![]()
|
|||
Глава XXVI.Музыка закончилась. Раздались аплодисменты. Майкл был полон сил и энергии и уже забыл о том, что ещё несколько минут назад его жизнь висела на волоске. Он аплодировал вместе со всеми. - Майкл, твои друзья так хорошо играют, - восхищенно произнесла Альма. – Это было чудесно! - Да, Редд сегодня превзошёл самого себя, - согласился Беккет с улыбкой на лице. Вдруг его словно ударила молния: у него родилась новая мысль. - Подожди меня здесь, - сказал Майкл Альме. - Ты куда? – удивилась девушка? - Сейчас всё увидишь. Майкл побежал на сцену и ловко запрыгнул на неё. Он подошёл к микрофону. - Друзья! – произнёс он. – Танцевальный вечер подходит к концу. В зале прошла волна удивления. Несмотря на то, что была уже почти половина двенадцатого, и вечеринка подходила к завершению, конец танцев был для всех неожиданным, ибо время пролетело незаметно. Из зала начали доноситься возгласы и просьбы исполнить ещё хотя бы одну песню, но Майкл снова взял микрофон, и голоса стихли. - Но вы совершенно правы, - сказал он. – Мы не можем уйти, не сыграв последнее. Беккет повернулся к своим коллегам. - Беккет, какого хрена? – удивлённо спросил Редд вполголоса. – Мы же уже собирались уходить! - Редд, всего одна песня, - сказал Майкл. – Ребята, тут блюзовый риф. Постарайтесь выдержать темп и не отставать от меня. Майкл ударил по струнам начал играть бурное вступление, заворожив публику. Ловко перебирая пальцами по грифу, Майкл извлекал из электрогитары восхитительные звуки. Ударник и клавишник подключились к игре Майкла, и вступление получилось довольно оригинальным. После бурного начала наступила пауза: баранабщик и Майкл перестали играть, и только клавишник играл спокойную мелодию. Но уже через минуту Майкл подскочил к микрофону и, вновь ударив по струнам, запел: Good golly, said little miss molly I'm a speed king, you go to hear me sing Saturday night and I just got paid I'm a speed king, you go to hear me sing Пары вновь закружились в танце. Зал наполнился такой энергией, что её вполне хватило бы для того, чтобы осветить небольшой город. Даже Редд сильно удивился тому, что столь старая песня в исполнении его друга могла так завести зал. Выбежав за кулисы, он схватил телефонную трубку и, дрожащей от волнения и восторга рукой набрал телефонный номер своего брата. - Алло, - послышался взрослый голос в трубке. - Спен! Привет! – возбуждённо закричал Редд. – Это Редд! - Какой ещё Редд? – спросил удивлённый Спенсер. - Редд Янковский, твой младший брат! - Редд! – обрадовался Спенсер. – Как дела? Я слышу музыку, ты, наверное, хорошо проводишь время? - Ещё как! – воскликнул Редд. – Спен, ты просил, чтобы я позвонил тебе, если услышу новый звук. Зацени! Редд оторвал трубку от уха и, выставив руку, поднёс её к кулисам. Спенсер Янковский восторженно слушал исполнение Майкла Беккета и остальных друзей. - Это круто, Редд! – обрадовался его старший брат. – Как зовут парня, что играет на гитаре? - Майкл, Майкл Беккет. Постой-ка… Я не верю своим глазам! – воскликнул Редд. – Этого не может быть! - Что случилось, Редд? – удивился Спенсер. - Либо мне показалось, либо я видел, как Фокси танцует с какой-то девушкой! Редд присмотрелся внимательнее, и его глаза округлились от удивления. - Ни хрена себе! – удивился он. - Вот это поворот! Рыжая голова Джеймса Фокса мелькала на танцполе. Он держал за руки стройную девушку со светлыми волосами, однако в зале было довольно темно