Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Воссоединение 5 страница



– Нет, этого не может быть! Это… Наваждение какое‑ то! – прошептала Ливви. – Это действительно ты?

Энджи кивнула, закусив губу. От волнения у нее перехватило дыхание.

– О господи! Господи! – испустила Ливви пронзительный вопль. – Грегори, ты идиот! Это Энджи. Откуда ты взялась, восстала из мертвых, что ли? – Она бросилась к Энджи и с такой силой сжала ее в своих объятиях, что у той даже ребра затрещали (в этот момент Энджи поняла, что чувствует несчастная жертва, когда ее душит огромный питон). – Ты не позвонила… Тогда ты… Где… О черт, я хочу узнать все и прямо сейчас! Немедленно расскажи мне обо всем. Слышишь, немедленно! Я настаиваю!

Энджи с облегчением выдохнула, она даже не заметила, что все это время не дышала.

– Ливви! – воскликнула она и тоже крепко обняла подругу.

Ее лицо расплылось в счастливой улыбке. С тех пор как она вернулась, это был первый по‑ настоящему радостный момент в ее жизни. Мама была права. Она должна была позвонить друзьям.

Грег изумленно таращился на нее и хватал ртом воздух, словно рыба, которую вытащили из воды.

– Ты… Но… Бред какой‑ то! – пробормотал он и своими длинными руками обнял обеих подруг. – Обалдеть можно… Ну просто не верю своим глазам!

Энджи прижалась к нему, погрузившись в его теплоту. Как же он все‑ таки вырос! Его сердце билось прямо возле ее уха – в таком же сумасшедшем ритме, что и ее собственное. Еще будучи тринадцатилетним молоденьким жеребчиком, он уже был горячим, темпераментным. В шестнадцать лет он превратился в черноглазого жеребца, знойного, обжигающе‑ страстного.

Его рука лежала на ее талии, и ей это нравилось. Даже очень нравилось. Он буквально пожирал ее глазами.

– Мы были уверены, что ты погибла. Так все думали. Ты просто исчезла!

– Видишь, я вернулась, – сказала Энджи. Ей было так трудно дышать, что она ничего больше не смогла сказать.

– Я… мы зажигали свечи в память о тебе. – Он нахмурился.

– Это было так красиво! – подхватила Ливви. – Тебе бы наверняка понравилось. В смысле, если бы ты все это видела.

Грег громко расхохотался.

– Если бы она все видела? Лив, ну и глупость же ты сморозила! – воскликнул он, давясь от смеха, и погрозил Энджи пальцем. – Знаешь, ты ведь меня тогда сильно подвела. Я думал, что мы вернемся домой вместе, что у нас будет свидание. Я не имел бы к тебе никаких претензий, если бы ты действительно умерла, но так как ты жива, я требую, чтобы ты извинилась передо мной. И немедленно все объяснила. Ну что, будешь извиняться? – спросил он, пальцем приподняв подбородок Энджи.

Она прыснула.

– Прости меня. Да, я постараюсь все объяснить, – сказала она, заметив, что два или три человека, повернув головы в их сторону, с любопытством разглядывают ее. Она снова стала магнитом, который притягивал к себе любопытных. – Но только не здесь. Лучше в каком‑ нибудь месте, где нет посторонних глаз.

– Конечно, – согласилась Лив. – Например, дома у Грега. Мы можем дойти туда пешком. Там нам никто не помешает и ты сможешь все рассказать!

Грег одной рукой обнял за плечи Ливви, а другой – Энджи. От радости ее сердце едва не выпрыгнуло из груди. Ей казалось, что для них, так же как и для нее самой, время остановилось, и они не виделись не три года, а всего несколько дней. Они по‑ прежнему были ее друзьями. И то, что Грег, как бы случайно, запустил пальцы в ее волосы, означало, что она, вполне возможно, все еще нравится ему, так же как и он ей. «Не волнуйся, дорогая. Мы знаем, как это можно выяснить, не так ли? » – раздался в ее голове чей‑ то низкий, смеющийся голос.

