|
|||
VngrandCapitainedelagrandGermanie Seviendrarendre par simule secours A Roy des Roys ayde de Pannonie, Que sa reuolte fera de sang grand cours.1: Один Капитан из великой Германии 2: Капитан Германии Великой Д. З. “Придавлены Судьбой”. Огорчены всемтем, “что их унижает”. Ждут того, что “кто-то споткнётся”, “вытеснит себя” в то, что от них склонны ожидать опрометчивые люди. Сами они зло, нестандартно Завидуют, и тем, кто по их Мнению, “Лучше других”, “безусловно Лидирует”. Склонны их соблазнять, очаровывавать, даже“напиваются”, “накачивают себя чем-то”, чтобы Поразить Смелостью, безрассудством. Видят в них “Ужасающе, вопиюще Соблазнительную” Внешность. Обожают тех, кто “не про всех”, про тех, кто “Везуч”. Но, бывает, и “про Поиск”, про “Нехватку всего”. Иногда в Результате “про Богатство”, которое “Не принесёт радости во Взаимности”, и “Счастье будет кратким”. Жертвенны, но склонны “к срывам”. Иногда “неэкономны”, но иначе Не понимают, “зачем стараться”. Когда “всегда бедны”, получают “скучный Мир”. Только “повышенныеЗатраты”приводят к Веселью и к “ожидаемым”Успехам. В Делах опасаются “только Соответствовать”, “вкладывать Силы”, но “Не получать достойной Оплаты, отдачи”. Им сложно признать, чтокогда “малочегопроисходит”, то это Заслуживает “хоть какой-то Высокой оценки”. Их Затраты на тех, кто их “Очаровывает”, часто “показательно Ненавистны” тем, кто это “склонен Оспаривать”. В Личном сразу оговаривают, что ради редких Впечатлений можно “и потратиться. ” Повторы со стороны “Самых одарённых”, а они обычно “изначально Взаимно обижены”, их злят. Часто это те, “чей Смысл” Удивляет тем, что они “Влюблены в то, что всем неподвластно”.
IXЦентурия: 91-100 IX. 91. (9. 91) 891/845
|
|||
|