Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Цзянго Танн



 

Космическая станция «Ад»

2692 год н. э., ноябрь

 

– Пора преодолеть ненависть, – сказала Иветта Танн. – Ситуация такова, что вся наша былая вражда кажется мелочной.

– Я понимаю, – сказал Цзянго.

Он устал, был огорчен и боялся.

– Просто хотелось бы, чтобы никто из них не прилетал сюда.

Иветта с нежностью дотронулась до его лица. Они всегда часто обнимались и утешали друг друга прикосновениями, особенно после смерти сына. Иногда Танну казалось, что они таким образом удостоверяются в том, что любимый человек до сих пор находится рядом.

Сейчас они сидели в «Бэйли» – в одном из баров в центральном отсеке станции. На самом деле это было заведение, охватывающее пять этажей, с тремя барами на каждом, со своей пивоварней, несколькими ресторанами, голографическим кинотеатром, казино и четырьмя танцевальными площадками. Как обычно, они зашли в бар на четвертом этаже, самый тихий из всех. Но и сюда проникали звуки музыки снизу, а пол вибрировал в такт ритмичной музыке. «Бэйли» был открыт всегда, круглые сутки напролет. Закрывался он только на один день в году на генеральную уборку, но в остальное время на быструю уборку закрывались лишь отдельные этажи, а остальные продолжали работу.

Клиентура заведения отражала широкий спектр населения «Ада» и его гостей. Были здесь и завсегдатаи, были и те, кто посещал станцию случайно, раз в жизни. На вывеске у входа в бар красовалась надпись: «Мы обслуживаем всех, от пиратов до Папы», и хотя это заявление не было ничем обоснованно, особенно по поводу Папы, в него хотелось верить. Некоторые проводили в «Бэйли» почти всю свою жизнь. Многие из них и заканчивали ее тут, а некоторые даже умудрились быть зачатыми. Это было одно из любимых мест Цзянго во всей Сфере Людей.

Сегодня в баре царил возбужденный гул. На станции яутжа! Посетители пересказывали нелепые басни, что‑ то объясняли друг другу, возбужденно размахивая руками, делились мнениями. Доходило даже до драк. Вести о вторжении яутжа уже достигли станции. На ней проживало несколько человек, потерявших знакомых и близких в стычках с чужаками, но большинство, скорее, проявляло любопытство, нежели испытывало страх. Всем хотелось поскорее узнать, что же на самом деле означает появление на их станции Хашори.

Большинство резидентов знало Цзянго Танна как одного из членов Совета, и ему уже не раз пришлось отваживать от себя наиболее назойливых любопытных.

– В полдень будет сделано сообщение, – говорил он всем.

Теперь до полудня оставалось пять минут, и каждый голографический экран в «Бэйли» был настроен на основной канал Совета. Танн отклонил сделанное ему предложение выступить. Мысли его беспокойно скакали и без того, чтобы волноваться по поводу публичного выступления.

– Пойдем, – сказал он, хватая Иветту за руку. – Нам нужно кое‑ что обсудить, но не здесь.

– Но мы не допили вино.

– Мне больше не хочется. Мне понадобится ясная голова.

«И тебе тоже», – подумал он, но его жена уже разгадала его мысли.

На ее лице отразился страх. Она сжала его руку, словно подтверждая то, что он собирался ей сказать. Она словно бы уже знала все, что у него на уме, и за это он ее и любил настолько сильно.

– Куда ты хочешь пойти? – спросила она, и ее вопрос застал его врасплох Некоторое время он делал вид, что не совсем понимает.

– Пойдем в сад, – сказал он наконец. – Мы давно там не были.

Иветта тяжело вздохнула, и они вышли из «Бэйли» как раз в то мгновение, когда вспыхнули голографические экраны. Танны пересекли главную площадь и направились ко входу в зеленый купол. Из основного корпуса «Ада» в зеленый купол вели шесть прозрачных туннелей длиной в пятьсот ярдов. По трем из них двигались пешеходы, три других были предназначены для транспорта с водой и удобрениями.

