|
|||
Еще один шанс 4 страницаОна впервые видела Фреда таким раскованным. Здесь он был своим и явно пользовался уважением, легко находя общий язык с самыми разными собеседниками. Большая часть их, судя по всему, была его старинными знакомыми, и они общались просто и непринужденно. Жаль, что прежде, в наши лучшие времена, он не захотел познакомить меня с этим своим миром, с грустью подумала Хелен, и взгляд ее задержался на его сильных и красивых руках. – Фред, дружище, вы ведь впервые привели кого-то из своих светских друзей посмотреть на нас, – без тени обиды заметил один из мужчин. – Ну, это особый случай, – ответил Фред. – Моя подруга живо заинтересовалась тем, что и как вы готовите на костре. Она пишет поваренные книги. – Правда? Здорово! – Тот повернулся к Хелен. – Меня зовут Джой. Ну и как вам цыпленок? – Божественно! Я хочу попросить у вас рецепт этого блюда, поскольку так и не поняла, чем вы эту курятину мариновали. Раздался дружный взрыв смеха, и все наперебой начали рассказывать Хелен о необычных кушаньях. Некоторые по ее просьбе записывали свои рецепты на клочках бумаги. При этом они громко смеялись, заглядывая друг другу через плечо и потешаясь над чужими орфографическими ошибками. Вскоре по тарелкам разложили картофель, запеченный на углях в фольге с чесноком и маслом, ломтики пряной и острой колбасы, помидоры и нечто вроде омлета. Попробовав все это, Хелен искренне восхитилась. – Я не ела ничего подобного даже на приемах у известных гурманов! – воскликнула она. Всем понравилось это замечание, да и сама Хелен, по-видимому, тоже. Во всяком случае, когда трапеза подошла к концу, Джой, тягуче растягивая слова, посоветовал Фреду: – На твоем месте, приятель, я бы стреножил эту дамочку. Смотри, не упусти момент. А не то хватишься – пора запрягать, а ее и след простыл! Хелен обмерла, но Фред, взяв ее за руку, непринужденно заметил: – Видишь, как тут говорят о норовистых лошадках? Эти люди сразу поняли, что тебя никто никогда в жизни не стреножил. – Вот именно, дружище, вот именно, – закивал Джой. – И потом знаешь, ведь это я, пропащий человек, предпочитаю жить в одиночку. А тебе никогда не стать настоящим холостяком. – Так ты, оказывается, мечтал стать холостяком? – шепнула Хелен Фреду, когда они отошли в сторону. На обратном пути им пришлось обходить огромный и шумный шатер, где был устроен боксерский ринг. – Бокс тоже давно стал здесь традиционным развлечением, – сообщил Фред. – Но, знаешь, как проходят состязания? – Расскажи мне об этом… – заинтересовалась Хелен. – Каждый зритель ставит на кого-нибудь из местных боксеров, который потом участвует в шоу. Это бывает весьма забавно. Она пожала плечами. – Вообще-то я не слишком люблю силовые виды спорта… Кстати, Фред, ты так и не ответил на мой вопрос. Они остановились у трассы, где проходили скачки, и Фред облокотился о перила ограждения. Здесь почти не было растительности, но рядом с финишной прямой зеленел заботливо засеянный зеленой травкой газон. Теперь, под лунным светом, она казалась прохладной от выпавшей росы. – Твой вопрос… – задумчиво повторил Фред. – Мечтал ли я стать холостяком? Да нет, пожалуй… Впрочем, теперь стоит обдумать эту перспективу снова. – Ты ведешь такой образ жизни, что, скорее всего, этим и кончится. – Я как-то говорил тебе, что гонки – не единственное мое хобби, – напомнил он, имея в виду разговор во время их первого совместного ланча. – Конечно, но я ни разу не видела реального подтверждения твоих слов. Даже не знала, к примеру, что ты нередко проводил время здесь… – Эти места знакомы мне с