|
|||
1.ВЕНДИ . 2.ДЖЕЙМС1. ВЕНДИ
Я никогда не была в Массачусетсе, но слышала об отсутствии жары. Поэтому, хотя смена температуры по сравнению с Флоридой – это шок, он не является неожиданным. И все же, когда я дрожу в своей майке, а легкий ветерок обдувает мои руки, я не могу не пожалеть, что не осталась дома, вместо того чтобы последовать за своей семьей в их новый дом в Блумсбурге. Но я не могу смириться с мыслью о том, что я не на расстоянии телефонного звонка, если я им понадоблюсь. Мой отец – трудоголик, еще больше после смерти матери, и без меня мой шестнадцатилетний брат Джонатан остался бы совсем один. Я всегда была папиной дочкой, хотя он и делает это трудным. Я надеялась, что после переезда он сбавит обороты. Будет больше времени уделять семье, а не постоянно искать новое большое дело, в которое он вцепится зубами. Но Питер Майклз никогда не успокаивается. Его жажда новых начинаний преобладает над стремлением к семейным отношениям. Пятый год подряд его называют лучшим бизнесменом по версии Forbes, что означает, что у него есть большие возможности в этом отношении. А то, что он является владельцем крупнейшей авиакомпании на западном полушарии, означает, что у него есть много средств для реализации этих возможностей. NevAirLand (созвучно с Neverland – Нетландия – страна в Питер Пэне). Если вы можете об этом мечтать, то мы сможем вас туда доставить. – Мы должны пойти куда‑ нибудь сегодня вечером, – говорит моя подруга Энджи, вытирая прилавки в «Ванильном стручке» – кофейне, где мы обе работаем. – И что делать? – спрашиваю я. Честно говоря, я надеялась просто пойти домой и расслабиться. Я здесь всего чуть больше месяца, и я так много работаю, что у меня не было ни одной ночи, чтобы провести с Джонатаном. Хотя, он сейчас находится в подростковой стадии «мне никто и ничто не нужно», так что, возможно, он не хочет, чтобы я была рядом. Она пожимает плечами. – Я не знаю. Пара девочек говорили о том, чтобы пойти в «Веселый Роджер»(пиратский чёрный флаг с черепом и костями). Я морщу нос. И от того, что она сказала «девочки», и от названия места, о котором она говорит. – Да ладно, Венди. Ты здесь уже почти два месяца, и ты ни разу не сходила со мной погулять. Она выпячивает нижнюю губу, ее руки складываются в молитве. Качая головой, я вздыхаю. – Не думаю, что я нравлюсь твоим друзьям. – Это неправда, – настаивает она. – Они просто еще не знают тебя. Для этого ты должна действительно пойти с нами. – Я не знаю, Энджи, – мои зубы впиваются в нижнюю губу. – Мой папа уехал из города, и ему не нравится, когда я выхожу и привлекаю внимание. Она закатывает глаза. – Тебе двадцать, девочка. Обрежь пуповину. Я нерешительно улыбаюсь ей. Она, как и большинство людей, не может понять, каково это – быть дочерью Питера Майклза. Даже если бы я захотела, пуповину не перерезать. Его власть и влияние достигают каждого уголка вселенной, и нет ничего и никого, что вышло бы из‑ под его контроля. А если и есть, то я их никогда не встречала. Колокольчик над входной дверью звонит, и входит подруга Энджи Мария, ее длинные черные волосы сверкают в свете верхнего освещения, когда она идет к нам. Мои брови поднимаются, когда я смотрю на нее, а затем снова на Энджи. – Что это за место, куда пускают двадцатилетних? – Разве у тебя нет поддельного удостоверения личности?, – спрашивает Мария, подходя к стойке. – У меня его точно нет, – я никогда в жизни не пробиралась в бар или клуб. – Мой день рождения через несколько недель, я просто пойду с вами в следующий раз. Я отмахиваюсь от них. Мария осматривает меня сверху донизу. – Энджи, у тебя нет документов твоей сестры? Они выглядят... похожими, – она протягивает руку и прикасается к моим каштановым волосам. – Просто покажи немного этого тела, и они даже не посмотрят на лицо на удостоверении. Я смеюсь, отмахиваясь от ее слов, но мои внутренности сжимаются, тепло разливается по венам и зажигает щеки. Я не нарушаю правил. И никогда не нарушала. Но мысль о том, чтобы пойти сегодня вечером, сделать что‑ то плохое, вызывает волнение в моем позвоночнике. Мария – одна из «девочек», и она и близко не была приветлива. Но когда я смотрю, как она ухмыляется и проводит пальцами по волосам, я думаю, может быть, Энджи права. Может, это все в моей голове, и я просто не дала ей шанс. У меня никогда