|
|||
Языковое посредничествоЯзыковое посредничество Как особый вид Речевой деятельности Медиация – посредничество, обеспечивающее коммуникативное взаимодействие двух и более коммуникантов, непосредственное общение между которыми невозможно в силу каких-либо обстоятельств.
Виды медиаций: *Неинтерактивная – цель заключается лишь в трансмиссии информации от коммуникатора к реципиенту без осуществления обратной связи *Интерактивная – цель заключается в передаче сообщения от коммуникатора реципиенту, а затем наоборот *Смешанная – включает в себя признаки, как и интерактивной, так и неинтерактивной медиации. Четыре основные формы коммуникации: *Межличностная коммуникация – посредничество в формате интеракции *Коммуникация в малых группах – посредничество в формате интеракции *Организационная коммуникация – более сложный вид коммуникации – взаимодействие на уровне политических структур, государств. *Массовая коммуникация – 1. медиатор является посредником между СМИ и аудиторией 2. сами СМИ могут являться посредником между различными типами аудитории
В общеобразовательной школе речь может идти в основном о межличностной коммуникации и коммуникации в малых группах. При этом ставится задача развития особого компонента дискурсивной компетенции – а именно медиативных умений. В приложении к статье приводится таблица, демонстрирующая прогрессивное развитие данных умений на протяжении школьного курса (уровни А1-В2).
Как явствует из данной таблицы, языковому посредничеству в рамках межличностной коммуникации и коммуникации в малых группах возможно обучать на всех этапах учебного процесса.
Каждому виду коммуникации соответствует определённая медиативная деятельность, обучать которой необходимо в современной школе.
*Что касается медиации без наличия интеракции, то сюда можно отнести такие формы неинтерактивной медиации, как перевод, реферирование, аннотирование, обзор и пересказ. *Медиация в рамах интеракции – последовательный перевод и другие виды посредничества при переговорах, в том числе текстуализация интенций. *Смешанный тип – языковое посредничество с элементами интеракции между одним из коммуникантов.
Рассмотренные положения позволяют утверждать что – 1. Языковое посредничество действительно необходимо рассматривать как особый вид речевой деятельности. 2. Только целенаправленная и эффективно организованная работа по формированию медиативных умений и тем самым развитию всех компонентов коммуникативной компетенции поможет перевести процесс обучения на уровень, отвечающий современному социальному заказу общества в отношении владения иностранным языком.
|
|||
|