детства. Тогда мы с отцом мечтали забросить на грузовик все наши пожитки, уехать куда-нибудь и заниматься только геологической разведкой, но потом его бизнес пошел в гору, и на удовлетворение изыскательской страсти просто не оставалось времени. Да и у меня к тому времени появились другие увлечения. Хелен молчала, пытаясь представить Фреда ребенком. – Конечно, это не только азарт поиска, – продолжал он. – Это магия пустынных мест, сильных людей, больших расстояний, фольклора – словом, всего этого. – И он выразительным жестом обвел окрестности. Хелен с оттенком безнадежности проговорила: – Я не раз пыталась расспрашивать тебя о твоих увлечениях, но ты всегда уходил от ответа, и мне трудно было поверить в реальность всего этого. Фред посмотрел ввысь, на звезды, и снова оперся о перила. – Знаешь, есть в жизни мужчины такое, чего женщина не способна понять. Гонки на машинах и катерах – это не только жажда абсолютной скорости, а еще и интерес к двигателям и прочим механизмам… а такие вещи, как слава, общественное признание – как правило, вторичны. Когда берешься за дело, тесно связанное с техникой и ее ограниченными возможностями, входишь в азарт. Ты далека от всего этого… – Да, я никогда не задумывалась об этой стороне дела, – признала Хелен. Он поморщился. – С боксом то же самое. Для большинства мужчин это интересное зрелище, поскольку речь идет о силе, борьбе, азарте… – Мне интересно другое, – прервала его Хелен, – почему тебе легче остаться холостяком, чем объяснить женщине свои пристрастия? – Возможно потому, что я и себе не вполне могу это объяснить, – после некоторого размышления ответил он и, заметив, что она удивленно воззрилась на него, продолжал: – Похоже, Клем была права насчет меня. – Ты имеешь в виду свою секретаршу? – Да. Она утверждает, что я думаю только о себе и слишком независим, поэтому не гожусь в мужья. Эта старая язва говорит, что выйти за меня замуж – все равно, что за междугородний телефон. – Знаешь, я никогда не забуду, – задумчиво проговорила Хелен, – как удивленно поглядывала на меня твоя мать при первом знакомстве. Не знаю, что она при этом думала, но… – Она недоговорила. – Да просто она слишком хорошо знает своего сына. – Что ты имеешь в виду? – перепросила Хелен. – Любящему материнскому сердцу нетрудно было понять, что ты слишком замкнута, а я, увы, мало тебя знаю. – Но послушай… – Хелен задохнулась и едва перевела дыхание. – Ведь не из-за этого же ты склонен стать холостяком? Должны быть иные причины. – В моей судьбе не было ничего темного и мрачного, никаких трагических и роковых событий, которые привели бы меня к мысли отказаться от семейной жизни. Видимо, Клем права, разгадка кроется в моем характере. – Что ж, тогда хорошо, что мы вовремя расстались. Фред обнял ее одной рукой и поцеловал в макушку. – Дорогая, ты всегда была слишком добра ко мне. Задумайся об этом. Ты хотела стать хорошей женой… Слезы подступили к ее глазам. – Неужели все в прошлом? – почти неслышно проговорила она, не заботясь о том, слышит ли он ее. – Если так, то к чему весь этот разговор прошлой ночью? Он слегка улыбнулся. – Видимо, во мне говорило обычное мужское самолюбие. – Но ведь… – Элли, ты понимаешь все гораздо лучше меня, – нежно произнес Фред и бережно стер слезы с ее щек. – Кстати, я давно хотел спросить, что ты сделала с подвенечным платьем? Хелен вздохнула, подумав, что нет ничего убийственнее тщетной надежды. – Ничего, – хрипло ответила она. – Оно все еще висит в шкафу в доме моей матери. А вот свадебный пирог я разрезала и отослала в детскую больницу. – Надеюсь, это