Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Емельянова А.А.. Словарь американского сленга. для легкого общения. Емельянова Александра Александровна. Содержание



 

 

                    

 

Словарь американского сленга

для легкого общения

 

 

100+ сленговых слов и выражений

 

 

 

                                                                                                                            

                                                                                                                            

 


 

Емельянова А. А.

 

Словарь американского сленга

для легкого общения

 

100+ сленговых слов и выражений

 

Издание первое

 

 

Калуга 2020


 

Емельянова Александра Александровна

Словарь американского сленга для легкого общения. 100+ сленговых слов и выражений. Изд. 1-е – Калуга, 2020

 

 

Данный словарь содержит более 100 новейших слов и выражений американского сленга. Транскрипция соответствует символам Международной фонетической ассоциации. В связи с популярностью интернет-общения также приведены сленговые сокращения, использующиеся в электронных сообщениях.

Для учащихся образовательных учреждений, а также для широкого круга лиц, любящих изучать разговорный английский язык.

 


Содержание

Foodand drink…………………………………5

Mood, feelings and emotions. …………………. 6

Appearance……………………………….......... 7

Сharacter……………………………………….. 9

Сommunication……………………………...... 10

Travel time……………………………………. 12

Сленговыесокращения………………………15

 

 


Foodanddrink–едаинапитки

Grub /ɡ rʌ b/ –nеда

I'mhungry. Let'sgetsomegrub. –Яголоден. Давайтевозьмемнемногоеды.

Pigout /pɪ ɡ aʊ t/– vестьдотехпор, поканесможешь двигаться; объедаться

My dad pigged out. He couldn’t even get to the bed. –Мойотецобъелся. Он не мог даже добраться до кровати.

Wolfdown /wʊ lf daʊ n/– vесть с большой скоростью, жадно поглощать пищу

I'm shocked! My brother wolfed down five sandwiches. –Я в шоке! Мой брат слопал пять бутербродов.

Haveabite /hə v ə baɪ t/ –быстро перекусить, «заморить червячка»

Wouldyouliketohaveabitewithme? – Выбынехотелибыстроперекусить со мной?

Fixings /ˈ fɪ ksɪ ŋ z/ – nингредиенты, гарнир

Weboughtallthefixingsforasalad. – Мыкупиливсеингредиентыдлясалата.

Afters /ˈ æ ftə rz/– nдесерт, второе или третье блюдо

Andforafters…Somecakes, please. – Инадесерт…Несколько пирожных, пожалуйста.

Doggie bag /ˈ dɒ ɡ i bæ ɡ /–nпакет с едой, которую вы хотите забрать с собой из места общественного питания

CanIgetadoggiebag? – Можно завернуть еду с собой?

Yummy /ˈ jʌ mi/ – adjаппетитный, вкусный

Thesepancakeslookyummy. – Этиблинчикивыглядятаппетитными.

Yucky /ˈ jʌ ki/ –adjотвратительный

Thissoupwasveryspicy, itwasyucky. – Этотсупбылоченьострым, он был отвратительным.

Sweettooth /swiː ttuː θ / – nсладкоежка

Mysistereatschocolateeveryday, she’sdefinitelyasweettooth! – Моясестраестшоколадкаждыйдень, онаопределенносладкоежка!

Sell-by date / selbaɪ deɪ t/ –nсрокгодности

This milk is past its sell-by date. – Этомолокопросрочено.

Drink like a fish / drɪ ŋ klaɪ kə fɪ ʃ / –пьянствовать, чрезмернопитьалкоголь

I used to drink like a fish. But now I lead a healthy lifestyle. – Раньшеяпьянствовал. Но сейчас я веду здоровый образ жизни.

Gulpdown /ɡ ʌ lpdaʊ n/ – vжадно пить большими глотками (обычно одним глотком), выпить залпом

I gulped down a cup of tea. –Я выпил залпомчашкучая.

Mood, feelingsandemotions – Настроение, чувстваиэмоции

Bummed out /bʌ md aʊ t/ –p. p. подавленный, расстроенный, в депрессии

My friend got sick. I feel so bummed out. –Мойдругзаболел. Я чувствую себя таким подавленным.

