|
|||
Емельянова А.А.. Словарь американского сленга. для легкого общения. Емельянова Александра Александровна. Содержание
Словарь американского сленга для легкого общения
100+ сленговых слов и выражений
Емельянова А. А.
Словарь американского сленга для легкого общения
100+ сленговых слов и выражений
Издание первое
Калуга 2020
Емельянова Александра Александровна Словарь американского сленга для легкого общения. 100+ сленговых слов и выражений. Изд. 1-е – Калуга, 2020
Данный словарь содержит более 100 новейших слов и выражений американского сленга. Транскрипция соответствует символам Международной фонетической ассоциации. В связи с популярностью интернет-общения также приведены сленговые сокращения, использующиеся в электронных сообщениях. Для учащихся образовательных учреждений, а также для широкого круга лиц, любящих изучать разговорный английский язык.
Содержание Foodand drink…………………………………5 Mood, feelings and emotions. …………………. 6 Appearance……………………………….......... 7 Сharacter……………………………………….. 9 Сommunication……………………………...... 10 Travel time……………………………………. 12 Сленговыесокращения………………………15
Foodanddrink–едаинапитки Grub /ɡ rʌ b/ –nеда I'mhungry. Let'sgetsomegrub. –Яголоден. Давайтевозьмемнемногоеды. Pigout /pɪ ɡ aʊ t/– vестьдотехпор, поканесможешь двигаться; объедаться My dad pigged out. He couldn’t even get to the bed. –Мойотецобъелся. Он не мог даже добраться до кровати. Wolfdown /wʊ lf daʊ n/– vесть с большой скоростью, жадно поглощать пищу I'm shocked! My brother wolfed down five sandwiches. –Я в шоке! Мой брат слопал пять бутербродов. Haveabite /hə v ə baɪ t/ –быстро перекусить, «заморить червячка» Wouldyouliketohaveabitewithme? – Выбынехотелибыстроперекусить со мной? Fixings /ˈ fɪ ksɪ ŋ z/ – nингредиенты, гарнир Weboughtallthefixingsforasalad. – Мыкупиливсеингредиентыдлясалата. Afters /ˈ æ ftə rz/– nдесерт, второе или третье блюдо Andforafters…Somecakes, please. – Инадесерт…Несколько пирожных, пожалуйста. Doggie bag /ˈ dɒ ɡ i bæ ɡ /–nпакет с едой, которую вы хотите забрать с собой из места общественного питания CanIgetadoggiebag? – Можно завернуть еду с собой? Yummy /ˈ jʌ mi/ – adjаппетитный, вкусный Thesepancakeslookyummy. – Этиблинчикивыглядятаппетитными. Yucky /ˈ jʌ ki/ –adjотвратительный Thissoupwasveryspicy, itwasyucky. – Этотсупбылоченьострым, он был отвратительным. Sweettooth /swiː ttuː θ / – nсладкоежка Mysistereatschocolateeveryday, she’sdefinitelyasweettooth! – Моясестраестшоколадкаждыйдень, онаопределенносладкоежка! Sell-by date / selbaɪ deɪ t/ –nсрокгодности This milk is past its sell-by date. – Этомолокопросрочено. Drink like a fish / drɪ ŋ klaɪ kə fɪ ʃ / –пьянствовать, чрезмернопитьалкоголь I used to drink like a fish. But now I lead a healthy lifestyle. – Раньшеяпьянствовал. Но сейчас я веду здоровый образ жизни. Gulpdown /ɡ ʌ lpdaʊ n/ – vжадно пить большими глотками (обычно одним глотком), выпить залпом I gulped down a cup of tea. –Я выпил залпомчашкучая. Mood, feelingsandemotions – Настроение, чувстваиэмоции Bummed out /bʌ md aʊ t/ –p. p. подавленный, расстроенный, в депрессии My friend got sick. I feel so bummed