Посреди туннеля Танн остановился и прислонился к стене. Он тяжело дышал и не в первый раз жалел о том, что искусственная гравитация здесь не понижена. Возраст брал свое – подниматься по длинным извилистым лестницам было нелегко.

– Ты только посмотри! – воскликнула Иветта.

Она всегда находила что‑ то необычное в окружении и давно научила Цзянго ничего не принимать как данность. И в самом деле, было отчего задержать дыхание.

«Ад» двигался по геостационарной орбите в нескольких сотнях миль над LV‑ 301 – безымянной планетой, на которой некогда трудились шахтеры с этой станции. Но это было давно, еще до того, как она получила нынешнее свое название. Станция вращалась вокруг своей оси, что создавало искусственную гравитацию. На более новых станциях у центральной центрифуги устанавливались генераторы гравитации, но конструкция «Ада» была устаревшей и не такой сложной.

Пока они стояли в тоннеле, над станцией медленно всплыла LV‑ 301 с розово‑ красными вихрями штормов, освещаемых местным солнцем, звездой Скафелла с характерным спектром. Зрелище было величественным и завораживающим. Прозрачные, почти хрустальные стены преломляли лучи, вспыхивающие пламенно‑ рыжими радугами. Отраженные от стен огненные зайчики медленно перемещались в такт вращения станции.

Вокруг LV‑ 301 было заметно бледное кольцо из нескольких поясов – остатки астероида, распавшегося на кусочки миллиарды лет назад. Еще во времена «Перевалочной станции 14» несколько экспедиций попытались исследовать это кольцо в поисках ценных минералов, но выяснилось, что разрабатывать его крайне сложно и невыгодно. Теперь кольцо служило объектом восхищения, и дважды в год, в день прохождения северного и южного зенита, в «Аду» устраивали особый праздник. Крохотные обломки кольца отражали солнечный свет и таинственно мерцали, словно потухающие угли костра.

Зрелище действительно было неимоверно прекрасным и чарующим. Танн подумал, что они с Иветтой достигли как раз такого возраста, когда видишь истинную красоту мира и способен ее оценить по достоинству. Более молодые люди часто принимали такие чудеса за нечто само собой разумеющееся. Будущее для них терялось где‑ то далеко впереди, и до окончательной тьмы было еще долго. Сама мысль о смерти и о быстротечности времени придавала красоте особый аромат.

– Они хотят, чтобы это сделал ты, – сказала Иветта, скорее констатируя факт, чем задавая вопрос. – Совет хочет, чтобы именно ты доставил андроида и яутжа Компании.

– Не я, а мы, – поправил ее Танн.

Иветта грустно улыбнулась.

– По крайней мере, не придется расставаться.

– Мы никогда не расстанемся, – уверил ее Танн. – Если бы речь шла только обо мне, я бы ответил отказом.

– Но речь идет о нас обоих, и ты ответил «да»? Не спросив меня?

В голосе ее проскользнули так хорошо знакомые ему резкие нотки.

– Я спрашиваю тебя сейчас.

Он помолчал, поднял голову и сказал:

– Пойдем дальше.

Они поднялись еще на три лестничных пролета до следующей площадки с лифтом. Из открывшихся дверей вышли люди, поприветствовавшие их кивками. Танн видел их раньше, но для него это были обычные полузнакомые лица, каких в «Аду» много. Невозможно быть друзьями со всеми.

В лифте он наклонился и поцеловал жену в щеку.

– Помнишь? – спросил он.

– Конечно, – ответила она. – Ты то и дело мне напоминаешь.

Она только делала вид, что сердится. Когда‑ то давно, совсем в другой звездной системе, они застряли в похожем лифте, когда отключилось электричество. Тогда они страстно занимались любовью, нисколько не беспокоясь о том, что в любую секунду двери могут открыться и их увидят посторонние. Такие сумасшедшие моменты придавали особую остроту их чувствам.