Peppy /ˈ pepi/ – adjполныйэнергии, оживленный, бодрый

I returned from a trip to Italy. I'm peppy! – Я вернулся из поездки в Италию. Я полон энергии!

Get cold feet /ɡ etkoʊ ldfiː t/–испугаться, cтрусить, потерять уверенность в себе (обычно в последний момент)

I got cold feet when she asked me to dance with her. – Яиспугался, когдаонапопросилапотанцеватьсней.

Knackered /ˈ næ kə rd/– p. p. измученный, сильно уставший, «как выжатый лимон»

IwasknackeredwhenIgotinfromwork. – Ябылсильно уставшим, когда вернулся с работы.

Uptight /ʌ pˈ taɪ t/ –adjвозбужденный, встревоженный, взволнованный

This uptight guy can't stop! He'sbeendancingforanhour. – Этот возбуждённый парень не может остановиться! Он танцует уже час.

Gobananas / ɡ oʊ bə ˈ næ nə z/ –сходить с ума (от неожиданности или от злости)

She'llgobananaswhenyoutellherthenews. – Онасойдетсума, когда ты расскажешь ей эту новость.

Fedupwith /fed ʌ pwɪ ð / – p. p. сытпогорло

I'mfedupwiththiswork. –Я уже сыт по горло этой работой.

Vibe /vaɪ b/ – n1) атмосфера; 2) чувство

Itgavemeanostalgicvibe. – Это создало мне ностальгическую атмосферу.

Ihavebadvibesabouthim. – Он мне чем-то не нравится (У меня плохое предчувствие по отношению к нему).

Buzzing /ˈ bʌ zɪ ŋ / – p1) волнованный из-за предстоящего долгожданного события; 2) счастливый, радостный

I'mbuzzingformysister'swedding. – Явзволнован из-за предстоящей свадьбы моей сестры.

I'mreallybuzzing! – У меня все просто здорово! Я так счастлива!

Peachy /ˈ piː tʃ i/– 1) adjпревосходный; 2) (tobe) чувствовать себя отлично

I'm having a really peachy time! – Япревосходнопровожувремя!

I recovered. I'mpeachy. – Явыздоровел. Ячувствуюсебяотлично.

Crackup /kræ kʌ p/ – vлопатьсяотсмеха

IalwayscrackupwhenIgethermessage. – Явсегдалопаюсьотсмеха, когдаполучаюеёсообщения.

Cringe /krɪ ndʒ /–vсмущаться, испытыватьстыд

I cringe when I think about that day. –Яиспытываюстыд, когдадумаюотомдне.

Kvetch /kvetʃ / –vжаловаться, ныть

He hurt my feelings. I'llkvetchtomotheraboutwhathedid. – Онранилмоичувства. Я буду жаловаться маме на то, что он сделал.

Buckup /bʌ k ʌ p/ – взбодриться, встряхнуться, оживиться, держать выше нос

I think we need to buck up. Let'sgotothecinema! – Ядумаю, намнужновзбодриться. Давайте пойдем в кино!

Gettheblues /ɡ et ð ə bluː z/ – впадатьвуныние

I got the bluesso I need the help of a psychologist. –Явпалв уныние, поэтомумненужнапомощьпсихолога.

Loseheart /luː zhɑ ː rt/ – падатьдухом, отчаиваться

You mustn't lose heart! Your family is always with you. –Тынедолженотчаиваться! Семьявсегдарядомстобой.

Appearance – внешность

Cutie /ˈ kjuː ti/ – nмилашка

Your sister looks very young. Sheisacutie. – Твоясестравыглядитмолодо. Онамилашка.

Knockout /ˈ nɑ ː kaʊ t/ – nкрасотка (ее красота лишает дара речи)

I saw aknockout in a restaurant yesterday. I want her to be my wife. Imustfindher. – Вчераяувиделкрасоткувресторане. Я хочу, чтобы она была моей женой. Ядолженнайтиее.

Bonny /ˈ bɑ ː ni/ – adjкрасивый, милый (внешность радует глаз)

You have a bonny brother. He should try himself in the modeling business. – Утебякрасивыйбрат. Ему стоит попробовать себя в модельном бизнесе.