out. –Мойдругзаболел. Я чувствую себя таким подавленным. Peppy /ˈ pepi/ – adjполныйэнергии, оживленный, бодрый I returned from a trip to Italy. I'm peppy! – Я вернулся из поездки в Италию. Я полон энергии! Get cold feet /ɡ etkoʊ ldfiː t/–испугаться, cтрусить, потерять уверенность в себе (обычно в последний момент) I got cold feet when she asked me to dance with her. – Яиспугался, когдаонапопросилапотанцеватьсней. Knackered /ˈ næ kə rd/– p. p. измученный, сильно уставший, «как выжатый лимон» IwasknackeredwhenIgotinfromwork. – Ябылсильно уставшим, когда вернулся с работы. Uptight /ʌ pˈ taɪ t/ –adjвозбужденный, встревоженный, взволнованный This uptight guy can't stop! He'sbeendancingforanhour. – Этот возбуждённый парень не может остановиться! Он танцует уже час. Gobananas / ɡ oʊ bə ˈ næ nə z/ –сходить с ума (от неожиданности или от злости) She'llgobananaswhenyoutellherthenews. – Онасойдетсума, когда ты расскажешь ей эту новость. Fedupwith /fed ʌ pwɪ ð / – p. p. сытпогорло I'mfedupwiththiswork. –Я уже сыт по горло этой работой. Vibe /vaɪ b/ – n1) атмосфера; 2) чувство Itgavemeanostalgicvibe. – Это создало мне ностальгическую атмосферу. Ihavebadvibesabouthim. – Он мне чем-то не нравится (У меня плохое предчувствие по отношению к нему). Buzzing /ˈ bʌ zɪ ŋ / – p1) волнованный из-за предстоящего долгожданного события; 2) счастливый, радостный I'mbuzzingformysister'swedding. – Явзволнован из-за предстоящей свадьбы моей сестры. I'mreallybuzzing! – У меня все просто здорово! Я так счастлива! Peachy /ˈ piː tʃ i/– 1) adjпревосходный; 2) (tobe) чувствовать себя отлично I'm having a really peachy time! – Япревосходнопровожувремя! I recovered. I'mpeachy. – Явыздоровел. Ячувствуюсебяотлично. Crackup /kræ kʌ p/ – vлопатьсяотсмеха IalwayscrackupwhenIgethermessage. – Явсегдалопаюсьотсмеха, когдаполучаюеёсообщения. Cringe /krɪ ndʒ /–vсмущаться, испытыватьстыд I cringe when I think about that day. –Яиспытываюстыд, когдадумаюотомдне. Kvetch /kvetʃ / –vжаловаться, ныть He hurt my feelings. I'llkvetchtomotheraboutwhathedid. – Онранилмоичувства. Я буду жаловаться маме на то, что он сделал. Buckup /bʌ k ʌ p/ – взбодриться, встряхнуться, оживиться, держать выше нос I think we need to buck up. Let'sgotothecinema! – Ядумаю, намнужновзбодриться. Давайте пойдем в кино! Gettheblues /ɡ et ð ə bluː z/ – впадатьвуныние I got the bluesso I need the help of a psychologist. –Явпалв уныние, поэтомумненужнапомощьпсихолога. Loseheart /luː zhɑ ː rt/ – падатьдухом, отчаиваться You mustn't lose heart! Your family is always with you. –Тынедолженотчаиваться! Семьявсегдарядомстобой. Appearance – внешность Cutie /ˈ kjuː ti/ – nмилашка Your sister looks very young. Sheisacutie. – Твоясестравыглядитмолодо. Онамилашка. Knockout /ˈ nɑ ː kaʊ t/ – nкрасотка (ее красота лишает дара речи) I saw aknockout in a restaurant yesterday. I want her to be my wife. Imustfindher. – Вчераяувиделкрасоткувресторане. Я хочу, чтобы она была моей женой. Ядолженнайтиее. Bonny /ˈ bɑ ː ni/ – adjкрасивый, милый (внешность радует глаз) You have a bonny brother. He should try himself in the modeling