|
|||
Печальный итог 3 страница– Она не хочет, чтобы мы рисковали. – Я тоже так считаю. – Алекс положил шлем на землю и начал вылезать из скафандра. Отстегнув с запястья фонарь, он убрал его в карман. – Как скажешь. – Ты тоже, – сказал он. – Серьезно? – Да. – Алекс, в чем дело? – Пока не знаю. Снимай скафандр. Я сняла скафандр и глубоко, хотя и осторожно, вздохнула. Со стороны холодного леса доносился отчетливый аромат, несмотря на то что половина деревьев, казалось, была сделана из зеленой резины. Запах шел и от дома. У меня на мгновение закружилась голова. Алекс спросил, как я себя чувствую. – Все нормально, – ответила я. – Ладно. Если вдруг станет нехорошо или случится еще что-нибудь, скажи мне. Мы спрятали скафандры среди деревьев, подальше от дома. – Не стоит появляться в таком виде, – заметил Алекс. – Зачем пугать хозяев? – Пожалуй, ты прав. Входная дверь, наверное, некогда была желтой или оранжевой, но краска давно выцвела. Вероятно, такого же цвета были и ставни, что придавало дому слегка сказочный вид. Высота двери и размеры дома вполне подходили для человека. Алекс огляделся. – Ладно, – сказал он. – Теперь слушай меня, Чейз. Сделай так, как я скажу. – Хорошо. – Встань за деревом и оставайся там, пока я не позову. – Алекс… – Делай, как я говорю. Если что-то случится, возвращайся в челнок и улетай. Поняла? – Алекс, что бы ни случилось, я не собираюсь тебя бросать. Отчего ты так беспокоишься? – Просто слушайся меня. – Он ободряюще улыбнулся. – А теперь встань за деревом. Никакой опасности я не видела. Было непохоже, чтобы инопланетянин с книгой набросился на нас: скорее, он с криком убежал бы в лес, несмотря на свои когти. Возможно, я рассуждала наивно, но так подсказывали инстинкты. Выбрав дерево, я встала позади него. Убедившись, что меня не видно, Алекс повернулся к двери, постучал и отошел на несколько шагов. Я прислушивалась к стрекоту насекомых, шуму прибоя и ветру в ветвях. В передней загорелся свет. Затем вспыхнула лампа над дверью, осветив силуэт Алекса. Дверь открылась. На пороге появился инопланетянин, глядевший на Алекса большими золотистыми глазами. Он был чуть выше Алекса, и в его чертах сквозило что-то кошачье. Легкое ощущение тревоги исчезло, когда он закрыл книгу, сунул ее под мышку, приветственно поднял левую когтистую лапу и заговорил тем самым высоким голосом. Мне почти показалось, что он произнес: «Привет». Я с трудом подавила желание подойти к нему и представиться. Первый контакт, детка. А потом Алекс повел себя странно. Достав из кармана фонарь, он включил его и направил на «марсианина», после чего повернулся и бросился прочь. Дом позади него взлетел на воздух.
От взрыва содрогнулись земля и деревья. Я прижалась к стволу, увертываясь от кусков горящей древесины. На том месте, где стоял дом, образовалась воронка; из нее валил густой дым. Когда все закончилось, я обнаружила, что Алекс неподвижно лежит на земле. Позади него горели ветви и кусты. Я подбежала к нему, опасаясь худшего, но он поднял руку и помахал мне. Я упала на колени рядом с ним. – Со мной все в порядке, – прошептал он. Одежда его обгорела, один рукав еще тлел. Набрав земли, я погасила пламя. Лицо Алекса почернело от копоти. Он поднялся на ноги, и мы заковыляли прочь. – Что случилось? – спросила я. – Чейз, – сказал он, – возвращайся на свое место. И держи наготове скремблер. – Что?.. – Я цел и невредим. – Он включил коммуникатор. – Белль… – Голос его вдруг дрогнул, он