Looker /ˈ lʊ kə r/ – nпривлекательныйчеловек, красавица/красавец

Imetmyneighbor. Heissuchalooker! – Явстретиласвоегососеда. Он такой красавец!

Dreamboat /ˈ driː mboʊ t/ – n очень привлекательный человек (обычно представитель мужского пола), красавчик

A dreamboat came to the party. –Красавчикпришелнавечеринку.

String bean /strɪ ŋ biː n/ – nдоходяга, «какспичка»

My friend doesn't eat anything. He has become a string bean. – Мойдругничегонеест. Онсталдоходягой.

Slob / slɑ ː b/ –nнеопрятный, непривлекательный, иногда грубый и ленивый человек; ленивый неряха

Weusedtobefriends, butshehasbecomeaslobrecently. – Раньшемыдружили, нонетакдавноонастала ленивой неряхой.

Look-alike /lʊ k ə ˈ laɪ k/ –nвнешняя копия известного человека

She's a Marilyn Monroe look-alike. –ОнакопияМэрилинМонро.

A dead ringer for smb /ded ˈ rɪ ŋ ə r fə r/ – точнаякопиякого-либо

She's a dead ringer for her mother. – Онаточнаякопиясвоейматери.

Ripped /rɪ pt/ – p. p. накаченный, мускулистый

ArnoldSchwarzeneggerwasrippedwhenhewasyoung. – АрнольдШварценеггербылнакаченнымвмолодости.

Jock /dʒ ɑ ː k/ – nкачок, не отличающийся умом

Thisjockdidn'tpasstheexamsohewasexcludedfromthefootballteam. – Этоткачокнесдалэкзамен, поэтомуегоисключилиизшкольнойкоманды.

Old fogey /oʊ ld ˈ foʊ ɡ i/ – nстарик, старомодный человек

Teddy wears his grandfather's sweater. He looks like an old forgey. – Тэддиноситсвитерсвоегодедушки. Он выглядит как старик.

Сharacter – характер

Wimp /wɪ mp/ – nтрус, слабак

I'm afraid to tell my mother the truth. I'mawimp. – Я боюсь сказать маме правду. Яслабак.

Whiner /ˈ waɪ nə r/ – n нытик

My brother is a real whiner. He doesn't like everything. – Мой брат настоящий нытик. Ему все не нравится.

Sharp /ʃ ɑ ː rp/ – adjсообразительный, проницательный

Ithinkmybrotherisverysharp. Hecansolvemanyproblems. – Ясчитаю, что мой брат очень сообразительный. Он может решить многие проблемы.

Yakky /jæ ki/ – adj 1) нервный, вспыльчивый; 2) шумный, болтливый

Aliceinsultedherfriend. She'sveryyakky. – Алисаоскорбиласвоегодруга. Онаоченьвспыльчивая.

Ann is constantly talking loudly. My neighbors can hear her voice. She's so yakky! – Аня постоянно громко разговаривает. Мои соседи слышат ее голос. Она такая шумная!

Cool /kuː l/ – adjкрутой, клевый, классный

Theseguysarecool. Iwanttomeetthem. – Этиребятаклассные. Я хочу с ними познакомиться.

Upfront/ ʌ pfrʌ nt/ –adjчестный, откровенный

My friend is upfront about his personal life. – Мойдруготкровененосвоейличнойжизни.

Bigmouth /bɪ ɡ maʊ θ / –nдлинный язык, язык без костей

She told my secrets to everyone. Shehasabigmouth. – Онарассказалавсеммоисекреты. У нее длинный язык.

Deadbeat /ˈ dedbiː t/– nвзрослый человек, не приносящий пользы, живущий на средства родителей или знакомых; халявщик

My brother is 27 years old. He doesn't want to work, so he lives on his parents' money. He'sadeadbeat. – Моему брату 27 лет. Он не хочет работать, поэтому живет на деньги родителей. Он халявщик.