не было близких подруг, поэтому я не уверена, как все это должно работать. – Мне все равно, если ты не хочешь идти, – Энджи дуется, бросая в меня свою влажную тряпку. – Я принимаю исполнительное решение. Я смеюсь, качая головой, пока заканчиваю пополнять запасы чашек на утро. – Хм... – Мария громко лопает свою жвачку, ее темные глаза смотрят мне в лицо. – Ты не хочешь идти? Я пожимаю плечами. – Дело не в этом, я просто... – Наверное, это к лучшему, – прерывает она. – Я не думаю, что ВР – это твое место. Я ощетиниваюсь и встаю прямее. – И что это значит? Она ухмыляется. – Я имею в виду... это место не для детей. – Мария, перестань. Не будь сукой, – вклинивается Энджи. Мария смеется. – Я не сука. Я просто говорю. Что, если он там? Ты можешь себе представить? У нее будет травма на всю жизнь от того, что она находится в одном здании с ним, и она побежит домой, чтобы рассказать папе. Я поднимаю подбородок. – Моего папы даже нет в городе. Она качает головой, ее губы истончились. – Значит, твоя няня. Раздражение проникает в мое нутро, и необходимость доказать, что она не права, заставляет меня принять решение, срывая слова с языка. Я смотрю на Энджи. – Я согласна. – Да! – Энджи хлопает в ладоши. Глаза Марии сверкают. – Надеюсь, ты справишься. – Дай мне передохнуть, Мария. С ней все будет в порядке. Это бар, а не секс‑ клуб, – насмехается Энджи, прежде чем повернуться ко мне. – Не слушай ее. Кроме того, мы идем туда только для того, чтобы она могла попытаться привлечь внимание своего таинственного мужчины. – Я привлеку его внимание. Энджи наклонила голову. – Он даже не знает о твоем существовании, девочка. – Моя удача должна измениться в какой‑ то момент. Мария пожимает плечами. Смущение заставляет меня вскинуть брови. – О ком вы вообще говорите? По лицу Марии ползет медленная ухмылка, а в глазах Энджи появляется тоскливый взгляд. – О Крюке.
2. ДЖЕЙМС
– У нас есть новое предложение. Я наливаю двойную порцию Basil Hayden (виски) в хрустальный стакан, добавляю один кубик льда и наслаждаюсь вкусом, прежде чем повернуться лицом к Ру. – Я не знал, что мы принимаем новые предложения. Он пожимает плечами, зажигает конец сигары и делает затяжку. – Нет. Но я бизнесмен, а у этой компании огромный потенциал. Его голос звучит приглушенно, когда он говорит, затягиваясь табаком, но годы впитывания его слов как Евангелия позволяют легко понять его. Руфус – известный миру как Ру – единственный человек в моей жизни, достойный моего доверия. Он спас меня от ада, и я никогда не смогу отплатить ему за это. Но любезность распространяется только на него, что осложняет ситуацию, когда он решает ввести в нашу операцию новых людей. С возрастом он стал безрассудным. – Однажды твоя неспособность отказываться от потенциальных возможностей приведет к тому, что тебя убьют, – говорю я ему. Его глаза сужаются. – Я не намерен умирать и оставлять свое наследство британцу. Я ухмыляюсь. Все это в любом случае мое, просто он не хочет говорить об этом вслух. Не хочет признавать, что ученик превзошел мастера; что он держит бразды правления только потому, что я ему это позволяю. Это было правдой с того момента, как восемь лет назад, в день, когда мне исполнилось восемнадцать, кровь моего дяди пролилась под моей рукой. Я выпотрошил его, как никчемную рыбу, а затем тем же лезвием разрезал стейк за ужином, не позволяя никому усомниться, почему мои пальцы окрашены в красный цвет. Ру может и носит титул босса, но все они боятся только меня. Поставив бокал на край стола, я сажусь в одно из кресел с мягкой спинкой. – Твоя смертность – это не то, о чем я люблю шутить. Иногда я действительно верю, что Ру считает себя неприкасаемым. Это делает его небрежным. Он слишком легко доверяет. Позволяет людям подходить слишком близко. К счастью, у него есть я, и я вонжу свой нож глубоко в живот любому, кто попытается что‑ то сделать, а после буду наслаждаться тем, как жизнь вытекает из их глаз, а кровь капает мне на руки. Думаю, когда ты пережил то, что пережил я, ты быстро понимаешь, что бессмертие дается только через воспоминания людей. Ру наклоняется вперед, положив сигару в богато украшенную пепельницу на углу стола. – Тогда слушай внимательно. У нас есть кое‑ кто, кто заинтересован в позиции нашего нового партнера, – Ру усмехается. – Хочет расширить нашу