|
|||
Борис Громов 27 страницаНа лошади меня везли довольно долго, часа три. Я уже начал подумывать о том, чтобы как‑ то обозначить свое 'пробуждение': тело затекло просто страшно, да и висеть вниз головой становилось все тяжелее, ей, бедной и так сегодня дважды досталось, а тут кровь прилила, и совсем плохо стало. Но, не пришлось. Лошадь внезапно остановилась и кто‑ то начал резать веревку, которой были связаны мои руки и ноги. Я, было, собрался рвануться: если и не убегу, так может, хоть пристрелят при попытке к бегству. В моей ситуации легкая смерть от пули – далеко не худший выход. Ага, размечтался! Дураков среди мамелюков явно не было, оказалось, что разрезали всего‑ навсего веревку, соединяющую между собою путы на моих руках и ногах. Так что, с лошади меня, сняли, но я при этом все равно остался связанным. Когда мою тушку довольно грубо просили на землю, я глухо матюкнулся. – Ты, гляди, – раздался совсем рядом голос лейтенанта. – Очухался наш спящий красавец! Как самочувствие? – А ты развяжи, – зло огрызнулся я. – Там и увидишь. – Ага, щаз, размечтался, – глумливо хохотнул тот в ответ. – Хватит, ты уже порезвился. Как говорится: не все коту творог, иногда и рожей о порог. Вот я тебя и приложил. Как нравится? – Не льсти себе, бывало и хуже. – Ничего, родной, у тебя еще все впереди. Вот Атмаджа‑ эфенди с тобой пообщается, уж не знаю, чего он от тебя хочет, да и отдаст Непримиримым из Ведено. А у них на тебя зуб такой, что подыхать ты будешь долго и погано. – А кто сказал, что у веденских именно ко мне претензии? Может, это кто другой им насолил? – Слушай, дурака врубать не надо, тут тебе не суд и доказывать никому ничего не нужно. Ладно, славно поболтали, грузите его. Меня подняли за руки и за ноги и, раскачав, просто закинули… Куда? Ну, судя по ощущениям – в кузов небольшого грузовика, вроде 'Газели' или 'Бычка'. Потом вокруг загрохотали сапоги, похоже, мамелюки будут ехать тут же, у них, наверное, лавки вдоль бортов. По крайней мере, ногами они меня утрамбовали именно в середину кузова, а сами разместились слева и справа. Оглушительно чихнул и неровно, с подвыванием, затарахтел движок, заскрежетало сцепление, поехали. Куда – неясно, но то, что впереди ничего хорошего меня не ждет – факт. Грузовик ехал куда‑ то всю ночь. Причем, судя по моим ощущениям и захлебывающемуся вою изношенного двигателя, мы все выше забирались в горы. Нет, они что, на самом деле меня в Эрзерум везут? Не, бред, скорее всего загадочный турецкий полковник, фамилию которого я уже умудрился позабыть, сидит в каком‑ нибудь горном селе на юге бывшей Чечни, в том же Итум‑ Кале, например, или в Шатое. Хотя, чисто теоретически, может быть и на севере Грузии. Уже утром, когда солнечный свет стал проникать сквозь плотную ткань мешка, грузовик внезапно остановился. – К машине! – раздался снаружи зычный голос командира мамелюков. – Привал. Можно оправиться и пожрать чего‑ нибудь сообразить. Первое отделение – в боевое охранение. Сергей, ты остаешься у машины и охраняешь пленного. – Есть! – отозвались сразу несколько голосов. Да уж, сразу видно, что не банда, а армейское подразделение: приказали – выполняй, и никаких 'почему я? ' и прочих проявлений нестроевой вольницы. – Эй, Сергей, мне б водички попить, – пытаюсь я наладить контакт со своим сторожем. – Обойдешься, мразь. На место приедем – там тебя напоят, из ушей польется! – рыкает в ответ тот. Вот и поговорили… И чего он такой добрый‑ то? Хотя… Скольких я вчера угрохал? Четверых, да одного подранка, видимо, самого тяжелого, они сами добили. И кто знает, в каких отношениях этот Сергей был с убитыми. Может я вчера его лучшего друга в 'страну вечной