Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава XIX.



       Пока Майкл бежал к Фоксу, чтобы уговорить последнего отправиться на вечеринку, доктор Хэлфорд не терял времени даром. Он подъехал на своём фургоне к зданию банка, в которое, вероятно, попадёт молния в субботу, и оставил машину на парковке возле кафе. Хлопнув дверью, Терри вышел на улицу в белом лабораторном халате и, достав из кузова стремянку и моток проводов, подошёл к столбам. Поднявшись, он начал измерять расстояние между фонарными столбами, после чего взял провода и начал подсоединять их, стараясь подвесить как можно выше, чтобы проезжающие машины не задели проводку. Напевая себе под нос песенку из мультика про Губку Боба, Терри усердно занимался своей работой. Мимо проходил полицейский. Увидев доктора Хэлфорда на стремянке и натянутые провода, он был несколько удивлён.

- Доктор Хэлфорд? – спросил страж порядка, подойдя к нему поближе.

- Да, да? – вежливо ответил док, повернувшись к полисмену.

- Чем это вы тут занимаетесь?

- Да… - Терри на секунду замялся. – Провожу метеорологический эксперимент, сэр! Ничего серьёзного.

- У вас есть разрешение соответствующих лиц? – поинтересовался полицейский.

- Разумеется, - уверенно ответил Терри, хотя на самом деле никакого разрешения у него, конечно же, не было.

       Возможно, при других обстоятельствах, полицейский бы обязательно попросил показать разрешение в письменном виде, и выяснил цели эксперимента более подробно, однако все в Оберне знали, что доктор Хэлфорд был большим чудаком. Этот полицейский тоже это знал, и лишь усмехнувшись, отправился дальше по своим делам. Перекрестившись, Терри продолжил работу.

       Позади него, возле кафе, помимо его фургона и двух современных автомобилей был припаркован старый красный «Форд» с открытым верхом, созданный, наверное, ещё в пятидесятые годы прошлого столетия. На заднем сидении лежало что-то накрытое покрывалом. За рулём никого не было. Из магазина запчастей, находящегося напротив кафе вышли два человека и, подойдя к мостовой, начали переходить улицу. Доктор Хэлфорд был сильно увлечён своим занятием, и поэтому не обратил никакого внимания, что одним из молодых людей оказался Гарольд Киган. Юноша, шедший рядом с ним, очевидно, был его приятель. Он носил потёртую синюю куртку, жёлтые штаны со следами машинного масла и чёрные резиновые сапоги. У него были карие, почти чёрные глаза. Несмотря на его молодой возраст, на его лбу уже начали появляться залысины. Взъерошенные волосы стояли ирокезом. Гарольд Киган был явно не в лучшем расположении духа. Его лоб был наморщен, а в глазах выражалась самая настоящая досада.

- Успокойся, Гарольд! – легкомысленно произнёс его друг, когда они переходили дорогу. – Да, у масла истёк срок годности, но ты же знаешь, что его ещё долго можно использовать!

- Жесть! – ответил Гарольд. – Я, значит, помог тебе отогнать твою тачку в автосервис, и всё, что ты можешь мне предложить – это пару банок машинного масла с истёкшим сроком годности?

- Но зато отличного качества! – сказал приятель.

       Гарольд и его друг подошли к старому «Форду» и Гарольд, взяв у приятеля банки с маслом, бросил их на заднее сидение. Банки упали на покрывало, и под ним что-то зашевелилось. Гарольд отскочил назад. Его друг схватил монтировку, ожидая, что из-под покрывала появится какое-нибудь жуткое чудовище, но его воображение его разочаровало: когда Гарольд могучей рукой сорвал покрывало с сидения, под ним лежал худощавый паренёк корейского происхождения.

- Эй!? Ты кто такой? – спросил Киган, нахмурившись ещё сильнее и сжав свои пудовые кулаки.

       Кореец забился в угол и задрожал.

- Не надо! – дрожащим голосом произнёс он. – Не бей меня, брат! Моя здесь просто спать! Моя не воровать! Моя просто спать!

       Кореец умоляюще сложил ладони, но в этот миг из кармана его потёртых светлых джинсов выпало несколько зелёных бумажек с портретами Линкольна, которые тот, вне всякого сомнения, вытащил из бардачка.

       Лицо Гарольда покраснело от гнева. Он сжал кулаки, намереваясь как следует проучить наглого воришку, но кореец, выронив все ворованные доллары, выпрыгнул из машины и со всех ног бросился бежать прочь.

- Прости, Киган, мне нужно идти! У меня ещё работы выше крыши, - сказал приятель Гарольда и, не дожидаясь ответа, направился в магазин автозапчастей.

- Да что сегодня за день?! – воскликнул Киган, всплеснув руками.

       Доктор Хэлфорд тихо усмехнулся. Увиденная сцена сильно развеселила его. Он уже заканчивал свою работу, как вдруг, посмотрев на другую сторону улицы, он увидел трёх юных девушек, которые не спеша шли по пустому тротуару. Вначале он не придал их появлению особенного значения, но когда они подошли ближе, он узнал девушку, шедшую посередине. Это была Альма.

«Бог мой! », - подумал Терри. – «Это она! »

       Терри отвернулся, стараясь даже не смотреть в её сторону, в надежде, что Альма не заметит его. В кейсе с инструментами лежало старых газет и Терри, схватив одну из них, принялся читать её, закрыв ей лицо. Альма и её подружки приближались, однако они столь увлечённо общались, что ни одна из девушек не обратила внимания на доктора Хэлфорда.

- Альма, - сказала девушка, шедшая слева, - скажу по секрету, мы все тебе завидуем!

       Девушки начали смеяться.