business. – Утебякрасивыйбрат. Ему стоит попробовать себя в модельном бизнесе. Looker /ˈ lʊ kə r/ – nпривлекательныйчеловек, красавица/красавец Imetmyneighbor. Heissuchalooker! – Явстретиласвоегососеда. Он такой красавец! Dreamboat /ˈ driː mboʊ t/ – n очень привлекательный человек (обычно представитель мужского пола), красавчик A dreamboat came to the party. –Красавчикпришелнавечеринку. String bean /strɪ ŋ biː n/ – nдоходяга, «какспичка» My friend doesn't eat anything. He has become a string bean. – Мойдругничегонеест. Онсталдоходягой. Slob / slɑ ː b/ –nнеопрятный, непривлекательный, иногда грубый и ленивый человек; ленивый неряха Weusedtobefriends, butshehasbecomeaslobrecently. – Раньшемыдружили, нонетакдавноонастала ленивой неряхой. Look-alike /lʊ k ə ˈ laɪ k/ –nвнешняя копия известного человека She's a Marilyn Monroe look-alike. –ОнакопияМэрилинМонро. A dead ringer for smb /ded ˈ rɪ ŋ ə r fə r/ – точнаякопиякого-либо She's a dead ringer for her mother. – Онаточнаякопиясвоейматери. Ripped /rɪ pt/ – p. p. накаченный, мускулистый ArnoldSchwarzeneggerwasrippedwhenhewasyoung. – АрнольдШварценеггербылнакаченнымвмолодости. Jock /dʒ ɑ ː k/ – nкачок, не отличающийся умом Thisjockdidn'tpasstheexamsohewasexcludedfromthefootballteam. – Этоткачокнесдалэкзамен, поэтомуегоисключилиизшкольнойкоманды. Old fogey /oʊ ld ˈ foʊ ɡ i/ – nстарик, старомодный человек Teddy wears his grandfather's sweater. He looks like an old forgey. – Тэддиноситсвитерсвоегодедушки. Он выглядит как старик. Сharacter – характер Wimp /wɪ mp/ – nтрус, слабак I'm afraid to tell my mother the truth. I'mawimp. – Я боюсь сказать маме правду. Яслабак. Whiner /ˈ waɪ nə r/ – n нытик My brother is a real whiner. He doesn't like everything. – Мой брат настоящий нытик. Ему все не нравится. Sharp /ʃ ɑ ː rp/ – adjсообразительный, проницательный Ithinkmybrotherisverysharp. Hecansolvemanyproblems. – Ясчитаю, что мой брат очень сообразительный. Он может решить многие проблемы. Yakky /jæ ki/ – adj 1) нервный, вспыльчивый; 2) шумный, болтливый Aliceinsultedherfriend. She'sveryyakky. – Алисаоскорбиласвоегодруга. Онаоченьвспыльчивая. Ann is constantly talking loudly. My neighbors can hear her voice. She's so yakky! – Аня постоянно громко разговаривает. Мои соседи слышат ее голос. Она такая шумная! Cool /kuː l/ – adjкрутой, клевый, классный Theseguysarecool. Iwanttomeetthem. – Этиребятаклассные. Я хочу с ними познакомиться. Upfront/ ʌ pfrʌ nt/ –adjчестный, откровенный My friend is upfront about his personal life. – Мойдруготкровененосвоейличнойжизни. Bigmouth /bɪ ɡ maʊ θ / –nдлинный язык, язык без костей She told my secrets to everyone. Shehasabigmouth. – Онарассказалавсеммоисекреты. У нее длинный язык. Deadbeat /ˈ dedbiː t/– nвзрослый человек, не приносящий пользы, живущий на средства родителей или знакомых; халявщик My brother is 27 years old. He doesn't want to work, so he lives on his parents' money. He'sadeadbeat. – Моему брату 27 лет. Он не хочет работать, поэтому живет на деньги родителей. Он халявщик. Bully /ˈ bʊ li/–nчеловек, получающий удовольствие от причинения боли (физической или эмоциональной) окружающим