Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





DenuictviendraparlaforestdeReines,DeuxparsvoltorteHernelapierreblanche,LemoinenoirengrisdedansVarennesEsleucap. causetempeste, feu, sangtranche. I iiij



1: Он придёт ночью из леса Королев /Рэн/.
Две части /супружеская пара/, окружной путь, Герн, белый камень.
Чёрный монах в сером Варенне.
Избранный предводитель вызывает бурю, огонь, окровавленное лезвие.

2: В ночи они проникнут в Рейнский лес.
Две пары окружным путём придут
к белому камню Королевы.
Монах увидит серого в Варенне,
Избранный вождь поднимет шум, горит кровавая пластина.

Д. З. Про Расставания, про Льготы, которые “толькои ведут к Заблуждениям”. Про (психические) Травмы, которые, “если и ожидаемы”, то  “слишком Не к Добру”.  Про Причины, “про косвенные Признаки”, про Подсказки, “и со стороны Судьбы”. Про Недовольство, “которое Нестерпимо”; про то,  “что Отвлекает” от “Настоящих” Целей, Желаний. В Делах “Надеются на Лучшее”, но получают то,  “что выделят”. Изводят себя  “мнимыми”  персонами, позже им Приходится понять, “что, кого” им всё же надо, придётся “заполучить”. Даже тем, кто“вроде бы свой”, часто Отказывают в (ожидаемом)Повышении. При этом в их окружении преобладает Идея, что “ради Прекрасных, хотя бы Отзывчивых”можно бы “всем Пожертвовать”, немного, ненадолго “обратиться в раба (или в рабыню)”. В Личном старательно“мнят себя Великодушными”, но им   часто “дают, выделяют крохи”, “всё откладывается”,  и потому “всё, в целом, впустую”.  Позжевообще  оказывается, что им   “заведомо”  Ненужны те, кто мешает их “честолюбивым” Планам. И им трудно удержаться от “Трений”; Идея Мести постепенно становится “Преобладающей”. И ещё: многое, “как будто актуальное”, оказывается  “Несовременным”,  “лишним”,  “затратным”. Необходимы доработки, поправки, адаптация. Тогда появится шанс “Приступить к Реализации”. А пока (когда) “всё подобное невозможно”, это Вызывает бешенство, раздоры. Тем, кто Надеется огорчать, Наказывать, “готовятРасправу”. Тем, кто надеется “Процветать” там, где на то “мало, нет Причин”, придётся стать “более Уступчивыми”. За то, что Издевались, пробуя Запугивать тех, “кто  вроде бы  Многое сможет”, им “придётся Отвечать”, как только их “прошлые жертвы” найдут Время и Силы. Остальные так и останутся “раздавленными, смущёнными”. Иногда Фактор Успеха в Поиске кладов, ценностей, и даже глупой, Неосмотрительной игры, что всегда сопряжено с огромным Риском подвергнуться “внезапному” Нападению. Однако, “ориентиры” часто “простоваты, выхолощены”,  и только “немного” намекают. “Привилегированные” обычно ведут себя “примерно так же”.