с трудом сдерживал слезы. – У нас проблема. В темноте послышался голос Белль: – Что случилось, Алекс? – Чейз… – У него перехватило дыхание. – Чейз погибла. Сперва я подумала, что из-за взрыва у него что-то случилось с головой. Но когда я открыла рот и приготовилась спросить, что все это значит, черт побери, Алекс отчаянно замахал рукой, призывая меня к молчанию. И я промолчала. – Я обгорел, – сказал он. – Попытаюсь вернуться к челноку, но не уверен, что смогу. – Я могу чем-то помочь, Алекс? – Увы, нет, Белль. Чейз была рядом с домом, когда он взорвался. Да поможет ей Бог. Он прервал связь и подошел к дымящимся руинам, зовя меня. – Чейз… – всхлипнул он срывающимся голосом. – Чейз, я же велел тебе ждать меня. Я же тебе говорил… Подобрав камень, он зашвырнул его высоко в кроны деревьев, после чего упал на колени и разрыдался. Надо отдать должное Алексу: он мог бы сделать неплохую карьеру в труппе «Побережье». Он все еще стоял на коленях, тяжело дыша, когда кто-то прошел мимо дерева, так и не заметив меня, и остановился за спиной Алекса. – Господин Бенедикт, надо полагать? Это был невысокий мужчина средних лет, с приятной улыбкой. Китель «Звездного корпуса» был велик ему на два размера. Такого человека ожидаешь встретить скорее в библиотеке, чем в лесу. Алекс поднялся, уставившись на него пустым взглядом. – Ты убил ее, сукин сын. – Он посмотрел на развалины. – За что? Приятная улыбка стала еще шире. Незнакомец достал бластер и спокойно ответил: – Мне очень жаль, господин Бенедикт. Как вы понимаете, ничего личного. Только бизнес. – Бизнес? – Алекс шагнул вперед, но бластер был направлен ему в голову. Впрочем, на таком расстоянии это не имело особого значения. – Не сомневаюсь, она была прекрасной женщиной. Порой мы сожалеем из-за того, что приходится делать. – Он пожал плечами. – Вы говорите на стандартном, – сказал Алекс. – Да. – Кто вы? Как вы здесь оказались? – Я Алекс Закари. – Он пристально смотрел на Алекса. – У нас ведь одинаковые имена? Но, простите, вы ведь обгорели. Насколько сильно? Вы не так уж плохо выглядите. – Это вы заложили бомбу? – Да. Боюсь, это моих рук дело. – Зачем? – Это моя профессия, господин Бенедикт. Мне очень жаль, что вы лишились помощницы, но она и вправду была не слишком умна. Правда, о мертвых не говорят плохо. – Кто вам платит? – Наверняка вы… – Он вдруг замолчал. – Да вы, похоже, вообще не пострадали? Слегка обожжена рука, и все. Что вы сделали? Послали ее первой, на всякий случай? – Кто вам платит? – Раз вы целы и невредимы, похоже, я не могу доверять ни одному вашему слову. – Мужчина отошел назад и быстро оглянулся в мою сторону. – Где она? – Кто? – Как хотите. – Он прислонился к дереву и поднял оружие. – Прощайте, господин Бенедикт. Для меня этого было достаточно. Я стояла, нацелив скремблер ему в спину, а когда он сказал «прощайте», нажала на спуск. Закари повернулся в мою сторону, и на его самодовольном лице промелькнуло некое подобие жалости. А потом он осел на землю. Бросившись к нему, Алекс выхватил бластер из его руки и перевернул тело на спину. – Спасибо, Чейз. – Профессиональный убийца. Я думала, они существуют только в старинных романах. Алекс присел и, нахмурившись, проверил у Закари пульс. Мгновение спустя он озадаченно посмотрел на меня: – Пульса нет. – Не может быть… – Я проверила скремблер и поняла, что он по-прежнему установлен на смертельный режим. Я совсем забыла! Что ж, если честно, я не сильно жалела об этом.
