Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





5.ВЕНДИ . 6.ДЖЕЙМС



     5. ВЕНДИ        

 

 

  

    

 

Что значит «домашнее обучение»? – спрашиваю я своего брата, Джона.

Он пожимает плечами, его темные волосы покачиваются при этом движении, а рука машет на разложенные перед ним бумаги.

– Это именно то, на что похоже. Я спросил папу, могу ли я сделать это таким образом, и он сказал, что да.

Мои брови скрещиваются. Почему он не рассказал мне об этом?

– Круто. Значит, вы с папой хорошо поговорили? – я сажусь рядом с ним за обеденный стол.

Его губы слегка кривятся.

– Венди, скажи честно. Когда в последний раз папа действительно разговаривал со мной?

Мои внутренности сжимаются, и я вздыхаю, оправдания нашего отца слетают с моего языка; они настолько практичны, что я едва чувствую вкус лжи.

– Он просто занят, Джон, вот и все. Ты знаешь, что он любит тебя и хотел бы быть здесь.

Джон насмехается, сжимая карандаш так крепко, что костяшки пальцев белеют.

– Да, конечно.

– Кроме того, – продолжаю я. – У тебя есть я, и мы оба знаем, что я – все, что тебе нужно.

Он ухмыляется, закатывая глаза за большими очками в квадратной оправе.

– Ты права. Кому нужны родители, когда у них есть ты? Твоей материнской заботы хватит на весь чертов город.

Я заставляю себя нахмуриться, веселье плещется в моей груди.

– Эй, следи за языком.

– Доказываю свою точку зрения, – он сдвигает очки на нос. – Это круто, хотя... насчет домашнего обучения. Так я счастливее.

Он не ошибается. Полагаю, я действительно материнствую на него больше, чем обычные братья и сестры, но я – все, что у него есть. Наша мать умерла, когда Джону едва исполнился год; в смертельной автокатастрофе из‑ за пьяного водителя. И хотя я никогда не признаюсь в этом вслух, мой отец определенно не уделяет Джону времени и внимания, которых он заслуживает. Это больное место в наших отношениях, на котором я не люблю зацикливаться слишком долго.

– Ну, я рада, что он разрешает тебе оставаться дома, если ты этого хочешь. Как думаешь, тебе будет не хватать общения?

Он вздохнул и снова закатил глаза.

– Нет. Дети – засранцы.

У меня защемляет сердце. Может быть, домашнее обучение действительно будет лучшим вариантом. Надежда вспыхивает в середине моей грудины, когда я задаюсь вопросом, слушал ли мой отец все те разы, когда я умоляла его вмешаться в издевательства Джона.

Я улыбаюсь.

– Ладно, мне пора на работу. Хочешь посмотреть сегодня фильм?

– Зачем ты работаешь, если тебе не нужны деньги? – спрашивает он.

Я пожимаю плечами, пожевав нижнюю губу.

– Чтобы не умереть от скуки, наверное.

– Ты всегда могла бы пойти в колледж.

Он ухмыляется, глядя на меня.

– И оставить тебя здесь? Что бы ты без меня делал?

Он ухмыляется, склоняясь над своими бумагами и фактически отстраняя меня.

Вздохнув, я встаю, оставляя его. Мне нравится быть рядом с ним, но я скучаю по тем дням, когда он прижимался к моим ногам или клал свои липкие детские ладошки мне на щеки и говорил, что я его самый любимый человек на свете.

Когда он стал старше, он замкнулся в себе, жестокость издевательств заставила его спрятаться за стенами, которые он был вынужден возвести. В моей груди разрастается боль, и она не покидает меня всю дорогу до «Ванильного стручка».

Только через два часа после того, как я испортила два макиато и пролила целый галлон карамели на пол, я понимаю, что сегодня будет не мой день. Другой бариста ушёл, так что осталась только я, и по какой‑ то причине я не могу выполнить ни одного задания, не испортив что‑ нибудь.

– Кто‑ нибудь может меня здесь обслужить? – мужской голос кричит из главной зоны.