IXЦентурия: 21-30 IX. 21. (9. 21) 821/775 AutemplehautdeBloyssacreSalonne, NuictpontdeLoyre, Prelat, Roypernicant: Cuiseur victoire aux marests de la Lone, D'ou prelature de blancs abormeant. 1: В высоком храме Блуа коронование Салона /Салонны/. Ночь, мост на Луаре, Прелат, Король-злодей. Тяжёлая победа на болотах Лоны, Откуда пойдёт прелатство ужасных белых. 2: В высоком замке Сен-Салон в Блуа, Ночной Луарский мост, Прелат, Король, убивший не таясь, Победа тяжкая в болотах Лоны. Оттудаженачнётсябелыхнеудачноепрелатство. Д. З. Не слишком любят“Высокие скорости”, становятся Недовольны тем, что Пропускают  “Важные детали”, иногда и Суть. Увлекаясь, теряют “часть Разума”, становятся  “слишком Стандартными”. Повышая Внимание, приглядываясь, могут “Больше осознать”. Им Хочется “вездеСоизволить”, но  “Несдержанность”приводит к тому, что им могут  “Отказывать”, только иногда  “её от них  наивно Ждут” и те, кто на них “посматривают с Вожделением”. Подобные про Запах, проферомоны, про ухаживания и побеги. Рассчитывают “на Блага цивилизации”. “На покорность отстающих”, “на меткость и Смелость” “начинающих”. Но Пробовать   Разрешают “далеко  не всем”.  А “самым  Подготовленным”, а лучше и “Заметным”. Иногда “лояльным”, быть может, покладистым. Тех приличных и добрых, которые “Не готовы  сразу Взяться”, обсуждают, убеждая их в том: “Почему это необходимо”. Там, где Многое “бесконтрольно (ослабло)”,  захватывают Власть, устанавливают  “свои” порядки.    Силы, “ответственные за Результат”, Думают, решают “в отношении Благонадёжности”. (Сразу) Мучают нарушителей. Провалы выдать никому бы Не хотелось. Победы “про Будущее”. В Делах отстраняются от тех, кто  “выдохся”, чрезмерно увлечен “вторичными”  заданиями. В Личном, настраиваясь на трудности, выбирают “Великолепных в Сексе”. Однако, Находить то, “что могло бы надолго Устроить”, Не всегда  возможно;  попадается много “Несовместимости”. При том, что“Выигрывать пару” всё равно Придётся (те колеблются:  не любят неустроенности, обмана).  Тогда как Рутина, обыденность (и малые доходы)   являются Предлогом к “Несправедливым”  обвинениям. Зато Всегда стремятся“к явному Превосходству”.  Ноу “избранных, оригинальных” малоВыбора. IX. 22. (9. 22) 822/776 Roy& sacourtaulieudelanguehalbe, Dedansletemplevisavisdupalais DansleiardinDucdeMantor& d'Albe, Albe& Mantorpoignardlangue& palais. 1: Король и его двор собрались в том месте, где искусно владеют языком В храме напротив дворца. В саду герцог де Монтор и д'Альб. Альб и Монтор, кинжал, язык и дворец. 2: Король и двор отправились туда, где чешут языками, В храм, что стоит как раз перед дворцом. В саду же Герцог да Монтор и Альба, Альба и Монтор — разговор на языке кинжалов во дворце. Д. З.  Поверхностные. Когда “Не современные”, “устали от всего”, то и равнодушные, но завистливые. Прячутся, злятся, уклоняются от расспросов. В целом, Надеются “никогда ни перед кем Не отчитываться”. Если нашлив себе Силы, а где-то  “дополнительные”Возможности, “Преуспеть”, то “во многом Меняются”, но всё равно остаются “Индивидуалистичными”, тревожными,  а“Созидательными” только там, где их   “всё устраивает”. Надеются “Выигрывать Хитростью”, и так, “чтобы их Упрашивали”. В Делах сомнительны, расчётливы, неуступчивы. Обозлены, когда что-то происходит в том, что они   “наметили, Спланировали”“не по их Правилам”. (Хотя бы) Упрекают всех, кто “вне их Культуры”, у кого другие Нормы и причины для любых действий.  В Личном вымогают Послушание, как и Совершенство, для чего иногда Ищут таких же, каки они сами, “Энергичных”  людей. Часто про переезд, про Эмиграцию, про находчивых иностранцев,  и “Идеи, Энергия сразу понадобятся”. У кого их “Не осталось” – “мало на что сгодятся”. Путешествуя, перемещаясь,  часто “стремятся себя побольше занять”:  могут  “быстро менять место расположения”, “непоседливые”. Поучают, вынуждают Стремиться, но обычно “портят Репутацию”  тем, кто “и Не собирался им Покориться”. Бывают “про разных”; про тех, кто “c головой”, Лидирует, но и про тех, кто “из несознательных”, “в хвосте” (чтобы им Больше уступали, надеялись на них). Тех, кто “Не носится, чтобы что-то Улучшить”, считают “недотёпами, безвольными”. При этом  “не слишком разборчивы в средствах”; и всё же с людьми Заигрывают, чтобы, насмехаясь, отстраняясь, “Проучить”. Иногда всё же “анализируют  Последствия”, чтобы “Не нарваться на неприятности”. Меняются, подстраиваясь “под новые, более Современные”, Стандарты, во всём. Их и Пропагандируют.  Иногда  “суровые борцыво имя  Победы”: такие мстят “очевидным противникам”. Ещё склонныситуативно Выбиратьтех, ктоим“несомненно, но и довольно глупо, потакает”, “не знаком с действительностью”, но,  случается, “и злых и ожесточённых (чтобы как-то “нарастить Самоуверенность”)”. Тех, “кто только, пока  Интуитивен”, Запугивают  “отсутствием Современных подходов, Знаний”. И всё же они способны “себя уступить”, чтобы показаться себе “Более совершенными”, если им кто-то “(сразу) оказался Необходим”. IX. 23. (9. 23) 823/777 Puisnayiouantaufreschdessouslatonne, Lehautdutoictdumilieusurlateste: LepereRoyautemplesainctSolonne, Sacrifiantsacrerafumdefeste. 1: Младший играет на свежем воздухе в беседке. Верхушка крыши со средины падает ему на голову. Король отец в храме святого Солона Принося жертву, освятит дым празднества. 2: Играет младший сын на воздухе в беседке, Внезапно прям на голову ему упал центр крыши, Королъ-отец же в храме Сен-Солона Ту жертву воскурит священным дымом. Д. З. Анализируя,  для Дела пробуют подбирать cтранных, но всё же Покладистых людей, и часто “почти случайных”. Те, кто от них вскоре “много всего  Потребуют”, чаще всего окажутся “Невнимательными, недобрыми, коварными”. Те, кто“умеренны в их Запросах”, обычно те, “на кого всё же можно Положиться”, хотя бы  “вначале”.  Дела же Слишком   часто “требуют Сил и много чего ещё”. И уклониться, чтобы  “отвлечься”, “почти Невозможно”. Таких, “проверяющих и наказывающих”, начинают считать “опустошающими”,  “Предосудительными”. Также как и тех, кто “склонен задаватьслишком много вопросов”. Чаще всего “потребуется Исполнять”, тогда как Инициатива часто  “едва ли Не наказуема”, “хотя на словах”  “одобряема”.  Тем не менее, Оценки при тестировании, при проверках часто“Не отражают Сути”. Немало тех, кто в Реальных ситуациях “ведёт себя иначе”. Тех, кто “Готов к Новаторству”, часто высмеивают те, кого они раздражают “Умом”. Немало и тех, кто оказывается “вскоре Обижен”  на все Правила и обычаи данного места;   их Эффективность по факту –  невысока. Проблема ещё и в том, что новичков подло считают “безвольными”, а им ещё  “Приходится быть Убедительными”  для всех, кто “отмечает их Сексуальность”. Ситуация вокруг часто “раздражающая”. “Бесславные”,  если“толькомешают”. Всё же от них  “ждут и Сговорчивости”, и даже “Прорывов”. Иногда их  могут даже  Жалеть, так как у них наблюдаются “колебания в Делах”, “очень трудные”для “последующих”  Решений.  Но подавляют тех, кто “не вписывается в (оговоренную) Тему”. В Личном часто при смене Профессии, места – труднее. “Умудрённые Опытом”теми,  “кто с ними рядом”, надеются  “понравиться”, даже “Гордиться” (но не сожалеть “об их присутствии”). Они и “до этого, и после”, ждут Покладистых, верных, сексуальных, что в ряде случаев “не сбывается”. Приходится находить тех, кто“поможет”. Приключения “где-то”  могут быть Опасными, непредсказуемыми. Цинизм в них основан на противоречиях, на Личной Выгоде. Вдруг они “готовы расквитаться”. Нелюбят “отвечать” и “объясняться”. Искать и требовать “повышенной Эффективности”  возможно не всегда, это злит “провокационных”  Управляющих. Семью, отношения беречь трудно, те – непослушные, и тем угрожает “незримая”  опасноcть. Возможны похищения, шантаж, насилие, убийства.  Более того, те – невезучие, у них опасная Карма “про любые непредвиденные неприятности”. Сами нередко Успешно Борются с опасностью, пока Хватает сил. IX. 24. (9. 24) 824/778 Surlepalaisaurocherdesfenestres Serontrauislesdeuxpetitsroyaux, PasseraurelleLutheceDeniscloistres, Nonnain, mallodsauallervertsnoyaux. 1: Из окон дворца, стоящего на скале, Будут похищены два маленьких королевских отпрыска. Пройдут по Аврелианской дороге /через долину Ор/ /Авре/ /через Орэ/ /Рим-Цере-Пиза/ до Лютеции, в монастырь Сен-Дени. Монахиня... проглочены зелёные размолотые орехи. 2: Из дворца, из окон на балконах Два чада королевских похищены. Чрез Орлеан, Париж, аббатство Сен-Дени. Монашка, съест она зелёные молотые орехи. 4: На дворце на камне окон, Будут похищены два (оба) малыша королевских: Переданы (проведены) аврами (? ) Лютеции, Дени монастыри, Не-карлик, Зло-lods (? ) (Маллод) глотать к косточкам (ядрам). Д. З. Слишком частоУбеждают окружающихв том, что их Обычные шансы – “Велики”, а остальных – “малы”. “Умозрительные”, им кажется, что их Эгоизм “Не слишкоми заметят”, и им Удастся “ещё и Усилить Преимущества”  за счёт других. Однако, им (вскоре)дают понять, что они  “почти Зарвались”.   Дела путают с Личной Жизнью. Но найти тех, “с кем можно быть 24 часа в сутки”, им сложно. Но они  “Не теряют Надежды”. Полагаться на тех, кто Не обладает для них “чем-то большим”, чем фигура и лицо, им стыдно (но иногда “и этого” оказывается “достаточным” для того, чтобы “продаться подороже”).   Надеются на то, что вдруг  “отыщутся и Таланты”. Хотя бы те, у кого много “похожих”  Интересов. При том, что “Выдохнуться”, Не найдя поддержки, просто. Тогда как “Современные”  готовы Сплотить, ускорить, но и разоблачить, “Опустошённые” же редко “предлагают себя”,  “строго Ограничивают общение”;  людей“не очень-то и жалуют”. Скрываются вместе (или одиноко, что “ведёт к безумию”) “в какой-то удобной норе”. Выбираются, чтобы “надоесть себе  заботами”.   Те, “кто веселее”, снова стремятся “к Оригинальности”. В Делах и позже“всегда на взводе”, но Опасаются, как всегда, стать “Некомпетентными”. “Изображать Целеустремлённость” помогает “Не всегда”, но больше “с теми”, кто   Не вполне  знаком с “Реальными”  Условиями, тем более, с Оценками“Выдающихся” результатов. И всё же “Демонстративность слабых”  мало кого  “завораживает”. И Система “Не готова принять в них” тех, кто указывает, наверное, “более Перспективным”, “занятым поддержанием Стабильности”. Таких заставляют “одуматься”. А ещё онитерпеть не могут (ненужных им) детей, нелепо зависимых лиц, готовы от них отказаться, иногда желают им всяческого зла, потерь. У кого-то, кто про беды,  Доходит “до обречённости, до маниакальности”. Сложно им сразу “всё поменять”. Какие-то и заманивают, чтобы “тиранить”. IX. 25. (9. 25) 825/779 PassantlesPontsvenirpresdesrosiers, Tardarriueplustostqu'ilcuydera, Viendront les noues Espagnols a Besiers, Qui icelle chasse emprinse cassera. 1: Перейдя через Мосты, подъедет к розовым кустам. Приедет позже, чем предполагал. Новости из Испании достигнут Безьера И остановят начатую погоню /охоту/ /Тот, кто предпринял эту погоню, будет сломлен/. 2: Пересечёт мосты, чтобы прибыть к Розье, Однако будет позже, чем рассчитывал: Безье достигнут новости испанские, И остановят начавшуюся погоню. Д. З. Думают, что понимают “на что идут”,  для чего “исследуют Прошлое”, но всегда оказывается, что “осознали не до конца”. Несмотряна“кажущуюся” простотув общении – хитрят.  Не любят “излишние”  объяснения, но и сами редко задают “Важные”  вопросы. Не готовы “отставать”, но и  “Опережать”  им “крайне сложно”. “Рассчитывают на Понимание”, на то, что им “пойдут на уступки”. Как будто опираются “на Принципы”, но всё равно Многое для них оказывается на Уровне: “вроде бы”, “хотелось бы”.   Неидеальны, Падкие“на Сомнительные удовольствия”. На Подарки, которые им “решаются сделать”. И всё же по нескольку раз “обжигаются”,  “нарываются на неприятности”. Позже “замкнуты”, обижены;  выбирают“Оптимальное”. До всего “доходят”сами. Что может сделать их “немного отстающими”. Очень редко   “Лидирующими”. Не признают “нескромные” Авторитеты, они их всегда надеются “Опорочить, обмануть”; хотя “на Блеск”, сравнивая Результаты, взаимно обращают “Максимум внимания”. Когда “творческие”, склонны Выбирать “авторов”, близких “по Духу”. Часто меняют свои Предпочтения “в Личном”, чтобы “не закиснуть”. Ну, или“спят, развлекаясь”. В них часто готовы Увидеть тех, кто Предпочитает “Дороговизну”, шикарные Приключения, поступки. Однако, “Помешатьим”, “что-то выведать”, некоторые (иногда и намеренно знакомясь) Надеютсябольше, чем “Помочь”. Они и сами такие же. Желают понять “контр-игру”, возможные комбинации, Замысел. Отказываются, “когда  Не оказывается Смысла”. Те, кто “бурно реагировали”, позже  запросто “ведут себя строже”; Не поддаются, не впечатляются. “Настороженные” стеми, кто “нагло, неосмотрительносебяпроявляет”. Точно реагируют только на тех, “кто приятен”. IX. 26. (9. 