тебя утешило? – с улыбкой спросил Фред. – Знаешь, Фред… – Она умолкла. – Продолжай, – потребовал он. – Ты вчера с упреком говорил, что я не особенно переживаю наш разрыв. Но ведь то же самое можно сказать и о тебе. – Если ты намекаешь на Флер… – начал он. – Что тут намекать, если все и так очевидно, – с горечью усмехнулась Хелен. – Но у нас с ней разные комнаты, – защищался Фред. – Да, Дженнет говорила мне, что всем гостям, не состоящим в браке, предоставляет отдельные комнаты. Но глупо было бы думать, что она следит за тем, что происходит дальше. – Скажи, ты и вправду можешь представить меня крадущимся вдоль галереи под прикрытием ночной тьмы? – удивился Фред. – Нет, зато Флер вообразить в этой ситуации совсем не трудно, – парировала она. – У тебя слишком богатое воображение, – пробормотал он. Хелен прищурилась. – И все же скажи, ты ни о чем не жалеешь? – Почему же? Жалею, – мрачно ответил он. – Но что это меняет? Ничего. Меня, во всяком случае, не изменить, а значит… Слезы градом полились по ее щекам. – Сама не пойму, хуже ли это для меня или лучше. Фред склонил голову и легонько поцеловал ее в губы. – Не плачь. Если не Люк, найдется еще кто-нибудь, достойный такой замечательной женщины, как ты. Да и чем плох Люк? В конце концов, ты вполне… – Он выдержал паузу, размышляя, и закончил: – Можешь стать ему хорошей женой. – Он для меня все равно как младший брат! – воскликнула Хелен. – Допускаю, Элли, ты ведь любишь детей. Стоило посмотреть, как ты учила его танцевать. Бедняга не знал даже, как правильно переставлять ноги… Но все дело в том, что мне хорошо с моторами и минералами, с бизнесом и фондовой биржей. А на общение с детьми у меня просто не хватит терпения. – И все же Люк не ребенок. Фред так посмотрел на нее, что она покраснела, и задумчиво произнес: – Однако есть одна вещь, которой я рад… Как бы это помягче выразиться… Я всегда чувствовал в тебе нечто родственное, какое-то особенное отношение к миру, и рад, что в тебе оно сохранилось. – Не понимаю, – нахмурилась Хелен. – Понимаешь, общение со мной могло иметь для твоей души более грустные последствия, – пробормотал он. – Ты хочешь сказать, что был настолько суетным и циничным, что мог развратить такую чистую девушку, как я? – Вот именно. Потому я и радуюсь теперь, что этого не случилось. – Ты никогда не был со мной суетным и циничным, Фред. Ни в обычном общении, ни в постели. А что, с Флер у тебя возникли подобные проблемы? – О, эта девушка знает, как играть в такие игры! – с иронией заметил он. – Уж не хочешь ли ты сказать, что она и сама суетна и цинична? – продолжала допытываться Хелен. – Знаешь, Элли, – не сразу ответил Фред, – по-моему, это пустой разговор. Впрочем, хорошо, что мы все обсудили. Теперь, надеюсь, ты поняла причину нашей размолвки – то, что стоит между нами, не позволило бы создать счастливую семью. Хелен хотела возразить, но он прижал указательный палец к ее губам. – Прощай, дорогая. Я не должен был допускать нашей близости. Но помни, я всегда любил тебя и не хотел причинить боль при расставании. Не знаю, останемся ли мы друзьями… Но может, стоит попробовать? И он поцеловал ее. Хелен захлестнули полузабытые эмоции. И хотя его руки только чуть коснулись ее, а поцелуй был кратким, этого оказалось достаточно, чтобы возбудить трепет желания, которое она испытывала только к этому мужчине. Она уткнулась заплаканным лицом в его рубашку и с наслаждением вдохнула знакомый запах – в последний раз, а потом заставила себя отстраниться и быстрым шагом направилась в сторону танцевального шатра. – Элли… – тревожно