Я встаю с места, где убираю остатки карамели, откидываю волосы с глаз и выглядываю из‑ за угла. Я даже не слышала, как кто‑ то вошел.

– Привет! Извините, дайте мне одну секундочку.

Мужчина хмурится, скрестив руки, на его запястье поблескивали большие часы.

– У некоторых из нас есть дела. Я стою здесь уже пять минут.

Раздражение пронзает мое нутро. Я бросаю тряпку на стойку, вода капает с ткани на пол, и иду к входу.

– Извините за ожидание, сэр.

Он хрипит, его рука постукивает по прилавку в неровном ритме. Мне не чужды грубые клиенты – к сожалению, в сфере обслуживания они случаются чаще всего, но сегодня мои нервы расшатаны, и я чувствую, как в центре моего желудка зарождается огненный шар, вращается и растет, пламя лижет мои внутренности.

Я наклеиваю на лицо улыбку.

– Что вам принести?

– Большой горячий кофе, черный.

Я киваю, с облегчением выдыхая, что его напиток – это что‑ то простое. Он расплачивается, а я кручусь на месте, наблюдая за небольшой лужицей, которая собралась на полу в том месте, где с тряпки постоянно капало. Я наливаю ему кофе как раз в тот момент, когда раздается звонок над входной дверью, и этот звук заставляет меня дернуться. Прежде чем я успеваю повернуть голову, моя нога поскальзывается на воде, в результате чего я опрокидываюсь назад, и ожог от пролитого кофе обжигает мою кожу. Мой копчик пульсирует острой болью, я лежу на холодной земле с закрытыми глазами, пытаясь собраться с силами, чтобы встать и закончить заказ этого парня.

– Господи Иисусе, есть ли здесь кто‑ нибудь достаточно компетентный, чтобы приготовить мой напиток?

Жжение от кофе смешивается со слезами, собирающимися за моими веками.

К черту  этого парня.

Я осторожно опускаюсь на колени, делая медленные и ровные вдохи, чтобы успокоить свое колотящееся сердце. Сегодня определенно не мой день.

– А я‑ то думал, что мужчины должны знать, как обращаться с леди.

Мое тело замирает, мокрая рубашка, пропитанная кофе, прилипает к коже, а руки замирают на кафельном полу. Этот акцент.

Сердитый покупатель насмехается, шлепая рукой по стойке, чтобы подкрепить свои слова, его безвкусные часы звучно отсчитывают секунды.

– А я‑ то думал, что смогу выпить чашечку кофе без задержки в производстве.

На моих щеках появляется румянец, и я медленно встаю, морщась от боли, пульсирующей в пояснице. Мои глаза встречаются с голубым океаном, таинственный мужчина, которого я встретила прошлой ночью, стоит так, словно его выдернули прямо из моих снов и поставили передо мной.

Отлично. Он появится именно во время моего унижения.

Я сужаю глаза на другого клиента, стараясь держать дыхание ровным, а самообладание под контролем, и улыбка на моем лице растянулась от уха до уха.

– Мне очень жаль. Я сделаю вам еще один, за счет заведения.

Его губы опускаются вниз, когда он смотрит на меня.

– Я уже заплатил. Просто сделай этот чертов напиток!

Мои желудок скручивается сам по себе, видение того, как я делаю ему еще одну чашку и потом швыряю ее ему прямо в лицо, атакует мой разум.

– Остановись.

Голос моего таинственного мужчины заставляет меня замешкаться.

Я бы солгала, если бы сказала, что не думала о нем в течение последних двух дней, но я ни за что на свете не ожидала, что он появится здесь.

Он прислонился к стеклянной витрине, его костюм‑ тройка идеально отглажен, придавая ему атмосферу изысканности, которая поглощает парня рядом целиком.

– У тебя есть склонность позволять маленьким мужчинам разговаривать с тобой таким образом, дорогая? (на англ. Darling – фамилия героини Венди в Питер Пэне)

Стыд скручивает мои внутренности.