26) 826/780 Nicesortiesurnomdeslettresaspres, Lagrandecappeferapresent non sien: Proche de vultry aux murs de vertes capres Apres plombim le vent a bon essien. 1: Ниса /Ницца/ изберёт /предскажет/ по имени суровые /жестокие/ письма /буквы/. Будет присутствовать чужой кардинал, а не свой. Рядом с аркой на стенах зелёный каперс. После умышленного выстрела подул ветер. 2: Прибудут суровые письма из Ниццы, И будет чужой кардинал там, не свой. Возле Волътаи в стене у зелёных колонн После Пьомбино ветер задует крепкий и свёжий. Д. З. Агитаторы, но и пособники. Упрашивая, готовы после “всё отнять”,  “травмировать”, хотя бы “оскорбить”. Они в присутствии тех, кто на них “Не ставит”, выглядят “подавленными, измученными”. Те, кому они Нравятся, “обиженно” Рассчитывают на их Помощь и поддержку. “Заметных”  изводят Просьбами. Однако, они “слишком Расчётливы”, чтобы “всерьёз кем-то (подолгу) заняться”, исходя из альтруизма. Им нравится “Перечень того, что Будет”,  и потому, что они “для самих себя”  – “Исключительные”.  Однако, тех, кого“сразу Продвигают”, много меньше, чем тех,  “кто ещё долго бессмысленно опирается на Фантазии”. “Вторым” “фатально скучно и грустно”. Они про  то, как “утомиться”,  “ещё  даже Не начиная”. Часто подобной их ситуации соответствует “неблагоприятный” фон. Сами они “по мере общения” “Укрепляются”  в своих подозрениях. Не оправдывают всех тех, кто   “изначально готов подставить, насолить”.  Обижены, когда“глупо проигрывают”, потому  “готовятся”. И всё же, “как и Первые”, Верят  “в  Предназначение, в Высшие силы, в их Надёжность”. В Делах “уповают на случай”;  больше, “чем надо бы”. В Личном бывают, встречаются “всему наперекор”  с теми, кто, быть может,  “не подведёт”. “Миленькие Успешные”  также готовы “всеми подряд Воспользоваться”,  “попытать Счастья”. Рядом бывают и те, кто похожЗлобой на  “Миледи”   из “Трёх мушкетёров”. А “Констанции”  склонны к глупости и обманам. Тогда как Мужчины кажутся “чрезмерно Смелыми”и там, где “всё сложно даётся”. Деньги благодаря Успеху добываются труднее, чем обычно “можно бы было Ожидать”, Дамы порой “также безрассудны”, но всё же  “менее Успешны”. Покупки тех, поддавки с теми, “кто привык Экономить”, часто  “мало кого устраивают”из тех, кто  “давно расточителен”. И“Золушка”  – фактор “редкостной”  Удачи. Про Клады и любые  игры часто ситуация – “Предел Коварства”. Ноони – “СимволыКомплимента”. IX. 27. (9. 27) 827/781 Deboislagarde, ventclosrondpontsera, HautlereceufrapperaleDauphin, Levieuxtecconboisvnis passera, Passant plus outre du Duc le droict confin. 1: Ветер закроет лесничему доступ на мост /Лесничий ветер закрытый круглый мост будет/. Встреченный с почестями нанесёт удар Дофину. Старый хитрец пройдёт через густой лес, Обходя Герцога со стороны правой границы. 2: Ветер лесника на мост не пустит, Почётно встреченный ударит по дофину, А старый мастер проберётся в лес густой, Герцога обойдёт по правой он границе. Д. З. Неуступчивые, злотворные;  надеются  “успеть Опередить”. Часто Удачливые  “самозванцы” и “самозванки”. Готовыдобраться  “до Главных Призов”. Для“ветреных”, но  “в точности для тех, кто  очень нравится”,  они создают  “Режим наибольшего благоприятствования”; тогда как других, “по определению недостойных”, “еле выдерживают”.  “Исчезнувшим”, “отмалчивающимся”, “обнаглевшим” часто мстят, но могут бытьВынуждены и“Прощать”. Когда обеспокоены, “Выговаривают”. Присматривают за теми, кто“отлынивает”. (Их донимают Угрозы, внезапные наезды).  Вопросы Оплаты часто им “Не слишком и поддаются”, их могут “лишать Расположения”, и это “всё сразу портит”. Пока “всё терпимо”, напрасно  “Преувеличивают Заслуги”, это в Будущем “почти Не поможет”. У них часто опасная ситуация, когда “Приходится упрашивать заново”.   Сами онипробуют оставаться “Непоколебимыми”  в отношении неявных, спорных Идеалов;  Упорныи в Делах, пока “Рады убеждать”. Часто в них видят альтруистов, пробуют навязать им “Невыгодные” условия, тогда как они подвержены “Жажде наживы”.  Те, кто начинают Переговоры,  надеются  (позже) повести себя  Неприлично, скользко, неудобно, недоброжелательно. “Опытные”  даже больше. ВЛичномони – те, когосходу называют чудиками, которые “спелись”, заигрались. Те, кто их надеются  “Опорочить, разлучить”  часто позже сами сталкиваются сподобным, но всё равно “не переводятся”. Сами они обижены на то, что“Стойкость” – чрезмерно Важна, но в итоге “дико раздражает”. Те, кто разругались, часто вспоминают о том, “что было”; скучают. Тех, кто  “закрыты, слабо общаются вовне”, мучают больше; даже Пробуют их “переубедить”.  Потому Таланты (позже) становятся “напоказ Интересными”,  “захватывающими”, (иногда и снова наивно) “рассчитывая на отдачу”. IX. 28. (9. 28) 828/782 VoilleSymaclepourMassiliolique, DansVeniseportmarcherauxPannons: Partirdugoulfre& SynusIllyrique, Vast a Socille, Ligurs coups de canons. 1: Парус Симмака /День святого Симмака - 19 июля / в Массилийском порту /в Марсельском порту/. Из Венецианского порта отправится к Паннонам. Уйдёт из Иллирийского залива /Из залива уйдёт Иллирийский парусник/. Опустошение Сицилии, пушечный обстрел Лигуров. 2: Парус Симмака в порту Массиль. Из Венеции отправится к Паннонам. Но когда залив покинет Иллирийский, Сицилию разграбят, Лигуров из пушек обстреляют. Д. З. Склонны к Скандалам, с их Помощью собираются “что-то Разузнать”, а после  “разрулить”, соблюдая некоторые  “Общеизвестные”  Правила. “Мало знают Жизнь”, пока сами Не побывали там, “где всё зыбко”. Новички, к сожалению, часто “Симулируют ответственность”,  “уклоняются от переработок”. Им дают знать, что если “Вскоре Не исправятся”, дальше “Не интересно”. Старейшины часто “повидали всякого”, могут и   “рассказать”, нагло Обманывая “в отношении Будущего”. “Более сознательные” готовы и “Просвятить”, иногда “задорого”. Тема “Лояльности”  отпугивает тех, кто  “Привык к элементарной исполнительности”. Однако, во многих случаях “Выбор лагеря”  оказывается  “очень Важен”. Одних  “отстраняют и Преследуют”, других “Поощряют”. Тема Сексуальности и Риска часто наиболее Влияет “на всё то, что вскоре начнёт Происходить”. Приходится обманывать и льстить тем, кто  “Распределяет Ресурсы”,  “отнимает Льготы”. А вид свой“зарвавшиеся профи” обожают из-за “Демонстративности”. Подчёркивают “дресс-код”, как и другие Правила, требуют  их  соблюдения. “Стиль общения”, Перспективы обычно лучше Понять сразу (заранее), чтобы “Не обманываться”.  Взаимно Не рады тем, кто  Привык  “к чему-то явно лучшему”.  Привыкают всё “по-разному”. Однако, многиеНенавидят тех, “кто Не успешен”, и ещё и  “Требует привилегий”. И всё же  вместе с Любимицами, Любимчиками, “что-то Создают, меняют”, так как в процессе “увлекаются”. В Личном “чрезвычайно требовательны” (в глазах многих других как будто “не по делу”, “нагло охотясь”); другие обманывают, льстя и заискивая “в этом отношении”, чтобы “Заинтриговать”, но после всё равно оказываются “такими же”. Обращают “Повышенное” Внимание на Вкус и предысторию.  “Нелюдимые”  бывают  “несовременными”, но  “достаточно Подготовленными”,  “редкими”. Но их всё равно вынуждают “подстраиваться”. IX. 29. (9. 29) 829/783 Lorsqueceluyqu'anulnedonnelieu, Abandonnervoudralieuprinsnonprins: Feunefparsaignes, bitumentaCharlieu, SerontQuintinBalezreprins. 1: Когда тот, который никому не уступает, Захочет покинуть захваченное и не захваченное место, Корабельным огнём на болотах, смолой в Шарлье Будут отвоеваны Кэнтен и Балэ. 2: Когда тот, что никому не уступает, Соберётся отказаться от взятого и даже невзятого, Корабельной стрельбой по болотам, смолою в Шарлье Отвоёваны будут Сен-Квентин и Бале. Д. З. Чаще других пары, “сцепки”. Пребывают в сомнениях. Более всего в Отношении того, “что им Будет”. Недоверчивые, но “всё Предусмотреть невозможно”.  Нередко Завидуют им, или сами подобны “Мажорам”, но склонным к неплохому, иногда редкому, Образованию, ик Экспертизе, если смогли “неплохо устроиться”. Часто Развивают окружающих, Общество, их привычки часто “про Высший Класс”. “Косо смотрят”  на всех тех, кто Не уважает Преимущества, развитый Стиль. По крайней мере  Копируют то, что “становится Популярным”. Иногда Заставляют, навязывают. Самодовольны, нетерпеливы; иногда изтех, кто “когда рождается”, попадает “в  Самые лучшие условия”. Часто и Не собираются мучиться: в итоге“насмехаются над простаками”. Те, кто “закаляют себя”, “нормально, непредвзято общаются”, также встречаются, они  “Смелее”, но и “ненадёжнее”. Но и они склонны к странным Проверкам тех, кого они считают “чужими”. Позже, бывая там, где “набиваются в партнёры”, “могут угодить в тоже самое”. В Личном вних много чаще проявляется Карма Удачи и Счастья. Им, пусть и “по блату”, доверяют то, что во многом “Влияет на заработки”;  им разрешают себя “Проявить”. Они Отвечают “за Стандарты, за Полномочия”; нередко “неукоснительно”  себя ведут. Те, кто “достаточно зарабатывают”, иногда  “владеют”,  Кичатся  “непозволительным для многих”; Собирают то, что “наиболее устраивает”, составляет “часть их Примера”. Но  “повторы”общеизвестных Образцов“удаются не всем”. Могутбытьи“неразумными”, когда“увлеклись”. Иногда те, кто “никем таким не являлись”, но “смогли Заинтересовать”. Бывают теми, кто “смог Реализовать Таланты”, которые “оплачивают”. “Иностранное”  Влияние обычно у них во многом “Определяющее”. Часто гурманы. Иногда те, кто “Сами смогли, у кого явно получилось”, создать  “Привелигированное” положение, ранее  “мало известное”. Частенько “топят”  и бывших товарищей, хотят вначале “Выручают”, после“надоедает”. IX. 30. (9. 30) 830/784 AuportdePvola& desainctNicolas, PerilNormandeaugoulfrePhanatique Cap. deBisanceruescrierhelas, Secors de Gaddes & du grand Philippique. 1: В порту Пуола /Пуэлла/ и святого Николая /в день св. Николая, т. е. 6 декабря/, В Фанатическом заливе Нормандская опасность /гибель Нормандцев/. Византийский капитан /кардинал/ кричит на улицах: «Увы! » Помощь придёт из Гадеса и от великого Филлипика. 2: В порту Пуола в день Святого Николая Норманны вас накажут в бухте Фанатиков. Взывает византийский капитан на улицах о помощи, Придёт она из Гадеса и от великого Филиппика. Д. З. Чаще всего “человек в футляре”: замкнутый, ограниченный в любых интересах, слабовольный, боязливый, даже  (отчасти)одинокий.   Нередко Коллектив “равных”, где “каждый сам за себя”. Однако, чаще всего “переходить границу”, “вторгаться к ним”, Не спешат: с нимиболее всего – скучно, да и Развить их  “крайне проблематично”. Во многих случаях они  и сами, и в их отношении, Обдумывают: “Принимать ли Культуру”, или всё же “Отказаться”. Иногда  “изводят себя насмешками”, которые окружающие их люди Предлагают тем, кто Отрицает вовлечение в “общественно-значимые” события. Или, напротив, “радостно  Подключаются”, но и это  “Не слишком помогает”: “всё сразу заканчивается”, их  “всё равно отторгают”. В Делах они безразличны, исполняют “делегированное”. Иногда “сумасшедшие” Гении, которым “почти Не везёт”. Бывают теми, кто создаёт “Последний шанс”.  Причём нередко возникает “патовая” ситуация, в которой  сами  они Результатами Воспользоваться Не могут, их “Не принимают всерьёз”. Их находками, предложениями (неподолгу) Пользуются другие. Такие иногда“Успешны в Главном”, но “Не во  второстепенном”.   В подобных местах Присутствует некая “чехарданазначений”,  “непоследовательных” для данного Опыта заданий.  Когда сложно, мало Ресурсов, Не увереныдаже сами Гении: “зачем они, смогут ли Выдержать”. Просить о Помощи обычно им  Нельзя, их и нанимают   (или они сами “находят и Берутся”) для того, чтобы они “Преодолевали”. Иногда им  удаётся“Приманить”  тех, кто Верит в их “Избранность”в Переговорах, в Проектной Работе, тогда и Ликуют. В Личном “всеми недовольны”, пробуют быть “Придирчивыми”, но их  “посылают”. С противоположным полом – в ссорах и спорах, со “своим” –   беседуют. Когда нашли кого-то – вскоре всё “зыбко”, в них почти Не Верят, а им “почти нечем”  подтверждать свою Преданность. Всё равно “(подолгу) измучены”, когда “мало Смысла”. Бывают “маниакальными, удушающими”;  весь их Смыслсостоит “в Наказании и Преследовании”  каких-то, по их мнению,  “излишне свободных”, виновных.            
 