Глава 32
Никогда не захожу в темные места – по крайней мере, если есть возможность убежать. Рубен Банджо о жизни на Деллаконде – Как ты догадался? – спросила я. Мы возвращались на орбиту в челноке. Бластер Закари был надежно спрятан в инструментальном ящике. Алекс сидел рядом со мной, а я втирала мазь в его руку, обожженную куда серьезнее, чем я думала. – О том, что инопланетянин – голограмма? Прежде всего, мы знали, что кто-то заинтересован в провале нашей миссии. И мы обнаружили лишь один источник радиосигнала на целой планете. Как такое может быть? Иначе говоря, с кем он разговаривал? Итак, были основания проявить осторожность. Они знали, что мы обязательно клюнем на приманку, но действовали слишком банально. – И все? – Еще книги. – Ты что-то говорил про них, когда мы смотрели в окно. – На таком расстоянии я не мог разобрать названия. Но все переплеты были одинаковыми. Около шестидесяти томов разного цвета, несколько серий по два и три тома. – Продолжай. – Очень похоже на Библиотеку Конфедерации. Большинство томов есть у нас дома. – Отлично, – сказала я. – Никогда не обращала внимания. А фонарь? – Когда я посветил на него, он не отбросил тени. – Алекс широко улыбнулся. – Инопланетянин был либо вампиром, либо голограммой. Черт побери. – Кто же нанял этого сумасшедшего? – спросила я. – Мы сможем ответить на этот вопрос, когда узнаем, что скрывала Рэчел. – Он поморщился. – Поаккуратнее, ладно? – Постараюсь. Ты уже знаешь это? – Подождем новых доказательств, – ответил он. – Мы летим домой? – Пока нет. Надо выяснить, что случилось с местными обитателями. На какое-то время мы поняли, что с нас хватит. Алекс пострадал, на острове нам пришлось таскать лишний вес, а инопланетян, с которыми мы рассчитывали встретиться и поговорить, нигде не было. Похоже, все это повлияло и на Алекса. Он молча сидел в каюте с книгой, которая проецировалась на экран, но ни разу не перевернул страницу.
Утром его рука немного прошла, и мы возобновили исследование пустынь, лесов и океанов. Нам встретилось еще несколько городов, но все они, как и тот, на берегу, постепенно разрушались, покинутые жителями. Города не выглядели ни древними, как это обычно бывает с руинами, ни пострадавшими от природной катастрофы или войны. Казалось, жители просто бросили их и ушли. Алекс сидел, глядя в небо. Мы пролетели над рекой, такой же широкой, как и реки на любой из планет Конфедерации, над бескрайними равнинами, что простирались до горизонта, и, наконец, над развалинами древнего города, на окраине которого виднелось нечто вроде энергостанции. Может быть, по этим землям когда-то бродили стада оленей или лошадей, крались одинокие хищники, но теперь ничто не говорило об их присутствии. Нам попадались останки крупных животных, но очень редко – живые существа, наземные или крылатые. Интересно, подумала я, кто отбрасывал тень на острове? Вероятно, Закари. Города были небольшими – намного меньше громадных метрополисов Окраины. В плане архитектуры и строительных технологий здания также не могли сравниться с современными. В самом большом из этих поселений вряд ли проживало свыше восьмидесяти тысяч человек. Но даже заброшенные, они сохранили определенное очарование – возможно, просто благодаря ощущению утраты, иллюзии, что недавно здесь кто-то жил. В одном из городов, стоявшем у слияния двух рек, имелись стадионы, бассейны и открытые пространства – вероятно, бывшие парки. Реку пересекали плавучие мосты, один из которых остался целым. Были и большие комплексы – остатки развлекательных центров или нечто подобное. Мы видели повозки и скелеты запряженных в них животных. Некоторые дома разрушились – вероятно, от сильных бурь, – а другие сгорели. Но улицы и дороги по большей части пребывали если не в первозданном, то довольно приличном состоянии, всем своим видом подтверждая, что когда-то их поддерживали в должном порядке, а теперь просто забросили. Но вокруг царило запустение, и мы не видели никого из тех, кто построил город. Страна мертвецов.
Полный оборот вокруг планеты занимал у нас один час и семнадцать минут. В океанах водились животные – над водой вздымались фонтаны, а иногда по ее поверхности с плеском бил чей-то большой хвост. Но нигде не было видно ни лайнеров, ни лодок, ни рыбаков. Сменив курс, мы увидели другие города и поселки. В одних обнаружилось множество скелетов, в других – лишь горстка останков, а в остальных – ничего. Скелеты, похоже, были человеческими. Мы не обнаружили никаких признаков разумной жизни. Внизу не проехала ни одна машина, никто не помахал нам, когда мы пролетали у него над головой. Да, знаю, мы летели слишком высоко и никто не мог нас увидеть, но метафора выглядит вполне уместной. Иногда нам попадались животные, похожие на лис и кошек, но в воздухе не встретилось ни одной птицы и вообще никаких летающих существ. Сельская местность выглядела такой же пустынной, как и города. К концу четвертого дня мы увидели внизу идиллическую картину: на поляне, у подножия затерянного в лесу водопада, стояла большая бревенчатая хижина. В северных широтах, где мы оказались, была зима. Над домом торчала труба, но если бы внутри кто-то находился, мы увидели бы дым. – В среднем, – сказала Белль, – на планете несколько холоднее, чем можно было бы ожидать, исходя из ее структуры и расстояния от солнца. – Насколько? – спросил Алекс. – На четыре-пять градусов по Цельсию. Не слишком много, но все же существенно. Алекс посмотрел на хижину. – Пожалуй, стоит попробовать еще раз, – сказал он. – Может, сумеем выяснить, что случилось.