– Нет, я... – я прочищаю горло. – Он клиент, вот и все.

– Нет, мужик, эта сучка просто не знает, как сделать простую работу.

Низкий смешок вырывается из груди моего таинственного мужчины, звук вибрирует по всему кафе. Его фигура и так возвышается над другим парнем, но он, как оборотень, превращается, высасывая всю энергию из окружающего мира и используя ее для увеличения своего роста. Я никогда не видел ничего подобного, и мой взгляд прикован к этому видению.

Он наклоняется к уху клиента.

– У вас довольно громкие часы.

Парень нахмуривает брови.

– А?

Мой таинственный человек кивает в сторону запястья этого засранца, инкрустированные бриллиантами часы сверкают, как маяк.

– Ваши часы. Они... тикают.

– Хорошо, и?

Он вздыхает, его рука потирает нижнюю часть челюсти. Мои глаза следят за этим движением, отмечая, насколько он невероятно привлекателен, еще более привлекателен при свете дня.

Придурок поворачивается ко мне, глаза расширяются, когда он снова шлепает ладонью по стойке, звук ударяет по моим внутренностям, как гвозди по меловой доске.

– Наслаждаешься шоу? Сделай мне кофе.

Я стискиваю зубы. Если бы я не была на работе, я бы не пыталась так сильно прикусить язык, но мне нравится эта работа. Она первая в моей жизни, и хотя я ни в коем случае не нуждаюсь в ней, мне приятно иметь что‑ то, чего я достигла сама. То, что не было дано мне в руки из‑ за моей фамилии и крови, которая течет в моих жилах.

Как бы я ни любила своего отца, иногда мне становится тяжело жить в его тени.

Не делай ему кофе, дорогая.

От этого прозвища у меня сводит живот, и мой взгляд мечется между двумя мужчинами.

Лицо клиента краснеет, но он молчит. Не спорит. Предположительно потому, что даже он чувствует силу, исходящую от человека, стоящего рядом с ним.

Язык моего незнакомца проводит по его нижней губе, вызывая резкую боль между ног.

– Это грациозно, – говорит он, встретившись с моими глазами. – То, как ты себя ведешь. Это больше говорит о твоем характере, чем о его.

Тепло приливает к моим щекам, благодарность зажигает меня, как рождественские огни. Как это возможно, что этот человек смог забрать мое унижение и превратить его в нечто прекрасное с помощью нескольких простых слов?

– Пошел ты, – выплевывает придурок.

Голубые глаза таинственного мужчины становятся суровыми, его губы кривит натянутая улыбка. Он сует руку в карман, наклоняется к парню и что‑ то бормочет ему на ухо.

Я напрягаю уши, не в силах удержаться от желания подслушать, но он говорит так тихо, что невозможно расслышать. Что бы он ни сказал, глаза мужчины увеличиваются, он поворачивается и выбегает за дверь, не сказав больше ни слова.

Я застываю на месте, сердце быстро бьется в груди, пока я оглядываюсь по сторонам. И только тогда я понимаю, что в магазине есть и другие люди. Два молодых человека, стоящие в стороне, оба в черных костюмах, и у обоих одинаковые лица. Близнецы (потерянные мальчики капитана Крюка в Питере Пэне).

Я была настолько погружен в происходящее, что даже не заметила их. Глаза таинственного человек скользят по ним, и он коротко кивает. Не глядя больше, они выходят из кафе на улицу.

Странно.

Он возвращает свое внимание ко мне, и, как мотылек на пламя, я втягиваюсь в его взгляд, вопросы уходят на задворки моего сознания.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

Мое сердце замирает.

– Да, я в порядке. Спасибо, что заступился за меня.

– Он был хам, дорогая, – глаза сверкают. – Не достойный вкушать воздух, которым ты дышишь.

Мои щеки пылают. Я и забыла, какой он прямолинейный, как поглощает своим присутствием.

– Если ты так говоришь, – я улыбаюсь, глядя на свои розовые ногти, прежде чем снова поднять глаза на него. – Чего бы ты хотел?

– Свидание.

