Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Сура 80 «АБАСА» («НАХМУРИЛСЯ»)



Сура 80 «АБАСА» («НАХМУРИЛСЯ»)

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Он нахмурился и отвернулся,

2. потому что к нему подошел слепой.

3. Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился

4. или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.

5. Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,

6. ты уделяешь внимание,

7. Что же будет тебе, если он не очистится?

8. А того, кто приходит к тебе со рвением

9. и страшится Аллаха,

10. ты оставляешь без внимания.

11. Но нет! Это есть Назидание,

12. и пусть помянет его всякий желающий.

13. Оно записано в свитках почитаемых,

14. вознесенных и очищенных,

15. в руках посланцев

16. благородных и покорных.

17. Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!

18. Из чего Он сотворил его?

19. Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),

20. потом облегчил ему путь,

21. потом умертвил его и поместил в могилу.

22. Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

23. Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.

24. Пусть посмотрит человек на свое пропитание!

25. Мы проливаем обильные ливни,

26. затем рассекаем землю трещинами

27. и взращиваем на ней зерна,

28. виноград и люцерну,

29. маслины и финиковые пальмы,

30. сады густые (или с могучими деревьями),

31. фрукты и травы

32. на пользу вам и вашей скотине.

33. Когда же раздастся Оглушительный глас,

34. в тот день человек бросит своего брата,

35. свою мать и своего отца,

36. свою жену и своих сыновей,

37. ибо у каждого человека своих забот будет сполна.

38. В тот день одни лица будут сиять,

39. смеяться и ликовать.

40. На других же лицах в тот день будет прах,

41. покрывающий их мраком.

42. Это будут неверующие грешники.


Сура 81 «АТ-ТАКВИР» («СКРУЧИВАНИЕ»)

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

1. Когда солнце будет свернуто (или потеряет свое сияние, или будет выброшено),

2. когда падут звезды,

3. когда горы будут сдвинуты с мест (или приведены в движение),

4. когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,

5. когда дикие звери будут собраны,

6. когда моря запылают (или переполнятся; или опустеют; или перемешаются; или станут красными),

7. когда души объединятся (праведники объединятся с праведниками, а грешники — с грешниками; или праведники соединятся с райскими гуриями, а неверующие — с дьяволами; или души соединятся с телами),

8. когда зарытую живьем спросят,

9. за какой грех ее убили,

10. когда свитки с деяниями рабов будут развернуты,

11. когда небо будет сдернуто,

12. когда Ад будет разожжен с новой силой,

13. когда Рай будет приближен к праведникам,

14. тогда познает душа, что она принесла.

15. Но нет! Клянусь телами небесными — отступающими,

16. передвигающимися и исчезающими!

17. Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!

18. Клянусь рассветом, когда он забрезжил!

19. Это — слова благородного посланца,

20. обладателя силы при Владыке Трона, почитаемого,

21. которому там (на небесах) повинуются, доверенного.

22. Ваш товарищ (Мухаммад) не является одержимым.

23. Он видел его (Джибрила) на ясном горизонте

24. и не скупится передать сокровенное.

25. Это — не речи дьявола изгнанного, побиваемого.

26. Куда же вы направляетесь?

27. Это — лишь Напоминание мирам,

28. тем из вас, кто желает следовать прямым путем.

29. Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.




  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.