|
|||
Par le deluge & pestilence forte LA cite grande de long temps assiegee, La sentinelle & garde de main morte, Subite prinse, mains de nul oultragee.1: Потоп и сильная чума 2: Как долго мор повальный и потоп Д. З. Старания, усилия часто “и про Страдания”. Самые разные: когда “Не успели дозреть”, “подготовиться”; иногда, когда их “словили” на привлекательную, роковую Внешность те, кто ими “только и готовраспоряжаться, рисковать”; бывает и про краткий упадок Здоровья. В них Не любят Проблемы; обычно Не рассматривают их, когда они “выдохлись, нагружены”, всерьёз. Часто и сами “Не против Воспользоваться”. И сами и с ними вначале “Неаккуратны”, но “милы”. Умеют обольстить, соблазнить. Позже “всё иначе”, с ними начинают “грубо считаться”, ссориться; все они “Позор” считают “ошибкой”. И сами и “против них” Могут скрыто располагать “Суммами”, резервами. Ищут “куда, в кого вложиться”, чтобы “сразу Выгадать”. Но почти никогдавсерьёз Не соглашаются на “малые” Прибыли, что делает “их поиск Выгоды” трудным. Верят в Способности людей, самые разные, но начать Уговаривать “подешевле продаться” надеются с теми, кто попал в “безвыходную” ситуацию. При этом “Превосходствоболеесильных” пробуютотрицать. Однако, для себя, “натерпевшись”, ищут “немного отстающих”, чтобы Не зависеть от “невыгодных (совместных)”решений. Иногда те, кто “любой ценой добиваются Намеченного”; Не отказываются от попыток Завладеть “ранее созданным”. “Причины Зла” видят в надоевшей имКультуре, в оскорбительных обычаях, в “несолидных” привычках “наиболее продажных”. Семья, но и Любовь – их “слабое” место. Им горестно быть злыми, жестокими. Иногда те, кто позже оказываются, проявляясь, “вне общих Правил”, вообще никак Не общаются с теми, кто, наверное, “готов им навредить, Помешать”. Скрывают “всё то, что ценно”. Обижены, когда приходится “кого-то представлять”, “показывать”. Месть тем, кто их подставлял, “вынуждал огорчаться”, обычнопозже, как только представиться такая возможность, “занимает их” более всего. IX. 83. (9. 83) 883/837
|
|||
|