Мое дыхание сбивается, мой желудок подпрыгивает.

– Эээ... что?

Он ухмыляется, одна сторона его рта приподнята.

– Я думаю, ты меня расслышала.

Моя бровь поднимается, тот же огонь, который я чувствовала два дня назад, снова разгорается.

– Услышала.

– Фантастично, – он оглядывает пустые столики. – Когда ты заканчиваешь работу?

Я кладу пальцы на стойку.

– Я ценю этот жест, но... у меня есть планы на вечер.

– Верно, – говорит он. – Со мной.

Раздражение закипает в моем желудке.

Не с тобой. Боже, ты наглый, как черт, не так ли?

Его глаза вспыхивают.

– Опять этот твой рот.

Я ухмыляюсь, мое сердце дергается, когда оно ударяется о мою грудь.

Он наклоняется вперед к стойке.

– Скажи мне свое имя.

– Ты не мог узнать это, когда каким‑ то образом выяснил, где я работаю? – я наклоняю голову.

Он усмехается, встает прямо, его глаза пронзают меня насквозь.

– Счастливое совпадение, уверяю тебя.

– Как тебя зовут? – отвечаю я.

– Джеймс.

Его рука протягивается через стойку.

Мой желудок сжимается, а зубы впиваются в нижнюю губу. Медленно я поднимаю руку и кладу свою ладонь на его, тепло его кожи пробегает по моей руке.

– Венди.

– Венди, – он поворачивает мою руку, поднося ее к своим губам. – Мне очень приятно познакомится.

Тепло разливается по моей середине.

Звонок над дверью дергается, входит молодая женщина с детьми, и я выдергиваю свои пальцы из его пальцев, поправляя фартук.

Левая сторона его рта приподнимается, его глаза не покидают моего тела.

– Мы увидимся, Венди, дорогая.

И затем он поворачивается и выходит за дверь, а женщина, которая только что вошла, смотрит ему вслед с открытым ртом.

Не могу сказать, что я ее виню.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, я не обращаю внимания на то, как вспыхивают мои внутренности. Я никогда не получала такое внимания, какое даёт мне он, и я не могу не задаться вопросом, может, он так относится ко всем – как будто его мир перестает вращаться, его ось наклоняется только для тебя.

В любом случае, мне это нравится.

Только спустя несколько часов, когда я закрыла магазин и устроилась на ночь просмотра фильма с Джоном, я понимаю, что он так и не заказал ничего. Улыбка озаряет мое лицо, в животе порхают бабочки при мысли о том, что, возможно, он все‑ таки пришёл туда ради меня.

Это должно насторожить меня, но вместо этого волнение захлестывает меня изнутри.

И этой ночью, когда я ложусь спать, мне снится лазурно‑ голубой цвет.

Джеймс.

 

 

     6. ДЖЕЙМС        

 

  

    

 

Мой ботинок стучит по каменной плитке пола в подвале ВР. Я улыбаюсь, вспоминая, как Ру боролся со мной за ее установку, желая вместо нее использовать бетон. Но я настоял. Бетон пористый, его труднее чистить. Он был благодарен мне за это, когда понял, что цементная темница в подвале бара выглядела бы гораздо более подозрительно, когда федералы рыскали бы вокруг.

Что они и делают каждые несколько лет.

Тем более после того, как Ру стал небрежен – застрелил человека средь бела дня и рассчитывал на отсутствие ответного удара.

Если бы это был кто‑ то другой, я бы дал ему сгнить. В конце концов, единственный способ вырасти из ошибок – это пережить последствия. Но это Руфус. И если Ру – песок, то я – волна, смывающая следы.

Так что я справился с ситуацией. И теперь у нас на жалованье федералы, которые следят за нашими конкурентами, следят, чтобы ничего не прошло мимо их столов с нашими именами. Свобода действий до тех пор, пока это набивает их карманы и сохраняет их семьи.

Потерянные мальчики, как ласково называют нас газеты, бегают на свободе.