охоты' отправил. Еще минут через двадцать откуда‑ то издалека прозвучал предостерегающий окрик, потом, уже рядом с грузовиком послышались голоса: – Господин лейтенант, местные какие‑ то, говорят, в Итум‑ Кале на базар едут. Вот, старший их, говорит, вас знает. – Аааа, ас‑ салам алейкум, Ильяс‑ хаджи[127], – лейтенант, похоже, действительно знает того, кого к нему привел караульный. – Ва‑ алейкум салам, Али‑ аскер. Давно мы с тобой не виделись, – второй голос явно принадлежит человеку пожилому, причем по‑ русски он говорит очень чисто, почти без акцента. – Ну, зачем же так официально, Ильяс‑ хаджи, можно просто Алексей. – Да какой ты Алексей, лейтенант? – в голосе старика слышна ирония. – Все Алексеи, они по ту сторону Сунжи. [128] – А хоть бы и так, – легко соглашается явно не обидевшийся на дерзость старика лейтенант. – Как ваши дела, уважаемый, как здоровье? Как дети и внуки? – Хвала Аллаху, все в порядке. А у тебя что? – У меня по‑ разному. Вчера людей своих потерял, зато хорошего пленника взял. – Это кого же? – голос старика снова становится насмешливым. – Неужели Генерал‑ Губернатора из Ханкалы украл? – Не совсем, но почти. Я того шайтана, что два месяца назад под Ведено бойню учинил, взял. – Да ладно?! – Ильяс‑ хаджи снова стал серьезен. – Ай да Али‑ аскер, ай да красавчик! Слушай, а можно я на него хоть гляну? Будет что друзьям рассказать. – Да смотрите, уважаемый, разве жалко, вон он, в кузове валяется. Только потом снова мешок этому шакалу на голову наденьте, незачем ему лица моих парней видеть. Скрипит откидываемый борт, а потом сильная рука приподнимает меня за шиворот. Я послушно сажусь, опершись спиной на лавку. Та же рука сдергивает с моей головы мешок. Я сначала щурюсь и промаргиваюсь от яркого света, а потом… Твою ж ты мать! Быть того не может!!! Ошибся? Нет, по совершенно ошарашенному и сбитому с толку виду старика понимаю, что не ошибся. М‑ да, а не так уж ты изменился за эти тридцать лет: ярко‑ зеленые глаза все те же, и характерный, зигзагообразный шрам на правой щеке и скуле на прежнем месте. Вот бородищу отрастил аж до пупа, причем она уже давно не рыжая, а седая… – Ну, здравствуй, Эли. [129] Как твое колено? – чуть слышным голосом шепчу я. – Миша? – изумленным шепотом отвечает он. – Ты? Но как такое возможно? – Машалла, [130] – коротко бросаю я в ответ. – Что там у вас, уважаемый? – слышен снаружи голос моего сторожа Сергея. – Да ничего, – уверенным голосом отвечает Ильяс и, окинув взглядом мою покрытую засохшей кровью физиономию и потрескавшиеся губы, добавляет. – Этот гяур, сын шакала, пить просит. – Не обращайте внимания, Ильяс‑ хаджи, у меня тоже просил. Перетопчется! – Ну, значит, перетопчется, – безразлично отвечает он, нахлобучивая мне на голову мешок, но прежде чем выбраться из кузова, молча, ободряюще тыкает меня кулаком в плечо. Командировка 2008 года была поначалу, можно сказать, спокойной. Ну, разумеется, по сравнению с другими командировками на Северный Кавказ. Занесло нас тогда на самый юг Чечни, практически на границу Грузии, до которой было всего двенадцать километров, в селение Шарой. Два десятка домиков, райотдел местной милиции да руины тейповой башни, обозначенные только на армейских крупномасштабных картах, на которых даже отдельно стоящие сараи и крупные камни обозначают. Одним словом – глухомань. И задачи соответственные: никаких тебе адресных проверок, никаких штурмовых операций. А вместо них – два блок‑ поста на горных дорогах, мимо которых если две‑ три машины в сутки проедет – уже событие, временная комендатура в соседнем поселочке Химой, что размерами был еще меньше Шароя. И собственно наша база, которую надо было охранять, и