и Редд не смог разглядеть её лицо. Между тем, Майкл играл финальное соло. Вначале он играл, быстро перебирая струны, затем, замедлив темп, придал мелодии плавное звучание, а затем снова взял быстрый ритм. Воодушевившись, он начал бегать по сцене, словно жеребец, продолжая ловко играть соло. Не сфальшивив ни в одном месте, он вызвал уважение, как танцующих пар, так и своих товарищей по музыкальной группе, которые уже давно перестали играть, уступив Майклу лидирующую роль. Но Майкл этого не замечал и продолжал играть. Он настолько увлёкся беготнёй по сцене, что совсем не смотрел по сторонам и случайно сбил колонку-усилитель. Колонка с грохотом упала на пол сцены и Майкл, вздрогнув, взял последний аккорд и перестал играть. Всё внимание было устремлено на него. Десятки удивлённых глаз смотрели на столь энергичного гитариста. К Майклу вернулось самообладание, и приступ эйфории прjшёл. Он не менее удивился, увидев, как на него смотрели танцующие и, поправив зелёные спортивные очки, взял в руку микрофон. - Возможно, ребята, вы были не готовы к такой музыке, но вашим родителям, думаю, понравилось бы. Майкл смущённо улыбнулся. - Молоток, Беккет! – закричал кто-то из зала. - Беккет, это круто! – различил Майкл голос Моралеса. Раздались аплодисменты, и Майкл, улыбнувшись, помахал публике рукой. Кулисы задвинулись, и музыканты начали собирать инструменты. - Ну, ты дал, Майкл, - сказал Редд, по-дружески хлопнув Майкла по плечу. – Там в зале народ чуть с ума не сошёл! - Да, Редд, - согласился Майкл. – Это было незабываемо. - Слушай, друг, думаю, из нас получится отличная команда! Мы с ребятами собираемся летом устроить поездку с концертами по Северной Каролине, не хочешь составить нам компанию? – предложил Редд. - Сначала сдай выпускные экзамены, - ответил Майкл, убирая гитару в чехол. - Зудишь, как моя мама, - ответил Редд. Майкл, Редд и трое музыкантов, держа в руках футляры с инструментами, направились к выходу. Когда они выходили, им повстречался Гарольд Киган с палочкой в руке. - Привет, друзья, - сказал он, широко улыбнувшись. – Я что-то упустил? - Продолжение танцевальной вечеринки, - сказал Майкл. - О, я всё равно пока что не могу танцевать, - усмехнулся Гарольд. Из-за угла вышел рыжий мужчина с короткими рыжими волосами и бородой. Это был Фокс. - Фокси! – радостно воскликнул Редд. – Чувак! Редд подбежал к Джеймсу и по-дружески обнял его. - Джеймс, слава Богу! – облегчённо вздохнув, сказал Майкл. – Ты даже не представляешь, как много ты для меня сделал. - Фокси, а ты крутой чувак! – сказал Редд. – Нам в группе бас-гитарист требуется, не хочешь пойти к нам? - Джеймс, я думаю, ты бы смог стать старостой класса, - сказал Гарольд. - Хорошее предложение, Киган, - сказал Джеймс. – Я подумаю над ним. И как только я займу этот высокий пост, я буду следить за порядком в классе! С этой минуты, Гарольд, ты будешь сам делать домашнее задание. А ты, Редд, бросишь курить! Редд хотел было возразить, но могучий Гарольд, усмехнувшись, положил ему руку на плечо и, слегка подтолкнув, направил его к машине. Музыканты и Киган удалились. Джеймс и Майкл остались одни. Майкл с виноватым видом взглянул на асфальт и, подняв глаза и руки к небу. - Джеймс, - закрыв глаза, произнёс он. – Прости меня. - За что? – удивился Джеймс. - За ту историю с Альмой, - сказал Майкл. – Я думал, что она очень опасна, и я пытался использовать тебя, чтобы отвлечь её от меня, пока я работал над