Я уверен, что для людей, не понимающих суть игры, это будет шоком. Большинство американцев живут в иллюзии, что все работает так, как должно работать. Что правительство и люди, давшие клятву, действительно защищают и служат.

Так и есть. Только для меня, а не для других.

Это одна из причин, по которой мне так нравится, когда Питер Майклз и его дочь появляются в чреве зверя. Он могущественный человек. Но здесь его имя бесполезно. Его деньги – не более чем крашеная бумага.

Люди в этом городе подчиняются мне.

Включая жалкое подобие человека, привязанного к металлическому стулу в центре комнаты. Тот, кто думал, что может назвать Венди Майклз сукой и не иметь дела с последствиями. Я не люблю неуважения, особенно когда они проявляют неуместную власть над женщиной, которой я планирую обладать.

– Итак, – начинаю я, стуча ботинками по кафелю, когда встаю перед ним. – Вот мы и тут.

Я ухмыляюсь, разводя руки в стороны.

Мужчина дергается от связывающих его молний, его глаза расширены и покраснели. Он что‑ то бормочет, но это трудно расслышать из‑ за клейкой ленты, закрывающей его рот.

Моя улыбка растет, и я наклоняюсь вперед.

– Простите, что Вы там сказали?

Я смотрю на близнецов, двух братьев, которые работают на меня с тех пор, как я нашел их, когда им было по пятнадцать лет. Они одинаковые, и я так часто путал их, что перестал называть их по именам.

– Вы его поняли? – спрашиваю я их.

– Нет, Крюк. Ничего не слышал, – говорит один из них.

– Хм... – я оглядываюсь на связанного человека передо мной, прикладывая палец ко рту. – За пленкой плохо слышно. Возможно, нам стоит снять ее.

Близнец кивает и подходит, срывая клейкую ленту. Глаза мужчины подрагивают, у рта всё покраснело от того, что ее грубо сорвали с его кожи.

– Вот, – я киваю. – А теперь... что бы вы хотели сказать?

– Пошел ты, мужик, – выплевывает он.

Раздражение вспыхивает в глубине моей груди, когда я смотрю на слюну, скопившуюся на полу в том месте, где она вылетела из его отвратительного рта.

– Пошёл я? – я указываю на себя, усмехаясь, когда иду к металлическому столу, стоящему у стены, расстегивая пиджак. – Меня всегда забавляет, когда человек не способен понять, что его жизнь в опасности. Я нахожу, что обычно это происходит по одной из двух причин. Хотите их услышать?

Молчание – мой единственный ответ.

– Это довольно интересно, уверяю Вас, – поднимая свои черные перчатки, я надеваю их на руки, шевелю пальцами, когда они оказываются в коже, любуясь тем, как они ощущаются на моих руках. – Это либо вопрос гордости, либо недостаток осведомленности. И то, и другое – ужасно неподобающие черты.

В моем нутре закипает предвкушение.

– Вы знаете, кто из них вы?

Я кручусь на месте, тянусь в карман и достаю свой керамбит(нож с крючковидным клинком). Раскрыв его, я переплетаю его между пальцами и медленно иду к его креслу, останавливаясь прямо перед ним.

Он не отвечает, его глаза следят за движением моего лезвия. Я подхожу ближе, и его руки дергаются от застежек‑ молний, пластик скребет о металлическую спинку стула.

– Нет? – я качаю головой. – Если вы спросите меня... – кончик моего ножа проходит по его щеке, пока я иду позади него. – Вам не хватает осознанности, которая необходима, чтобы понять опасность. Чтобы действительно почувствовать ее. Видите ли, если бы Вы... – моя рука в перчатке ложится ему на плечо. – Вы бы знали, что не стоит продолжать неуважительно относиться к Венди Майклз в моем присутствии.

– Слушай, я не знаю, кто ты, но если это из‑ за кофейни, то мне жаль, чувак, – он запинается, его голос становится высоким и напряженным.

Я хмыкаю.

– Вот она, потеря гордости. Жаль, что я не могу этим насладиться.