Bully /ˈ bʊ li/–nчеловек, получающий удовольствие от причинения боли (физической или эмоциональной) окружающим людям; садист, энергетический вампир

She's a bully. She makes me cry every day. – Онасадист. Она доводит меня до слез каждый день.

Weird /wɪ rd/ –adj1) качество человека, который не боится быть собой; раскрепощенный; 2) странный, отличающийся от других, причудливый

Robert was so cheerful. He made everyone laugh yesterday. He became weird. – Роберт был такой жизнерадостный. Он всех рассмешил вчера. Он стал раскрепощенным.

Thisguyisalwayssilent, he'sweird. – Этотпареньвсегдамолчит, он странный.

Goldbrick /ɡ oʊ ldbrɪ k/ – nлентяй, бездельник

My son has a lot of school debt. He'sarealgoldbrick. – У моего сына много долгов в школе. Он настоящий лентяй.

Highhat /haɪ hæ t/– vбыть заносчивым, напыщенным, высокомерным

ThestrangerrefusedtohelpMary. Hehighhattedthegirl. – НезнакомецотказалМэривпомощи. Он был высокомерным с девушкой.

Wishy-washy /ˈ wɪ ʃ i wɑ ː ʃ i/ – adjнерешительный, слабовольный, бесхарактерный

Ican'tloseweightbecauseI'mwishy-washy. – Янемогупохудеть, потому что я слабовольная.

Сommunication – общение

In touch /ɪ ntʌ tʃ / – насвязи

When I moved to Japan, we stayed in touch. –КогдаяпереехалвЯпонию, мыоставалисьнасвязи.

Let me know if Stefan gets in touch. –Даймнезнать, еслиСтефанвыйдетнасвязь.

Kid /kɪ d/ – vшутить, разыгрывать

Areyoukiddingme? –Тышутишьнадомной?

Dishthedirt /dɪ ʃ ð ə dɜ ː rt/ – сплетничать, распускатьслухи

Idon'ttalktopeoplewhodishthedirt. – Янеразговариваюслюдьми, которые распускают слухи.

Passon /pæ sɑ ː n/– vпередаватьк. -л. информацию

Ipassedonthenewsofmyweddingtoeveryone. – Явсемпередалановостьосвоейсвадьбе.

Showoff /ʃ oʊ ɔ ː f/ – vхвастаться, хвалиться

Kateshowedoffhernewjeans. – Катя похвасталась своими новыми джинсами.

Hash over /hæ ʃ ˈ oʊ və r/ – vобсуждать, вспоминать, ворошить прошлое

Let'shashoverthesuggestedsolution! – Давайте обсудим предложенное решение!

Scam /skæ m/ – nобман, мошенничество, афера

Ibelievedtheseller, buthisofferwasascam. – Яповерилапродавцу, но его предложение было аферой.

Egg onsmbtosmth /eɡ ɑ ː n/ – vзаставлять, побуждать, подстрекать к. -л. к ч. -л.

Isawamaneggedonhissontoshoplifting. – Явидел мужчину, подстрекающего своего сына к краже в магазине.

Chewout /tʃ uː aʊ t/ – vругать, наказывать

I was late for a business meeting. My boss chewed meout. I won't get a bonus this month. – Яопоздаланабизнес-встречу. Мой руководитель наказал меня. Я не получу премию в этом месяце.

Butt in /bʌ tɪ n/ – vвмешиваться в чужие дела, прерывать разговор

Steveaskedhisyoungerbrothernottobutt in when he was talking to his friend. –Стивпопросилмладшегобратаневмешиваться, когдаонразговариваетсосвоимдругом.

Beallears /bi ɔ ː l ɪ rz/ – слушать внимательно, весь внимание

Iwasallearswhentheteacherexplainedanewtopic. – Яслушалвнимательно, когдаучительобъяснялановуютему.

Blow off /bloʊ ɔ ː f/ – игнорировать или избегать ч. -л., к. -л.

Justblowoffhiscomments, he'sjoking. – Простоигнорируйегокомментарии, оншутит.

I blow off Peter. I don't want to talk to him. –ЯизбегаюПитера. Не хочу с ним разговаривать.