в периметре которой всегда нужно было что‑ то строить, копать и таскать. Тоска! На блок‑ посты с базы народ просто сбегал: там хоть какое‑ то разнообразие и не нужно с утра до вечера изображать бойца стройбата. Службу несли совместно с местными милиционерами. Поначалу, конечно, относились к ним настороженно. Что за люди – непонятно, внешность вполне бандитская: одеты кто во что, все бородатые… Словом, зеленую повязку‑ шахидку на голову – и вылитые боевики. Но, довольно скоро отношения наладились. Как ни крути, что такое среднестатистический блок‑ пост в горах? Это приземистый каменный сарай, да шлагбаум. И неделя времени, которое придется провести бок о бок. Конечно, через неделю тебя сменят, и ты вернешься на базу, но пройдет еще неделя, и тебе снова придется возвращаться на тот же блок‑ пост. К тем же чеченским милиционерам. В такой обстановке вариантов только два: или подружиться, или ночью друг другу глотки перерезать. И нам, и чеченским милиционерам первый вариант показался более подходящим. Как‑ то так вышло, что ближе всех я сошелся с Ильясом Байсаровым. Молодой, почти на восемь лет моложе меня, и очень неглупый парень, отличный рассказчик и балагур, он уже успел повоевать в отряде своего знаменитого родственника Мовлади, [131] где получил весьма серьезный боевой опыт и оставленный осколком гранаты шрам зигзагом во всю щеку. После того, как Мовлади был убит, а 'Горец' расформирован, Ильяс вернулся в родное село Дай и устроился на службу в Шаройский райотдел милиции. А еще этот парень был очень религиозен. Причем не напоказ, а искренне: пять раз в день совершал намаз, читал Коран. Собственно, с этого наше общение и началось. Однажды, когда мы вместе стояли на посту, я спросил его, какого ему, мусульманину, воевать со своими братьями по вере. Тот, как мне кажется, сначала просто хотел меня послать куда подальше, но потом понял, что я и не думаю его подкалывать, что мне действительно интересно. Тогда он объяснил, что боевики‑ ваххабиты – вообще не мусульмане. – Понимаешь, Миша, – говорил он мне. – Ваххабизм – это не часть Ислама, это тоталитарная секта из него выросшая, уродливый и болезнетворный нарост на его теле. Но появился он очень давно и у него, к сожалению, много последователей. У вас же тоже много разных сект? – Ну, да, – соглашался я. – Всякие 'Белые братства', 'Свидетели Иеговы', Мун этот корейский… Хватает мракобесов. – Вот. Только вы к ним слишком терпимо относитесь. А у нас все жестко: тот, кто искажает смысл написанного в Коране, тот глумится над словами Пророка. А это оскорбление для всех истинно верующих. И тот, кто это делает – для нас худший из врагов. Еще когда ваххабиты только появились, о них говорили: 'Лучше убить одного ваххабита, чем десять неверных', а ведь с христианами тогда тоже не очень ладили… Понимаешь? Так что для меня они – враги, да и я для них – тоже. Например, по их правилам тебя, кафира, [132] если ты попадешь в плен, нельзя убивать, если ты скажешь, что хочешь стать одним из них. Тебе сохранят жизнь и отведут к имаму, который будет тебя учить. Если ты солгал – тебя убьют, если нет, то ты станешь одним из них. А вот я для ваххабитов – мунафик, [133] изменник веры, и убивать таких как я, ваххабиты должны безо всякой пощады. Вот так, можно сказать, из‑ за одного заданного вопроса и начались наши долгие с ним разговоры. Мне действительно было интересно слушать об Исламе, обычаях чеченцев, об их традициях и истории, да и в разговорном чеченском потренироваться тоже было не лишним. А Эли был отличным рассказчиком и терпеливым учителем. Четыре месяца – срок небольшой, но при желании за это время можно выучить и запомнить очень много. А