людям; садист, энергетический вампир She's a bully. She makes me cry every day. – Онасадист. Она доводит меня до слез каждый день. Weird /wɪ rd/ –adj1) качество человека, который не боится быть собой; раскрепощенный; 2) странный, отличающийся от других, причудливый Robert was so cheerful. He made everyone laugh yesterday. He became weird. – Роберт был такой жизнерадостный. Он всех рассмешил вчера. Он стал раскрепощенным. Thisguyisalwayssilent, he'sweird. – Этотпареньвсегдамолчит, он странный. Goldbrick /ɡ oʊ ldbrɪ k/ – nлентяй, бездельник My son has a lot of school debt. He'sarealgoldbrick. – У моего сына много долгов в школе. Он настоящий лентяй. Highhat /haɪ hæ t/– vбыть заносчивым, напыщенным, высокомерным ThestrangerrefusedtohelpMary. Hehighhattedthegirl. – НезнакомецотказалМэривпомощи. Он был высокомерным с девушкой. Wishy-washy /ˈ wɪ ʃ i wɑ ː ʃ i/ – adjнерешительный, слабовольный, бесхарактерный Ican'tloseweightbecauseI'mwishy-washy. – Янемогупохудеть, потому что я слабовольная. Сommunication – общение In touch /ɪ ntʌ tʃ / – насвязи When I moved to Japan, we stayed in touch. –КогдаяпереехалвЯпонию, мыоставалисьнасвязи. Let me know if Stefan gets in touch. –Даймнезнать, еслиСтефанвыйдетнасвязь. Kid /kɪ d/ – vшутить, разыгрывать Areyoukiddingme? –Тышутишьнадомной? Dishthedirt /dɪ ʃ ð ə dɜ ː rt/ – сплетничать, распускатьслухи Idon'ttalktopeoplewhodishthedirt. – Янеразговариваюслюдьми, которые распускают слухи. Passon /pæ sɑ ː n/– vпередаватьк. -л. информацию Ipassedonthenewsofmyweddingtoeveryone. – Явсемпередалановостьосвоейсвадьбе. Showoff /ʃ oʊ ɔ ː f/ – vхвастаться, хвалиться Kateshowedoffhernewjeans. – Катя похвасталась своими новыми джинсами. Hash over /hæ ʃ ˈ oʊ və r/ – vобсуждать, вспоминать, ворошить прошлое Let'shashoverthesuggestedsolution! – Давайте обсудим предложенное решение! Scam /skæ m/ – nобман, мошенничество, афера Ibelievedtheseller, buthisofferwasascam. – Яповерилапродавцу, но его предложение было аферой. Egg onsmbtosmth /eɡ ɑ ː n/ – vзаставлять, побуждать, подстрекать к. -л. к ч. -л. Isawamaneggedonhissontoshoplifting. – Явидел мужчину, подстрекающего своего сына к краже в магазине. Chewout /tʃ uː aʊ t/ – vругать, наказывать I was late for a business meeting. My boss chewed meout. I won't get a bonus this month. – Яопоздаланабизнес-встречу. Мой руководитель наказал меня. Я не получу премию в этом месяце. Butt in /bʌ tɪ n/ – vвмешиваться в чужие дела, прерывать разговор Steveaskedhisyoungerbrothernottobutt in when he was talking to his friend. –Стивпопросилмладшегобратаневмешиваться, когдаонразговариваетсосвоимдругом. Beallears /bi ɔ ː l ɪ rz/ – слушать внимательно, весь внимание Iwasallearswhentheteacherexplainedanewtopic. – Яслушалвнимательно, когдаучительобъяснялановуютему. Blow off /bloʊ ɔ ː f/ – игнорировать или избегать ч. -л., к. -л. Justblowoffhiscomments, he'sjoking. – Простоигнорируйегокомментарии, оншутит. I blow off Peter. I don't want to talk to him. –ЯизбегаюПитера. Не хочу с ним разговаривать. Comeclean /kʌ mkliː n/ – признаться, сказатьправду I think you should come clean. Youcommittedacrime! – Ядумаю, тебе