Хижина оказалась двухэтажной. Мы кружили над ней в поисках места для посадки. Открытое пространство находилось на противоположном берегу реки. Позади хижины было место, но там стояла повозка. – Придется пролететь чуть ниже по течению, – сказала я. – Ладно, как скажешь, – пробормотал Алекс. – Что с тобой? – Ничего. – Он глубоко вздохнул. – Один лишь огонек. Я все бы отдал за единственный огонек. Настоящий. Именно таким огоньком поманил Алекса тот, кто послал Закари. И поступок его был не менее подлым, чем закладывание бомбы.
Мы приземлились примерно в километре от хижины. Солнце зашло пять часов назад, звезд было не видно из-за туч. Я отключила антигравы, и мы вновь ощутили прибавку в весе. Мне больше нравились планеты с низкой силой тяжести. – Вы собираетесь надевать скафандры? – спросила Белль. Алекс посмотрел на меня и покачал головой. – А ты, Чейз? – Вряд ли они нам понадобятся. – Согласна. Но прошу вас быть на связи: тогда я смогу слышать, что происходит. Алекс сунул скремблер в кобуру. Убедившись, что мое оружие установлено на нужный режим, я повесила его на пояс. Я посадила челнок посреди поляны. Мы надели куртки, Алекс взял наплечную сумку, и мы вышли через шлюз. Было холодно. В куртке сразу же включился подогрев, но щекам и носу это не помогало. Шагнув на припорошенную снегом почву, мы включили фонари. На поляне и в лесу не слышалось ни звука. Навигационные огни довольно хорошо освещали местность, но, как только мы оказались среди деревьев, вокруг нас сомкнулась темнота. Здесь все было совсем не так, как на острове, – может, потому, что там слышался шум прибоя и обитали кое-какие животные. Здесь же не было ничего. Лес казался полностью вымершим – ни живых существ, ни звуков, кроме потрескивания веток на ветру. Ничего, кроме беспрестанного жужжания насекомых.
Нам приходилось прорубаться сквозь густые заросли колючего кустарника. То и дело попадались ямы, заполненные снегом, – прекрасная возможность сломать лодыжку. Мы шли осторожно, но все равно несколько раз споткнулись. Удивительно, каким неуклюжим становится человек, приобретший лишние пятнадцать фунтов веса. Мы нашли хижину. Свет в ней на этот раз, естественно, не горел. Заглянув в окно, мы не обнаружили инопланетянина. Дверь была заперта. Мы обошли дом, размышляя над тем, как проникнуть внутрь и не разбить окно. Планета, похоже, возвращалась в свой первозданный вид, но нам почему-то не хотелось нарушать покой дома. С предметами возрастом в тысячи лет таких проблем не возникало, но здесь все было иначе, – казалось, будто в хижине до сих пор живут. Окна тоже оказались запертыми, как и дверь сзади. Занавески были задернуты везде, кроме одной комнаты в передней части дома, где они лежали на полу. Там мы увидели обтянутый тканью диван и два кресла, которые вполне могли бы подойти и нам. На тумбочке лежала раскрытая книга. Обойдя хижину кругом, мы снова остановились перед входной дверью. – Что скажешь? – спросила я. – Никогда не рискуй. Алекс постучал, сначала тихо, потом громче. Внутри ничто не шелохнулось. Тогда он подобрал камень и прицелился в окно, но бросил не сразу. – Черт побери, – сказал он и разбил камнем стекло. Громкий звон эхом отдался в окружающей тишине. Мне стало интересно, что он сделал бы, если бы кто-нибудь вдруг выскочил из спальни. – Сам виноват, приятель, – проговорил Алекс. Кажется, я не сказала ничего вслух – просто он достаточно хорошо меня знал. Посветив в окно фонарем, он забрался внутрь. Мгновение спустя дверь распахнулась. Мы увидели камин и печь. У стены лежала поленница. Приглядевшись к ней внимательнее, я поняла, что дерево обратилось в труху. На стене возле двери висела