у меня это желание было. Однажды я спросил у Ильяса: – Эли, слушай, а тебе как мусульманину, не возбраняется мне, христианину, все это рассказывать? – Нет, Миша, наоборот, это Джихад. – В каком смысле? – не понял я.. – Понимаешь, у слова Джихад, на самом деле, очень много значений. И то, к которому так привыкли вы, 'война против неверных', одно из последних. А вообще это слово означает – дело, угодное Аллаху. Посадить дерево – Джихад, помочь находящемуся в беде – Джихад, рассказать иноверцу о своей религии – Джихад. А вдруг ему понравится, и он сам примет Ислам? И получается, что к этому весьма угодному Аллаху делу подтолкнул его именно твой рассказ. – Нет, Эли, не обижайся, но я вряд ли перейду в твою религию. В ответ он только внимательно посмотрел на меня и ответил одним единственным словом: – Иншалла[134]…
А еще через месяц на нас напали. Вообще, если честно, наш блок‑ пост 'Кирийский мост' был той еще задницей! Узенький мостик через бурный Шаро‑ Аргун, по которому нормально могли проехать только легковушки, 'Урал' мог протиснуться с трудом и только при наличии за баранкой опытного водителя, а БТР, колея которого на семьдесят сантиметров шире, чем у 'Урала' не входил в принципе, располагался в узком и глубоком ущелье. Оно было больше всего похоже на коридор: метров шестьдесят‑ семьдесят шириной, не больше, с обрывистыми каменными склонами, на которые можно было забраться только с альпинистским снаряжением и которые уходили вверх метров на двести пятьдесят – триста. А посреди всей этой 'красоты' четыре сосновых сруба, обложенных диким камнем. Три маленьких, примерно два на два метра – огневые точки, и один побольше, примерно три на восемь – жилое помещение. И 'стратегически важный' мост. И шлагбаум. Вот и вся диспозиция, больше похожая на тир, в котором 'почетная' роль мишеней отводилась нам. А еще там была просто омерзительная связь. То есть, радиостанция в жилом помещении еще более‑ менее работала, а вот мобильные телефоны стабильно показывали отсутствие сети и 'оживали' в одном единственном месте – точно в средине моста. Одним словом, когда туманным и пасмурным вечером второго июля начался обстрел, Ильяс пытался дозвониться до своей девушки. Стоящий на открытом месте, да еще и подсвеченный своим мобильным, он был почти идеальной ростовой мишенью, и был бы снайпер у боевиков чуть толковее, это стоило бы Эли жизни. Хотя, и то, что получилось, ничего хорошего ему не обещало: пуля попало точно в левое колено, и теперь он лежал, скрючившись от боли, а вокруг, словно капли по воде во время ливня, били пули. Думать было просто некогда. Заорав: 'Прикрывайте! ', я бросился из‑ под навеса жилого домика к мосту. Наши, и русские, и чеченцы, открыли ураганный огонь по вершинам скальных стен. Из такого положения, снизу вверх, да еще и не видя толком противника, попасть в кого‑ то – почти нереально. Но можно попытаться надавить врагу на психику, чтобы он, услышав визжащие над ухом пули, перестал стрелять и спрятался за укрытием. А большего мне и не нужно было. Согнувшись в три погибели, я на бегу ухватил Ильяса за эвакуационную стропу на спине 'разгрузки' и, волоча его за собой, сиганул с моста, благо до воды было меньше двух метров. Вот там, в ледяной воде Шаро‑ Аргуна мы и просидели почти полчаса, пока не закончился бой, и не примчались на выручку две 'Нивы' из местного райотдела под прикрытием БТР и бронированного 'Урала' с нашей базы в Шарое. Ильяса отправили сначала в Грозный, а оттуда – в Москву, в Главный клинический госпиталь МВД. Через месяц он мне позвонил на мобильный, рассказал, что ногу ему вытянули, сделав какой‑ то сложный протез коленного сустава. – Знаешь, Миша, что