окликнул ее он, догоняя. – Все в порядке, Фред, все хорошо. – Хелен слабо улыбнулась. – Я действительно страдала из-за того, что мы так плохо расстались, но теперь больше не сержусь на тебя. На душе уже не осталось этого горького осадка, и мне стало значительно легче. Будем ли мы друзьями? – Она помолчала. – Не думаю… Давай просто мирно расстанемся. И мне, и тебе от этого будет только лучше. Этой ночью Хелен приснилась та самая поляна у трассы, с прохладной, росистой травой. В лунном свете на ней лежал букет полевых цветов. Она проснулась странно спокойной и, удивившись такому настроению, подумала, что это оттого, что их отношениям с Фредом наконец-то положен конец. Не осталось ничего недосказанного. Однако ей предстояло провести здесь еще один день. Хелен надеялась, что никто не станет расспрашивать ее, почему она рано ушла с бала. Впрочем, в этом новом дне были и свои маленькие радости. Выйдя к завтраку, Хелен с радостью обнаружила, что Лиззи присоединилась к остальным обитателям дома, и в то же время облегченно вздохнула, заметив отсутствие Флер. Так что, если не обращать внимания на любопытные взгляды Люка, подумала она, здесь стало не так уж невыносимо. Ее беспокоило только то, что при появлении Фреда она вновь ощутит подступившую к сердцу знакомую боль. Но вот он вышел на веранду, сел за стол, а ее сердце продолжало биться ровно. Что ж, если я и не излечилась, решила Хелен, то определенно нахожусь под наркозом. Она вежливо поблагодарила Клэр за семейную поваренную книгу и поделилась со всеми впечатлениями о кушаньях, приготовленных на костре. Однако, просматривая переплетенную в кожу книгу с рукописными рецептами, Хелен поймала себя на том, что внимательно прислушивается к разговору Фреда с Люком и Лиззи. Стало ясно, что Фред угадал ее тайный замысел и сейчас ведет тонкую игру, нацеленную на то, чтобы свести этих двоих. Он умело перевел разговор на общие профессиональные интересы Люка и Лиззи, потом пошутил по поводу того, что они – “товарищи по несчастью”, имея в виду гипс на руке у одной и шину на ноге у другого. Девушка подробно рассказала, как сломала руку на тренировке в бассейне, нырнув слишком глубоко и ударившись об отделанное плиткой дно. Да, с горькой иронией подумала Хелен, если у них с Люком что-то получится, вероятно, они большую часть жизни проведут под водой. Но почему Фред вдруг занялся сводничеством? – гадала она. Завтрак уже подходил к концу, когда на веранде появилась очень бледная Флер. Она была в белых джинсах, алой блузке, завязанной на животе узлом, и огромных, в пол-лица, темных очках. – Только, пожалуйста, ничего мне не предлагайте, – слабо проговорила она. – Я вчера так перебрала, что даже слышать не могу о еде. Попробую выпить немного крепкого черного кофе… Клэр тут же схватила поваренную книгу. – Здесь есть прекрасное средство от похмелья. Позвольте взглянуть… Да, вот оно! Нужно взять сырые яйца и… Но Хэнк прервал ее, заметив, как поморщилась Флер. – Лучше попробуйте это, – сказал он, ставя перед ней стакан. – Это что? Неужто “Кровавая Мэри”? – ужаснулась та. – Пейте-пейте. Это как раз то, что вам сейчас нужно. Похоже, вчера вечером вы потеряли над собой контроль. – Вы сами виноваты, не надо было выставлять столько шампанского, – ответила Флер с легкой дрожью в голосе. – Не сомневаюсь, что вы нарочно напоили меня, чтобы очаровательная мисс Райдер могла уединиться с Фредом! – Тут она повернулась к своей сопернице и с неприкрытой злобой проговорила: – Быстро же ты затащила его в кусты! Фред встал, взял Флер за руку и повел к