выцветшая картина, покрытая толстым слоем пыли; я стала оттирать ее, но безуспешно. Тогда я вынесла картину из дома и вымыла ее в реке. Это оказался набросок: водопад, рядом с которым, спиной к зрителю, засунув верхние конечности в карманы, стоял некто в длинном синем плаще с надетым на голову капюшоном. Внешне он очень напоминал человека. Кресла и диван покрылись ржавчиной. Упавшие занавески приклеились к полу. Алекс внимательно рассмотрел лампу на тумбочке. – Масляная, – сказал он. В кухне мы обнаружили металлический контейнер-ледник. В шкафах стояли аккуратно сложенные тарелки и стаканы, хотя большая часть их потрескалась. Алекс нашел тарелку в приличном состоянии, завернул ее в одну из тряпок, которые обычно брал с собой, и положил в сумку. На верхний этаж вела лестница. С площадки можно было пройти в две комнаты. Алекс вошел в одну из них, несколько секунд спустя вышел и заглянул во вторую, после чего неуверенно остановился на площадке. – Чейз… – проговорил он сдавленным голосом. Я подошла к подножию лестницы. – Что случилось? – Они мертвы. Я поднялась наверх. – Кто? – Все. – Вид у него был усталый и подавленный. – Сейчас вернусь Я посмотрела на открытые двери, выбрала одну из них и вошла. В постели кто-то лежал. Господи. Два маленьких, высохших трупа. Двое детей. Человеческих. Алекс остановился в дверях, но входить не стал. – Что тут произошло, черт побери? – сказал он, разговаривая скорее с собой, чем со мной. Дети были мертвы уже давно. Я не могла понять, какого они пола, а приглядевшись получше, усомнилась даже в том, что это люди. Постель была холодной. Простыни замерзли. Алекс глубоко вздохнул: – Там есть еще. – Он посмотрел на другую дверь. Я вошла и увидела еще одну кровать. Еще два трупа, посеревшие и сморщенные, – на этот раз взрослые. Один из них сжимал в руке револьвер. Алекс взял его и с щелчком открыл барабан. – Примитивный, на восемь патронов, – сказал он. – Осталось еще четыре. – Самоубийство? – Да. – Они убили собственных детей. Я никогда не видела ничего даже близко похожего на это. Бросив оружие на пол, Алекс попытался накрыть трупы простынями, но те примерзли к кровати. – Пошли отсюда, – сказал он.
Глава 33
Наконец я пришел на улицу, где когда-то жил, и обнаружил там множество призраков. Уолфорд Кэндлс. Долгая дорога домой – У меня новости. – Белль сделала паузу, словно подогревая интерес. – Слушаю, – сказал Алекс. – Вижу город. – Еще один?.. – Там горят огни.
Огни были выстроены в ряды, наподобие уличных фонарей, а другие, похоже, светились в окнах! Еще мы увидели нечто вроде торгового центра или парка – яркий ромб, выделявшийся на фоне темноты. Алекс откинулся на спинку кресла. – Что скажешь, Чейз? – спросил он. – Похоже, удача нам все-таки улыбнулась. – Он вскочил и забегал по кабине, словно ребенок. – Белль, есть радиопередачи? – Ответ отрицательный, Алекс. Никакой активности. – Ладно, попробуем сами ее проявить. Открой канал связи для Чейз. – Он милостиво улыбнулся. – Честь снова предоставляется тебе, красавица. – Алекс, мне кажется, именно тебе нужно… Он поднял руку, отметая мои возражения. – Второй шанс войти в историю, Чейз. Часто такое случается? – Канал открыт, – сказала Белль. Откашлявшись, я попыталась придумать что-нибудь неотразимое. – Алло, кто-нибудь меня слышит? Мы говорим с орбиты. Привет тем, кто на земле. Как дела? Похоже, уже тогда я начала сомневаться в успехе. И действительно, в ответ мы услышали одни помехи. – Белль, – сказал Алекс, – есть движение на улицах? Какие-нибудь признаки жизни? – Нет, Алекс. Кажется, я что-то видела несколько минут назад, но не успела точно определить, что именно. Похоже на собаку.