– Жалко, что это экспресс‑ лифт, – сказал он.

– Пятнадцати секунд было бы достаточно.

– Ты недооцениваешь меня, Иветта.

Двери открылись, и они вошли в охраняемый шлюз. Двое охранников просканировали чипы на их запястьях и взмахом предложили идти дальше.

– Сегодня кровавые розы полностью распустились, – сказал один из них.

Так Танны поняли, куда им стоит идти.

 

Кровавые розы использовали для самых разных целей, главным образом для медицинских, чтобы уменьшить головокружение от космической болезни. Их корни измельчали и использовали как удобрение для последующих урожаев, из лепестков делали пряности для разнообразных блюд в меню ресторанов «Бэйли», а их запах смешивали с воздухом системы жизнеобеспечения станции, что придавало ему легкий аромат свежести и мягкости. Но на них было и просто приятно смотреть, отчего их теплицы стали излюбленным местом времяпровождения резидентов «Ада».

– Итак, каков твой план? – спросила Иветта.

– Ты о чем?

– Да ладно тебе, Цзянго.

Она вздохнула, и в этом вздохе послышался груз всего, что им довелось пережить вместе. Иногда казалось, что в каждом произнесенном слове, в каждом сделанном шаге с ними присутствует их сын, безмолвный и невидимый. Его образ постоянно преследовал их, и они уже не мыслили себя по‑ другому.

– Я была бы рада, если бы можно было остаться и состариться здесь. Но я понимаю, что это никогда не случится. Уж точно не с твоей жаждой приключений. Если честно, я даже удивляюсь, что мы провели тут так много времени, как бы это место нам ни нравилось. Поэтому, если уж нам суждено покинуть его, я хотела бы покинуть его вместе. Возможно, это и к лучшему.

– Ты не перестаешь удивлять меня, – сказал Танн искренне.

Иветта была поразительной женщиной, и в своих обращениях к тому, что можно было бы назвать его Богом, он часто благодарил Его за такой дар.

– Итак… – начала она снова.

– Мой план. Это интересно. План – нанять корабль с экипажем и доставить Компании женщину с андроидом как можно быстрее.

– Зачем нанимать корабль, если у яутжа уже есть один?

– Потому что их преследовала армия Ярости, и никто не знает, на самом ли деле они оторвались от нее. Если армия разыскивает корабль яутжа…

Он посмотрел сквозь стену купола вниз, на переход с лестницами, медленно вращающимися вместе с кораблем. Где‑ то далеко в той стороне находилась ближайшая нора, и из того, что им рассказала Лилия, может следовать, что армия уже пролетает через нее. Армия, подобной которой «Ад» никогда не видел.

О том, что случится, когда она долетит до станции, было лучше не думать.

– В таком случае тем более стоит отвести корабль яутжа как можно дальше отсюда.

– Это другая часть плана. Загвоздка в том, что яутжа не особенно настроена расставаться со своим кораблем.

– Я содрогаюсь даже при мысли об этом существе.

– Вместе с тем она хочет оставаться с Лилией, – продолжил Танн. – Даже несмотря на то, что она в ответе за те раны и шрамы, что украшают андроида. Кажется, их связывает нечто вроде клятвы верности.

– И все же, почему именно сюда? – спросила Иветта, не ожидая ответа.

Танн понял, что она имеет в виду. «Ад» был приятным местом, люди здесь не особенно вмешивались в дела друг друга, и они спокойно могли бы прожить здесь еще не один год.

Как будто бы любые неприятности обходили «Ад» стороной слишком долго.

 

Помимо прочего «Бэйли» был еще и лучшим местом для поиска корабля. Через два дня после совещания с членами Совета Танн оставил Иветту в их каюте готовиться к перелету. Он знал, что первым делом она примется разбирать то, что связано с короткой жизнью их сына, а ему не хотелось лишний раз смотреть на эти вещи.