дверям. – Что… что случилось? – растерянно пробормотала Хелен. Все были крайне смущены, и только Люк нашел в себе силы прояснить ей ситуацию: – Когда вы с Фредом вернулись, Флер подскочила к нему и на глазах у всех попыталась вылить ему на голову бутылку шампанского. Хорошо, что он успел схватить ее за руку и вывести из зала… – Молодой человек на мгновение умолк, а потом смущенно продолжил: – Пока он уводил Флер, она громко бранилась, причем употребляла выражения, вряд ли подобающие леди, и делала всякие намеки… Можете себе представить, – заключил он, – какое впечатление произвела эта сцена на участников бала. – Да, зрелище было хоть куда, – кивнул Хэнк. – Я в жизни не видел такого постыдного представления. Бог его знает, почему Фред… – Да потому, что он все делает назло Хелен, – ворчливо вставила Дженнет. – И почему все мужчины так слепы? Если уж говорить начистоту, то разве еще до приезда мисс Райдер мы все не видели, что за штучка эта Флер? – Я знала, знала, что не должна оставаться здесь! – Хелен резко встала. – Я одна во всем виновата! – Дорогая, сядь, пожалуйста, на место, – послышался в дверях властный голос Фреда. – Хэнк, Дженнет, – обратился он к хозяевам, – прошу вас принять мои извинения и не сердиться на Флер. Она раскаивается в том, что затеяла скандал, и хочет попросить прощения, но сейчас очень плохо себя чувствует – последствия вчерашних возлияний до сих пор дают о себе знать. Впрочем, если вы хотите, чтобы мы с ней уехали, я это пойму. – Я думаю, извиняться следует перед одной только мисс Райдер, – медленно проговорила Дженнет. – Несомненно, – согласился он, – но, уж поверьте мне, Хелен очень сильная женщина, и ее нелегко обидеть, а вот Флер очень не уверена в себе. – Ладно, – примирительно пробормотал Хэнк, – что было, то было. Забудем… – Останьтесь, Фред, не уезжайте, – поддержала мужа Дженнет. – Вы уверены, что готовы терпеть нас и дальше? – переспросил тот. Хозяева дружно кивнули. – В таком случае… – Фред взял чашку кофе и бокал коктейля, – я отнесу это Флер. – Воды… – услышала Хелен свой голос. – Ей надо пить как можно больше воды. Он бросил на нее внимательный взгляд и молча вышел. – Вы так добры, моя дорогая! – восхищенно воскликнула Клэр. – Бросьте. – Хелен поежилась. – На самом деле спровоцировала этот скандал именно я. Дело в том… что в первый же день я высказала в адрес Флер несколько язвительных замечаний, не подумав, что… – Она нахмурилась и умолкла. – Интересно, есть ли у нее друзья, кроме Фреда? – Не думаю, – заявил Хэнк. – Такое создание вряд ли вообще способно оценить дружбу. Впрочем, кто их там разберет… Дженнет встала и, желая прервать обсуждение отношений гостей у них за спиной, заговорила о распорядке дня: – Ланч будет ранний, и я советую всем явиться к нему уже одетыми для скачек. Сегодня большая программа, так что старт будет объявлен раньше, чем вчера. Хелен, – обратилась она к гостье, – мы с Хэнком хотим попросить вас вручить победителю Кубок. Пойдем со мной, выберете себе какую-нибудь из моих шляпок. – Мне неудобно все время пользоваться вашим гардеробом, – попыталась возразить Хелен, но хозяйка, не слушая, увела ее из гостиной. – Я решила надеть свое серое платье – то же, что и в первый вечер, так что… Послушайте, Дженнет, почему Фред просто не отвезет ее домой? – вдруг сказала Хелен. – Не знаю, – задумчиво покачала головой та. – Странно, почему он никогда не привозил сюда вас? – Я и сама не понимаю… Впрочем, это только одна из наших проблем. Мы с Фредом жили, будто под колпаком, один на один. – Она выбрала одну из шляпок и показала