мне врачи сказали? – спросил он у меня во время разговора. – Что если бы не тот жгут, что ты мне под мостом на ногу наложил, то меня бы живым до Грозного не довезли. Так что я тебе дважды жизнью обязан: первый раз за то, что с моста в реку меня стащил, а второй – за то, что первую помощь грамотно оказал. – Да ладно тебе, Эли, брось глупости говорить. Любой бы на моем месте так поступил. – Может и любой… Но под пули бросился ты. И это не глупости. Я тебе уже о наших обычаях рассказывал. У нас к таким вещам очень серьезно относятся. Потом, в конце августа мы отправились домой. Местную свою сим‑ карту я отдал знакомому парню из Подольского ОМОНа, что приехали нам на замену. Когда решил перезвонить Ильясу в госпиталь, оказалось, что номер уже заблокирован, Эли уехал домой, а его чеченского номера я не знал. Так и потерялись мы с ним… А теперь этот самый Эли, постаревший на три десятилетия и превратившийся в Ильяса‑ хаджи, снова встречается на моем пути. Да уж, мексиканские 'мыльные оперы' нервно курят в сторонке Конец моим размышлениям положил громкий голос лейтенанта, давшего команду заканчивать привал. Вокруг меня снова загрохотали подошвами сапоги мамелюков, грузовик наш тронулся и покатил дальше. – Слушай, Серег, а чего это наш лейтенант так с этим старпером расшаркивался? Да еще и на пленного поглядеть пустил? – За языком следи, – отозвался мой охранник. – Этот старпер лет двадцать назад таких как ты и я мог голыми руками на запчасти разобрать не напрягаясь. – Так это когда было… – протянул его собеседник. – Ага, а сейчас он – старейшина села Дай, и у него таких бойцов, как он в молодости – под две сотни. Жаль, что он из‑ за каких‑ то там своих заморочек с кафирами не воюет. Глядишь, и мы бы тут не понадобились, сидели бы себе в Эрзеруме, а не в этих горах, как архары скакали. – И чего, он не воюет, а ему за это никто не предъявляет? – Нет, уж очень его тут все уважают. Да и побаиваются, не без этого. Две сотни отличных бойцов, да с толковым командиром – в здешних краях сила немалая. Вот никто на рожон и не лезет. Даже Атмаджа‑ эфенди с ним считается. – Надо же, а по виду и не скажешь: обычный дед, разве что шрам этот во всю рожу, да глаза, как у волка. – Это точно, – согласился Сергей. – Волчара и есть. Старый, битый и матерый. С таким связываться – себе дороже. На этом глубокомысленном замечании беседа и оборвалась. Весь остаток дороги мамелюки молчали или изредка перебрасывались короткими фразами на турецком, смысл которых я все равно не понимал. А часа через полтора машина снова остановилась, и меня подхватили под мышки и потащили наружу. Ну, вот и приехали. Меня снова волоком, будто привезенного на убой барана, выдернули из кузова и куда‑ то поволокли. Потом раздались клацанье ключей в замке и скрип открываемой тяжелой двери, а один из мамелюков двумя взмахами ножа рассек веревки на моих окончательно затекших за время пути руках и ногах. Потом последовал сильный пинок в спину, и я кубарем полетел вниз. К счастью, не слишком далеко: пересчитал боками четыре ступеньки и растянулся на холодном и шершавом полу. Сел и начал разминать онемевшие конечности. Когда кровообращение более‑ менее восстановилось, в мышцы будто разом вонзились тысячи тонких иголочек. Неприятное ощущение, но зато я снова могу шевелить пальцами. Стащив с головы мешок, оглядываюсь. Обычный подвал: выложенные потемневшим от времени и потрескавшимся кирпичом стены, серый неровный бетонный пол. У меня в деревне родители картошку да домашние соленья‑ варенья почти в таком же держали. Вот только ни бурта с картошкой, ни полок с банками тут не было, и пахло куда мерзостнее: не гнилыми овощами и землей, а