Она удивленно фыркнула.

– Что? – спросил Грег. – Что тебя так рассмешило? Поделись с друзьями.

– Нет, ничего особенного. Просто муха чуть не залетела в мой нос, – солгала она. – Эй, а где Кейти? Почему она не с вами?

Ответ Лив стал для нее полнейшей неожиданностью:

– Кейт? Ну, мы с ней больше не общаемся. Она ведет себя как маленький ребенок. К тому же она ханжа и притворщица. Прошлой осенью мы как‑ то устроили посиделки возле костра, и старший брат Курта принес нам бочонок пива, а она рассказала об этом.

– Кому рассказала?

– Своим родителям, копам, учителям. Потом такое началось! Самый настоящий кошмар. Курта на три дня отстранили от занятий, так как именно он устроил ту вечеринку.

Энджи внезапно охватила тревога.

– Но нельзя же предавать своих друзей! Это очень и очень плохо. Она за это будет гореть в аду, – сказала она, удивляясь тому, с каким жаром и благоговейным ужасом произнесла эти слова. Ад? Она, по правде говоря, не верила в существование ада. Тогда почему она так сказала?

– Да, она действительно спалилась, – со смехом произнес Грег. – Теперь с ней никто не разговаривает. Теперь она изгой.

Быть заклейменным своими школьными товарищами – это хуже смерти. Такого никому не пожелаешь. «Бедная Кейт! – подумала Энджи. – Но она сама во всем виновата. Взять и выдать своих друзей. Неужели она не понимала, что делает? »

Небо над ними было затянуто облаками, поднялся легкий ветерок. Нет, это был не обжигающе‑ горячий ветер Санта‑ Аны, а тот, который предвещает похолодание. Энджи поежилась от холода – на ней был только тонкий коричневый свитерок. Когда они с мамой покупали ей одежду, Энджи почему‑ то не сообразила, что понадобится новая куртка. Грег еще крепче прижал ее к себе, и она подумала, что ради этого готова дрожать от холода всю дорогу до его дома. Он то и дело поворачивался и смотрел на нее. Она чувствовала его взгляд на своей покрасневшей (в этом она даже не сомневалась) щеке.

Отомкнув дверь своего дома, Грег сразу же отправил девчонок в кухню.

– Берите все, что найдете съедобного. А я должен убедиться в том, что берег чист, – сказал он и исчез.

– Он обычно бросает под кровать свою грязную одежду, – объяснила Ливви. – Дома он ведет себя как законченный неряха.

Заглянув в холодильник, она вытащила оттуда какую‑ то банку.

– Хочешь диетической колы?

Энджи взяла банку.

– Спасибо. Как же замечательно, что я снова с вами! – воскликнула она. – Ты себе даже не представляешь, какой у меня сегодня был денек! Вокруг меня постоянно толпились, не давали и шагу ступить самостоятельно. Просто сумасшествие какое‑ то!

– Понятно. Хочешь добавить в колу немного рома? – спросила Лив. – Я знаю, где он у них стоит. – Она взяла еще две баночки и ногой захлопнула дверцу холодильника.

Энджи была в шоке. Какая разительная перемена – та Лив, которую она знала, была ответственной, дисциплинированной девочкой и круглой отличницей. Однако она ничем не выказала своего удивления, сказав только:

– Нет, спасибо, не нужно. Мне сегодня столько всего задали, что просто голова идет кругом. Ты же понимаешь: первый день в школе после возвращения.

– Я понимаю! – воскликнула Ливви, положив руки на плечи Энджи, причем в каждой руке она держала по банке колы. Обычно Лив всегда смотрела на нее сверху вниз, так сказать, с высоты своего метра шестидесяти пяти. Однако сейчас их глаза оказались на одном уровне. – После возвращения откуда, моя таинственная девочка?

– Это пока остается загадкой, – сказала Энджи таким голосом, как будто посвящала подругу в страшную тайну. – У меня полнейшая амнезия.