Они хранили его фуражку морпеха с парада в честь окончания подготовки, хранили его первые детские башмачки и несколько записей, отправленных из разных точек Сферы. Несмотря на то что ему очень нравилось быть морпехом, Крис старался поддерживать связь со своими родителями и навещал их раз в пару лет, если это позволяла его служба. Со временем его визиты становились все более редкими, но от этого не менее дорогими и памятными.

Пока Иветта разбирала обломки их жизни, Цзянго Танн поставил себе целью раздобыть самое быстрое и подходящее для их задачи судно. Он уже изучил список кораблей, пришвартованных в настоящее время к «Аду», как и список их экипажей. У станции имелись девять своих кораблей, но Танн прекрасно знал их и понимал, что они не годятся для такой задачи. Пара старых буксиров, внутрисистемный крейсер и несколько частных кораблей, слишком маленьких и медленных для опасного путешествия.

Не годился даже списанный фрегат Колониальных морпехов, которым владели охранявшие базу инди, потому что ему уже было более ста лет, на нем был установлен устаревший гипердвигатель, и его ядро требовало основательной починки. Почти выведенный из строя компьютер откликался только на имя Эл и называл любого члена экипажа «Дэйвом», независимо от его пола и настоящего имени.

Оставались только неизвестные ему корабли странников и искателей приключений, залетевших на «Ад». Можно было воспользоваться одним из шахтерских кораблей, быстрых и пригодных для частых перемещений по норам. Его внимание привлекло судно «Спаситель Сатаны». Помимо имени – удивительно подходящего для его нынешнего местопребывания – он мог похвастаться вполне достойным своего имени экипажем. Эта команда называла себя «анонимными исследователями‑ спасателями». Может, кто‑ то из них и действительно считал себя независимыми наемниками, но, по сути, они были пиратами, и, как все хорошие пираты, они проводили большую часть времени в Нижнем баре «Бэйли». Это заведение было не только самым нижним относительно всех других баров и ресторанов, но и ориентировалось на самые низменные, грубые вкусы. В полумраке его двух танцевальных площадках под однообразную ритмичную музыку, отзывавшуюся вибрацией в металлическом полу, постоянно извивались покрытые потом экзотические танцовщицы и танцоры. Здесь подавали самые убойные напитки, рассчитанные на непритязательные глотки, как из пивоварен «Бэйли», так и доставленные чужими кораблями. В еще более темных и грязных кабинках позади бара можно было без труда обменять кредиты на незаконные вещества.

Конечно, это было далеко не самое добропорядочное и безопасное место, но Совет мирился с его существованием, потому что оно позволяло получить разнообразные услуги. При мысли о некоторых из них Танну становилось не по себе. Они с Иветтой посетили Нижний бар всего пару раз – однажды перебрав спиртного, а во второй раз из чистого любопытства. Но даже этого хватило, чтобы удостоить его самого нижней позиции в списке мест, достойных посещения.

Пересекая бар и отвечая кивком на приветствия некоторых знакомых обитателей «Ада», Танн осматривал помещение в поисках экипажа «Спасителя Сатаны»: двух женщин и двух мужчин в известной ему униформе. Оставалось надеяться, что белые полосы на темном материале будут отчетливо видны в неоновом свете.

Вскоре он их нашел в Кислотном баре. «Кислотой» называли скандально известное ядовитое пойло, изготавливаемое в старом моторном отсеке «Ада». Двигатели станции не заводились вот уже более столетия, и их трубы, камеры сгорания, поршни и клапаны использовали в качестве превосходных дистилляторов. Напиток, настаивавшийся на внеземном фрукте, отличался на удивление приятным вкусом, но о его эффекте ходили легенды. Говорили, что некоторые экипажи используют Кислоту для очистки корпуса своих кораблей.

Тем не менее искомая четверка казалась самыми трезвыми посетителями Нижнего бара, хотя это ни о чем не говорило.