давно не вынесенной парашей. Почти половину камеры занимало некое подобие одноярусных нар из неошкуренного горбыля, на которых сидел человек. Невысокого роста, щуплый, с восточными чертами лица и смуглой кожей, он на первый взгляд был похож на одетого в замызганный и в нескольких местах порванный маскхалат подростка. Правда, взгляд этому образу как‑ то не соответствовал. Тяжелый был у парня взгляд, равнодушный и одновременно оценивающий. А еще сразу бросалось в глаза, что его явно несколько раз сильно били: многочисленные синяки и ссадины разной степени давности на лице прямо‑ таки наслаивались друг на друга. Памятуя о своем недавнем тюремном 'приключении', я решил от разговоров воздержаться, молча встал и лег на нары. Сосед, кажется, к общению тоже особенно не стремился. Как сидел, так и продолжил сидеть, даже позы не переменил. Судя по всему, до разговора с загадочным полковником Атмаджой‑ эфенди меня убивать не будут, а после… А поглядим, что будет после. Лично у меня после невероятной встречи с Ильясом в глубине души забрезжил слабый огонек надежды: уж больно этот прощальный тычок в плечо был таким… Обнадеживающим, что ли. Ну а даже если и не сможет мне старый друг ничем помочь, что ж, двум смертям не бывать… При моем роде занятий вообще риск смерти возрастает многократно. Разве что… Очень обидно будет умереть сейчас, когда жизнь, вроде, налаживаться начала, когда в ней появилась Настя. Так, все, отставить панические настроения! Как говаривала французская королева Мария‑ Антуанетта: 'В кризисной ситуации главное – не потерять голову'. Раз сделать больше ничего нельзя, будем ждать подходящего момента, может, какой шанс и подвернется. Часа через три снова загремели ключи в замке, и за открывшейся дверью я увидел двух турецких солдат. Ну, по крайней мере, мамелюками или Непримиримыми они быть точно не могли. Правда, турок я видел в своей жизни не много – как‑ то не заносила меня судьба в прошлом на курорты Анталии, мне больше Хургада по душе была. Но ни на славян, ни на чеченцев эти типы внешне похожи не были совершенно. Да плюс еще униформа оливкового цвета, явно уставная, да еще и с турецким флагом на рукаве. На головах – того же цвета кепи с кокардой, а на ремнях – открытые кожаные кобуры с армейскими 'Кольтами 1911', такими же, что и у убиенного Толей под Ведено негра‑ морпеха. Турки меж тем входят в камеру и останавливаются у лесенки, ведущей к двери. Тот, что стоит поближе, кривит лицо, будто пытаясь что‑ то вспомнить, потом, махнув рукой просто тычет в меня пальцем и изображает в воздухе жест, который точно означает что‑ то вроде 'на выход с вещами'. Встаю и иду вверх по ступеням. Конвоир мой отходит на несколько шагов в сторону и кладет руку на расстегнутую кобуру. Ага, с бдительностью тут все в порядке, думаю, с огневой подготовкой – тоже. Ну, значит, и дергаться пока не будем. Схлопотать пулю при попытке нападения на охрану я еще всегда успею. Второй опять же жестами приказывает вытянуть руки вперед и, как только я выполняю приказ, защелкивает на моих запястьях массивные наручники. Когда я, пригнув голову, чтобы не вписаться лбом в притолоку, выхожу на улицу, то офигеваю второй раз за день. Потому что ландшафт вокруг до боли знакомый: вон, глубоко в ущелье бежит похожий отсюда на узенький ручеек Шаро‑ Аргун, вон, возвышается над ним гора Баумкорт, а за ней видны вдалеке белоснежные вершины Снегового хребта. Да и полуразрушенная родовая башня справа уж больно приметная, ни с какой другой не спутаешь. Одним словом, Михаил Николаевич, добро пожаловать назад в Шарой! А резиденцией своей турецкий полковник с совершенно дикой для русского уха фамилией Кылыч выбрал