следует признаться. Ты совершил преступление! Cometoterms /kʌ mtə tɝ ː mz/ – договориться, прийти к соглашению Wecouldn'tcometotermsbecausewehavedifferentinterests. – Мынесмоглидоговориться, так как у нас разные интересы. Hitthemark /hɪ t ð ə mɑ ː rk/ – попастьвточку, оказаться правым Damon, youhitthemark, shefellinlovewithme! – Деймон, ты оказался прав, онавлюбленавменя! Glib tongue /ɡ lɪ btʌ ŋ / – nхорошоподвешенныйязык Thissellerhasaglibtongue, hehasalreadysold 50 kilogramsofpotatoes! – Уэтогопродавцахорошоподвешенныйязык, онпродалуже 50 килограммовкартошки! Push around /pʊ ʃ ə ˈ raʊ nd/– v помыкать Stop pushing me around! – Хватитмнойпомыкать! Makeupwith /meɪ k ʌ p wɪ ð / – vпомириться, налаживать отношения cк. -л. I have finally made up with Fred. Ireallymissedhim. – Я наконец-то помирилась с Фредом. Я сильно по нему скучала. Traveltime – время путешествия Hey /heɪ / – привет Hey! Where is the nearest restaurant? –Привет! Гдеближайшийресторан? How are you doing? /haʊ ə rjə ˈ duː ɪ ŋ / –Какдела? Hey! How are you doing? What'snew? – Привет! Как дела? Что нового? What’s up? /wɑ ː ts ʌ p/ – 1) Как дела?; 2) Что стряслось? Hey! What’s up? What's new? – Привет! Как дела? Чтонового? Youlookscared. What’sup? – Вывыглядитенапуганным. Чтостряслось? You’rewelcome / jə ə r ˈ welkə m/ –пожалуйста, не за что Thank you so much for helping. –You're welcome. –Спасибобольшоезапомощь. –Пожалуйста. Giveabuzz /ɡ ɪ v ə bʌ z/ – звонить Excuse me, I lost my phone. I can give my mom a buzz? –Извините, япотерялателефон. Я могу позвонить своей маме? Inanutshell /ɪ n ə ˈ nʌ tʃ el/ –в двух словах Canyoutellmeaboutthiscityinanutshell? – Можете рассказать мне об этом городе в двух словах? Hittheroad /hɪ t ð ə roʊ d/ – отправляться в путь, покидая какое-либо место I'mstayingatahotel. I'm going to hit road in a week. –Яостановиласьвотеле. Я собираюсь отправится в путь через неделю. Dorm /dɔ ː rm/ –nобщежитие I don't have any extra money for housing in New York so I live in a dorm. – УменянетлишнихденегнажильевНью-Йорке, поэтомуяживувобщежитии. Book / bʊ k / – vбронировать, заказывать WhatflightscanIbookonline? – Какиерейсыямогубронироватьвонлайнрежиме? Givealift / ɡ ɪ v ə lɪ ft/ –подвезтик. -л. Can you give me a lift to the nearest metro station? –Выможетеподвезтименядоближайшейстанцииметро? Iffy /ˈ ɪ fi/– adjсомнительный, ненадежный Thistravelagencyisiffy, ithasbadreviews. – Этатуристическаякомпанияненадежная, унееплохиеотзывы. Shakealeg /ʃ eɪ k ə leɡ / –торопиться, шевелитьногами The tour has already started! Comeon, shakealeg! – Экскурсия уже началась! Давай, шевели ногами! Onthehouse / ɑ ː nð ə haʊ s/ – за счет заведения Newcustomersgetonecocktailonthehouse. – Новые клиенты получают один коктейль за счет заведения. Check /tʃ ek/ –nсчетвресторане Can I have the check? – Можносчет? Dropback / drɑ ː pbæ k/ –vвернуться к более низкому уровню (цен, продаж, температуры и другое) The price dropped back to a normal level. –Ценаупаладонормальногоуровня. The temperature dropped back to a comfortable level. – Температураупаладокомфортногоуровня. Restroom /ˈ restruː m/ – nтуалет Excuse me, can you show me where the restroom is? – Извините, можетеливыпоказать, гдетуалет? Slowdown / sloʊ daʊ n/ – vзамедлять, тормозить Slowdown, sir, I'lltakeyourdetails. –Помедленнее, сэр, язапишувашиданные. Cash / kæ ʃ / – n, adjналичные (деньги) Twoone-wayticketstoRome, cashpayment. – ДвабилетадоРимаводинконец, оплатаналичными. Mayday / ˈ meɪ deɪ / –nсигналбедствия, тревога Iheardamayday, peopledidn'tunderstandwhatwashappening. – Яуслышалсигналбедствия, людинепонимали, чтопроисходит. Ritzyhotel /ˈ rɪ tsihoʊ ˈ tel/ – nдорогойотель Ihavetheopportunitytostayinaritzyhotel. – У меня есть возможность остановиться в дорогом отеле. Hotelmaid / hoʊ ˈ telmeɪ d/ – nгорничная в отеле I tipped the hotel maid for cleaning. –Ядалгорничной чаевыезауборку. Flophouse / ˈ flɑ ː phaʊ s/ –nдешеваягостиница, ночлежка I decided to spend the night in a flophouse, but I couldn't sleep for a long time. – Ярешилпереночеватьвдешевойгостинице, нодолгонемогуснуть. Offthechain / ɔ ː fð ə tʃ eɪ n/ – действительнохороший This town is off the chain, there are so many interesting places for tourists. –Этотгороддействительнохорош, туттакмногоинтересныхместдлятуристов. Offthebeatentrack / ɔ ː f ð ə ˈ biː tə ntræ k/ –в стороне от проторенных дорог, людных мест This area is off the beaten track. It'squietandpeacefulhere. – Эта местность находится в стороне от проторенных дорог. Здесь тихо и спокойно. Hick /hɪ k/ –nчеловек из сельской местности (обычно глуповатый и без опыта городского жителя), деревенщина, провинциал We felt like a bunch of hicks when we went to the city for the first time. –Мычувствовалисебякучкойпровинциалов, когдавпервыепоехаливгород. Travellight /ˈ træ vllaɪ t/ –путешествоватьналегке ItravellightbecauseIdon'thaveasuitcase. – Япутешествуюналегке, потомучтоуменянетчемодана. Make a day of it / meɪ k ə deɪ ə v ɪ t / – посвятитьэтомувесьдень I want to see the ancient streets of this city. I'mgoingtomakeadayofit. – Яхочупосмотретьстаринныеулицы этого города. Я собираюсь посвятить этому весь день. Upforgrabs / ʌ pfə r ˈ ɡ ræ bz / – вакантный, свободный, продаваемый The job is still up for grabs. – Рабочееместовсеещесвободно. The famous hotel is up for grabs for £ 100m. –Знаменитыйотельпродаетсяза 100 млнфунтов. Сленговыесокращения 2 (to/too) IgotsicksoIwent 2 thedoctor. – Язаболел, поэтомупошелкврачу. The wind is too strong. It's better to stay at home. –Ветерслишкомсильный. Лучше остаться дома. 4 (for) Thisskirtis toobig 4me. – Этаюбкаслишкомбольшаядляменя. 121 (one-to-one) – один на один, с глазу на глаз Let'stalk 121. – Давай поговорим один на один. 2DAY (today) –сегодня I'mnotgoingtoschool 2day. – Я не собираюсь идти сегодня в школу. M8 (mate) – приятель Becareful, m8. – Будь осторожней, приятель. 2U (toyou) – тебе I'msurprisedpeoplearestilltalking 2u. – Я удивлен, что люди до сих пор с тобой разговаривают. 