– Просто отпусти меня! Я сделаю все, что угодно, пойду извинюсь перед той девушкой, если ты этого хочешь. Я просто... пожалуйста.

Его паника просачивается сквозь слова.

Моя хватка крепнет, и я наклоняюсь, пока мое лицо не оказывается рядом с его ухом.

Прекрати говорить, или я отрежу твой язык и скормлю его собакам, пока ты будешь истекать кровью по всему своему дешевому костюму из полиэстера.

Его тело напрягается под моей рукой, но он молчит.

Я выпрямляюсь, сжимаю его плечо.

– Хороший мальчик.

Обойдя его спереди, я смотрю вниз на его дрожащую форму, отбрасываемая мной тень создает призрачную ауру.

– Где было это самосохранение в кофейне, друг? – моя ухмылка расширяется. – Мы могли бы сэкономить столько времени, если бы ты просто знал свое место.

Я наклоняю голову, когда он ничего не отвечает, мой желудок сжимается от волнения, когда я вижу страх в его мутном взгляде. Я наклоняюсь ближе, мой голос низкий.

– Я задал тебе вопрос.

– Я не знаю... Я просто... прости... пожалуйста, отпусти меня.

– Ну что, это было так трудно? – я поворачиваюсь лицом к близнецам. – Честно говоря, это грубо, как часто люди молчат, когда к ним обращаются.

Повернувшись обратно к мужчине, я замечаю мокрое пятно, образовавшееся на передней части его брюк, светло‑ серый материал становится темным и влажным. Несомненно, он обмочился.

Улыбка расплывается по моему лицу, и из моей груди вырывается негромкий смешок.

– Расслабься, парень. Я пошутил насчет отрезания твоего языка.

Тик.

Тик.

Тик.

Холодок пробегает по моим внутренностям, заставляя голову дергаться. Я глубоко вдыхаю через нос, пытаясь успокоить тошноту, которая накатывает на меня, разрастаясь, как неукротимый лесной пожар.

Я проигрываю битву.

Наклонившись вперед, я зажимаю лицо мужчины между пальцами в перчатках. Он корчится от боли.

– Я уже говорил тебе, как громко работает этот мерзкий механизм, но ты все равно носишь его в моем присутствии?

Его глаза расширяются, слезы стекают по румяным щекам.

Тик.

Тик.

Тик.

От этого звука мои внутренности сжимаются, воспоминания заполоняют разум, напоминая мне о всех тех случаях, когда у меня не было силы. О всех тех случаях, когда меня заставляли занимать места, где не существовало гордости и уважения. Все ночи, когда я лежал в постели одиннадцатилетним мальчиком, только что из Англии и оплакивал смерть своей семьи, задаваясь вопросом, почему Бог заставил меня выжить.

Что я сделал такого плохого?

Мой желудок сворачивается и вздувается, желчь подступает к горлу, а сознание кружится от воспоминаний. Меня окружает шлепанье крокодиловых сапог моего дяди по деревянным половицам. Моя грудь сжимается от звука его карманных часов, тик, тик, тик, проносящихся в тишине ночи, когда он закрывает за собой дверь моей спальни.

Гнев вырывается из середины моего живота, густой и тяжелый, прорывается сквозь мои внутренности, ослепляя меня от взрыва, пока я не вижу только огонь.

Мои пальцы сжимают его челюсть, пока его губы не деформируются, заставляя его рот открыться в форме буквы о. Другая рука, в которой я держу нож, проникает в открытое отверстие и захватывает кончик его языка, тянет до тех пор, пока он не вскрикивает, его тело бьется о кресло. Ощущение того, как мое лезвие вонзается в мясистую плоть, посылает по позвоночнику струйку удовлетворения.

– Ну что ж, – говорю я, отрезая последнюю соединительную ткань, и разрыв мышц вызывает у меня ухмылку. – Полагаю, я солгал.

Бросив бесполезный кусок мяса куда‑ то позади себя, я втыкаю нож ему в подмышку, втыкаю лезвие до тех пор, пока край рукоятки не упирается в сосуд, а затем выдергиваю; его подмышечная артерия разрывается, и горячая жидкость брызжет мне в лицо.