Comeclean /kʌ mkliː n/ – признаться, сказатьправду

I think you should come clean. Youcommittedacrime! – Ядумаю, тебе следует признаться. Ты совершил преступление!

Cometoterms /kʌ mtə tɝ ː mz/ – договориться, прийти к соглашению

Wecouldn'tcometotermsbecausewehavedifferentinterests. – Мынесмоглидоговориться, так как у нас разные интересы.

Hitthemark /hɪ t ð ə mɑ ː rk/ – попастьвточку, оказаться правым

Damon, youhitthemark, shefellinlovewithme! – Деймон, ты оказался прав, онавлюбленавменя!

Glib tongue /ɡ lɪ btʌ ŋ / – nхорошоподвешенныйязык

Thissellerhasaglibtongue, hehasalreadysold 50 kilogramsofpotatoes! – Уэтогопродавцахорошоподвешенныйязык, онпродалуже 50 килограммовкартошки!

Push around /pʊ ʃ ə ˈ raʊ nd/– v помыкать

Stop pushing me around! – Хватитмнойпомыкать!

Makeupwith /meɪ k ʌ p wɪ ð / – vпомириться, налаживать отношения cк. -л.

I have finally made up with Fred. Ireallymissedhim. – Я наконец-то помирилась с Фредом. Я сильно по нему скучала.

Traveltime – время путешествия

Hey /heɪ / – привет

Hey! Where is the nearest restaurant? –Привет! Гдеближайшийресторан?

How are you doing? /haʊ ə rjə ˈ duː ɪ ŋ / –Какдела?

Hey! How are you doing? What'snew? – Привет! Как дела? Что нового?

What’s up? /wɑ ː ts ʌ p/ – 1) Как дела?; 2) Что стряслось?

Hey! What’s up? What's new? – Привет! Как дела? Чтонового?

Youlookscared. What’sup? – Вывыглядитенапуганным. Чтостряслось?

You’rewelcome / jə ə r ˈ welkə m/ –пожалуйста, не за что

Thank you so much for helping. –You're welcome. –Спасибобольшоезапомощь. –Пожалуйста.

Giveabuzz /ɡ ɪ v ə bʌ z/ – звонить

Excuse me, I lost my phone. I can give my mom a buzz? –Извините, япотерялателефон. Я могу позвонить своей маме?

Inanutshell /ɪ n ə ˈ nʌ tʃ el/ –в двух словах

Canyoutellmeaboutthiscityinanutshell? – Можете рассказать мне об этом городе в двух словах?

Hittheroad /hɪ t ð ə roʊ d/ – отправляться в путь, покидая какое-либо место

I'mstayingatahotel. I'm going to hit road in a week. –Яостановиласьвотеле. Я собираюсь отправится в путь через неделю.

Dorm /dɔ ː rm/ –nобщежитие

I don't have any extra money for housing in New York so I live in a dorm. – УменянетлишнихденегнажильевНью-Йорке, поэтомуяживувобщежитии.

Book / bʊ k / – vбронировать, заказывать

WhatflightscanIbookonline? – Какиерейсыямогубронироватьвонлайнрежиме?

Givealift / ɡ ɪ v ə lɪ ft/ –подвезтик. -л.

Can you give me a lift to the nearest metro station? –Выможетеподвезтименядоближайшейстанцииметро?

Iffy /ˈ ɪ fi/– adjсомнительный, ненадежный

Thistravelagencyisiffy, ithasbadreviews. – Этатуристическаякомпанияненадежная, унееплохиеотзывы.

Shakealeg /ʃ eɪ k ə leɡ / –торопиться, шевелитьногами

The tour has already started! Comeon, shakealeg! – Экскурсия уже началась! Давай, шевели ногами!

Onthehouse / ɑ ː nð ə haʊ s/ – за счет заведения

Newcustomersgetonecocktailonthehouse. – Новые клиенты получают один коктейль за счет заведения.

Check /tʃ ek/ –nсчетвресторане

Can I have the check? – Можносчет?

Dropback / drɑ ː pbæ k/ –vвернуться к более низкому уровню (цен, продаж, температуры и другое)

The price dropped back to a normal level. –Ценаупаладонормальногоуровня.