бывшее здание районного отдела милиции. Ну да, губа не дура: отличное просторное здание, снаружи – дикий камень, внутри – паркетный пол, пластиковые панели на стенах и подвесные потолки. Строили‑ то в 2007 году, Рамзан тогда для восстановления республики московских денег не жалел. А чего жалеть‑ то, ежели не свое, да еще и на халяву?! Вот и строились с размахом и на века. Турок‑ конвоир изображает на лице неудовольствие моей медлительностью и, не убирая правой руки с рукояти пистолета, левой показывает направление. Понял, не дурак, пошли. Я, было, попытался вывернуть шею и поглядеть, что на месте нашей базы творится, но не преуспел, сзади послышался грозный окрик, и пришлось дальше идти, глядя строго вперед. Состояние внутренних помещений бывшего райотдела откровенно разочаровало, от былого евроремонта тут мало что осталось: паркет весь вздулся и повыщербился, большая часть настенных панелей и квадратов подвесного потолка исчезла в неизвестном направлении, а их место заняли цементная 'шуба' и грязно‑ белая известь. Похоже, нелегко пришлось этому домику после того, как я в нем бывал последний раз. На глаза попался яркий плакат, цветной заплатой выделяющийся на серой стене. На нем белозубо улыбающийся и до невозможности гордый красавец в турецкой форме сжимал в руках винтовку с примкнутым штыком. Подписей было две – на турецком и на английском. Турецкую тарабарщину я, разумеется, не понял, а вот на перевод английского вполне хватило и моих полузабытых школьных познаний. 'Я горжусь, что я – турок! ' и 'Мой дом – здесь! ', а может даже 'Я тут дома! '. Вот так вот, скромненько и со вкусом, он даже тут – дома. Ай, молодца! Что‑ то сразу Йося Геббельс вспомнился… И с чего бы? Пройдя по длинному коридору, мы начинаем спускаться в подвал. Там, за массивной металлической дверью обнаруживается пустая комната, больше всего похожая на пресловутые 'подвалы Лубянки': пол, стены и потолок – серый холодный бетон, окон нет, а из мебели – пара стульев, ведро с водой и массивный крюк в потолке. Ох, е‑ мое, чует сердце, нехорошо мне скоро будет! Все как по учебнику: перед допросом – предварительная фаза психологического прессинга. А если по‑ русски – бить будут, причем долго и, скорее всего, больно. Не ошибся. Меня, не мудрствуя лукаво, просто цепляют цепью наручников за крюк, словно боксерскую 'грушу'. Ага, я 'груша', а эта парочка уродов – боксеры. По сравнению с ними, седой младший лейтенант из Червленной – просто дите малое. Эти били просто и без изысков. Уже минут через десять, получив очередной, неизвестно который по счету, удар по печени, я просто вырубился. Но долго 'отсутствовать' мне не позволили – окатили из ведра ледяной водой, и все началось по второму кругу. Одним словом, когда меня волоком втащили в камеру и, немного раскачав, прямо от лестницы зашвырнули на нары, выглядел я, наверное – краше в гроб кладут. Да и чувствовал себя не намного лучше. Сокамерник мой, до того все так же безучастно сидевший на нарах, как только дверь за турками захлопнулась, достал откуда‑ то наполовину пустой глиняный кувшин с отбитой ручкой. Напившись, молча возвращаю ему посудину и благодарно киваю. Тот кивает в ответ. Вот и поговорили. Утром разлепить глаза удалось с большим трудом: разбитое лицо отекло, веки набрякли. На ощупь голова сильно напоминает гигантскую подгнившую картофелину: мягкую и какую‑ то коряво‑ бугристую. Утро китайского пчеловода, блин! Отбитые, но вроде не сломанные, ребра болят страшно, да и ливеру вчера пришлось несладко. Ладно, уроды, бог даст, придет время – сочтемся. Я едва успел еще раз напиться и 'прогуляться' до отхожего места, которое тут заменяло большое ржавое ведро, как