|
|||
Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. Прометей. Предводительница хора. ППредводительница хора
Железным сердцем и душою каменной Тот обладает, Прометей, кто мирится С твоим страданьем. Лучше бы не видеть мне, Как мучишься, но вижу и скорблю с тобой.
Прометей
Меня увидев, даже недруг сжалится.
Предводительница хора
Ни в чем ты больше не был виноват? Скажи.
Прометей
Еще у смертных отнял дар предвиденья.
Предводительница хора
Каким лекарством эту ты пресек болезнь?
Прометей
Я их слепыми наделил надеждами.
Предводительница хора
Благодеянье это, и немалое.
Прометей
Вдобавок я же и огонь доставил им.
Предводительница хора
И пламенем владеют те, чей век – как день?
Прометей
Оно научит их искусствам всяческим.
Предводительница хора
За эти, значит, преступленья Зевс тебя…
Прометей
Карает и вовеки не помилует.
Предводительница хора
Ужель мученью этому и срока нет?
Прометей
Один лишь срок: покуда не смягчится Зевс.
Предводительница хора
Надеешься – смягчится? Иль не видишь ты, Что виноват был? Не хочу вины твоей Касаться: это больно и тебе и мне. О ней – ни слова. Думай, как помочь беде!
Прометей
Ах, как легко тому, кто в безопасности, Увещевать и поучать попавшего В беду. Но я ведь это все и раньше знал. О да, о да, прекрасно знал, что делаю, И, людям помогая, сам на пытку шел. Не думал, правда, что такая выпадет Мне пытка – чахнуть на утесе каменном, Над пропастью повиснув, средь пустынных скал. Но не тужите о моих сегодняшних Невзгодах, а спуститесь и о будущих Услышьте судьбах, чтобы всё, как есть, узнать. Молю, молю вас, будьте сострадательны, Беду чужую видя. Ведь без устали Кочует злополучье от одних к другим.
|
|||
|