 
 
 


IXЦентурия: 31-40 IX. 31. (9. 31) 831/785 LetremblementdeterreaMortara, CassichsainctGeorgesademy perfondrez, Paix assoupie, la guerre esueillera, Dans temple a Pasques abysmes enfondrez. 1: Землетрясение в Мортара. Олово, святой Георгий /святой Георгий - покровитель Англии/ наполовину погружены [в воду]. Война разбудит уснувший мир. В храме на Пасху откроются пропасти. 2: Случится раз землетрясение в Мортара. Сен-Жоржа остров оловянный едва под воду не уйдёт. Война разбудит мир сонливый. На Пасху храмы пасти распахнут. Д. З.  Нерешительные, неровные. И даже отчасти послушные.  Много Недовольства, но “с близкими” – нежные, заботливые. Их “находят  Загадки”, они  “Сталкиваются с ними”. Иногда их “разрывают”  противоположные по Сути Желания. Но им подолгу Не удаётся найти“приемлемые Объяснения”  своим Страданиям, потерям. Им подходят немного обидчивые, но и “послушные”  люди, как и они сами. Однако, на тех, кто  “ранее Проигрывал”, почти “Не ставят”, на них чаще всего “уже и Не надеются”. Доверяют им, сожалея, “самое простое, понятное”, либо  “почти ненужное (им самим)”.  Иногда берутся сами, но Квалификация обычно важна, требуется“Самая Высокая”, так что  “они ей если и Обладают”, то опасаются “испортить себе Репутацию”. Обычно “готовы Рискнуть” “в старом”, но “Не во вновь возникшем”. Поскольку, когда и в Новых Делах Потери бывают“невосполнимыми”, тогда и  “отказываются от  Продолжения”. Вскоре настойчиво Ищут, подтверждают тех, кто и до того  “шёл  Напролом”, “невзирая ни на что”. Такие многим Нравятся тем, что “Рушат отсталые представления”, меняют Обычаи, Правила, Веру. Создают“удобные им  и близким им по Духу”Привычки. Оттого и“хорошо живут”, что многих раздражает. В Личном, разочаровываясь, “темноваты”, так как “Не привыкли проигрывать”. ТогдаЗаботятся “Преимущественно о самих себе”, нахваливая. Те, кто с нимирядом, вынуждены у них Выпрашивать Участие, Помощь. Сами они довольны, если Счастье своё“как-то Заслужили, выиграли”. И Ненавидят, если им всё достаётся “по остаточному принципу”. Вера их часто “вводит в ступор”, они Не понимают:  какое им дело до того, что  “почти Не применимо” в Реальной Жизни. Иногда могут  “что-то попросить”  у Высших Сил, почти Не надеясь на то, что они их “Услышат”. Особенно Разочарованы, когда “всё ушло”;  Любовь, Сочувствие “утомляют”, но надо  “примириться”. Злые склоки и стычки им тогда “намного ближе”. Тема измен, шантажа “во вред кому бы то ни было”их может спасать от Одиночества и безразличия. “Угрюмые”, но всю Жизнь надеются на “шикарную” Поддержку, на любые Одолжения.  Вовлекают в депрессию, в одиночество, в безволие тех, “кто им неприятен”. “Сильные” считают себя “Противовесом”, бьются и в безнадёжном состоянии. В Любовь, как и в Секс с продолжением,  с ними мало кто Верит; они, огрызаясь, сразу  “остывают” и сами,  как и  те, кто “едва успел”  с ними ознакомиться. Они редко возобновляют “Высокое чувство”, “честную привязанность”. Иногдапомогает “переменамест”. IX. 32. (9. 32) 832/786 Definporphireprofondcollontrouuee Dessouslalazeescriptscapitolin: Os poil retors Romain force prouuee, Classe agiter au port de Methelin. I iij 1: На глубине будет найдена колонна из чистого порфира. Под очагом /? / капитолийские надписи. Кость, вьющийся волос /шерсть/, доказательство Римского могущества. В Метлинском /Мефлинском/ порту придёт в движение флот. 2: На глубине найдут колонну из порфира. В основе её будут надписи из Капитолия. И кости, обрывки волос, отзвук Римской мощи, В порту Митиленском начнётся движение флота. Д. З.  Им Предлагают Общество  “со строгой Иерархией”. Они же   Надеются занять в ней  “Особое”, иногда и “непозволительно Высокое”, место. Тех, кто  “ничем Не может им Помочь”, считают “гиблыми”; “дурной, самодостаточной породой”. Дамы (у них)  обычно ленивые. Однако, сами – “Неопределённые”, в целом. Опасаются “Принадлежать”. Напевают “известные всеммотивы” “о Силе случая”, о собственных  “Исключительных”  шансах на то, что их  “Заметят”  и  “Оценят по Достоинству”. Настраиваясь на Достижения, строго соблюдают Правила, обычаи, и потому нередко Находят то, “чем и другие довольны”.    Но когда“уж очень непонятны”, то  и  другие “опасаются Прогадать”, начать“как-то невнятно Заблуждаться”. “Продвинутые” могут Увлечь “непредсказуемым”.  Те, кто “обнаглели в их отношении”, просят   “Ихвыбрать, определиться, смилостивиться”. Дерутся “за Соблазнительных, за Смелых”. Вообще, всеони“исповедуютПравосильного”. И потому это надо иметь ввиду тем, кто“добивается их Расположения”. Хотя сами они могут быть и“мягче”, “слабее ожидаемого”. Это удивляет “непримиримых, стойких”. Тогда как“невезучие”нередко “более расслаблены”,  “изнежены”, и“несколько добрее”; наивно позволяют  “собой Распоряжаться”. Плохо, когда соглашаются на  Причуды тех, “кто не знает ни в чём меры”. Тогда “инасамихсебямалочтоостаётся”.  В Делах рады Вниманию, но опасаются “излишней” Зависимости, укоров;  опасаются“Оправдываться”, тогда им могут Понизить Рейтинг те, от  Рекламы кого они “получают заряд, импульс”. “Переработки”, уступки, пусть и разумные, всё равно “Не любят”. В итоге им “Не слишком и доверяют”, как и они сами – некая  Тема Подвигов и Предательства оказывается “крайне важна”, а они раздумывают: “как всё  дальше считать”. Но Силы могут оказаться и не равны, тогда проигрыш ужасает. IX. 33. (9. 33) 833/787 HerculesRoydeRome& d'Annemarc, DeGauletroisGuionsurnomme, Tremblerl'Itale& l'vndedesainctMarc, Premier sur tous Monarque renomme. 1: Геркулес, Король Римский и Датский. Прозванный де Голлем трижды будет Проводником: Задрожит Италия и человек святого Марка. Первый среди всех прославленный Монарх. 2: Геракл, король Рима и Дании, С фамилией хозяина тройного Голля, Заставит вздрогнуть он Италию со Святым Марком Первый монарх, известный после всего. Д. З. Не миротворцы. День, период означает Опасности, Вред, Проигрыш, которые Предлагают друзьям, близким, тем более, случайным лицам. Или “Умышленно”, из-за Разочарования, обиды, зависти, или, что реже, из-за  “Недооценки Угроз”, невнимания к ситуации, к поступкам “вовлечённых”  лиц. Часто смешивают “Много всего”, надеясь  “как-то Выгадать”; Обманом выпросить “Высокую”  ценность;  иногда, Шантажируя, “резко обесценить” чьи-то Активы. Для них Характерна “чрезвычайная”  Наглость, обидчивость, непредсказуемость. Иногда “склонность к Предвидению”. Надеются сразу найти “путь Наверх”. Но редко знают  “как”. “Несут тарабарщину”, “первые Неуспехи”маскируют “броской”, обманчивой   Рекламой. Обожают яркий, “отвлекающий от остального”, “с ними связанного”, Образ. Не любят “недемократичные”  марки (всего),  “голосуют за Роскошь”, иначе тоскуют, оправдываются. “Тесного”  общения избегают, чтобы  “Не выглядеть слабыми, безнадёжными (кромекак вынужденно, и то“для  пары друзей”, которые им  “подыгрывают”)”. Многие почти Не верят вслучайные Знакомства и у них “всё как по расписанию”. Тем не менее, случай, как правило, “безумный (к явному Веселью – нечасто)”,  иногда происходит “Не так, как ими было задумано”. Им сложно внятно  Контролировать Личные отношения: (обидевшиеся) их избегают, а сами они – нахальные и лживые.   Конечно, Власти им нужны, чтобы “как-то Преуспеть”; но те Обеспокоены  “подобными”  предложениями, когда от них “уже Устали”. Или берутся их “Спасать, выручать”, в обмен “на Лояльность, подсказки”, иногда и “Деятельную”  Помощь. В Личном быстроВзаимно  начинают хамить, “отчаявшиеся” готовы “дерзко вымогать Средства”  на неясные Стимулы.  Всё ещё “Теряя многое”, заново ищут: “кого бы Задействовать в их коварных Планах”. (Позже) могут и находить “сильных” личных Покровителей (обоего пола). И Тогда “всё (заново) и начинается”. Впрочем, в большинстве случаев их Ставка –“на наивное Прожектёрство”. Прибыли им создать “крайне сложно” любым иным образом. Иногда им всё же Удаётся “примирить, заинтересовывая,  многих”, и потому им помогают в Прибылях. Надеясь оставаться  “спортивными, моложавыми” – “переигрывают”, важно быть с теми,  “кто им точнее  Соответствует”, иначе “всё окажется безнадёжным”. Но  Надежды “на более Современных”  – призрачны. С ними они переоценивают свои (“якобы многообещающие”) Планы. Советы. IX. 34. (9. 34) 834/788 Lapartsousmaryseramitre, Retourconflictpasserasurlathuille: Parcinqcensvntrahyrseratiltre, Narbon& Saulceparcontauxauonsd'huille. 1: Свободный муж частью будет избран епископом. Возвращение, конфликт, пройдёт по черепице. Один, преданный пятьюстами, будет титулован /Один, совершивший предательство, будет титулован пятьюстами/. В Нарбонне и Сокле имеем много масла. 2: Часть малая сумеет митру сокрушить. Конфликт вернётся, черепицу минуя, Для пятисот один предавший будет титулован. ВНарбоннеиСоклеестьмаслодляножей. Д. З. Более всего их интересуют Привилегии и  Споры “за них”. Они – Властные, непокорные, “немного издевательские”  люди. С которыми “сложно сосуществовать”. Они – безразличные и строгие.  Любят Упорствовать в том, что им “всё нипочём”, на них“Нельзя надавить”. И они для того, чтобы “Разрешать”. Тем не менее, они “Готовы и уступить”, даже  “Неожиданно”, когда “им Самим выгодно”. Тогда “упирают на фигуру, на спортивные Темы”. Для себя могут “и отказаться от Добычи”, но для тех, кто  “её от них давно Ждёт”  –  почти никогда.  Везде  Собирают сторонников; “Сплачивают, убеждают”. Часто они – те, кто  Готовы, и “Невероятно настырно”, “быть во  Главе, у руля”. В Делах часто “всё основано”на “Последнем”  Опыте, и от его “Качества” “всё и Зависит”. Однако, им всё же  могут   Указывать на то,  что они  – “непрофессиональны”. Обижаясь, злясь, они всё равно Выдают “некие Решения”, которые  “Не разрешают дальше оспаривать (какие-то их Преимущества)”. Когда они “окончательно Надоели”, с ними  “надеются  подло Разобраться”. Они могут “уходить из виду”, но редко “Не громко хлопнув дверью”; и в дальнейшем предпочитают Замалчивать “всё то, что было раньше”. Бывает и сами, сразу, в ответ,  готовят  Провокации, диверсии, акции; но, чаще всего –cаботаж. Когда успокоились, то они –  те, кто соответствуют “общему”Уровню;  надменны, но “Производительны”,  если  “Не успели устареть”. Те, кто Отстали, “упрекают себя за это”, нои лгут себев отношении того, что “запросто всё Наверстают”. В  Личном несчастливы, если их “Не выбирают (нередко несколько лиц сразу, иначе “раздасадованы”)” “определённые”,  “с пониманием”. БезПопулярности, страстейсчитаютсебя“никчёмными”. Воспоминания у них “исключительно про Подвиги,  про  чудесный План, про неожиданный  Выигрыш и какое-то Спасение”. В целом, их Свобода часто – “Мучения, Заточение для многих других”. Соблазняютдля начала “не менее непокорных”, но Месть остаётся  “несомненно Главной Идеей”. Позже, набравшись Опыта, выискивают “слабых, но с деньгами”. Часто “с фактурой, сочные”. Ноиподлые. IX. 35. (9. 35) 835/789 Et Ferdinand blonde sera descorte, Quitter la fleur, suyure le Macedon, Au grand besoing defaillira sa routte, Et marchera contre le Myrmiden. 1: Блондинка будет несогласна с Фердинандом. Покинет цветок, последует за Македонцем. В большой нужде закончит свой путь И выступит против Мирмидона /Мирмидонянина/. 2: И ярмарка у Фердинанда будет разная, Цветок покинет и пойдёт за македонцами. При повышении его курс будет неудачен, И выступит он против мирмидонян. Д. З. “Диковатые”, часто выглядят “Необеспеченными”, чтобы их “Признали наравне с теми”, кто “что-то Значит”. Однако, в них самих “немало подвохов”. В дальних краях или там, где “крайне Необходим”“Зарубежный” смысл,  важный Опыт,  странно себя  “Преподносят”. ДаваяУказания тем, кто действительно обладает редким Опытом, иногда и Знаниями, часто “Переоценивают”свою  Интуицию. Ошибками, недомолвками “настраивают против себя”. За что их могут с недоумением попробовать “Опровергнуть”, при том, чтоим вообще сложно Убеждать тех, кто  Не видит в них “родственную” Душу. Когда “получают отпор”, вынуждены “чётче Настраиваться на окружающих”. Иногда “отказываться от Советов”, пока  Не наберуются  “местного”  Опыта. (Позже) снова “Дают понять”, что  “Знают, что делать”. И всё же под их началом “самым Развитым”“слишком Неуютно”; “нет желания  Оправдываться”. В Личном Романтичны, и им “почти всё равно, кем Интересоваться”;  Верят  “в Высокую совместимость”. Немало и тех, кого они раздражают, кто на неё “никак не согласны”.  Родственники, знакомые, коллеги, опробовав на себе их выпады, позже “берегут себя”от грубого, присущего им, “беспардонногообщения”. Иногда они – те, кто, по общему мнению, Посланники  “за Перспективами, за  технологиями”.  