– Ты разыгрываешь меня. Нет, в самом деле, где ты была? Следуй за мной, – скомандовала Лив, направившись, судя по всему, в комнату Грега. – Может быть, это какое‑ то телевизионное реалити‑ шоу? Может быть, у тебя есть скрытая камера? Запомни: мой зад далеко не самая привлекательная часть моего тела, – сказала она. Обернувшись, она через плечо посмотрела на Энджи, и ее лицо расплылось в улыбке.

Вот это уже было больше похоже на прежнюю Лив.

Комната Грега выглядела так, как будто ее наспех, буквально за пять минут, привели в относительно пристойный вид. Кресло качалось под тяжестью книг и тетрадей. На полу, возле мусорной корзины, валялись обертки от конфет. Стеганое одеяло в темно‑ зеленую клетку криво свисало с низкой, размерами напоминавшей королевское ложе, кровати. На ней, растянувшись во весь рост, лежал Грег (он уже успел разуться). Спиной он опирался о лежавшую возле стены черную подушку‑ валик. Ливви отдала ему две банки, а потом, выскользнув из своих туфель, шагнула в самый центр кровати и уселась, скрестив ноги по‑ турецки. Энджи повторила ее действия, стараясь не расплескать свой напиток.

Сделав большой глоток, Грег громко отрыгнул.

– Но куда пропал весь ром? – спросил он нарочито небрежным тоном, придав голосу британский акцент.

Лив захихикала. Энджи недоуменно посмотрела на нее.

– Это из «Пиратов», – пояснила Лив, увидев удивленное лицо Энджи. – Джек Воробей это сказал, помнишь?

Энджи беспомощно покачала головой.

– Что?

– Фильм. – Лив говорила так, будто обращалась к четырехлетнему ребенку. – «Пираты Карибского моря».

– А‑ а! Я его не видела, – сказала Энджи. – Хороший фильм?

– Ни разу не видела? – удивился Грег. – Ты что, жила в глубокой пещере?

Бросив на него укоризненный взгляд, Ливви шлепнула его по ноге.

– Грег, ты конченый придурок, – сказала она, обняв Энджи так, словно брала ее под свою защиту. – Прошу тебя, проявляй больше чуткости и такта.

– Может быть, и в пещере, – ответила ему Энджи. – Полная амнезия, – сказала она, решив, что этими двумя словами вполне можно заменить длинный рассказ о том, что с ней случилось.

– Ну надо же! – воскликнул Грег. От удивления его черные глаза стали большими и круглыми, как блюдца. – Это круто! В смысле, ты ведь могла быть где угодно и с кем угодно.

– Ага, ты еще скажи, что ее похитили инопланетяне, – сказала Ливви.

– Она могла жить на дереве, в домике, сплетенном из веток, или в каком‑ нибудь замке, – предположил Грег.

Ливви сжала руку Энджи.

– Когда ты тем утром не вернулась в палатку, я разбудила взрослых и рассказала им о том, что ты пропала. Я испугалась до смерти, понимаешь?

Ливви испугалась. Интересно, как долго она выжидала, прежде чем рассказать о том, что Энджи пропала? А если бы она об этом раньше рассказала, то, может быть, ее смогли бы быстро найти? Нет, лучше об этом вообще не думать.

У Грега в глазах загорелись озорные огоньки. Он легонько шлепнул ее ладонью по голове.

– Ну как, это помогло? Может быть, мы сможем вылечить тебя. Ну‑ ка скажи, на чем обрываются твои воспоминания? Что последним запечатлелось в твоей голове?

Энджи напрягла память.

– Слова «полная амнезия».

– Нет, перед этим, – слегка ущипнув ее за руку, сказал Грег.

– Перед этим ничего.

– Нет, такой ответ мы принять не можем, – заявила Лив. – Ты ведь нас помнишь.

Энджи вздохнула.

– Вот все, что я помню: девочка‑ скаут пошла в поход, утром проснулась в палатке, поговорила с Лив – помнишь? – потом пошла «в кустики» и потерялась в лесу. С тех пор прошло три года. Меня считали мертвой. Потом я оказалась на своей улице. И вот я с вами… Не очень страшно, правда?