4U (foryou) – длятебя Thisgiftis 4u! – Этот подарок для тебя! Abt (about) – о, по поводу Itoldmymotherabttheproblem. – Ярассказаламамеопроблеме. AKA (also known as) – также известен как Thisrapper'snameisMarshallakaEminem. – ЭтогореперазовутМаршалл, также известен как Эминем. ASAP (assoonaspossible) – припервойвозможности; как только, так сразу Hepromisedto meet the requestasap. – Онобещал выполнить просьбу при первой возможности. B4 (before) – до, прежде Youshouldthinkb4 youspeak. – Тебеследуетдумать перед тем, как говорить. BC (because) – потомучто I'mtiredbсI'vebeenworkingforalongtime. – Яустал, потомучтодолгоработал. BDAY (birthday) – день рождения Todayismybday. – Сегодня мой день рождения. BT (but) – но He'sveryintelligentbtimpulsive. – Оноченьумный, ноимпульсивный. BTW (bytheway) – кстати Btwyourhairlooksgreat. – Кстати, твоя прическа выглядит великолепно. CU (seeyou) – увидимся (до встречи) CU 2morrow! – Увидимсязавтра! CWOT (complete waste of time) –пустаятратавремени Why are you helping him? Thisisacwot. – Зачем ты помогаешь ему? Это пустая трата времени. Dunno(don'tknow) – незнаю Idunnowhathappened, buthe'sinthehospital. – Янезнаю, чтослучилось, но он в больнице. EZ (easy) – легко It'sez, justdoit. – Этолегко, просто сделай это. F2F / FTF (face to face) – лицом к лицу This issue should be discussed f2f. – Этотвопроснужнообсудить лицом к лицу. FYI (for your information) – квашемусведению FYIIneverlie. – Квашемусведению, яникогданелгу. GD (good)–хороший That’sagdidea! – Этохорошаяидея! Gimme (give me) – даймне Gimme a chance! I won't disappoint you. –Даймнешанс! Я не разочарую тебя. Gonna (goingto) – собиратьсячто-то сделать (нельзя использовать в значении «идти к. -л. ») I’mnotgonnalietoyou. – Я не собираюсь тебе лгать. Gotta (havegotto) – должен что-то сделать Sorry, I gotta go. – Извините, я должен идти. IDC (Idon'tcare) – мне все равно Heinsultedmebutidc. – Онменяоскорбил, но мне все равно. IDK (Idon'tknow) – янезнаю Idkhowtohelpyou. – Янезнаю, как тебе помочь. IMHO (inmyhumbleopinion) – по моему скромному мнению (обычно с сарказмом) IMHO, youhavedonethewrongthing. – По моему скромному мнению, ты поступил неправильно. Kinda (kindof)– вроде, своего рода Ikindaowehermylife. – Я, вроде, обязан ей жизнью. Lemme (letme) – позвольмне Lemmetakecareofyou. – Позволь мне позаботиться о тебе. Mins (minutes)–минуты The lesson will end in twelve mins. –Урокзакончитсячерездвенадцатьминут. NE1 (anyone)– любой Ithinkne1wouldgetdepressed. – Ядумаю, чтолюбой бы впал в депрессию. NO1 (no one) – никто No1 toldmethetruth! – Никтонесказалмнеправду! OMG (oh my God) – обожемой OMG, this situation is terrible! –Обожемой, этаситуацияужасна! Outta (out of)– из/вне/за She went outta the building to the fresh air. – Она вышла из здания на свежий воздух. PLZ/PLS (please)–пожалуйста Plz, stop writing about exams. Thisisannoying! – Пожалуйста, перестань писать об экзаменах. Это раздражает! THX (thanks) –спасибо Thxforyourconcern. – Спасибозабеспокойство. U (you) – ты; Ur (your / you're) –твой/ты Didudourhomework? – Ты сделал домашнюю работу? Wanna (wantto) –хотеть Ididn’twannainterruptyou. – Янехотелвасперебивать. WKND (weekend) – выходной Doyouhaveplansforthiswknd? – У тебя есть планы на эти выходные? YDAY (yesterday)–вчера Iwasbusyyday. – Вчераябылазанята.
|
|||
|