Повсюду им Хочется “проявиться”, показаться  “заманчивыми”, но “быстро остывают”, становятся “бездушными”. Их Выбор чего-либо, кого-либо, часто всё же “Единственный из возможного”, похож  “на особое” Мнение. Несмотря на траты, их многие считают “недостойными Расположения”; они, в глазах “успокоившихся”,  “почивших на лаврах”, “свободно мыслящих” – “настырные”  хамы. IX. 36. (9. 36) 836/790 VngrandRoyprinsentrelesmainsd'vnieune NonloindePasques, confusion, coup cultre, Perpet. cattif temps! que foudre en la hune Trois freres lors se blesseront, & murtre. 1: Великий король будет захвачен молодым Незадолго перед Пасхой. Замешательство. Удар ножом. Вечный пленник. Столь сильная буря, что молния попадает в мачту. Тогда три брата ранят друг друга /будут ранены/ и произойдёт убийство. 2: Король великий попадёт в руки юноши, Пред пасхой от ножа скандал случится. О, вечный пленник времени, как молния с вершины, Когда три брата ранят друг дружку и погибнут. Д. З.   Иногда число “Дьявольского”, чаще “злотворного”, Влияния. Однако, “Включить  Ускорение”  получается Не всегда. (Другим)  Сложно Предугадать  “возможный поворот”в любых Делах, в Личных отношениях;   может быть и “Негативным” и “приятным”. По мнению многих, “беспричинно тоскуют”, но в реальности им  “тяжело Принадлежать” тем, кто считаетих“расходным материалом”. Иногда “Выскочки”, с особенными  Талантами, которые “вообще Ненавидят” всех тех, кто их (в потенциале) “нагло использует”.   Неловко, надменно, неискренне общаются. “Мало производительны”в чужих условиях, потому в офисах (Представительств и сходных) также, как и дома, создают “родной им микроклимат”. Нормальны там, где “все Поддерживают друг друга”. Трудно, часто опрометчиво, находят подружек, друзей, которые выбирают их, чтобы  Вместе“с кем-то Соревноваться”. Все Дела “про Испытания” и нередко “про Здоровье”. В Личном “мало кому понятны”, трагичны, “несерьёзны”; иногда даже “отвержены”, так как “Не принимают Правила” (чаще всего “страны Пребывания”), и оттого  “слабы”. Но с некоторыми исключениями (может помочь Любовь, Помощь “сострадательных”, иногда и сами “влюбчивые, добрые, покорные”). Но всё же Благодаря их Разведке, накопленному Опыту, особенно, “копированию заимствований” иногда “всё сразу меняется” (“молниеносные”). Когда  они – “Активные позёры”, которым всё же больше Везёт, чем “Невезёт”, (они Соблазняют, убеждают ради  “некоего”, часто “трагикомического”, Смысла), то с ними другим товарищам, коллегам “мало что может достаться”, они умеют  “тем помешать”. Часто внезапноПодставляют тех, кто  им “Подыгрывает”; тех могут “Начать преследовать, задвигать”. Забирая с собой, некоторые относятся  “Пренебрежительно, неласково”;  другие, напротив,  “одурманены Сексом”. Покупая кого-то типа “Проституток”, часто в итоге “вредят себе”;  с ними  “перестают Считаться”. (Они) еле понимают, “что с ими дальше делать”. Может помогать  (мнимое)Общение с кем-то дома; они жалуются, тогда их где-то “больше понимают, облагораживают”. Потому дома они ещё “нарочито неприятны, вызывающе Отговаривают с ними ссорится”. И всё же Обычноих“пугают”, чтобы они отказались“глупо Рисковать”.  Таких людей часто “пасут”, сопровождают; против них работают Спецслужбы, частные Детективы; надеются  “Поймать и разоблачить”. Но и они сами часто предупреждают о том, что “будут действовать наверняка”. И “Молодиться”  бесполезно, “юношеский запал, девичьи грёзы” часто ни к чему Не приводят, а реальный Возраст “есть обретение Опыта”. К тому же придётся напомнить себе  “о Невезении”, когда желали “помешать Солидным”. Молниеносные Победы “начинающих над зрелыми”  – редкость. IX. 37. (9. 37) 837/791 Pont& molinsenDecembreversez EnsihaultlieumonteralaGaronne: Murs, edifice, Tholoserenuersez, Qu'onnescaurasonlieuautantmatronne. 1: В декабре мост и мельницы будут разрушены, Так высоко поднимется Гаронна, В Тулузе разрушены стены, здания, Так, что не будут знать, где она находилась, как и Марна /матрона/. 2: А в декабре мосты и мельницы сметёт, Так высоко поднимется Гаронна. В Тулузе стены, здания разрушит, Никто не будет знать то место, как матрона. Д. З. “Всё крутится рядом, во имя Центральной фигуры”. “Всё, что происходит”  – неспроста. Включается“цепь событий”.  Ненавидят себя, и почти  “Не оправдывают”, когда“зависли”, опаздывают, или Волнуются о том, что  “почти Не сбывается”. У многих из них обычная ситуация про то, что “Не понадобятся”, их  “пока Не рассматривают”.  Резко обижены на то, что их вынуждают Жить“из последних сил”. Когда “отпускает”, приходит  “Весёлое”  настроение, то Верят  “в стремительное  очарование”. Ожидают  “невесть чего” там, где оно “вроде бы Возможно”. Не всегда определяют “к Добру”  или  “ко Злу”, но из-за Любопытства, легкомыслия  часто туда лезут, стремятся. И потому часто “попадают впросак”, “находят несчастья на свою голову”. Только иногда с ними происходит “что-то Хорошее”. В Делах подобно: сложно понять, что  “Последует”. А Обещания обычно  “ни про что”; про  “сказки”, которые обнадёживают, но и запутывают. Иногда Выигрывают“по недомыслию”; “дуракам, дурам” Везёт. Их прощают;   их  “Лёгкий”  настрой, в отличие от тех, кто  “давно всё понял, и всё это презирает”, считают  “Форой”. Однако Незнание “Стандартных” шаблонов, в целом, “Не освобождает от Ответственности”; приходится  “учиться, Усваивать”. И им следует помнить, что тех, кто им  Симпатизирует – минимум; “шаг в сторону”  и получат ссору, а то и скандал. “Находчивых”  терроризируют чем угодно, пока им Нравится “глупо Экспериментировать”.  В Личномкак только Романтика исчезла, используют “Взаимные обвинения”, чтобы“что-то отжать”. Продолжение часто возможно, иногда они “Полезны (друг другу)”. Всегда Велика Тема про то, как Предлагать“продаться, отдаться (иной раз специально подешевле)”  ради “призрачной” Выгоды, льгот. Редко “подолгу верны”. Те, кто  “прижились” – “самоедские”, “лютые”. Иногда те, кто переехали, “убежали”, затаились, и теперь “вынашивают Планы”  о грандиозной Мести. IX. 38. (9. 38) 838/792 L'entreedeBlayeparRochelle& l'Anglois, PasseraoutrelegrandAemathien, Nonloingd'AgenattendraleGaulois, SecoursNarbonnedeceuparentretien. 1: В Блай войдут Ларошелец /Ларошель/ и Англичанин, Пройдёт стороной великий Эматиец. Недалеко от Ажена подождет Галла /будет ждать Галл/ /фессалиец/ /балканец/. Помощь Нарбонне /от Нарбонны/ предана при переговорах. 2: Войдут в Блай ла-рошелъцы с англичанами, Однако стороной пройдут Эматийцы. Невдалеке от Агена ждут галлов, Нарбонцев же обманут при переговорах. Д. З. И не хотелось бы показаться“хуже”, чем“те, кем являются”, но часто   “Приходится смириться, даже трусить”, чтобы  “продержаться”. Когда много Тратят того, что “Не успевают возобновить”, наступают трагедии,  “выволочки”. Часто к их сожалению, Бесполезны (для самих себя) “до самого последнего момента”; они – “игроки”, которые могут “подолгу выжидать”, чтобы  “попробовать Сыграть наверняка”, но“напоследок”. А до того их часто топят  “начинающие”;  Недооцениваютих, что Вредит их Самомнению, иногда и Карьере, дальнейшему Опыту.  В целом, им трудно там, где “стадо”  простаков, бедняков и “зазывал”. К тому жеим приходится Хранить  Реальные тайны, секреты. Иногда интуитивные разведчики, шпионы, Сутькоторых:   Эксперты, “за которыми охотятся”, но и они обычно “не меньше”. Важны Степени Посвящения, доступа, как и Интуиции, ясновидения. Ум важен, когда “Анализ данных”  – их “Первостепенная”  Задача. При том что у  многих проявляется “тяга к Воровству, к мошеничеству”: они раздумывают, могут ли Позволить себе  “Присвоить”  то, что им  “пока Не принадлежит”, но  “очень хочется получить в Распоряжение”. Иногда они подобно думают и   “про значимых для них” людей. Часто “пробуют на зуб”  Силу Коалиций,  “Сумма всего”всё же обладает “Значительным”  Влиянием. Не доверяют Конкретным лицам, “которые неверны”, но  заискивают перед  “какими-то другими”.    Также существует Проблема того, насколько Разрешено обстоятельствами “открыто”   Проявиться. ВсегдаНадеются успеть “кого-то  Задействовать”; однако, Риск часто замалчивают. В Личном им часто стыдно “не уметь жить”. Фанатики, “идеологически подкованные”, также  “нередко встречаются”. IX. 39. (9. 39) 839/793 En Arbissel a Veront & Carcari, De nuict conduicts par Sauone attraper, Le vif Gascon Turby, & la Scerry, Derrier mur vieux & neuf palais gripper. 1: В Арбисель, Веронт и Каркари Приведены ночью, чтоб захватить Савону. Живой Гасконец в Турби и Ла Серри Схвачен за стенами старого и нового дворца. 2: В Арбисолу ночью приведут Веронт и Каркару, чтоб захватить Савону. Гасконец бойкий в Турби и Ла Скаре. Пойман за стенами старого и нового дворца. Д. З. Не верят в “Гарантиина словах”, ожидают “Весомых”  Подкреплений. Когда договорились о Проверках Выполнения соглашений, проводят их. Ситуация может “внезапно меняться”;  кто-то изобретает и Испытывает то, что едва ли укладывается в рамки“прошлых”  договорённостей. В целом, Уважаемы те, кто “Всё делают неспроста”, удивляют “Предусмотрительностью”. Клянут тех, кто “Не обдумал, не подготовился”. “Удачливые, стремительные” могутбыть Назначены, выбраны теми, кто Ожидает от них того, что они будут “Биться”  больше всех.  Также ценят “Повышенное” Внимание  “ко всему Передовому, спорному”. От их своевременных Усилий Зависит “Благополучие многих”. Однако, “часть Затрат”, и часто “непомерно большая”, может  “Ни к чему Не вести”, “не окупаться”, и в итоге оказываться   чем-то, “что сделали наспех, про запас”. Правда, “ожидание худшего”;  актов террора, Войны, “оправдывает многое”. И всё же Доходы, необходимые на подобные Расходы “из ниоткуда” Не берутся, часто люди  “Жертвуют многим”. Иногда Герои, которые “внезапно стали таковыми”. Ими могут и  Восторгаться, но чаще они “Не находят себя” в общепринятом, “прохладном”, праздном обществе. Изредка демонстрируют присущее им“ВеликолепиеСмелости, Безрассудства”. В ком такого почти нет, не осталось, “угнетены”. Их “корят за малодушие”. Первые притягивают “Великодушных”, но и нервных, стервозных, “озабоченных”. Вторые  “только разочаровывают”.  Все ждут Эскалации. Тема Провокаций, чтобы “Начать”, часто сомнительна, тревожит. После Приходится больше думать о “Союзнических”  отношениях, о   “взаимной” Ответственности, о Ресурсах. Тем более, о том, в чём Враги, Конкуренты, скорее всего, “успеют Ограничить”. ТемаСпецоперацийдостатся “Привелигированным”.   IX. 40. (9. 40) 840/794 PresdeQuintindanslaforestbourlis, Dansl'Abbayeseront Flamans ranches: Les deux puisnais de coups my estourdis, Suitte oppressee & garde tous aches. 1: Возле Кентена в лесу устроена засада: Фламандцы будут побиты кольями в Аббатстве. Оба младших будут наполовину оглушены ударами, Свита разгромлена и вся стража изрублена. 2: Близ Квентина в лесу устроена засада: Фламандцев же укоротят в Аббатстве. Два младших сына в полуобмороке от ударов, Побита свита и вся гвардия порублена. Д. З. Им Не нравятся те, кто них “слишком Похож”. Им с ними общаться “неловко”, из-за таких они Обозлены. Пробуют Удалять из-за Соперничества “во Внешних образах”. Надеются всех Затмить. Если же “тип Мышления” Подобен, но  “Выглядят иначе”, то чаще всего “Нравятся друг другу”. Для них характерно Задумываться о том, “как сразу Понравиться”, чтобы  “Не терять понапрасну Время”. “Самые продвинутые” про  Причины тому, как  “ненавязчиво” или “наглостью, Самоуверенностью”понравиться Мастерам. Однако, те “не  всегда любят откровенных”, и тех, кто  при этом “напрасно умничает”; “предвзято, оскорбительно” рассуждает о том, что“им ещё не скоро получится осознать”. Те, кто Настойчивы, “ладно сложены”, приятны, часто могут (с их Разрешения) “Проявить Инициативу”. При том, что  они вначале про посылы “в районе Секса”,  “про невеликие Старания”, про “притягательный” Образ, но  нередко и “про Нелюбовь”, так как “и не собирались жертвовать собой”; зато часто (постепенно)Реализуют “самые невероятные Замыслы”. И потому, что “Умелые” убеждают так, чтобы “Не сомневались”. Но. В их Мир другим, Завистливым  и “убеждённым в своей на них похожести”,  но “бесталанным в том, что нацелено на подобный Спрос”,  лучше  “Не  верить, не соваться”;   причуды Не помогут.  Их за глупость  могут и   Проучить, “всего лишить”. Но и “Звёзды” в итоге “мало кому нужны”;  когда “всё исчезло”, предпочитают  (Духовное) одиночество. В некоторых случаях “про наиболее Преданных”, про тех, “кто Не подведёт”, с кем  “можно пойти в Разведку”. Надеются вместе всех Превзойти и замучить тех, “кто им явно мешал”. Но и до этого бывают Эффективными в секретных делах, операциях. Или в Рекламе того, “чем заняты”. Чаще самоучки, а классические навыки им могли и помешать.
 