Это был еще один портовый город с квадратными и прямоугольными кварталами. В центре стояли каменные здания с колоннами, статуями и колоннадами, окруженные деревянными и кирпичными строениями. Статуи изображали людей. Два участка, покрытых растительностью, когда-то, возможно, были парками. Мы увидели несколько повозок. Большая часть их стояла под навесами, но некоторые – прямо на улице. – Белль, сколько там сейчас времени? – Солнце зашло два часа и шесть минут назад. Алекс уселся перед экранами. Я велела Белль поискать любую информацию, указывающую на то, кто прилетел сюда, обустроил планету, а потом сгинул без следа. Ничего не нашлось. Неудивительно: за несколько тысячелетий многое могло забыться. Мы несколько раз пролетели над городом, и в конце концов я, видимо, заснула. Меня разбудил Алекс – толкнул в плечо и спросил, не сплю ли я. – Нет, – ответила я. – Что случилось? – Ничего. Просто хотел кое-что показать. – Вид у него был обескураженный. На дисплеях было несколько видов города. – Тут что-то не так, – сказал Алекс. К моему удивлению, оказалось, что я проспала почти пять часов. – Ты о чем? Алекс показал на одно из изображений: – Так выглядел город, когда его впервые увидела Белль, ранним вечером. – Он постучал по вспомогательному экрану. – А так он выглядит сейчас. По-прежнему светились уличные фонари и огни в парке, – впрочем, этого следовало ожидать. – Взгляни на дома. И опять я не увидела никакой разницы. Огни горели повсюду. – Что ты имеешь в виду? – Белль, который там час? – Около трех часов до рассвета. – И?.. – Взгляни на эту группу домов. Везде горит свет. Огни образуют изогнутую линию. Я сравнила два изображения: на обоих – одна и та же U-образная светящаяся линия. После этого я посмотрела, что творится в других местах. Через два часа после захода солнца вдоль периметра протянулась длинная цепочка огней. Точно такая же, как сейчас, посреди ночи. Алекс побарабанил пальцами по краю дисплея: – Не думаю, что там есть кто-нибудь. – Белль, – спросила я, – какова продолжительность суток на этой планете? – Тридцать один час, одиннадцать минут и сорок семь секунд. – Вот тебе и объяснение, Алекс. Здешние сутки намного длиннее наших, и местные жители приспособились к ним. Ночь у них продолжается около двенадцати часов вместо девяти или десяти. Соответственно, они дольше спят и позже ложатся. – Возможно, – кивнул Алекс, но было ясно, что он мне не верит. – Почему бы и нет? – Перед нами город, в котором за семь с лишним часов не загорелось ни одно окно. И ни одно не погасло. – Ты проверял все окна? – Белль? – спросил Алекс. – Все верно, Чейз. Город выглядит точно так же, как и в первый раз, когда я его увидела. – Будем садиться и выяснять, в чем дело? – спросила я. – Предпочитаешь другой вариант?
Мы сочли разумным дождаться рассвета, прежде чем отправляться с визитом. В ожидании мы сделали еще несколько снимков, но расположение огней не менялось. Никто не выключал свет, никто его не включал. Даже после восхода солнца ничего не изменилось. Мы жевали тосты и запивали их апельсиновым соком, готовясь к отлету, когда Белль объявила, что приняла сообщение от Одри. Извинившись, я ушла на мостик. Несколько минут спустя ко мне присоединился Алекс. – Спрашивает, как у нас дела. – Я бы сказала, не лучшим образом. – Она просит передать тебе привет. Время прохождения сигнала между Эхо и Окраиной в одном направлении составляло чуть меньше шести суток. Первые наши сообщения ушли около четырех дней назад, так что их никто еще не получил. Я записала сообщение для Робина: показала ему огни, объяснила, что мы ничего не понимаем в происходящем и собираемся увидеть все сами, спустившись на планету. – Как только выясним, в чем дело, я тебе сообщу, – сказала я.
