|
|||
Amass'approchevenantd'Esclauonie,L'Olestantvieuxciteruynera :FortdesoleeverrasaRomanie,Puislagrandflammeestaindrenescaura.1: Толпа /скопление/ приближается из Славонии, 2: Всё ближе, ближе толпы Эслаконии 3: Приближается толпа, идущая из Esclavonie, Д, З. Среди людей “находчивые”. Ещё и “Неутомимые”, но злоупотребляют доверием тех, кто решился им себя “посвятить”. Когда кому-то “некуда деваться”, становятся “излишнеСамоуверенными”, неосмотрительно допускают возможность “чрезвычайных” Решений. Часто они (или те, стандартные) находятся в качестве “рабочих лошадок”, но когда поняли, что им “мало что ещё предложат”, готовы “на внезапные, вроде как нестандартные, но часто и глупые, напрасные” Инициативы. Некоторые, особенно подлые, готовы их “запутать, подставить, измотать (они негодуют)”. (Сразу Сомневаются в отношении того, “что напрасно не опередили”). Могут и сами гордиться подобным отношением (а те часто “почти уже плачут”), “когда устали себя оправдывать”. Когда слоняются “в поисках чего-то”, что сразу вроде бы будет их “новым Уровнем”, часто превышают “Уровень Компетенции”. Но и тогда “не желают оправданий”, хотят Подарков. Но без должной Подготовки оказываются “слабыми”, “пустыми”. Интриги уже Не помогают, а “только Вредят” – хорошо бы быть “про Свою цену”. Некоторые в результате лишаются поддержки пары, семьи, союза, которые были созданы, сформировались в расчёте “на безусловное доверие”. Те, кто Преуспели, и раньше “посматривали на сторону”, теперь и вовсе думают о том, как “успеть погулять, перепродаться, чтобы точно запомнилось”. Они – Завсегдатаи тех мест, в которых“сомнительные люди”иногда принимают их “в качестве Подарка длясовместного отдыха”. Особенно, когда они “достаточно много тратятили предлагают (на тревожные игры с высокими ставками)”. Но для искреннего общения они всё же (и им, конечно, “почти” повезло) выбирают “отдушину”. “Почти”, так как те часто измучены и оттого скупятся, но рассчитывают “на взлёт всего”. Про них, бывает, вспоминают и те, кто им “вообще ничем вроде бы не поможет”. Таким они не рады, готовы “отослать”. Зато их“отчасти бесполезное времяпрепровождение” и раньше “вызывало зависть” у тех, кто вынужден“безвыходно тянуть свою лямку”. Иногда, готовы Принять, чтобы те “им покорились”. “Заманчиво поесть и выпить”“почти мёртвым”кажется “более удобными развлекательным”, чем “дешево и сытно” (только Завидовать). Хотя без Риска в пользу Романтики иной раз “не обходится и там”, могут возникать “сложные” ситуации. Но им, как и тем, надо понимать, что то, что“чужое” – “своим” никогда не станет. (Соблазняя) Портят друг другу Репутацию, предлагают клоунаду, низкий статус, глупые роли. Тогда как любые Злоупотребления наказуемы, возможны Магические влияния. Тем более, расправа. IV. 83. (4. 83) 383
|
|||
|