за мною снова пришли. Снова двое солдат, но уже других. У вчерашних, похоже, смена закончилась. На меня снова надели наручники и повели через окруженный высоким каменным забором двор к зданию райотдела. Правда, на этот раз мы к подвалу не пошли. Пройдя ободранный и обшарпанный коридор примерно до половины, вошли в двери какого‑ то кабинета. Да уж, похоже, что все убожество снаружи совершенно не коснулось места, в которое меня привели. По сравнению со всем только что увиденным, кабинет выглядел просто роскошно: толстый ворс ковра на полу, основательная, по‑ моему, даже натуральной кожей обитая мебель, звериные шкуры и оружие на стенах. Вошедшие следом конвоиры статуями замерли у порога, так и не убрав рук с пистолетов. Оружием на стене заинтересовался особо, очень уж не похож был этот арсенал на парадную коллекцию: 'Винторез' с расщепленным прикладом, пара американских карабинов М‑ 4 разной степени ушатанности, один – обычный, второй – в хорошем тактическом 'обвесе' вроде того, что я снял с командира группы 'оборотней', обычный АКС‑ 74 с подствольным ГП‑ 25 и очень необычная снайперская винтовка. Я в оружии разбираюсь неплохо, уж если сам в руках не держал, так хотя бы по плакатам или картинкам знаком, но тут пришлось честно признать – такой никогда не видел. Толстый ствол с длинным и узким цилиндром дульного тормоза‑ компенсатора на конце, явно ручной работы, красивое и, скорее всего, удобное ложе необычной формы из матового темно‑ зеленого пластика. Приклад с регулируемой 'щекой' и затыльником. Скользящий затвор и маленький, едва выступающий снизу из корпуса, отъемный магазин патронов на пять. И большой оптический прицел. Я в них разбираюсь плохо, но явно не наш ПСО, а какой‑ нибудь 'Льюпольд' или еще какая‑ то дорогущая импортная игрушка, за которую наши отрядные снайпера готовы были душу продать. Эта винтовка чем‑ то неуловимо напоминала нашу СВ‑ 98[135] или финскую TRG[136], но, в то же время была как‑ то элегантнее, что ли. Одним словом, видно было, что ручная работа, эксклюзив, а не конвейерная сборка. Красавица! – Что, заинтересовался моей коллекцией? – разглядывая висящие на стене стволы, я даже и не заметил, как сквозь занавешенный тяжелой бордовой портьерой дверной проем в кабинет зашел его хозяин. – Это не просто оружие, оно принадлежало моим самым лучшим, самым опасным и дерзким врагам. Я, знаешь ли, немного тщеславен, люблю иногда вспомнить былые победы. Будь уверен, твой автомат займет на этой стене достойное место. Потом полковник что‑ то говорит по‑ турецки и один из конвоиров снимает с меня 'браслеты', а когда я начинаю растирать отекшие кисти рук, жестом указывает мне на стоящий посреди кабинета стул. Что ж, присядем, если предлагают. Если бы меня попросили коротко описать внешность полковника, я сказал бы: скользкий мерзкий тип. Хотя, если уж совсем откровенно, неприятной его внешность вовсе не была, скорее полковник был похож на актера Омара Шарифа в возрасте лет сорока пяти‑ пятидесяти: смуглое, с правильными чертами лицо, черные глаза, густые брови, ухоженные усы с проседью. Такие вот восточные красавцы часто женщинам нравятся, но лично у меня почему‑ то ассоциируются с сутенерами. Не знаю, наверное, просто не люблю таких вот лощеных типов, этаких манерных и приторно‑ утонченных. Тоже мне, аристократия, блин! С помойки… – Ну, здравствуй‑ здравствуй, мой юный друг, – в отличие от мамелюков, с их вполне обычным южнорусским говором, полковник говорит с чуть заметным, но необычным акцентом. – Много о тебе слышал, уже и не надеялся встретиться, тут – такой сюрприз. Я – полковник турецкой армии Атмаджа Кылыч. Можешь звать меня Атмаджа‑ эфенди.
|
|||
|