The temperature dropped back to a comfortable level. – Температураупаладокомфортногоуровня.

Restroom /ˈ restruː m/ – nтуалет

Excuse me, can you show me where the restroom is? – Извините, можетеливыпоказать, гдетуалет?

Slowdown / sloʊ daʊ n/ – vзамедлять, тормозить

Slowdown, sir, I'lltakeyourdetails. –Помедленнее, сэр, язапишувашиданные.

Cash / kæ ʃ / – n, adjналичные (деньги)

Twoone-wayticketstoRome, cashpayment. – ДвабилетадоРимаводинконец, оплатаналичными.

Mayday / ˈ meɪ deɪ / nсигналбедствия, тревога

Iheardamayday, peopledidn'tunderstandwhatwashappening. – Яуслышалсигналбедствия, людинепонимали, чтопроисходит.

Ritzyhotel /ˈ rɪ tsihoʊ ˈ tel/ – nдорогойотель

Ihavetheopportunitytostayinaritzyhotel. – У меня есть возможность остановиться в дорогом отеле.

Hotelmaid / hoʊ ˈ telmeɪ d/ – nгорничная в отеле

I tipped the hotel maid for cleaning. –Ядалгорничной чаевыезауборку.

Flophouse / ˈ flɑ ː phaʊ s/ –nдешеваягостиница, ночлежка

I decided to spend the night in a flophouse, but I couldn't sleep for a long time. – Ярешилпереночеватьвдешевойгостинице, нодолгонемогуснуть.

Offthechain / ɔ ː fð ə tʃ eɪ n/ – действительнохороший

This town is off the chain, there are so many interesting places for tourists. –Этотгороддействительнохорош, туттакмногоинтересныхместдлятуристов.

Offthebeatentrack / ɔ ː f ð ə ˈ biː tə ntræ k/ –в стороне от проторенных дорог, людных мест

This area is off the beaten track. It'squietandpeacefulhere. – Эта местность находится в стороне от проторенных дорог. Здесь тихо и спокойно.

Hick /hɪ k/ –nчеловек из сельской местности (обычно глуповатый и без опыта городского жителя), деревенщина, провинциал

We felt like a bunch of hicks when we went to the city for the first time. –Мычувствовалисебякучкойпровинциалов, когдавпервыепоехаливгород.

Travellight /ˈ træ vllaɪ t/ –путешествоватьналегке

ItravellightbecauseIdon'thaveasuitcase. – Япутешествуюналегке, потомучтоуменянетчемодана.

Make a day of it / meɪ k ə deɪ ə v ɪ t / – посвятитьэтомувесьдень

I want to see the ancient streets of this city. I'mgoingtomakeadayofit. – Яхочупосмотретьстаринныеулицы этого города. Я собираюсь посвятить этому весь день.

Upforgrabs / ʌ pfə r ˈ ɡ ræ bz / – вакантный, свободный, продаваемый

The job is still up for grabs. – Рабочееместовсеещесвободно.

The famous hotel is up for grabs for £ 100m. –Знаменитыйотельпродаетсяза 100 млнфунтов.

Сленговыесокращения

2 (to/too)

IgotsicksoIwent 2 thedoctor. – Язаболел, поэтомупошелкврачу.

The wind is too strong. It's better to stay at home. –Ветерслишкомсильный. Лучше остаться дома.

4 (for)

Thisskirtis toobig 4me. – Этаюбкаслишкомбольшаядляменя.

121 (one-to-one) – один на один, с глазу на глаз

Let'stalk 121. – Давай поговорим один на один.

2DAY (today) –сегодня

I'mnotgoingtoschool 2day. – Я не собираюсь идти сегодня в школу.

M8 (mate) – приятель

Becareful, m8. – Будь осторожней, приятель.

2U (toyou) – тебе

I'msurprisedpeoplearestilltalking 2u. – Я удивлен, что люди до сих пор с тобой разговаривают.

4U (foryou) – длятебя

Thisgiftis 4u! – Этот подарок для тебя!

Abt (about) – о, по поводу

Itoldmymotherabttheproblem. – Ярассказаламамеопроблеме.

