|
|||
Стасим третий. Антистрофа. ПрометейИо
О, беда, о, беда! Снова жгучая боль помутила ум, Я опять бешусь, и горит в душе Жаркое жало. Сердце в страхе стучит, колотится в грудь, Вкруговую, блуждая, пошли глаза, Вихрь безумья с дороги гонит меня, Языком не владею, бессвязная речь Захлебнулась и тонет в волнах беды, В исступленном прибое бреда.
(Убегает. )
Стасим третий
Хор
Мудр, о, поистине мудр Тот, кто впервые понял и вслух произнес: С равными нужно В браки вступать, чтоб счастье свое найти. Если ты нищ и убог, то богатых, пресыщенных И родовитых, надменных, напыщенных Обходить старайся стороной.
Антистрофа
О, никогда, никогда Пусть не увидят Мойры на ложе меня Зевсовой страсти Или женой другого сына небес. Страшно глядеть мне, как Ио, стыдливую девушку, Топчет, и мучит, и гонит на бедствия Геры сокрушительная злость.
Эпод
Нисколько мне не страшно с равным в брак вступить, Но не взглянул бы на меня С неумолимой страстью бог высокий! Безнадежна тут надежда, безвыходен выход. Я не знаю, как жить тогда, И не вижу, как мне уйти От Зевсовой мудрой власти.
Эксод
Прометей
При всем своем тщеславье даже Зевс еще Научится смиренью. Он готовится К такой женитьбе, что во мрак безвестности Его с престола сбросит. Тут и сбудется Проклятье Крона полностью, которое, С престолом расставаясь, произнес отец. Как этих бед избегнуть, из богов никто Сказать не может Зевсу. Только я бы мог. Я знаю – как. Пускай же он упорствует, Кичась громами в небесах и пламенем Пылающие стрелы с высоты меча. Все это не поможет: от бесславного И страшного паденья не спасется Зевс – Непобедимо сильного противника, Врага на диво сам себе готовит он. Противник этот пламя жарче молнии Придумает и грохот посильней, чем гром, Трезубец Посейдона, что земную твердь Трепал, как лихорадка, в море бросит он, И Зевсу будет худо, и узнает Зевс, Как непохоже рабство на владычество.
|
|||
|