 
 
 


IXЦентурия: 41-50 IX. 41. (9. 41) 841/795 LegrandChyrensoysaisird'Auignom, DeRomelettresenmielpleind'amertume Lettre ambassade partir de Chanignon, Carpentras prins par duc noir rouge plume. 1: Великий Хирен позволит захватить себя людям Авиньона. Из Рима придут медовые письма, полные горечи. Письмо с поручением будет послано из Шаниньона, Карета будет захвачена чёрным герцогом с красным пером. 2: Великий Хирен будет схвачен авиньонцами, Из Рима письма сладкие полны горечи, Письмо с послом из Шаниньона отправлено, Карпентрас принят чёрным герцогом с красным пером. 4: Великий Хирен позволит захватить себя людям Авиньона. Из Рима придут медовые письма, полные горечи Письмо с поручением будет послано из Шаниньона, Карета будет захвачена чёрным герцогом с красным пером. Д, З. Им частоНе нравится “Центральный” Смысл, они в общем-то – “люди Периферии”. Которые обижены на то, “что с ними Происходит”, если они “решаются заискивать”. Они еле понимаютто, “что от них те ожидают”.   “Своенравные”, но всё равно Оказываютсятам, откуда“почтиНевыбраться”. “Разочарованными”. Причём до того  Надеются  “на некоторый  Результативный подъём”. Их странность такова: они  “Не находят достаточно Времени” на то, чтобы изучить предыдущий“значимый”  Опыт, “Реальные всемуПричины”. “Слишком Поверхностные”, но им этого порой“всё же  насколько-то хватает”. Но часто и нет. И всё же Торопят, чтобы, “мало что осознав”, “помучиться”. В Делах – “наступательные”, которые грезят о “быстрых, легких”Победах. Всегда страдают “Недооценкой Соперников”. Вскоре наступает “нехватка” Ресурсов. “Краткость Операций”  Возможна редко. А общие Планы сложнее. “Спортивная подготовка”в случае тревог  обычно оказывается “Недостаточной”, Необходима “Специальная”. И Оружие; а для “слабых, осторожных” и дополнительная охрана. Поездки, путешествия часто для них “чрезмерно Расточительны”, “Не слишком Оправданы”, а “Новый”Смысл появляется “не у многих и нечасто”. Но они “всё равно их выбирают”, так как  “большенечего ожидать”. Пробуют там настраивать так, “как им самим Выгодно”, нагло и настойчиво “качать права”.  Помогает мало: их всё равно мучают. В Личном “на удивление легкомысленны”:  типаж “рубахи-парня”, “гулящей девки”. Или “как будто крутых”, но скрыто “всё равноМечтающих”  о том же самом. Увлекаются “беспринципными”, “но в чём-то соблазнительными”. У них (или они сами) склонны выпрашивать  “подачки” или даже “содержание”. Иногда напрасно Рискуют там, где даже “что-то знакомо”; Притягивают насилие. Когда Предлагают его сами – “ожесточены”, Не могут с собой Справиться, пока “Не отомстят”. И всё же Верят “в Разнообразие”; но, скрывая это, Уверяют “им подобных” в том, что  “они – те, что надо”. После так и остаются теми, кто  Не приемлет то, “что их Раздражало”, особенно, если “Смоглинемного  Выиграть”. НапрасноПеренастраиваютвсторону “болеепростого” – это почти никогда  “всерьёз не помогает”: обычно вокруг них “опытные”, “с запросами”  лица. Те из них,  “кто преодолели себя” и “стали Элитарными”, “только таких и выбирают” — иначе “нечем жить, всё раздражает”. Но (позже) Приходится надеяться и на тех, “кто ранее сам был им подобен”, возможно, “слабее”,  иначе с ними пробуют “не считаться”. Тогда, умиротворяя друг друга, “Растут” вместе. Иногда их “из-за денег, положения” пробуют соблазнять и другие. Но Счастья “с подлыми”  не бывает. Всегда остаётся опасность лютой мести со стороны тех, “кого они обошли”. IX. 42. (9. 42) 842/796 DeBarcelonne, deGennes& Venise, DelaSecillepesteMonetvnis, Contre Barbare classe prendront la vise, Barbar poulse bien loing iusqu'a Thunis. 1: Из Барселоны, из Женна и Венеции, Из Сицилии чума достигнет Моне. Армия /флот/ использует хитрость против Варвара, И Варвар будет отброшен далеко, до Туниса. 2: Из Барселоны, Генуи, Венеции, Сицилии чума придёт в Монако. Направить её смогут на флот варваров. Иварварысбегутдалеко, чутьнедоТуниса. Д. З. Расчётливые, хотя иногда кажутся “Бездумными”. Готовы “навлечь Позор”  на тех, кто  “несерьёзно к ним Относится”. Но всё же они “про Отношения”;  Им Нравится, запугивая,  “Увлекать”. На “интимные связи” Решаются немногие —для начала пробуют “вымогать на Расстоянии”. Сделав “что-тоопасное, на грани”, нередко “Самодовольно” исчезают. Часто их даже после “Не могут найти”. Они –  “Мастера маскировки, мимикрии”. Чаще других, “попроще”,  обладают“неудачливой”Репутацией, лишь иногда “Положительной”, типа “нескромных”, но “Удалых”. Знают, что на тех, кто “Не следит за  Явными врагами”, “не охраняет себя”, чаще Нападают. Они же (слепо) Надеются на то, “что пронесёт”, либо  “хватит Сил противостоять”. Ставят “под удар”  тех, кто им Доверился, “зависимых”.  Бывает, что из-за  Недомыслия “многие труды, Результаты” оказываются “перечёркнутыми”. Умны и/или Удачливы те, “кто смогли избежать  (больших)  неприятностей”. ВЛичном“хотятЧуда”, самипочти всегда “недостойны”. Мэтры по настроению стараются. В Делах их хочется “оттолкнуть”, несмотря на все их Обещания;  они, желая Славы, “Нелогичны”  и  “Несправедливы”. Их “Непокорность”мешает  “Нормальному, налаженному”  бытию. Их непоседливость “мало когда могла бы Пригодиться”. Быстро забывают то, что “ранее Влекло”. “На новое” же  им часто   “Не хватает усердия”. И они всегда в итоге грубо “Выясняют отношения”   с теми, “кого Разлюбили”или  “возненавидели”. Крайне“хотели бы замучить Врагов”. Наступать им “Хочетсябольше”. “Акулы бизнеса” сопротивляются давлению, но и то Не всегда “соблюдают Стандарты во всём”. “Слабые, начинающие”  чаще ассоциируются  “c привередливыми, беспокойными, коварными”, но и “с ненадёжными в Сексе”  и после “во всём”. Тогда как “Опытные” склонны “держать себя в руках”, не отвлекаясь на тех, “кто у них отнимет Время”: те их  “всегда разочаровывают”. Они разборчиво соглашаются на тех, кто “явно им симпатизирует”  и “предлагает Помощь и поддержку”. Но и тогда, несмотря на хороший период, в  итоге– тускло, мало Сути и “эстетствовать”  мало бы хотели. Лучше “плотское заманчивое”  выберут, которое вроде бы “без проблем” (но Дам тянет “верховодить”). IX. 43. (9. 43) 843/797 Procheadescendrel'armeeCrucigere, SeraguetteeparlesIsmaelites, DetouscostezbatusparnefRauier, Prompt assaillis de dix galeres eslites. 1: Готовую к спуску армию Крестоносцев Будут подстерегать Исмаилиты. Со всех сторон будут окружены и разбиты кораблями Равье, Стремительным нападением десяти лучших галер. 2: Готовую к высадке армию крестоносцев Подстерегают исмаилиты кровавые, Со всех сторон окружены Равье судами, Стремительной атакой десятка лучших галер. 4: Готовую к спуску армию Крестоносцев, Будут подстерегать Исмаилиты, Со всех сторон будут разбиты кораблями Равьера, Стремительным нападением десяти лучших галер. Д. З. “Невыносимые, свирепые, беспощадные”. И это тот самый Период, когда “всё окончательно Решается”. Приносят Неудачи всем, кого “невзлюбили”. Удачей  “почти Не делятся”, но иногда “готовы Помочь”. Их можно сравнить “с собирателями, с Коллекционерами”  того, что “больше всего им Пригодится”. Иногда маскируют злом, грубостью, чёрствостью “какие-то светлые Чувства”, в которые “им самим уже почти Не верится”. Однако, им Не нравятся  “Экзамен, проверки”, к которым они “всё же Стремятся”. И хотя понимают, что “Понадобятся краткие усилия”, стараться им “уже не хочется”. Они, утомляясь, склонны оправдывать “любое своё Поведение”. В Делах полагаются на Интуицию, в остальном поначалу   по привычке – “Непредусмотрительные”, но “всё в итоге зависит от Удачи”. И “для всего Сил, напора всё равно Не хватит”. Позже оказывается, что “всего, как всегда, мало”. И (“неясное пока”) Развитие  “определяет многое”. “Несмотря  ни на что”также важны“детали, Подробности”. И даже более – некое “Общее”, например, Планы, схемы, “и критично”. “Осведомлённость о Намерениях Соперников” также могла бы “облегчить” Подготовку.  Те, кто “Не понимают Темпы Развития”,  “Не настаивают на Совершенных, Современных   знаниях, на Специальном опыте” оказываются “на втором плане”. Тогда как Личные отношения злят, так как “шансы малы”.  Стерегут тех, кто больше, по их мнению,  “Не попадётся, не встретится”. В целом, оказываются  важны “подготовленныеко Всему”, даже, бытьможет, “фанатичные” люди. Имподходят“своенравные”,  “в меру ученые”, соратники, соратницы. Однако, почти все “Слишком заумные” Не умеют “отвлечься от себя”,  “мало пригодны на практике”, в сложных условиях. Их это может и отталкивать, но и у них самихвременами “подобный этому Стиль”. IX. 44. (9. 44) 844/798 Migres, migresdeGenefuetrestous, Saturned'orenfersechangera, Le contre Raypoz exterminera tous, Auant l'aruent le Ciel signes fera. 1: Уйдут, уйдут все из Женевы. Золотой Сатурн превратится в железного. Противник Райпоза уничтожит всех. Перед алтарём Небо подаст знак. 2: Покинут, покинут Женеву все ваши потомки, Сатурн стальным из золотого станет. Райпоз сумеет истребить своих противников, Перед прибытьем Небеса знак подадут. Д. З. “Балагуры”. Упрашивают о том, как имбы “поскорее пройти сложные Испытания”.  