушая толпу, гудящую в центре Ормскаулы. Я уже ощущала запах жареного мяса и лука, и от этого я ощущала себя голодной дурой. Я ничего не поела дома перед спуском. Желудок агрессивно урчал, подчеркивая то, что я дура. Решив рискнуть, я повернула и пошла к пекарне, надеясь купить булочку. Но, конечно, там было закрыто, табличка свисала с серебряной подковы над дверью, заявляя, что Кэмпбеллы будут продавать еду на празднике. Я раздраженно вздохнула. – Альва? Я повернулась и увидела Гэвана Стюарта, в руке его была связка ключей. – Ты пришла, – улыбнулся он. – О, – я смутилась. – Нет, я просто хотела булочку. Гэван поднял связку ключей. – Тебе повезло. Его улыбка стала шире, он прошел мимо меня, вставил ключ в замок и открыл дверь. – Выпечка и прочие блюда от Стюарта открыты, – сказал он. – Заходи.
ДЕВЯТЬ
Я прошла за ним внутрь, и он пропал в дальней части магазина, за ширмой. Я подошла к стойке и уселась там, покачивала ногами. – Вот. Я повернулась и поймала маленький сверток, который Гэван бросил мне. Он наполнил мои ладони теплом, я развернула его и увидела свежую хрустящую булочку с сыром. Я любила их в детстве. Я отломила немного и уронила на юбку, когда раскаленный сыр обжег мои пальцы. – Горячее, – сказал Гэван, и я прищурилась. – Спасибо, что предупредил, – я подула на пальцы и взяла упавший кусочек, осторожно его съела. Гэван снова пропал, вернулся с большой корзиной, накрытой тканью, а потом принес вторую. Он оставил обе у двери, а потом взял булочку, жонглируя ей в руках, и сел рядом со мной. – Почему у тебя ключи от пекарни? – спросила я, жуя. – Мэри Кэмпбелл нужно было, чтобы кто‑ то забрал булочки из печи, а Ви Кэмпбелл пропал. Я вызвался.
|
|||
|