– Хочешь выпить, старик? – спросила одна из женщин, заметив, что он за ними наблюдает.

Компания сидела за круглым столиком в дальнем углу бара, откуда не бросались в глаза потные и скользкие тела танцующих, а от громкой музыки их защищал звуконепроницаемый барьер. Танн воспринял ее вопрос как предложение и прошел сквозь барьер. Доносившаяся со всех сторон какофония тут же притихла.

Относительная трезвость «анонимных исследователей‑ спасателей» и нежелание принимать участие в общих развлечениях говорили о том, что они вовсе не собираются провести сегодняшний вечер в кутеже. Выражения их лиц были довольно серьезными и говорили о некоторой дисциплине.

Танн держал в руке бокал самого слабого в «Бэйли» пива. С возрастом он стал хуже переносить алкоголь, а потеря контроля над собой ему уже совсем не доставляла никакого удовольствия. К тому же от алкоголя он становился слишком сентиментальным.

Пираты внимательно следили за каждым его движением.

Поднявшая бокал женщина похлопала по обитому кожей сиденью рядом с собой и подвинулась. Все четверо прижались ближе друг к другу, чтобы дать Цзянго место. Похоже, они нисколько не возражали против дополнительной компании. В их взглядах можно было прочесть не только подозрительность, но и любопытство.

– Неплохое у вас тут местечко, – заговорил один из мужчин.

Пожалуй, он был выше любого человека, которого видел на своем веку Танн. Его черную кожу на левой щеке от виска до челюсти пересекали четыре параллельных розовых шрама. Он постоянно улыбался и говорил как бы со смешком. Тем не менее такой добродушный весельчак мог бы одним ударом ладони сломать ему руку и не поморщиться.

– «Бэйли»?

– «Ад», – пояснил мужчина. – Странное название, но мне тут нравится. Какая‑ то тут атмосфера… нетребовательная.

– Потому я тут и живу уже довольно долго, – сказал Танн, поднимая бокал.

Пираты тоже подняли бокалы и чокнулись.

– Музыка, правда, паршивая, – произнес другой мужчина, коротышка плотного телосложения, вероятно, самый старший в группе.

– Здесь да, но есть и другие заведения, которые стоит посетить, – сказал Танн. – В восточном отсеке в баре «О’Мэлли» играют неплохой джаз, а в «Метрос» – множество старых вещей.

– Хотите сказать, мне как раз понравится старье? – спросил мужчина, и обе женщины засмеялись.

Та, что позвала Цзянго, облокотилась о стол и внимательно осматривала его. У нее были чарующие зеленые глаза и длинные золотисто‑ каштановые волосы, заплетенные в косички с дюжиной металлических заколок. Танн обратил внимание на то, что заколки светятся мягким красноватым светом, и подумал, что это какое‑ то оружие. Возможно, самонаводящиеся бомбы.

Он посмотрел на других, мысленно оценивая их готовность к бою. У высокого парня под рубашкой виднелся жилет с боеприпасами. Слегка высохшая левая рука другой женщины была закована в какое‑ то металлическое приспособление – нечто вроде роботизированного протеза, очевидно, связанного с ее нервной системой. В некоторых местах это приспособление выглядело тяжелее, чем необходимо, – скорее всего, в утолщениях скрывались плазменные гранаты.

– Я слышала, вы ищете корабль? – спросила первая женщина.

– От кого вы это слышали? – спросил в свою очередь Танн.

Она пожала плечами.

– У нас есть уши.

– Это точно.

Танн отхлебнул пива, стараясь скрыть свое разочарование. Они не были пиратами. Это были обычные инди, только одетые, как пираты. Своей одеждой и своим снаряжением они походили на своего рода отряд особого назначения. Инди никогда особенно не скрывали своих целей и намерений.

– Да не бойтесь, – сказала женщина. – Мы безобидные.