С другой стороны, Опасаются “Не пригодиться”, стать“бесполезными, ненужными”. Пробуют опираться на тех,  “кто рядом”, но часто Выясняется, что это “слишком Опасно”,  те сами  “себе на уме”и “Не желают подставляться”. Тогда они пробуют Показывать, что “могут повести себя Коварно”. Почти со всеми “Очень вызывающие”, и “по-другому себя Не преподносят”. “Набивают себе цену”  и там, где необходимо  “просто Браться, невзирая ни на что”. Их Не выбирают, Не любят за то, что они“плоско”, “не по ситуации”, мыслят, шутят. Ихпрезирают (более) сложные, “рафинированные”, Квалифицированные лица. Заставляют их “Беспрекословно Выполнять”  Указания, Приказы. Мучаются те, кто   “Не способен сразу вникнуть”, кого пробуют  “Запутать, быть может, заведомоотстранить”. В исключительных случаях им удаётся изобразить “что-то подобное, как и у Высших” (про верный  Замысел, про“исключительную”  Подготовку), чтобы их также приглашали “Посоревноваться”. ВЛичном неискусны, типа“давно понятных”. Желают нелепо, неразумно  Понравиться всем тем, кто   “максимально”  Выбирает. Тем и без них “есть чем себя занять”. В целом, про Секс быть непросто, с них вдруг  готовы Потребовать того, “чего и быть не может”, “то, чего они себе позволить Не могли.. ” Однако, бывают и те, кого  Устраивает их “невзыскательный”стиль. Они же  склонны твердить, что им “и своего вполне хватает”.  Позже “сильно меняются”, наращивая потребности. Но бывает и наоборот, когда лучше отказаться от Роскоши “в пользу Силы”. Иногда неопытные следопыты, искатели, которые ориентируются на различные знаки, которые “встречаются где угодно”. Стоитопасатьсядоносчиков, осведомителей. “На грани” всё и случается, но когда – предсказать сложно. Кто-тостановится “СутьюПеремен”. “Самыежестокие”, со Специальной подготовкой – “наиболее Удачливы”, но иготовыпреследовать “допоследнего.. ” IX. 45. (9. 45) 845/799 Neserasouliamais de demander, Grand Mendosvs obtiendra son empire Loing de la court fera contremander, Piedmont, Picart, Paris Tyrhen le pire. 1: Никогда не перестанет просить И, наконец, получит свою империю великий Мендозус. Вдали от двора заставит отменить приказание. Пьемонт, Пикардия, Париж... Тирренец /Тирен/ - самый худший /порочный/ /уродливый/. 2: Никогда просить не перестанет И, наконец, урвёт себе страну Мендоса. От суда вдалеке он отменит все постановления. Пьемонту, Пикардии, Парижу и Тиррену хуже всего. Д. З. Налаживают всё то, что ранее было “испорчено, иссякло”. Притворятся “паиньками”  почти Не помогает, всё Приходится делать “своими силами”. И оттого они “жёстко” настроены. Иногда многое делают те, кого  “Вынудили”,   привлекли Выполнять“вспомогательные”  работы. В отношении “Ведущих”  разработок могут “сделать Максимум”, часто ищут иностранных специалистов “Высшей”  квалификации. Однако “наравне с этим” нередко Увлекаются прожектами, мифами. Тем“спорных”, но “с явными”Результатами – “не так много”, но им Уделяют  “повышенное” Внимание. Всегда остаётся вопрос “скрытых Резервов”, возможно, Оружия, которое“безусловно вынудит сдаться”,  “хотя бы заставит Считаться”. Всегда несколько “Более сильных” союзников атакуют, наседают  “на более слабых”. Но те также обладают  “чем-то более Совершенным (в небольших количествах)”, что некоторым  бы хотелось “Понять” и  “позаимствовать”. Тех “проигравших”, которых приглашают “Научить”, изящно мучают; они  “мало что”  получают  “в возмещениеУсилий”. Но они  вроде как “Обязаны порадоваться и этому”. От другихивовсе ожидают, что они согласятся “Пожертвовать собой”, ав наказание “Отстраняют”, иногда “пускаютврасход”. Иногда остаются фавориты, но “цена тому”  – Здоровье. ВЛичномманятУспехи, что“всёжепоздно”. Преодолеть“безразличие оставшихся”  почти невозможно. Подарки, Приглашения  “хороши” только тех, кто Привык к ней и надеется “на халяву”. Иногда вдруг “Выскочки” становятся “чрезмерно забывчивыми”, но где-то ещё “Демонстрируют хватку”;  им “Опасаются потакать”, чтобы они   “Совсем Не обнаглели”. Некоторые получают “свою Славу”, из-за которой  “готовы на всё”, и результате их  “яро ненавидят”. IX. 46. (9. 46) 846/800 Vuydez, fuyezdeTholoselesrouges Dusacrificefaireexpiation, Lechef du mal dessous l'ombre des courges Mort estrangler carne omination. 1: Изгнаны, выброшены из Тулузы красные /Убегайте, спасайтесь... /. Чтобы искупить жертвоприношение. Главный злодей спрячется под тенью тыкв. Смерть, задушена плоть, предзнаменование. 2: Бегите, спасайтесь из Тулузы, красные! Во искупленье жертву принесут. Первопричина зла под сенью тыкв. Смертьдаётчувственноепредсказанье. Д. З.  Сложно с Активными действиями, и там, где они, эти действияв потенциале  “Не Могли бы Происходить”. Часто, напротив, люди “как будто на сохранении”,  “чего-то Ждут”, часто “бесполезно”; то, на  чтоони  “склонны  Надеяться”, “так и Не наступает.. “ Пока “обдумывают”, в них Пользы – “немного”: сложно Реализовать любые Планы. И всё же иногда Встречаются “чрезвычайно Удачливые”, которых можно назвать  “контактёрами”, у которых получается  Предложить, навязать Собственные Правила, скрыто “негуманные”, обманчивые. Часто это предложение “Подкупа”  в ущерб кому-то“более надёжному, справедливому”. В Делах   “пронырливые”прежде всего “Прилипают”  ктем, кто  “осведомлены”. Часто это  “Период тайн,  секретов”.  Благодаря редкому Смыслу у них и получаются их “противоречивые” решения, а ранее им проще стать “про поступки”. Но те, кто “так нагло” вести себя Не способны –  просто (бьются, страдая) “за то”, что у них  “всё ещё есть”. Не готовы  “понапрасну” Растрачивать “имеющееся”. Уступкиради, с их точки зрения, “неизвестно чего”, обычно “Никак не оправданы”. Те, кому “что-то  Дарят, отдают”,  иногда “Советуют”, чаще всего, вроде как, “Должны быть Благодарныи за это”. Но те, “настырные”, сразу это “отменяют”, высмеивают, ищут “что-то ещё”. Подвохи также “часто ожидаемы”. Иногдаэтофактор “долгогоожидания Отмщения”. ВЛичномПоиск и последующее Предложение “об Оплате согласия”“со стороны ненадёжных”наПервомместе. Иногда “всё выясняется”  уже после того, как “всё произошло”. Вовлекают  “в предосудительное”, ожидая (или предлагая его)  “Отказа от оповещения” тех, кто  “Заинтересован в обратном”. В итоге те, “кто неприятны” в местах, “им противоположным”, часто одиноки. Но  “своё”  создать  “дорого”. Создатьже“Предпочтительную ситуацию для толкового  Развития” без Больших денег– почти невозможно. Им неприятно осозновать, “что они напрасно себя растрачивают”, “если нет искомых денег прямо сейчас”. Предсказывая Врагам, которых вдруг оказывается “подавляющее Большинство”, создаютситуацию“Ненависти к себе”: те опасаются их “нарастающей”  Силы. Вера же в Чувства и, особенно, в Секс, обычно “всё равно остаётся  Велика”. Нередко это  всё же про тех, кто “на редкость наивен и неразумен” (хотя и у них бывают тенденции “сразиться”). Им “не верны”  или запутывают. Ими готовы пожертвовать в любой момент. И “умным”  лучше тех  “оставить”, “не испытывая вновь себя”. Иногда, “от чего им лучше”, так как “им это близко”,  это  “про смертельное сражение до конца”, “во имя своих”. IX. 47. (9. 47) 847/801 Lessoulzsignezd'indignedeliurance, Etdelamulteaurontcontreaduis, Changemonarquemisenperille pence, Serrez en cage se verront vis a vis. 1: С теми, кто подпишет приказ об освобождении недостойного, Многие будут не согласны. Сменят монарха, который попал в опасное положение. Закрытые в клетке увидятся с глазу на глаз. 2: Тому подпишется под избавлением подлого, Многие будут советы давать противоположные. Сменят монарха, который попал в положенье опасное, В клетке запертые с глазу на глаз свидятся. Д. З. Утомлены, разочарованы “всеми возникающими” Отношениями. Им полагается Разыскивать “Родственную душу”, иначе измучают беды, опасности. Но они формально “никогда  Не сдаются”. Даже находясь в безвыходном, в трудном положении,  склонны Высмеивать  всё то, что им “неподконтрольно”. Тогда как “со своими”, в отношении которых часто “обманываются”,  общаются “тайно, дерзко”; некоторые даже  улавливают “малейшие”ожидания (убаюкивая себя). С другими, на их взгляд, “Неценными”,  ведут себя “подло, нагло”; лишая, по возможности, и “небольшого”Благополучия. Искать у них “приемлемого”Смысла вообще “бестолково”;  обычно они  “Не понимают, что делать дальше”. Их пробуют изводить, ставя “в Невыгодное положение.. ” Лишь немного “Спасает Интуиция”, которая помогает искать что-то, чтобы это сразу попробовать задействовать“для самих себя”. Но этого всегда оказывается маловато. А те, кто им  “Не понадобятся”, и тех, кого они  “Изводят Завистью”, зачастую “где-то”  – “Первые” лица,  “уважаемые”Специалисты, Экспертиза которых “удивляет” (некоторые и сами смогли заслужить такой Статус).  Они ревниво готовы помешать “не менее сложным персонам”. Сами же постоянно Опасаются “быть вынужденными присмиреть, стать прижатыми”. Иногда им нравится поучать, присматриваясь. Хотя большинство тех, кто у них “прохлаждается”или “терпит”, просто  “хиреют”, становятся“бессмысленными”. Им сложно как-то “продолжить Развитие кого бы то ни было”. Им и самим непросто быть “Самостоятельными”, они,  в целом,  “вынуждены выпрашивать”.  Но курс держат на то, как Независимо ни от кого стать Образцовыми (Лидерами). В Личном ждут  “Cовременных”, по их меркам. Однако, те, чаще всего, “в более Развитых, денежных местах”  никого (сколько-нибудь подолгу) Не радуют.  Смешат наглостью, скупостью, подхалимством. Поддаваясь таким, сами глупеют, иногда Предлагают то, что “вскоре устареет”.  Также в них  почти всехугнетает “их спорная тяга к  автономности, к Самодостаточности”.   Они отвергают всех, “кто им неприятен”, а таких  “подавляющее”  Большинство. Крайне редко парочки, союзы, , которым Удаётся мимолётно создать Имидж “Притягательных”; они Надеются “Успеть этим воспользоваться”, включая и Разврат, и бандитизм, вымогательство. Пока им разрешают “оставаться хваткими”. Тогда как  показуха в других их “Не впечатляет”. IX. 48. (9. 48) 848/802 Lagrand' cited'Occeanmaritime, Enuironneedemaretsencristal: Danslesolsticehyemal& laprime, Sera tentee de vent espouuental. 