|
|||
Eront confus plusieurs de leurs attente, Aux habitans ne sera pardonne, Qui bien pensoient perseuerer l'attente Mais grand loisir ne leur sera donne.Eront confus plusieurs de leurs attente, Aux habitans ne sera pardonne, Qui bien pensoient perseuerer l'attente Mais grand loisir ne leur sera donne. 1: Многие будут разочарованы в своих ожиданиях, 2: Многих ожидания не сбудутся, 4: Будут смущены (разочарованы) некоторые в своем ожидании, Д. З. Опорочены, испорчены те, кто “Присваивает себе Знамя Победителя”. Их мнимое Первенство Забавляет тех, кто также “никогда не станет Примером для (по-настоящему) одарённых”. Секс “никогда не превзойдёт Любовь”, когда та “зачем-то их находит”. И всё же бывают и те, кто “не отрывается”, пока “всё слишком затягивает”. Большие Доходы чаще всего только “Приводят к конфузам”, так как “Природное мастерство” дано просто так. VIII. 2*. (8. 2*) 802/750 Plusieurs viendront, & parleront de paix Entre Monarques & seigneurs bien puissans, Mais ne sera accorde de si pres, Que ne se rendent plus qu'autres obeissans. 1: Многие придут и побьются об заклад о мире 2: Станут многие держать пари о мире Д. З. Все те, кто мнимо, напраснобывают там, где им предлагают “Продажность”, своё “Счастье” там Не встретят. Так как и Большая Любовь, даже за деньги, это Дар, а “не прихоть”. Те, кто ссылаются на Успешных потомков, чтобы их “искали чаще”, врут; Будущее поколение ни при чём. Дела же, действительно, могут зависеть “от Прилежания” в Сексе, как и в Риске, так как люди Издали видят тех, кто “Реально нравится”. И пренебрегают теми, кто Ненадёжен, вызывает отвращение. VIII. 3*. (8. 3*) 803/751
|
|||
|