дистрибуцию. Запустить наш пикси в новые уголки вселенной. – Очаровательно, – я смахиваю ворсинки со своего пиджака. – Кто это? – спрашиваю я, чисто чтобы успокоить его. Я не заинтересован в привлечении кого‑ то нового. Мы использовали нашего нынешнего наркоторговца в течение последних трех лет, и я лично проверил его. Я видел, как он потел в своей одежде, наблюдая за погрузкой нашей пикси‑ пыли в самолет, спрятанной в ящиках с омарами. Сидел рядом с ним в кабине пилота весь полет, вертел в пальцах лезвие моего крюка, пока он мочился от нервов. Если вы хотите обеспечить чью‑ то преданность, вы должны убедиться, что они понимают, почему вы этого заслуживаете. И я убедился, что люди понимают, что конец моего крюка ранит сильнее, когда человек, владеющий им, получает удовольствие от причинения боли. Ру вытирает рот рукой. – Слышал о самолетах NevAirLand? Я застываю на месте, кровь в моих венах леденеет. Я совершенно уверен, что никогда не упоминал это название, особенно Ру. – Не могу сказать, что слышал. Моя челюсть подрагивает. – Ну, ты, наверное, единственный, – Ру смеется. – Владелец, Питер Майклз, только что переехал сюда. Мое сердце ударяется о ребра. Как я мог пропустить это? – Оу? Ру кивает. – Он ищет новых приключений, – он улыбается, его слегка кривые зубы сверкают. – Будет справедливо, если мы поприветствуем его должным образом, позволим ему узнать, как здесь все устроено. Мои руки дергаются от ярости, которая вспыхивает во мне всякий раз, когда я слышу имя Питера Майклза. Я протягиваю руку и беру свой стакан, крепко сжимаю кристалл, и в груди расцветает предвкушение. Как удачно, что человек, которого я мечтаю убить, подает мне себя на серебряном блюде. – Что ж, думаю, это прекрасная возможность, – я улыбаюсь. Ру поднимает сигару. – Я не спрашивал твоего разрешения, парень, но я рад, что ты согласен. – Итак, когда мы с ним встретимся? Я делаю глоток своего напитка, пытаясь усмирить быстрый стук своего сердца. – Я встречаюсь с ним сегодня вечером. Наедине. Он сужает глаза. Мое нутро сжимается. – Позволь мне пойти с тобой, Руфус. Ты не должен встречаться с ним один. Ру вздыхает, проводя рукой по своим нелепым ярко‑ рыжим волосам. – Ты слишком пугаешь, парень. Мне нужно, чтобы эта встреча была дружеской. Тут с ним не поспоришь. – Возьми хотя бы одного из мальчиков. При мысли о том, что Ру останется наедине с Питером Майклзом, у меня по позвоночнику пробегает холодок. Ру пускает в воздух колечко дыма. Я наклоняюсь вперед, упираясь костяшками пальцев в его стол. – Руфус. Обещай мне, что не пойдешь один. Не будь глупцом. – И не забывай о своем месте, – огрызается он. – Я управляю этим, а не ты. Ты отвечаешь передо мной. Как насчет того, чтобы выразить свою благодарность и хоть раз просто сделать то, что тебе, блядь, сказали? Мои зубы скрежещут от его тона, и будь он кем‑ то другим, я бы поблагодарил его за напоминание прямо перед тем, как отрезать ему язык. Но Ру сходит с рук многое из того, что не сходит никому другому. Я впервые увидел Ру, когда мне было тринадцать лет – через два года после того, как меня отправили в Америку жить к дяде. Читая в библиотеке, я услышала шум в коридоре и пошёл выяснить, что это за шум. Заглянув в щель в двери кабинета, я завороженно наблюдал, как крупный мужчина с оливковой кожей и крашеными рыжими волосами навис над столом моего дяди, который был на волоске от смерти, с пистолетом у виска и угрозой, сквозившей в густом бостонском акценте Ру. Это было потрясающе, правда. Я никогда не видел, чтобы мой дядя перед кем‑ то трусил. Обычно это было его любимым развлечением – видеть, как другие падают перед ним на колени. Как политик, он часто делал это публично. Как человек, полный ярости и извращений, он еще чаще делал это наедине. Поэтому я нашел этого загадочного человека увлекательным и пошёл за ним после того, как он ушёл, отчаянно пытаясь подражать его силе. Наверное, это можно назвать одержимостью, но я никогда не знал никого подобного ему. Я никогда не видел, чтобы кто‑ то подчинил себе человек, который управлял миром. Я тоже хотел знать, как это делается. Но в тринадцать лет я еще не овладел искусством быть незамеченным, и Ру знал, что я преследовал его все это время. Он взял меня к себе и научил всему, что знал сам. Познакомил меня с улицами Блумсбурга и не давал