– Лично я совершенно разочарована, – сказала Лив, недовольно скривив губы. – Я ожидала чего‑ то более захватывающего, брутального и пикантного, типа похищения, соблазнения, обольщения, совращения.

– Что значит «обольщение»? – спросила Энджи.

– Нет, серьезно! – не унималась Лив. – Как ты думаешь, может, с тобой действительно случилось что‑ то ужасное? Может, ты попала в рабство или тебя продали в гарем?

Энджи моментально вспомнила о шрамах, которые были скрыты под свитером и носками.

– Я… Нет. Я не помню.

«Разговор принимает слишком опасный оборот. Нужно сменить тему», – подумала она.

– В гарем попадают только те, у которых вот такие пышные формы, – сказала Энджи и для того, чтобы добавить объема своим вновь приобретенным округлостям, приставила ладони сначала к груди, а потом к бедрам.

Грег следил глазами за движениями ее рук. Он улыбнулся, но не потому, что ему было смешно. Здесь было что‑ то другое.

– Подожди, – сказал он. – Может быть, ты мертвая? В смысле, стала призраком. Давай‑ ка проверим.

Протянув руки, он начал щекотать Энджи.

Что же, хотя бы это осталось неизменным. Она по‑ прежнему смертельно боялась щекотки. Громко хохоча, она свалилась на кровать, чувствуя, как по всему ее телу пробежала нервная дрожь.

Грег не унимался, его пальцы были везде.

– Только мы можем видеть тебя. Ты вернулась для того, чтобы мучить нас и не давать нам покоя, а еще потому, что у тебя на земле остались незаконченные дела, – сказал он.

Лив схватила его за руки, пытаясь остановить.

– Дай нашему несчастному привидению отдышаться. – Она недовольно поморщилась. – Мне кажется, что она сделана из довольно плотной материи и совсем не похожа на невесомый призрак.

– Значит, она зомби! – заявил Грег. Он медленно провел пальцем по надписи, вышитой на свитере Энджи, которая располагалась как раз на уровне груди. Энджи почувствовала, как у нее внутри что‑ то зазвенело. – Зомби! – воскликнул он и, перевернувшись, согнулся пополам, прижав голову к ее коленям.

– Не ешь меня, Энджи! Не выгрызай мой мозг! – взмолился он.

Его черные локоны щекотали руки Энджи, и ей вдруг захотелось наклониться и поцеловать его. Но на них смотрела Лив, и она сдержала свой порыв.

– Что за бред ты несешь, Грег! – Лив сердито поджала губы. – Ведешь себя, как конченый дебил.

Зазвонил телефон Лив.

– Что случилось, мама? – вытащив его из кармана, спросила она недовольным тоном. – Ой… я… Я сейчас приеду! – нахмурившись, сказала она и пояснила друзьям: – Совсем вылетело из головы. Я ведь сегодня должна сидеть с детьми. Кстати, Энджи, я могу подвезти тебя домой. Школьный автобус уже уехал.

Энджи поймала взгляд Грега. По его глазам она поняла, что он сейчас думает о том же, о чем и она. У них осталось одно незаконченное дело.

– Ничего страшного. Я могу…

– Я сам отвезу ее, – перебил Энджи Грег. – Мне не трудно, а ты уже и так опаздываешь.

Схватив свой ранец, Лив перебросила его через плечо. Дойдя до двери, она остановилась.

– Ну, я пошла, – сказала она. – Позвони мне, Энджи, когда приедешь домой, – помахав своим телефоном, добавила она. – Номер прежний. Помнишь его?

Еще бы! Энджи набирала его миллион раз.

– Никогда не забуду, – сказала она.

– Тогда, может быть, и все остальное сможешь вспомнить. Ладно. Позвони мне, – снова попросила Лив.

Постояв еще немного, она бросила сердитый взгляд на Грега, развернулась и вышла из комнаты. Через минуту громко хлопнула входная дверь.

Грег снова откинулся на подушку, сцепив руки за головой и вытянув ноги.