AKA (also known as) – также известен как

Thisrapper'snameisMarshallakaEminem. – ЭтогореперазовутМаршалл, также известен как Эминем.

ASAP (assoonaspossible) – припервойвозможности; как только, так сразу

Hepromisedto meet the requestasap. – Онобещал выполнить просьбу при первой возможности.

B4 (before) – до, прежде

Youshouldthinkb4 youspeak. – Тебеследуетдумать перед тем, как говорить.

BC (because) – потомучто

I'mtiredbсI'vebeenworkingforalongtime. – Яустал, потомучтодолгоработал.

BDAY (birthday) – день рождения

Todayismybday. – Сегодня мой день рождения.

BT (but) – но

He'sveryintelligentbtimpulsive. – Оноченьумный, ноимпульсивный.

BTW (bytheway) – кстати

Btwyourhairlooksgreat. – Кстати, твоя прическа выглядит великолепно.

CU (seeyou) – увидимся (до встречи)

CU 2morrow! – Увидимсязавтра!

CWOT (complete waste of time) –пустаятратавремени

Why are you helping him? Thisisacwot. – Зачем ты помогаешь ему? Это пустая трата времени.

Dunno(don'tknow) – незнаю

Idunnowhathappened, buthe'sinthehospital. – Янезнаю, чтослучилось, но он в больнице.

EZ (easy) – легко

It'sez, justdoit. – Этолегко, просто сделай это.

F2F / FTF (face to face) – лицом к лицу

This issue should be discussed f2f. – Этотвопроснужнообсудить лицом к лицу.

FYI (for your information) – квашемусведению

FYIIneverlie. – Квашемусведению, яникогданелгу.

GD (good)–хороший

That’sagdidea! – Этохорошаяидея!

Gimme (give me) – даймне

Gimme a chance! I won't disappoint you. –Даймнешанс! Я не разочарую тебя.

Gonna (goingto) – собиратьсячто-то сделать (нельзя использовать в значении «идти к. -л. »)

I’mnotgonnalietoyou. – Я не собираюсь тебе лгать.

Gotta (havegotto) – должен что-то сделать

Sorry, I gotta go. – Извините, я должен идти.

IDC (Idon'tcare) – мне все равно

Heinsultedmebutidc. – Онменяоскорбил, но мне все равно.

IDK (Idon'tknow) – янезнаю

Idkhowtohelpyou. – Янезнаю, как тебе помочь.

IMHO (inmyhumbleopinion) – по моему скромному мнению (обычно с сарказмом)

IMHO, youhavedonethewrongthing. – По моему скромному мнению, ты поступил неправильно.

Kinda (kindof)– вроде, своего рода

Ikindaowehermylife. – Я, вроде, обязан ей жизнью.

Lemme (letme) – позвольмне

Lemmetakecareofyou. – Позволь мне позаботиться о тебе.

Mins (minutes)–минуты

The lesson will end in twelve mins. –Урокзакончитсячерездвенадцатьминут.

NE1 (anyone)– любой

Ithinkne1wouldgetdepressed. – Ядумаю, чтолюбой бы впал в депрессию.

NO1 (no one) – никто

No1 toldmethetruth! – Никтонесказалмнеправду!

OMG (oh my God) – обожемой

OMG, this situation is terrible! –Обожемой, этаситуацияужасна!

Outta (out of)– из/вне/за

She went outta the building to the fresh air. – Она вышла из здания на свежий воздух.

PLZ/PLS (please)–пожалуйста

Plz, stop writing about exams. Thisisannoying! – Пожалуйста, перестань писать об экзаменах. Это раздражает!

THX (thanks) –спасибо

­Thxforyourconcern. – Спасибозабеспокойство.

U (you) – ты; Ur (your / you're) –твой/ты

Didudourhomework? – Ты сделал домашнюю работу?

Wanna (wantto) –хотеть

Ididn’twannainterruptyou. – Янехотелвасперебивать.

WKND (weekend) – выходной

Doyouhaveplansforthiswknd? – У тебя есть планы на эти выходные?

YDAY (yesterday)–вчера

Iwasbusyyday. – Вчераябылазанята.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.