ее Дженнет: – Как насчет этой? Та по достоинству оценила вкус гостьи: – Великолепно! Она как будто специально сделана к вашему платью. Хелен повертела на руке маленькую шляпку без полей с изящным бантом из тафты и элегантной, довольно густой вуалью. – О, Дженнет, у вас такая замечательная коллекция шляпок! Спасибо! И, прежде чем выйти из комнаты, Хелен крепко обняла хозяйку. Она прошла в свою комнату и работала над книгой до тех пор, пока не пришло время одеваться к ланчу. Флер вышла к столу в скромном бежевом льняном платье и простой соломенной шляпе. Дождавшись, пока все усядутся, она извинилась за свое ужасное поведение, особенно по отношению к Хелен. Ее покаянную речь присутствующие выслушали в полном молчании. Все испытывали некоторую неловкость. Хелен, решив разрядить ситуацию, подняла свой стакан и произнесла тост: – За вас, Флер! Надеюсь, что, если мне когда-нибудь придется публично просить прощения у кого-нибудь – а от таких ситуаций никто не застрахован, – я сумею сделать это так же хорошо, как вы. Все присутствующие дружно присоединились к тосту, и вскоре на ферме воцарился мир. – Я еще никогда не участвовала в награждении победителей, – сказала Хелен Фреду, когда он вывел ее на тропинку, пересекающую газон возле финиша. Он окинул спутницу долгим внимательным взглядом – бант, украшавший шляпку, строгую прическу, элегантное серое платье, дополненное маленьким болеро, серебристые босоножки… – А тебе что, не очень хочется это делать? – спросил он. – Да нет, почему же… – задумчиво проговорила она. – Так что тебя смущает? Хелен остановилась и вздохнула. Они подошли к столу, на котором во всей своей красе возвышался главный Кубок победителя скачек, а рядом – два малых кубка. Здесь же стоял микрофон. По ту сторону заграждения толпились зрители. Там же кругами водили усталую лошадь-победительницу. К ней стали пробиваться друзья и приятели владельца, тренера и наездника, расталкивая остальных локтями. Хелен при виде всего этого переполоха занервничала еще сильнее. – Не пойму, зачем я вообще согласилась… – пробормотала она. – Фред, ты ведь тоже будешь здесь? Я боюсь, что и двух слов сейчас не свяжу, не то, чтобы произносить речь… – Как распорядитель я просто обязан здесь быть, – успокоил ее он. – А насчет речей не беспокойся, поговорить тут найдутся желающие: Все, что от тебя требуется, – это хорошо выглядеть и, мило улыбаясь, вручать кубки. Вижу, что с первым ты уже справилась. – Благодарю за комплимент, – прошептал она, и покраснела. – А ты, я вижу, все импровизируешь? Он легко коснулся плотного шелка болеро. Хелен и сама знала, что эта деталь придает ее наряду особое очарование. – Шали, болеро и другие аксессуары многим кажутся пустяками, но я считаю, что они дают возможность сделать наряд интереснее. – Знаешь, Элли, а ты весьма милостиво обошлась с Флер, – мимоходом заметил Фред, берясь за микрофон. – Спасибо тебе за это. Неужели Флер так много для тебя значит? – вертелось у нее на языке, но, к счастью, в этот момент он включил микрофон, так что эти слова так и не прозвучали. Когда Фред представил публике знаменитую телезвезду Хелен Райдер, а затем тренера, жокея и владельца выигравшей скачки лошади, по толпе прокатился ликующий рев. Церемония награждения закончилась, и Хелен, с облегчением переведя дух, начала потихоньку пробираться к большой палатке, где вчера проходил бал. – Фред, прости за нескромный вопрос… но до того, как разыгралась вся эта сцена с Флер… – несмело начала она. – Ты заметила, что я пытался свести Люка и Лиззи? – угадал Фред. – Да, так оно и