– Так это правда? – спросил он. – То, что ты сказала? Или ты просто не хотела при Ливви рассказывать о том, как все было на самом деле? Я тебя понимаю, она такая сплетница!

Энджи хотелось сказать что‑ нибудь в защиту Ливви – та никогда не выдавала чужие секреты, за ней такое не водилось. Однако Лив ведь тоже могла измениться.

– Да, это правда. У меня в голове образовалась огромная пробка. Я хожу к психотерапевту, она помогает мне избавиться от этой проблемы.

Вспомнив весь тот медицинский бред, все те непонятные слова и фразы, которые она услышала, Энджи поняла, что ей просто не хочется думать об этом, не говоря уже о том, чтобы кого‑ нибудь посвящать в эти подробности.

– Ты выглядишь просто потрясающе, – сказал Грег. – Должно быть, тебе жилось не так уж плохо.

Она потрясающе выглядит? Это был уже не первый услышанный ею комплимент по поводу ее новой внешности, но он был самым важным, имел для нее особое значение. Ведь эти слова сказал ей он. Может быть, со временем и ей самой начнут нравиться ее большие глаза и узкие скулы.

– С длинными волосами тебе намного лучше, – продолжил он, проведя рукой по ее волосам от затылка до середины спины. – Они похожи на льющийся мед.

Она никогда больше не будет стричься!

Прижав ладонь к ее спине, он чуть притянул ее к себе.

– Я скучал, – сказал он. – Мне было чертовски плохо без тебя. Господи, мы все ужасно расстроились. Никто не мог понять, что с тобой приключилось. Мы все думали, прикидывали, размышляли. Это был настоящий кошмар. Знаешь, когда мы заканчивали восьмой класс, то в последний день занятий в память о тебе по всей школе тринадцать раз звонил звонок. Мне казалось, что этим звоном они проводили тебя в последний путь и ты навсегда исчезла из этого мира.

Его глаза были грустными. Похоже, он мысленно перенесся в далекое прошлое.

– Я не хотел верить в то, что тебя больше нет, – сказал он, намотав на пальцы прядь ее волос. – И вот ты снова появилась.

Энджи очень хотелось обнять его, успокоить, приласкать, чтобы как‑ то сблизиться с ним, сократить расстояние, разделявшее их. Она не знала, как это сделать.

 

Однако знал кое‑ кто другой. Тебе, Энджи, просто нужно было немного помочь, и я поняла, кого нужно послать. Сладкая боль обожгла твое сердце, потом живот, а потом опустилась еще ниже, и ты вздрогнула. Мы слегка подтолкнули тебя, и ты, приподнявшись, расставила ноги и села на его бедра, обняла Грега обеими руками за шею и, проведя языком по его губам, заставила его открыть рот. Он проглотил тебя, как сладкую конфету, а потом были поцелуи, еще поцелуи и еще больше поцелуев. Ты прижималась к нему все сильнее и сильнее до тех пор, пока по твоему телу не пробежала горячечная дрожь. За тебя двигала руками она, зная, что нужно делать, чтобы он понял, как сильно ты его любишь.

А потом он разрушил это чудесное наваждение, которое овладело вами.

– Энджи, – не прошептал, а скорее выдохнул он твое имя. – Энджи! – Второй раз это прозвучало громче, голос стал более резким и уверенным.

И ты моментально вскочила, словно очнулась, испуганная и смущенная. Твои глаза распахнулись, и лицо, которое ты увидела, не было похожим на запомнившееся тебе лицо красивого мальчика, плывущего по медленной реке. Ты увидела красное от напряжения лицо, расширенные зрачки, потный лоб.

– Энджи, я не могу, – сказал он. – Прости, но дело в том, что мы с Лив, ну, ты понимаешь? Мы с ней…

Ты спрыгнула с кровати, изумленно уставилась на свои руки, так, словно они принадлежали кому‑ то другому. Вообще‑ то так оно и было. Они жили своей собственной жизнью, не подчиняясь тебе. Если можно так сказать.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.