мне сойти с ума от кошмаров, которые мучили меня во сне. Так что я буду подчиняться его желаниям, потому что на этой планете нет ни одной души, которая бы заботилась обо мне так, как он. Была одна, но это было давно. Другая жизнь, правда. – Ты прав, – говорю я. – Я доверяю твоему мнению. А вот всем остальным – нет. Ру смеется и открывает рот, чтобы ответить, но стук в дверь прерывает его. – Войдите, – ворчит Ру. Старки(пират из Питера Пэна), один из наших молодых новобранцев, заглядывает в дверь. – Извините, что прерываю, босс, – его глаза скользят по моим, расширяются, и он быстро отводит взгляд. – Тут несколько девушек пытаются войти с поддельными удостоверениями. Это доставляет нам чертовски много хлопот внизу. – Ты поднялся сюда, чтобы беспокоить нас этим дерьмом? – огрызнулся Ру. – За что, черт возьми, мы тебе платим? Я ухмыляюсь над вспыльчивостью Ру и иду к камерам наблюдения, глядя на ту, что направлена на главный вход. Как и сказал Старки, там три девушки, одна из которых сейчас кричит в лицо нашему вышибале. Жалкая. Я продолжаю смотреть, мои глаза останавливаются на красавице, стоящей в стороне. Мой живот сжимается, когда я провожу взглядом по ее телу в облегающем синем платье. Она обхватила себя руками, ее взгляд мечется туда‑ сюда между вышибалой и такси, стоящими вдоль улицы. В моей груди клокочет раздражение от того, что я не могу видеть ее так ясно, как мне хотелось бы. Но я вижу ее достаточно, чтобы понять, что она выглядит неловкой. Невинной. Определенно, ей не место в таком месте. И по какой‑ то причине это возбуждает мой член, заставляя его утолщаться и пульсировать, когда я представляю все способы, которыми это место могло бы осквернить ее. Не так много людей, которые вызывают у меня такую реакцию. Жизнь, проведенная без реакции, впиталась в мою кожу, превратившись в непроницаемый щит; ничто не может войти или выйти. Просто пустая оболочка с единственной целью. Тот факт, что эта девушка хоть немного заинтересовала меня, пробудило мое любопытство. – Впусти их, – прерываю я, не сводя глаз с красавицы‑ брюнетки. Старки перестает тараторить, его глаза перебегают на меня, а затем возвращаются к Ру. – Ты уверен, я... – Я заикаюсь? – спрашиваю я, поворачиваясь к нему лицом. – Или, может быть, это акцент мешает тебе понять? – Н‑ нет, это просто... – Просто, – перебиваю я. – Очевидно, ты нуждаешься в подсказке, как справиться с ситуацией. Или я неправильно понял, почему ты обратил наше внимание на эту пустяковую проблему? Ру ухмыляется, откинувшись в кресле. – Нет, Крюк. Ты не ошибся. – Хм. Тогда это проблема, наверняка, – я киваю. – Скажи, ты бы согласился, что нам нужно уволить того, кто работает с дверью? – Эм, нет, – начинает Старки. – В конце концов, если у него нет способности контролировать группу женщин, как мы можем быть уверены, что он справится с кем‑ то еще? – я качаю головой. Старки сглатывает, его кадык покачивается. – Я... Они... – Видишь ли, – продолжаю я, вынимая из кармана крючковатый нож и раскрывая его. – Покорение женщины – это все о контроле, – я подхожу к нему, крутя нержавеющую сталь между пальцами, замысловатый коричневый узор рукоятки скользит по моей коже. – Тонкое переплетение силы. Взаимные уступки, так сказать. Доставлять им абсолютное удовольствие от своего господства. Остановившись перед ним, нож замирает, когда я беру его в ладонь. – Очевидно, что у нашего вышибалы сегодня вечером больше генов покорности, – моя свободная рука тянется к нему, поправляя галстук. – Я понимаю, как трудно распознать в себе ту же черту. Я наклоняюсь ближе, позволяя кончику моего клинка упереться в его горло. – Будь хорошим мальчиком, Старки, и запусти. Их. Внутрь. – Да, сэр, – пробормотал он. Я хлопаю его по плечу, он поворачивается и выбегает за дверь. Ру указывает на меня своей сигарой, в его глазах светится веселье. – И именно поэтому ты не придешь на эту встречу. Я улыбаюсь, поправляя манжеты пиджака. – Это справедливо. В любом случае, я отправляюсь на главный этаж. У меня есть вышибала, которого нужно заставить исчезнуть, и внезапный аппетит на что‑ нибудь красивое. Ру хихикает. – Только убедись, что они достигли возраста. Взявшись за ручку двери, я приостанавливаюсь. – Ру? Он ворчит. – Убедись, что Питер знает, что я с нетерпением жду встречи с ним лицом к лицу.
|
|||
|