- Твоё новое платье – просто огонь! – продолжила подруга. – Готова поспорить на что угодно, что ты будешь самой красивой девочкой на вечеринке «Зачарованное море»!

- Ой, ну перестань, - смущённо улыбнувшись, ответила Альма.

- Тебе вправду очень идёт, - согласилась подруга, шедшая справа.

       Гарольд Киган ещё не успел уехать и, сидя на водительском месте, рассматривал одну из банок с машинным маслом. Он ещё не до конца пришёл в себя после того, как дерзкий воришка попытался ограбить его, и был на взводе, однако едва он увидел Альму, его глаза загорелись. Выпрыгнув из машины, Гарольд Киган подлетел к девушкам со скоростью пушечного ядра. Все девушки невольно вздрогнули, увидев его. Гарольд подошёл к Альме.

- Привет, Альма, - иронично произнёс он. – Ух ты! Это твоё новое платье? Знаешь, тебе очень идёт. Впрочем, совсем без одежды ты бы выглядела ещё лучше.

       Киган попытался задрать платье Альмы, но тут же получил пощёчину.

- Убери от меня свои руки! – гневно ответила Альма.

- Я знаю, что ты хочешь! Я знаю все твои желания! – воскликнул Киган. – Я знаю, что ты хочешь пойти на вечеринку в субботу со мной!

- Отвали, Киган, - сказала Альма. – Я иду на вечеринку с Майклом Беккетом!

 - Да ну? – вызывающе спросил Гарольд.

       Он вновь протянул свои руки, желая схватить Альму за грудь, но в этот момент она посмотрела на него таким взглядом, что Гарольд еле устоял на ногах. Покраснев от стыда, Гарольд уныло побрёл назад к машине, слыша девичий смех у себя за спиной. Доктор Хэлфорд всё слышал. Но не он один наблюдал за неудачной попыткой Кигана пригласить девушку на свидание. По тротуару шёл человек лет тридцати, носивший обтягивающую чёрную кожаную куртку с красными рукавами, тёмные штаны и кожаные ботинки. Его чёрные, словно уголь, волосы были зачёсаны назад и смазаны лаком для волос. Доктор Хэлфорд вздрогнул: это был Пакстон Феттель.

       Затягиваясь папиросой, и пуская кольца дыма, Пакстон Феттель приближался к фургону доктора Хэлфорда. Сделав ещё пару затяжек, он швырнул сигаретный бычок прямо на асфальт и продолжил своё шествие. Доктор Хэлфорд отвернулся, ещё плотнее уставившись в газету. Дойдя до самого фургона дока, Феттель остановился у фонарных столбов и увидел как Киган пристаёт к Альме.

- Вот идиот… - с досадой произнёс Феттель.

       Он поднял голову и увидел спину доктора Хэлфорда, стоявшего на стремянке.

- Любезный, я бы не читал на вашем месте в столь тёмное время суток, - произнёс Феттель. – Так ведь можно и зрение посадить.

       Терри понял, что Пакстон обратился к нему.

- Что это тут у вас? – с нескрываемым интересом спросил Феттель. – Дайте-ка угадаю – метеорологический эксперимент?

- Да, вы правы, - изменённым голосом ответил Терри, удивившись, откуда Пакстон Феттель узнал его мысли.

- В своё время я тоже увлекался метеорологическими экспериментами, - сказал Феттель.

       Не дожидаясь приглашения доктора Хэлфорда, Пакстон Феттель открыл дверь фургона и заглянул внутрь. Он с удивлением увидел кресло телестезического усилителя.

- Странная штука, - произнёс он. – Лет десять не видел ничего подобного.

       Доктор Хэлфорд вздрогнул. Он догадался, что Пакстон заглянул в фургон.

- Это моё научное изобретение, - изменив голос, произнёс Терри. – Если в него сесть, и правильно подключить провода, то можно предсказывать погоду.

- И что вам подсказывает ваше изобретение? – иронично спросил Феттель.

- Кажется, в субботу будет гроза, - сказал Хэлфорд. – Хотя, знаете ли, я сомневаюсь. На небе ни тучки! Как считаете?

- Гроза? – произнёс Феттель. – Будет гроза, - сказал он. – Будет очень большая гроза с громом и молниями.

       Феттель усмехнулся, и от одной его усмешки доктор Хэлфорд чуть не упал в обморок. Он дрожал в страхе, его ум рисовал страшные картины того, как Пакстон Феттель узнал его и припомнил кражу плутония. Феттель был чрезвычайно умён и, вероятно, ещё пара минут, и он бы точно узнал доктора Хэлфорда, но в эту минуту Гарольд Киган вернулся в машину. Он уже открыл дверцу, как Феттель подошёл к нему.

- Да, Гарольд, - усмехнувшись, произнёс Пакстон. – А ты умеешь находить общий язык с девушками.

- Она отказала мне! – взревел Гарольд. – Как она могла? Почему её заботит только он?!

       Гарольд сел на водительское кресло. Пакстон Феттель сел рядом с ним. Он протянул руку и взял ключ зажигания. Ловко повернув его в замке, Феттель завёл машину.

- Как тебе удалось? – изумился Гарольд. – Я думал, что мой старенький Форд могу завести только я.

- Магия рук и никакого мошенничества, - произнёс Феттель. – Не забудь: завтра в половине десятого.

- Конечно, друг! – ответил Гарольд. – Мы сделаем это!

       Пожав руку Гарольду, Пакстон Феттель вышел из его машины и направился в неизвестном направлении. Доктор Хэлфорд насторожился. Что собирались сделать Киган и Феттель в субботу в половине десятого, в то время, когда он собирался заряжать усилитель? Однако у дока было слишком много дел, и уже через пару минут он настолько увлёкся работой, что совершенно забыл разговор Гарольда и Пакстона.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.