– Вообще‑ то я надеюсь, что не слишком, – сказал Танн, и высокий парень снова расхохотался. От такого заразительного смеха становилось как‑ то легче на душе.

– Я ищу экипаж инди и очень быстрый корабль.

– «Спаситель Сатаны» – самый быстрый и надежный корабль, какой только можно найти в этом секторе, – сказала женщина, – но как раз сейчас мы на задании, и я бы не стала разочаровывать нашего заказчика.

Танн вздохнул. Он‑ то думал, что нанять их будет легко.

Сбежав на «Ад» после предполагаемых попыток Компании разделаться с ними, они с Иветтой наслаждались тихим, спокойным и относительно простым существованием. Сейчас, сидя в компании наемников, он вспомнил о более тревожных временах, когда смерть сына пробудила в нем жажду мести и стремление во что бы то ни стало добиться, чтобы Компания хотя бы признала свою вину. Эти чувства поддерживали в нем внутренний огонь. С годами этот огонь угас, и Танн был доволен, что его ярость превратилась в небольшой, тлеющий в сердце уголек. Ему вовсе не хотелось снова разжигать ненависть внутри себя. Он уже был слишком стар, и ничего не добился бы.

По крайней мере не в отношении Компании, тем более что теперь он хотел найти тех самых людей, от которых когда‑ то убегал.

– Возможно, я обратился не к той команде, – сказал он. – Мое задание простое…

– Простое? – переспросила женщина, выпрямляясь. – Судя по тому, что я слышала, вам нужно перевезти на борту корабля самый опасный груз во всей Сфере.

– И что же вы слышали? – недоуменно спросил Танн.

– Яутжа, – ответила женщина. – И женщина‑ андроид, за которой гонится Ярость.

Танн удивленно заморгал. В «Аду» никто особенно ничего не скрывал друг от друга, да и Совет редко соблюдал секретность, но то, что такой информацией обладают совершенно посторонние люди, было для него откровением.

– Я же говорила, у нас есть уши, – сказала женщина. – А теперь представимся как положено. Я расскажу вам о том, кто мы и что мы умеем. Могу даже предоставить резюме, если нужно. После этого вам решать.

Танн кивнул и снова поднял бокал, оглядываясь по сторонам. Было странно по‑ прежнему сидеть в Кислотном баре, но не слышать его резких звуков. Экзотичный пульсирующий ритм едва был слышен и выражался в основном в дрожании стульев. У входа устроили драку двое смертельно пьяных завсегдатаев, а окружившая публика их подбадривала. Бармен у стойки разливал в бокалы выпивку, капающую из нескольких идущих с потолка тонких труб. Посетители смеялись и кричали, что‑ то шептали друг другу на ухо. Тем не менее складывалось впечатление, что он с наемниками находится в нескольких световых годах отсюда.

– Ну, для начала, я Цзянго Танн.

– Я знаю, – сказала женщина. – А меня зовут Вейр. Я капитан. Эта восхитительная дама рядом со мной – Робо. Тот коротышка – Хут, а этот дылда с глупой улыбкой на лице – Миллард.

– Приятно познакомиться. Если это ваши настоящие имена, – сказал Танн.

– Настоящие, – уверила его Вейр. – Мы уже семь лет вместе. Сначала нас было шестеро, но недолго. Выяснилось, что четыре – идеальное число. Мы – частный отряд военизированной охраны.

– А не спасатели, как на это указывает название вашего корабля?

– Ну, мы занимаемся и спасательными операциями, – сказала Робо, поднимая бокал своей автоматизированной рукой, приводы которой издавали едва слышное жужжание.

– Нам не нравится термин «инди», но если вам хочется так нас называть, то против не будем. Видите ли, поскольку нас только четверо, мы не беремся за однообразную тупую работу, которую выполняют большинство независимых охранников. Служба телохранителями, оборона периметра, охота за головами, поиск и уничтожение цели – все это пусть делают другие.

– Чем же тогда занимаетесь вы?