Кровь капает на мою руку, когда я поднимаю острие ножа позади него, щелчок перерезаемой застежки‑ молнии теряется в беспорядочных криках агонии, которые вырываются из его наполненного кровью, лишенного языка рта. Я оттягиваю его руку в сторону кресла, берусь за тупой край рукоятки и бью им по часам, осколки стекла сверкают, падая на пол.

– Не смей, – я повторяю движение. – Проявлять, – кости его запястья ломаются от удара. – Неуважение, – на этот раз его пальцы. – Ко мне.

Снова и снова я опускаю руки, пока мои бока не устают от повторения. Волосы падают мне на лоб, на лбу проступает блеск пота, и я переворачиваю нож, ярость пылает в моей душе, побуждая меня полностью отрезать ему руку. Сделать так, чтобы он больше никогда не контролировал мою реакцию таким образом.

Как он вообще посмел подумать, что может.

Мой нож пилит сухожилия и сосуды, пока не встречается с костью, бесполезная конечность болтается, кожа изуродована и неузнаваема.

Я двигаюсь дальше, делая прорези на его торсе; по одной за каждый тик, который он заставил меня вытерпеть.

Булькающие крики смолкают, как и звуки его часов, и по мере того, как они стихают, стихает и ярость.

Постепенно кошмары исчезают, и мои глаза вновь обретают фокус. Я опускаю взгляд вниз, грудь вздымается, и я вижу брызги крови на моей открытой коже и ткани одежды.

Я разминаю шею, впитывая благословенный звук тишины.

Мой взгляд переходит с близнецов, прислонившихся к дальней стене, на связанного мужчину передо мной, его глаза пусты, рот разинут, его труп пропитан кровью из длинных, неровных порезов по всему его телу. Его рука висит под странным углом, под пятнистой кожей образовалась лужа темно‑ красного цвета. Я иду вперед, стекло от разбитых осколков его часов хрустит под моими ботинками.

Теснота в груди ослабевает, и я удовлетворенно выдыхаю. Подойдя к металлическому столу, я снимаю перчатки и хватаю пиджак от костюма, а затем поворачиваюсь, чтобы выйти за дверь. Я смотрю на близнецов, которые выпрямились у стены, и мои шаги замедляются, когда моя нога нажимает на что‑ то мягкое. Я опускаю взгляд вниз, по моим венам течет веселье, когда я вижу отрезанный язык, раздавленный под подошвой моего ботинка.

Я смотрю на близнецов и провожу рукой по волосам.

– Уберите это и убедитесь, что он не был кем‑ то важным.

Они кивают, и я выхожу из комнаты, адреналин заставляет каждую клеточку искриться под кожей, кровь бьет ключом, а член твердеет от желания убивать.

Есть что‑ то странно приятное в том, чтобы быть чьим‑ то судьей, присяжным и палачом. Вид острых ощущений, которые невозможно повторить. Он пронизывает все твои внутренности и заставляет тебя чувствовать себя неприкасаемым. Непогрешимым.

Как бог.

Поднимаясь по черной лестнице в офис, я беру пластиковый пакет и расстегиваю рубашку, затем брюки – отрываю пропитанную кровью ткань, чтобы один из мальчиков выбросил ее.

Переодевшись в запасную одежду, которая висит в шкафу, я сажусь в кресло, закидываю ноги на стол и прикуриваю сигару, наслаждаясь земляным вкусом. Нажав на экран компьютера, я нахожу фотографию Питера Майклза и его семьи, желание сжимает мой желудок, когда я останавливаюсь на лице Венди, представляя, каково это иметь ее под собой. Чтобы она полностью подчинилась мне, прежде чем я сломаю ее и отправлю обратно в дом без отца.

Я стону, нащупывая ладонью свой член в брюках, когда он пульсирует за молнией.

Венди Майклз – восхитительное лакомство, и я не могу дождаться, когда смогу насладиться каждым кусочком.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.