было. – Но зачем? – А почему бы и нет? Мне кажется, они подходят друг другу. – Да, пожалуй, – задумчиво пробормотала Хелен. – Надеюсь, у них все будет хорошо. – А может, ты не хочешь отпускать от себя Люка? – довольно ехидно поинтересовался он. Вскоре, прихватив по пути два бокала шампанского, он усадил Хелен на складной стул возле “Лендровера”, принадлежавшего Хэнку Мерчанту. – Спасибо. – Она без сил опустилась на брезентовое сиденье и с наслаждением отхлебнула глоток холодного напитка. – Ну, как, Элли? Тебе лучше? – озабоченно спросил он. – Ты ужасно побледнела! Надо было быть полным идиотом, чтобы потащить тебя туда! – Я просто испугалась… Толпа окружила нас так неожиданно, что мне стало страшно, – виновато призналась Хелен. – Ну, ладно, теперь уже все в порядке. Она умолкла и поморщилась. – Такое случалось с тобой прежде? – продолжал допытываться Фред. – Только однажды… Я знаю, что никто из этих людей не желает мне зла, но мне почему-то всегда становится не по себе, когда я попадаю в центр толпы. Видимо, я страдаю довольно неприятной разновидностью фобии: начинаю задыхаться… Фред нахмурился. – Ты никогда не говорила мне об этом. Но как же ты осмелилась в одиночку отправиться на праздник вчера вечером? – Ну, тогда я хорошо замаскировалась. А сегодня… Сама не пойму, почему согласилась оказаться у всех на виду… – На лице Хелен отразилось отчаяние. – Честно говоря, я надеялась сохранить инкогнито и не предполагала, что ты представишь меня им под моим истинным именем. – А на студии как же? – Это моя работа, и я привыкла брать себя в руки. Правда, когда это случилось впервые, я чуть не потеряла сознание. Это, конечно, ужасный недостаток, и я считаю, что тут нечем гордиться! – Но как же так, Элли? Ведь мы с тобой часто выходили в город, – задумчиво проговорил Фред, – а я ничего подобного не замечал. – Мы бывали не в таких уж людных местах, – пояснила она, – и к тому же я старалась одеться так, чтобы меня не узнали. Кроме того… – Хелен замолчала, решив утаить, что присутствие Фреда всегда действовало на нее благотворно. Она чувствовала себя рядом с ним в безопасности. Вот и сегодня, если бы не он, все могло закончиться гораздо хуже. Фред растерянно посмотрел на нее. – Не могу понять, почему ты ничего мне не говорила! – Просто я была уверена, что с той Хелен Райдер, которую ты знал, ничего не случится, – ответила она еле слышно. Он начал догадываться, в чем дело, и это отразилось в тревожном выражении его глаз. – Выходит, ты у нас девушка отчаянно храбрая, не так ли? – Да нет, Фред… – Хорошо, допустим, тебе до сих пор удавалось преодолевать свои страхи, – заметил он, – но кто знает, сможешь ли ты совладать с собой в очередной раз. – Это совсем нетрудно, когда ты… – Хелен резко оборвала начатую фразу. – Я хотела сказать, когда рядом со мной какой-нибудь мужчина. – Даже Люк? – скептически переспросил Фред. Она недовольно поджала губы. – Да. А что тут такого? – Сомневаюсь, – холодно бросил он. – Ну, как бы там ни было, это не твоя забота. – Хелен старалась говорить как можно беззаботнее. – Не кажется ли тебе, что нам пора присоединиться к обществу? – Видя, что он и не шевельнулся, она продолжала: – Послушай, Фред, все это такая ерунда… Да если бы тут было что серьезное, разве я отваживалась бы на самостоятельные прогулки? Но я считаю, что это всего лишь пустяшное затруднение, с которым вполне можно справиться. Не о чем и говорить… – А еще с кем-нибудь ты чувствуешь себя в безопасности? – Конечно! С полудюжиной дюжих охранников! – весело откликнулась она. – Хелен, не шути так! – Да ты