Когда мы прилетели на планету, солнце висело низко над горизонтом. Серое небо было затянуто густыми облаками. Мы проплыли над городом, пытаясь найти хоть какие-то признаки жизни. На углу стояли два четвероногих создания величиной с оленя и глядели на нас. Больше на улицах не было никого. Мы видели брошенные повозки и фургоны, а иногда становилось совсем страшно: нам попадались кости. Вблизи упадок был еще очевиднее. Здания нуждались в покраске. От окон отваливались ставни. Дворы заросли сорняками. Один дом раздавило рухнувшим деревом. Приземлившись в одном из парков, я выключила двигатели. Некоторое время мы оставались в кабине, мигая огнями и пытаясь привлечь хоть чье-нибудь внимание, а также привыкая к добавочному весу, как обычно. Город оставался все таким же безмолвным. Наконец Алекс поднялся с кресла. – Уверена, что хочешь пойти со мной? – спросил он. От океана нас отделяли два квартала. Параллельно берегу шла широкая улица с домами по обеим сторонам – невысокими зданиями в четыре-пять этажей. В некоторых окнах на верхних этажах горел свет. – Однозначно, – ответила я. На первых этажах располагались магазины. Один из них тоже был освещен. Я вышла вслед за Алексом и закрыла люк. Парк зарос сорняками и кустарником. В нем стояли скамейки, горки и качели, а также скульптура – вероятно, бывший фонтан: четыре каменные рыбы вокруг двух змей с разинутой пастью. Было не так холодно, как в прошлый раз, но всеобщее запустение ощущалось еще больше – думаю, потому, что здания без людей давят на психику куда сильнее, чем лес без людей. Возможно, дело было также в огнях. Мы сделали несколько фотографий, послушали шорох океана и поглядели на змей. Подойдя к группе зданий, мы посмотрели в оба конца дороги – то есть проспекта, – прислушиваясь к шуму прибоя и звукам собственных шагов. Уличные фонари были примерно вдвое выше нашего роста. Остановившись возле одного из них, Алекс посмотрел вверх. Источником света была не лампочка или панель – что-то мигало, сгорая, на конце трубки. – Газ, – сказал Алекс. Мы зашагали по некоему подобию тротуара, погребенному под грязью и песком. Витрины попадались в основном разбитые, а те, что остались целыми, были покрыты толстым слоем пыли. Содержимое их давно исчезло. Уцелел лишь один набор для спальни, а в другом месте – несколько стульев и скамеечка для ног. Еще мы нашли посреди улицы маленькую печку и пару ржавых кастрюль. – Может, у них случилась эпидемия, – сказала я. Дома выглядели скучно: большие каменные коробки. Иногда верхний этаж чуть выступал над остальными, но похоже, это было единственным архитектурным украшением. Выбрав одно из зданий, где в окнах горел свет, мы вошли внутрь и стали подниматься по лестницам, заглядывая в длинные коридоры. Все двери были заперты. Мы вскрыли несколько; оказалось, что за ними – офисы. Помещение, в котором горел свет, находилось на верхнем этаже. Вломившись туда, мы обнаружили высохший труп в кресле за столом. Во втором здании, видимо, произошла бойня. Количество трупов определить было сложно: судя по всему, туда проникли животные и растащили тела. Но в нескольких комнатах мы обнаружили пятна крови. Повсюду валялись кости. – Алекс, – сказала я, – это какой-то кошмар. Сколько бы мы ни заработали на этом денег, оно того не стоит. Пусть все остается как есть. Я вовсе не хотела его обидеть, но, кажется, все же обидела. Мы стояли посреди этого жуткого места, на каком-то проволочном ковре. Алекс с трудом сдерживал гнев. – К твоему сведению, – сказал он, – дело вовсе не в прибыли. И «Рэйнбоу» не имеет к этому никакого отношения, если вообще когда-либо имела. – Взяв за руку, он вывел меня наружу. – Здесь произошло нечто невообразимое. И наш долг перед этими людьми – выяснить, что именно с ними случилось.
Мы повернули на юг. Здания с магазинами сменились строениями пониже – офисной и жилой застройкой. Возле одной двери висела каменная табличка. Алекс заглянул в коммуникатор и сравнил символы, выбитые на плите и на табличке. Ни малейшего сходства. – Тем лучше, – сказал он. – Почему? – Не хотелось бы узнать, что мы искали, например, адвокатскую контору. Я рассмеялась, а вслед за мной и Алекс. Смех отдавался эхом на пустых улицах. – Интересно, когда здесь в последний раз слышали что-нибудь подобное? – сказал Алекс. Мы заглянули в окно одного из освещенных домов: кресла, круглый стол, повсюду занавески. А свет – тот самый, что привел нас сюда через всю планету, – шел от пары ламп. Одна лампа стояла на столе, другая – в углу. В соседнем помещении – возможно, оно служило кухней – тоже горел свет.
|
|||
|