– Миллард объяснит лучше, – сказала Вейр.

– Мы отряд специального назначения, который отправляется туда, куда не хотят идти отряды специального назначения, – отчеканил Миллард.

– Значит, занимаетесь грязными делами.

– Не обязательно грязными, – сказал Хут. – И не все время. Но обычно незаконными, и всегда тем, с чем не захотели бы связывать свои имена наши заказчики.

– Мы тут ни при чем?

– Так я и хотел назвать наш корабль, – сказал Миллард.

– Но это было бы слишком откровенно, – заметил Танн.

Несмотря на первоначальное разочарование, ему начинали нравиться эти люди. Пусть они и наемники, но не пускают пыль в глаза, а серьезно заявляют, каковы их задачи и что они умеют делать. Они выглядят как профессионалы, а это обнадеживает. Он видел много совсем других инди в своей жизни, и еще больше слышал о таких, для кого задание было лишь поводом подраться и получить деньги.

Этим тоже пришлось подраться – доказательством тому были механизированная рука Робо и шрамы на лице Милларда – но они не кичились своими увечьями как каким‑ то достижением или знаком военной доблести.

– Значит, вы на задании, – подвел итог Танн. – И это задание завело вас на «Ад», что как‑ то не вселяет уверенности.

– Просто заскочили сюда по дороге, – сказала Вейр.

– Никто сюда просто так не заскакивает, – покачал головой Танн. – Мы находимся вдали от всех маршрутов. Поэтому тут и живут люди вроде меня.

Команда переглянулась. Вейр пожала плечами.

– Мы кое‑ кого ищем, – произнесла она, поглаживая пальцем края стеклянного бокала, отчего тот издавал тихую мелодию.

Миллард смотрел прямо на него. Впервые за весь разговор с его лица исчезла улыбка.

– Меня? – спросил Танн.

– И вашу жену, – добавила Вейр.

– И кто же вам дал такое задание? – потрясение было таково, что он не удержался от вопроса, хотя ответ был очевиден.

– Компания, конечно, – сказал Хут.

– Что? «Вейланд‑ Ютани»? Они послали за мной кучку наемников?

– Нам не нравится этот термин… – начала было Вейр, но Танн прервал ее.

– Мне наплевать, что вам нравится, а что нет. Вы – орудие для найма. И каковы же ваши приказы? Убить меня?

Он бросил нервный взгляд на руку Робо. Она вполне могла бы незаметно выстрелить из нее, и он бы тут же свалился на пол, как это часто делают пьяные посетители бара. Наемники успели бы улететь, прежде чем Иветта обнаружила бы бездыханное тело своего мужа.

Но это было смешно. Зачем Компании беспокоиться по такому ничтожному поводу? Вряд ли он входит в список самых главных их врагов, и к тому же они с Иветтой исчезли много лет назад.

– Послушайте, мы сами не испытываем теплых чувств к Компании, – заговорила Вейр, – но она хорошо платит.

– И что это значит?

– Мы не убийцы, – сказал Миллард.

– То есть вы хотите отвезти меня назад?

– Просто обнаружить, где вы с женой находитесь. Проследить за тем, чтобы вы не поднимали шум и не делали ничего… что было бы не на пользу Компании.

– Крупнейшая в истории Сферы организация хочет проследить за мной, потому что я отказался сотрудничать с ней десять лет назад? Невероятно!

– Когда речь идет о Компании, вероятным может оказаться все что угодно, – сказал Хут. – Для ее руководителей нет ничего слишком мелкого и недостойного внимания. Вообще‑ то именно потому они и управляют всем до сих пор.

– Хут знает, что говорит, – сказала Вейр. – Он заведовал Седьмым Отделом.

– Ну спасибо тебе большое, – сказал Хут. – Теперь мне придется всех вас убить.