1: Большой город у морского Океана, Окруженный хрустальными болотами. Во время зимнего солнцестояния и весной Подвергнется испытанию ужасным ветром. 2: Великий город на берегу Океана, Окруженный болотами хрустальными, Во время зимнего солнцестоянья и весной Испытан будет ветром ужасающим. Д. З. Про Битву, яростную. С непокорными. Ненавидят “многих беспечных” людей;  Ведут себя с ними преднамеренно “зло”, с “явным” Вызовом;  раздражая и выматывая оскорблениями, угрозами. Когда невыгодно подставляться, скрывают Настроение, кажутся “благодушными”. Не любят “открытое” общение;  многие, ими встреченные, кажутсяим“ненадёжными, бесполезными”. Не слишком рады тем, кто неприятен им “соглашательством”. Торг “за мнимые Привилегии”  Считают глупостью. Однако, “в сложные времена”, когда многих “Не устраивают”  Обещания,  пусть и мало Наград, они могут бытьи Успешными; их склонны Хвалить “за их Честное ко всему”  Отношение. Так что для “подобных, разочарованных”, иногда они иной раз вроде как “Мечта поколения”, “просто Звёзда”.  Благодаря им “начинают Бороться”,  “противоречить Власти”. Или “Улучшать имеющееся”, но  “стремительно”.  Но их Качество “Создать Популярность на Теме Протеста”  – скорее, “врождённое”;  их мало. И всё же про них думают, что такие, как они,  Бывают людьми, “без которых нет Реального Будущего”. Они редко “принимают Помощь”, остальными, как всегда, Недовольны; самиже наивно надеются“продержаться”, “Ни перед кем Не оправдываясь”. Верят в  прорывные Идеи, но понимают, поразмыслив, что “Всё вместе”  им  “Не нужно (они – нигилисты)”, пусть и выбирают помощников, помощниц; мучаются, пробуя,  и  всё же хоть как-то “тем самымпродлевают бытие”. Могут  “идти туда, где всё же ожидается Успех”, “Не рассчитывая на многое”.   Но в  иные периоды, когда “опять Не повезло”, “элементарно экономят”. Оттого могут показаться“жадными, подлыми, чрезмерно  разборчивыми”. Когда же “немного Разбогатели”, “тратят осмотрительно”. ВЛичном предпочитаютСтиль, который надо “уметь принять”,  “усвоить“  и научиться “принадлежать”. “Звёзды”же“самипросебя”. IX. 49. (9. 49) 849/803 Grand& BrucelesmarcherontcontreAnuers SenatdeLondresmettrontamortleurRoy Le sel & vin luy seront a l'enuers, Pour eux auoir le regne en desarroy. 1: Ганд и Брюссель выступят против Антверпена. Сенат Лондона приговорит к смерти своего Короля. Соль и вино не пойдут ему впрок, Из-за них в его королевстве начнутся беспорядки. 2: Гент и Брюсселъ пойдут на Антверпен, А Лондонский Сенат своего короля отправит на смерть. Соль и вино его правленье свергнут, Всё в его царстве станет вверх тормашками. 4: Ганд и Брюссель выступят (будут действовать) против Антверпена, Сенат Лондона предадут смерти (казнят, убьют) своего Короля: Соль и вино ему будут наизнанку (наоборот, не на пользу), Из-за них будет (они получат) царствование (царство) в смятении (растерянности). Д. З. Про Соперничество и Спесь. Общительные, иногда путешественники неподолгу, ранимые и ищущие осмысленных поступков в том, “что где-то  встречают”. Возбуждены из-за Насилия, часто   “Сложно общаются”  даже с близкими людьми: то  “притворно”, то “развязно”, то “переходят все грани приличия”. Ненавидят тех, кто “пробует это”  в их отношении. Не любят в людях  “двуличие”, но сами готовы обмануть и навязать  “свои собственные условия”. На них также давят. Иногда могут казаться теми, кто напрасно, но и самолюбиво, точно “угрожающе” себя ведёт. Они (те) постоянно “от чего-то отказываются”  и переубедить их (тех)кому угодно “довольно сложно”. Те, кому “потворствуют”, когда они “пробуют мучать физическии психически”, могут становиться в этом “привычными”, как “нечестные” тираны. Такие желают “пробовать разное”. Тема Разврата и Вознаграждения, которое “как-то приводит”  к  “сильному” Сексу,  для них часто  “оптимальна”. Бедыже  у них “от незнания” ньансов. И они к этому времени устали: “их мало что заводит”. Свершениявозможны  из-за “требующихся где-то”Опыта, Знаний.  (Те) Зависят от того, что “где-то недавно появилось”. Адаптируют  это к тому, “что есть”, к тому, что  “уже стало  Необходимым”.  “Перерабатывают”. Их (тех)могути Ценить, но им  приходится Доказывать то, что другие часто “понимают слабо”;  потому, по возможности, предпочитают “окружать себя Развитыми”, которые, как выясняется, “Не лишены негуманности”, “цинизма”; иной раз  готовы странно “Посоперничать, поглумиться”. Сами они, как и те, “то доверяют, то не особенно”, тогда  “обозлены, выговаривают им”.  В них готовы “разувериться” все те, кто “всёнапрасно  Преувеличивали” в отношении “знакомого” и недооценивали“в отношении тайного”. За их “Неподатливость”и “хитрость” их Надеются  “Разоблачить, высмеять”. Они (те)дажебывают “Гениями-мучениками”. Но когда они стали  “редкими”, быть может, теми, “кому нет замены”, тогда они считают себя теми, “от кого сложно отказаться”, чтобы они не высказывали. Что иногда и неверно, когда они “Невыгодны”. В Личном часто  (те) отпираются от тех, “с кем стало скучно”, от тех, кто их “использует, мешает им”. Те, кто “отчасти маниакальны, безумны”, могут Привлекать Максимум Внимания тех, кто видит в них“некое Развлечение”. Они же (те) не желают оправдываться, льстить, уговаривать. Иногда готовы поверитьв то, что Многое достанется им “само собой”. Что иногда “проявляется явно”, когда они “завораживают”. Но они (те)“настолько своевольны”, что “нис кем Не считаются”,  “экспериментируя”. Допускают  “перерасход”  того, чего “немного осталось”. К их сожалению, ихВоля обычно “Не дотягивает”  доподлинной  Удачи. Старания изматывают, подводит Здоровье. Ну а “Фактор Красоты, презентабельной Внешности”  обычно  “крайне критичен”, иначе они (те) себе не рады. Других мучает Идея невостребованности или  Высоких издержек на то, “что давно пора себе позволить”, отчего они “пребывают в смятении”. Они (те) завидуют Максимумам в ком-то, “кто им близок духовно”. Им  (тем) даже кажется, что “решение многих проблем” уже близко. Что сбывается часто, но “не всегда”. Они (те)  пробуют “тщеславных” с ними поделиться, “чтобы вести себя также, нагло, раскованно”. Но они и после сердитые, непослушные. IX. 50. (9. 50) 850/804 Mendosvstostviendraasonhautregne, MettantarrierevnpeuleNorlaris. Le Rouge blesme, le masle a l'interregne. Le ieune crainte & frayeur Barbaris. 1: Мендозус /порочный, уродливый/ скоро достигнет высот своего царствования, Немного опережая Норлариса. Побледневший красный. Мужчина в период межцарствия. Молодой будет бояться и опасаться Варваров /Молодой будет наводить страх и ужас на Варваров/. 2: Мендоса вскоре обретёт себе царство, Расположенное чуть позади Норлариса. Бледнеет красный, попадёт в период он межцарствия. Напуган будет тот юнец террором варваров. Д. З. Считают себя теми, “кто Недоступен, не про всех”. Ограничивают (возможное) Общение, Влияние. Злятся, когда, их по их мнению, “достают”  те,  “кого они видеть не хотят”. Бывает, Готовы “смять”  тех, кто “думал о них слишком хорошо”. Считают Деньги, ценят Время, которое они меряют оставшимися возможностями, разумными Шансами. (Те) Унижают тех, кто “действует невпопад”,  “излишне смело”. В Приключения “неосновательных” дураков и дур (те) “Не склонны Верить”. Иногда заведомо Не хотят участия в чьей-то Судьбе. Нередко “Оставляют   без помощи” “надоевших им”уставших, ослабевших, больных, странных.  Что позже “может и аукнутся”. В Делах  “включаются”,  и“так ярко, настырно”, что  “сами себе Рады”. Удивлены, когда им Не склонны доверять то, что они  вроде бы “могли бы вытянуть, взявшись”. Когда их вдруг Обвиняют в том, что они, отвлекаясь, как-то “бесполезно для кого-то”“Предлагают Поражение”, “готовы разъяриться”. Уступки “кому-то  слабее”  (те)Ненавидят и “оправдываться” Не желают. Считают, что  “всё как происходит, так и происходит”;  Сами знают,  “как всё будет”, и советуются “крайне редко”. Их Разум часто вообще ищет  “Наибольшего”  содержания. Тогда как Поддержка“от(фиктивных) сторонников, близких” изредка “именно потому их и находит”, что они Привлекают тех, кто “нагло Завидует”  их (возможным) Победам. Но они Не знаютзачем помогать тем, кого “подло Презирают” или это “про них самих”. Единицы тех, кто им(тем)“искренне интересен”. Но они (те) во многих случаях Не могут   (всеми) ими  “грамотно” Повелевать, распоряжаться, но часто “хотели бы”, осознавая их  “Ненадёжность”. К тому же Удивлены, когда есть те, кто “непреодолим”. В целом, это число“про Инициативу”, иначе последует “быстрое” разочарование.  Сравнивают себя  “с самыми Успешными” и бояться “Не успеть за ними”. И ещё: “Биться”  – их “Страсть”. Иногда на них находит “чёрствость” и в отношениях с теми, кто имивсё же “пока дорожит”, но и “Завидует” им. Иногда Не знают,  Правы ли, когда укоряют за (потенциальную) слабость. Те, кто помогают, часто “хоть немного добры, иногдавлюблены”, и точно “ранимы”, когда обдумывают то, “как сложно”  тем, кого “оставили в беде, в опасной ситуации”. Но их самих часто “всё равно не ценят”. Для себя “и это их Судьба”, всегда выбирают “настолько Недоступных, прекрасных”, что теряя их, “Не находят себе места”. Про других им “неинтересно”. Когда “про измены”, значит “всё стало (почти) безнадёжным”. Мучаясь, Привыкают “к новым”, если  “такова Жизнь”; даже  порой во многом сожалея о том, “как всё получается”. И всё же в Делах часто “беспечные”, многое “напрасно Преувеличивают”.  По-настоящему“Эффективных”  и “обычно кропотливым  трудом” –  очень мало. И всё же это пик у Изобретателей, у учёных, у исследователей. Другие “ждут результатов”, чтобы ими “поживиться”.
 
 
 
 


IXЦентурия: 51-60

IX. 51. (9. 51) 851/805



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.