телестезическим усилителем. - Я могу понять тебя, Майкл, - произнёс Фокс. – Но почему ты не сказал мне всё сразу? - А ты бы поверил мне? – спросил Майкл. - Ну да, - согласился Джеймс. – История не из правдивых. Даже не верится, что мы всё это видели наяву. Джеймс оживился. - Но знаешь, - сказал он, - по правде говоря, эта Альма открыла мне глаза! Я смог поверить в себя! Я поверил и не ушёл домой, а остался на танцах! И я только что познакомился с девушкой своей мечты! Из-за угла вышла стройная девушка и подошла к Джеймсу. Майкл был немного удивлён, увидев её. Это была Кира Стокс. - Посмотри, с какой красавицей я познакомился! – закричал Джеймс, дико улыбнувшись от радости. - Майкл! – обрадовалась Кира. – Ты сыграл что-то очень необычное! Но нам всем очень понравилось! Кстати, это Джеймс, познакомьтесь, мальчики. - Да, мы уже пересекались пару раз, - улыбнувшись, сказал Майкл, не став вдаваться в подробности. - Майкл, он просто милашка! – восторженно произнесла Кира. – У него такие симпатичные усы! А как он танцует – словами не передать! Джеймс даже покраснел от таких комплиментов в свой адрес. Кира легко прикоснулась своей изящной рукой к макушке Джеймса. - Майкл, ты не против, если Фокси проводит меня до дома? – поинтересовалась Кира. - О, конечно! Вы такая отличная пара, - сказал Майкл. – По-моему, вы просто созданы друг для друга! - Спасибо, - улыбнувшись, сказала она. – Удачи, Беккет! Береги себя. Майкл пожал руку Джеймсу, и они попрощались. Обернувшись, Стокс помахала на прощание ему рукой. Майкл счастливо улыбнулся. Он был ужасно рад тому, что всё благополучно разрешилось, и приятели не держали на него зла. Он уже хотел вернуться в школу, как вдруг он снова почувствовал лёгкое недомогание. Не придав этому большого значения, он продолжал пребывать в прекрасном расположении духа. С его души упали тысячи камней, и он был счастлив как никогда раньше. Однако лёгкое недомогание постепенно разрасталось. Майкл почувствовал, как у него закружилась голова. Ему стало труднее дышать. Сделав ещё пару шагов, он почувствовал, что его ноги отказывались идти. Он захотел позвать на помощь, но поблизости, как назло, никого не было. В его глазах темнело и, постепенно, он терял сознание. Асфальт, деревья, машины, стоявшие возле школы, небо над головой – всё начало плыть в туманной дымке у него перед глазами. Между тем двери школы распахнулись, и на улицу выбежала ватага ребят, участвовавших в танцевальном вечере. Они сразу же увидели Майкла, лежавшего на асфальте. - Ничего себе! – воскликнул один из молодых парней. – Кто это его так? - Это же тот самый мэн, который играл Speed King! – воскликнул другой. – Я ещё несколько минут назад видел его на сцене, он был как огурчик! - Скорее позовите врача! – сказал третий. Нагнувшись над Майклом, он осторожно перевернул его на спину. - Он цел, - сказал парень. – Наверное, устал просто! Он так импульсивно гонял по сцене! - Кто-нибудь знает, где он живёт? – спросил кто-то из ребят. - Кажется, в Восточном Оберне, в паре кварталов отсюда, - отозвался парень, сидящий над ним. - Мэн, ты порядке? Скажи что-нибудь, - сказал он Беккету. - Папа… - еле-еле произнёс Майкл, взглянув на подростка остекленевшими глазами. – Это… ты? Но… почему ты… такой… молодой? Ребята усмехнулись. - Он, похоже, уже расслабился, - сказал весёлый парень. – Кто знает, где он живёт? Отвезём его домой. Взяв Майкла, подростки потащили его к своей машине.
|
|||
|