Разговор принимал сюрреалистический поворот. Танн пришел сюда на поиски экипажа наемников, но оказалось, что эти наемники разыскивают его. Он сидел за одним столом со своими предполагаемыми убийцами, посланными по его следу Компанией.

– Седьмым Отделом? – переспросил Танн.

Пару раз он слышал это название, но не знал, к чему оно относится.

– Войска особого назначения, подчиняющиеся непосредственно Совету Тринадцати, – сказал Хут.

До этого он вмешивался в разговор редко и сказал всего пару слов, но теперь не сводил глаз с Танна. Это был невысокий мужчина с безобидной внешностью, почти не отличавшийся от большинства посетителей «Бэйли». Наверное, поэтому его в свое время и назначили руководителем Седьмого Отдела.

– А что случилось потом? – спросил Танн.

– Ушел, – кратко ответил Хут, подводя итог теме.

– Послушайте, – заговорила Вейр. – Мы здесь находимся пару дней, и мы понимаем, что вы не представляете угрозы. Мы сделали все, что нам приказали. Обнаружили вас и установили наблюдение.

– Какое именно?

– Не волнуйтесь, – продолжила Вейр, не обращая внимания на его вопрос. – Дело в том, что ситуация изменилась. Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду. Дерьмо случается.

– Только не в «Аду». По крайней мере раньше ничего такого не было.

– У нас есть корабль, который вам нужен. Как я предполагаю, Совет выделил вам некоторую сумму на определенные расходы.

– Миллион кредитов, – подтвердил Танн.

Миллард тихо свистнул.

– Это в пять раз больше, чем нам предложили за то, чтобы найти вас, – сказал он.

– Значит, вот сколько я стою, по их мнению? – спросил Танн, улыбаясь.

Миллард усмехнулся в ответ. Цзянго подумал, что если бы таков был приказ, он бы ухмылялся, даже воткнув нож ему в бок.

– Что было, то было, – сказала Вейр. – Нам не обязательно было признаваться, но, как я уже сказала, мы сами недолюбливаем Компанию. Честно говоря, я вас даже поддерживаю. Хут многое нам поведал…

Она замолчала.

– Не хочу даже вспоминать, – сказал Танн.

– У нас есть нужный вам корабль, – снова заговорила Вейр. – И мы готовы предоставить его вам бесплатно. Доставим яутжа с андроидом, а Компания нам заплатит. Ну как, хорошая сделка?

– Даже подозрительно хорошая.

Вейр улыбнулась и протянула руку.

– Верьте мне.

Танн пожал ее руку, не имея ни малейшего представления, кому теперь верить.

– Так когда вы собираетесь улетать? – спросила Робо.

– Как можно быстрее, – ответил Танн. – Сегодня.

– Что за спешка? – спросил Миллард.

Танн испытал чувство облегчения. В конце концов, они знают далеко не все.

– Дело в том, что в этой системе с минуты на минуту может появиться армия, какой вы не видели ни разу в жизни; а когда увидите, то не захотите оставаться здесь и лишней секунды.

 

– Ты им веришь? – спросила Иветта.

– Так же, как большинству инди.

Он не рассказал ей всей правды. Когда‑ нибудь он ей расскажет, когда будет время, когда они будут находиться далеко отсюда и когда это будет уже не важно. Сейчас же он не видел необходимости в признании.

«В ее коже, – думал он. – У меня в волосах. Проглотили с пищей наномаячок».

Он слышал о миниатюрных метках, прикрепляемых к коже, и о наножучках, проникающих вглубь организма и подававших сигнал прямо из костей.

Каким‑ то образом Вейр и ее команда установили наблюдение за ним и Иветтой.

«В одежде, в глазах. Возможно, это просто такое выражение, и никакое устройство они не устанавливали. Может, просто нашли нас, и теперь, если руководители Компании передумают и все же захотят нас ликвидировать…»

Но все это теперь было не важно.

– Да, – сказал он несколько минут спустя, ставя упакованные сумки рядом с дверью кабины. – Я верю им.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.