пойми, я шучу потому, что все это несерьезно. Видно было, что Фред не верит ни одному ее слову. – Я должен был догадаться… – пробормотал он. – Этот вчерашний парик, большая шляпа, а сегодня вуаль… Теперь мне все ясно. Припоминаю, что ты и раньше никогда не появлялась на публике с прической, которую делаешь для своей программы. – Он помолчал. – Вчера вечером ты что-то говорила насчет психологических проблем Люка… Это и к тебе относится, не так ли? Хелен фыркнула, но он бросил на нее такой взгляд, что она сразу стала серьезной. Более того, у нее появилось ощущение, что его сильные руки защищают ее от всех напастей. Ей даже на мгновение показалось, будто он овладевает ею… Подобные ощущения не могли не повергнуть Хелен в ужас. Она даже не подозревала, что так трудно будет избавиться от подобных воспоминаний. Фред каким-то непостижимым образом заставил ее вспомнить сладостные минуты их объятий, когда она испытывала такое невыразимое наслаждение, такой восторг, как никогда и ни с кем. Она мысленно вернулась в прошлое. В те времена Фред одним взглядом давал понять, что намерен затащить ее куда-нибудь, раздеть и терзать губами ноющие от желания соски, пробегая пальцами по нежной шелковистой коже, а потом… Хелен тряхнула головой, пытаясь отбросить мучительно сладкие воспоминания. – Вижу, мы не только думаем, но и чувствуем одинаково, – угрюмо проговорил Фред. – Нет! – Она даже задохнулась. – Нет! Все равно ты никогда не изменишься! Только вчера ты говорил мне, что все прошло… что есть весомые причины… Так что не надейся, что тебе удастся еще раз проделать со мной подобное. Я не настолько одержима сексом, чтобы… Для меня существует нечто более существенное… – Разве между нами был один только секс? – хрипло спросил Фред и, видя, что она не отвечает, продолжил: – Хорошо, дорогая, знаешь, что я скажу тебе? Когда закончишь свои эксперименты с другими мужчинами, возвращайся ко мне. Потом, на досуге, мы поделимся друг с другом опытом. И не возражай! Увидишь, рано или поздно все равно это случится. – Фред; – произнесла Хелен тихо, – неужели ты и вправду думаешь, что я способна на такие безумства? Я и слушать тебя не хочу! Да по мне лучше пройти через это, – и она махнула рукой в сторону шумной толпы, – чем… Так и не договорив, она повернулась и почти бегом бросилась прочь. Фред Хейворт молча смотрел ей вслед. Какого черта ты цепляешься за эту Хелен Райдер? – спрашивал он себя. Почему не позволяешь ей просто исчезнуть из твоей жизни? Ты ведь все равно не сможешь изменить себя и стать мужем, который подойдет этой странной женщине. Хелен необходим сильный мужчина, так что, вполне возможно, ее притягивает к тебе лишь то, что рядом с тобой она чувствует себя в безопасности и избавляется от своей жуткой фобии. Но неужели это все, что ей от тебя нужно? Хотя, если вдуматься, и этого не так уж мало, подумал он, но тут же оборвал эти опасные мысли: Ну, уж нет! Пусть ею занимаются другие, те, у кого хватит на это терпения… И все же почему-то его терзало странное ощущение, будто он выронил из рук дорогую хрупкую вещь, и она вдребезги разбилась… Обед на этот раз прошел спокойно, кушанья подавались легкие, и Хелен с удовлетворением убедилась, что никто не предлагает устроить после еды танцы. Дженнет принесла карты, и мужчины, к которым присоединилась Флер, затеяли игру в покер, в то время как женщины уселись в кружок, ведя неспешную беседу. Флер выглядела великолепно. Вероятно, уйдя со скачек раньше остальных, она успела хорошенько отдохнуть. К тому же, как выяснилось, она отлично играла в покер.
|
|||
|